付録10.4
形式
ティルレイブランズ、インク.
制限株式ユニット付与通知書
(2023年のEBITDAパフォーマンス賞)
(修正および再編成された2018年の株式インセンティブプラン)
Tilray, Inc.(以下、「会社」)は、修正された2018年の株式報酬プラン(修正されたものとして、「プラン」)に基づき、以下に示す(下記の「制限付き株式ユニット普通株式2023年のEBITDAパフォーマンス賞パフォーマンス賞は、この付与通知書(以下「本通知書」という)に記載されているすべての条件に従います。制限付き株式ユニット授与通知書ならびに、計画書および制限株式ユニット授与契約書(以下「契約書」という)に明記されている条件に従います。授与契約書これらはすべて添付され、全文がここに取り込まれます。本通知書または契約書の明示的に定義されていない大文字の用語は、計画書または授与契約書に記載されている定義が適用されます。この制限株式ユニット付与通知書や契約書の条件と計画書の条件との間に矛盾が生じた場合は、計画書の条件が優先されます。
参加者: |
||||||
授与日:2024年5月[ ]日 |
||||||
計測期間: |
2023年6月1日から2026年5月31日まで |
|||||
制限株式ユニットは、ここに添付されたスケジュール1に従って付与されます。 |
||||||
付与スケジュール: |
全セクターの制限株式ユニットは付与日時点で未付与で没収されるものとなります。制限株式ユニットは、計測期間の最後まで参加者が継続的に勤務し(以下で別に定められている場合を除く)、報酬委員会が定める累計調整後EBITDA(以下定義参照)の達成を条件として完全に付与され、没収になりません。 計測期間終了後合理的な期間内に、報酬委員会は計測期間の累計調整後EBITDAの達成レベルと参加者が計測期間に獲得した場合の制限株式ユニットの数量を書面で審査および証明します。報酬委員会の証明は、法律で許容される限り、参加者およびその他すべての者に対して最終決定的かつ拘束力があり、制限株式ユニットはその日から[三十(30)日]以内に決済されます(以下、「ベスティング日”). このパフォーマンスアワードにおいて、以下の用語は以下に定義された通りです: “Adjusted EBITDA” は、純利益(損失)税引前、利息費用、純額、非営業的費用(収益)、純額、償却前のものであって、かつ、従業員に対する株式ベースの報酬、条件付き対価の公正価値の変動、減損、棚卸し評価調整、購入価格会計のステップアップ、施設の設立および閉鎖費用、リース費用、訴訟費用および取引費用を含む、会社の報酬委員会が独自の裁量で決定したものです。第1回目の年次パフォーマンス期間のAdjusted EBITDA は、本日の日付の直後である限り、報酬委員会によって決定されます。第2回目および第3回目の年次パフォーマンス期間のAdjusted EBITDA は、直前の年次パフォーマンス期間の終了後60日以内に、報酬委員会によって独自の裁量で決定され、このパフォーマンスアワードの条件は、報酬委員会のさらなる行動やこの通知の修正なしに、適宜修正されます。“Annual Performance Period” は、計測期間において、毎年6月1日に始まる12か月間のパフォーマンス期間を指します。 このパフォーマンスアワードにおいて、以下の用語は以下に定義された通りです:“Adjusted EBITDA” は、純利益(損失)税引前、利息費用、純額、非営業的費用(収益)、純額、償却前のものであって、かつ、従業員に対する株式ベースの報酬、条件付き対価の公正価値の変動、減損、棚卸し評価調整、購入価格会計のステップアップ、施設の設立および閉鎖費用、リース費用、訴訟費用および取引費用を含む、会社の報酬委員会が独自の裁量で決定したものです。第1回目の年次パフォーマンス期間のAdjusted EBITDA は、本日の日付の直後である限り、報酬委員会によって決定されます。第2回目および第3回目の年次パフォーマンス期間のAdjusted EBITDA は、直前の年次パフォーマンス期間の終了後60日以内に、報酬委員会によって独自の裁量で決定され、このパフォーマンスアワードの条件は、報酬委員会のさらなる行動やこの通知の修正なしに、適宜修正されます。st“Annual Performance Period” は、計測期間において、毎年6月1日に始まる12か月間のパフォーマンス期間を指します。 累積調整後EBITDA「年間Adjusted EBITDAの合計」は、計測期間中の各年次遂行期間のAdjusted EBITDAの合計を意味します。 計測期間の終了時点で、会社がCumulative Adjusted EBITDA「」を達成した場合、付与日にVESTされる制限株式ユニットの割合は以下のとおりです。パフォーマンスレベル「累積調整後EBITDA達成率」 EBITDA達成度に応じたパフォーマンスレベル(割合) % EBITDA達成度に応じた賞与のVEST RSUの数 50%以下 0% 0 75% 50% - 100%以上 100% - |
|||||
● |
調整後のEBITDAの達成率がレベルの間にある場合、実際の制限株式ユニットの獲得率は、直線的にリストされた割合の間で線形補間によって決定されます。 |
測定期間中は、制限付株式ユニットの比例的または部分的な権利確定は行われず、制限付株式ユニットの権利確定はすべて、参加者の継続サービスを条件として、権利確定日にのみ行われるものとします。以下に規定されている場合を除き、権利確定日より前に参加者の継続的サービスが終了または中止された場合、制限付株式ユニットは予告なしに自動的に終了し、没収され、無効になります。 まだ権利が確定されていない、または以前に没収された範囲で、制限付株式ユニットは、(i)参加者が理由なく会社から雇用を終了した日、または支配権の変更後24か月以内に参加者が正当な理由で辞任した日、(ii)障害による参加者の解雇、または(iii)参加者の死亡日をもって、100%権利確定され、没収できなくなります。参加者が理由なく会社による雇用を終了した場合、または支配権の変更とは関係のない正当な理由で参加者が辞任した場合、継続的サービスの権利確定条件が満たされたものとみなされます(つまり、制限付株式ユニットは、もしあれば、達成された累積調整後EBITDAの水準の範囲で、権利確定日に権利確定されます)。 このアワード契約の目的上、条件」原因”, “正当な理由,” “障がい」と」コントロールの変更」は、参加者と会社の間の役員雇用契約に定められた意味を持つものとします。 |
|||||
発行スケジュール: |
時価総額調整を条件として、アワード契約のセクション6に定められた時点で権利が確定する制限付株式ユニットごとに、普通株式(または会社の裁量により現金同等物)が1株発行されます。 |
||||
追加条件/認識: 参加者は、付与日時点で、この制限付き株式ユニット付与通知書、賞与契約、および計画が、上記の賞与に基づく普通株式の取得に関する会社と参加者との間の全理解を示し、この賞与の条件に関するすべての前の口頭または書面による合意を取って代わるものであることを認めますが、(適用される場合は)参加者に事前に付与され、提供された制限付き株式ユニット賞与またはオプション(i)、会社と参加者との間で実施された書面による雇用契約、オファーレター、または特定のこの賞与に適用される条件を定める他の書面において合意された契約(ii)、および(iii)会社によって採用されたまたは適用法によって要求される報酬回収ポリシー
本賞を受け取ることにより、参加者は制限株ユニット授与通知書、賞与契約書、および計画を受領および閲覧し、これらの文書に記載された全ての条項と条件に同意します。 参加者は電子配信により計画文書を受け取り、会社または会社が指定する別の第三者が設立および維持するオンラインまたは電子システムを通じて計画に参加することに同意します。
ティルレイブランズ、インク。 |
参加者: |
|||||||
署名: |
||||||||
署名 |
署名 |
|||||||
役職: |
2024年5月10日(金曜日) |
|||||||
2024年5月10日(金曜日) |
添付ファイル賞の同意と修正されたおよび改訂された2018年の株式インセンティブ・プラン
添付ファイル I
ティルレイブランズ、インク.
2018年修正および再発行された株式報酬計画
制限付き株式ユニット賞与契約
この制限株ユニット付与通知書(以下「付与通知書」)および本制限株ユニット授与契約書(以下「契約」)、ティルレイブランズ社(以下「会社」)はあなたに(以下「参加者ティルレイブランズに対する制限付株式単位の授与(以下、「授与」といいます報酬会社の修正および再編成された2018年の株式報奨計画(改定を経たもの、「計画」といいますプランGrant Noticeに示された制限付株式単位/株式の数に基づくため、契約書やGrant Noticeで明示的に定義されていない大文字で記載された用語は、計画に与えられる意味と同じ意味を持ちます。Grant Noticeで設定された条件に加え、Awardの条件は次のとおりです。
1. 賞の付与。 この報奨は、付与通知に記載されているように、該当する権利確定日(以下のセクション3に基づく調整の対象)に権利が確定する制限付株式ユニットごとに1株の普通株式を将来発行する権利を表しています。付与日をもって、当社は、お客様の利益のために当社が管理する簿記口座に入金します(」アカウント」)アワードの対象となる制限付株式ユニット/普通株式の数。上記にかかわらず、当社は、制限付株式ユニットの権利確定に関連して、普通株式の引き渡しの一部または全部を満足して、普通株式の現金同等物を発行する権利を留保します。また、該当する範囲で、本契約およびお客様の制限付株式ユニットに関連して発行可能な普通株式への付与通知における言及には、当該権利に基づく現金同等物の発行の可能性も含まれます。この賞は、あなたの会社への貢献が対価として授与されました。
2. ベスティング。 本規定に規定される制限の対象として、お客様のアワードは、付与通知に記載されたベスティングスケジュールに従って、必要に応じてベストします。 ベスティングは、継続サービスの終了時に停止され、その終了時点で未成立であった口座に貯蓄された制限付きの株式ユニットは、無償で会社に没収され、お客様はそのアワードまたは該当部分の発行を受ける普通株式の権利、権利、または権利をそれ以上有しません。
3. 株式の数。 普通株式で株式未満株が作成されることはありません。1株の分数は切り捨てされます。
4. 証券法の遵守アワードによって発行される普通株式は、制限付き株式ユニットの株式が(i)証券法下で登録されているか、または(ii)会社がその発行が証券法の登録要件から免除されると判断した場合にのみ発行されます。 また、アワードはアワードを規制するその他の適用法令および規則に準拠しなければならず、会社がその受領がそのような法令および規制に実質的に準拠していないと判断した場合、そのような普通株式を受け取ることはできません。
5. 譲渡制限。普通株式の株式があなたに引き渡されるまで、この受賞または受賞に基づいて発行される株式を譲渡、担保に入れたり、売却したりすることはできません。この第5条で明示されている場合を除き、例えば、制限された株式ユニットに基づいて発行される可能性のある株式をローンの担保として使用することはできません。ここに記載されている譲渡の制限は、あなたがベストされた制限された株式ユニットに関する株式が引き渡されるときに失効します。
(a) 死亡あなたの受賞は遺言や相続法によって譲渡可能です。あなたの死亡時には、あなたの遺言執行者または遺産の管理者は、死亡前に付与されたが発行されていない普通株式その他の考慮を、あなたの遺産代表として受け取る権利があります。
(b) 国内関係命令。 取締役会またはその正当に権限を与えられた代理人から書面で許可を受けた場合、所定の譲渡者と契約を締結し、会社が必要とする移転およびその他の合意を締結した場合、適用法に従って、婚姻関連命令、離婚協議書、またはその他の離婚または別居に関する文書に基づいて、この箇所における普通株式またはその他の対価の配当を受け取る権利を譲渡することができます。会社が移転を実施するために必要な情報が含まれていると確認するために、普通株式またはその他の報酬の分割の取り決めの提案された条件について、許与の会社総顧問と協議することが推奨されます。もし許諾される場合は、離婚命令または離婚協議書を最終決定する前に、その転送が可能であることを確認し、必要な情報が離婚命令書または離婚協議書に含まれていることを確認してください。
6. 発行日。
(a) 制限付き株式報酬の発行に関しては、財務省の規定第1.409A-1(b)(4)に基づいて免税とすることを意図しており、そのような方法で解釈および管理されます。この契約の第11条に規定された源泉徴収義務を満たすことを条件に、1つ以上の制限付き株式報酬が付与される場合、会社は各適用の付与日に1株の普通株式をあなたに発行します(第3条の定款に基づく調整がある場合、および授与通知書に別の規定がある場合を除く)。この段落で決定された各発行日は、「オリジナル発行日”.
(b) 元の発行日がビジネスデイでない日にある場合、配信は次のビジネスデイに代わります。さらに、もし
(i) 株式会社の社内証券取引方針に従い、あなたに適用される「オープンウィンドウ期間」において、普通株式の売却を許可されている場合、または米国証券取引法第10b5-1条に適合し、会社の方針に準拠して締結された事前に定められた取引計画の下で、普通株式を取引することが認められている株式取引所や株式市場での取引可能な日に指定されていない限り、元の発行日は、(1)開いている「オープンウィンドウ期間」中に発生していないこと、または (2)手続きが設けられた株式取引所または株式市場で普通株式を売却することが許可されている日であることが必要です。10b5-1取引”)), 」「Crime Cam 24/7」
(ii) (1)源泉徴収の義務は適用されないか、または(2)企業は、元の発行日の前に、この賞に基づき、元の発行日にあなたに支払われるはずの株式の一部から普通株式を差し引いて源泉徴収の義務を果たさないことを決定し、また、本契約の第11条に基づきブローカーディーラーとの直ちに売却の契約を結ぶことを許可せず、また、税金による源泉徴収を支払うことを許可しない。 そして 元の発行日に発行される予定の株式は、その元の発行日には提供されず、代わりに企業の普通株式を公開市場で売却することが認められている初めての営業日に提供されますが、その年の暦年の12月31日までには提供されます(つまり、元の発行日が発生する課税年度の最終日)。 ただし、 普通株式に依るこの賞に基づく株式が「実質的な喪失リスク」の影響を受けなくなった年の3番目の暦月の15日まで、またはTreasury Regulations Section 1.409A-1(b)(4)に準拠する方法で、適用年の後の3番目のカレンダー月の15日まで、最大でも、この発生年の3番目のその年度を追う年の15日までに認められます。
(c) 配送方法(例:、株券またはそのような株式を証明する電子エントリ)は、会社が決定します。
7. 配当。 与えられた賞に関して現金配当、株式配当又はその他の配当による利益又は調整は受け取らないものとし、ただし、この文は適用されません。その後、与えられた賞に関連してあなたに納入される普通株式についての場合。
8. 制限付きの伝説。 アワードに関して発行された普通株式の株券には、会社が決定する適切な伝説が記載されます。
9. 文書の執行。 会社が選択した方法によってあなたがGrant Noticeに同意を示す方法は、Grant Noticeおよび本契約の執行と見なされることに同意しました。さらに、その同意の方法は、今後、あなたのAwardに関連する文書の執行を確立するためのあなたの署名として参照されることができることに同意します。
10. 賞はサービス契約ではありません.
(a) 本契約(以下、賞与の帰属権や賞与に関連する株式の発行を含むが、これに限定されない)またはその他の契約、善意と公正取引の契約に関して、本契約または契約に暗黙に含まれるかもしれない善意と公正取引の申し立てには次のような効力は生じない:(i)あなたに対して、会社または関連会社と雇用関係または勤務、または所属に関する継続権を付与するものではなく、(ii)将来の地位、勤務内容、報酬、または他の雇用条件や所属条件に関して会社または関連会社が約束または確約するものでもない、(iii)特定の権利または利益を本契約または契約の条項の下で明示的に獲得しない限り、本契約または契約に基づいて権利または利益を提供するものではない、また(iv)将来の権利行使機会にかかわらず、会社が意志によりあなたを解雇する権利を奪うものではない。
(b) この受賞を受け入れることにより、グラント通知書に記載されたベストスケジュールに従って賞が続く権利は、(グラント通知書およびこの契約に記載されたその他の条件に加えて)従業員や取締役またはコンサルタントとして、会社および関連会社の意向に沿って続けることでのみ獲得されることに同意し、(雇用されること、この賞や他の賞や特典が授与されることによってではなく)、会社が必要と判断したとき、常にまたは時間を問わず、会社が1つ以上のビジネスまたは関連会社を再編成、売却、分離、その他再構築する権利があることを認識および同意します(「売り、分離、その他の再構築」という)。再編,このような再編成はあなたの連続勤務の終了、あなたの雇用主の関連会社の地位の終了、および本契約の下で利用可能な特典、中でも、賞の継続的な獲得権の終了を引き起こす可能性があることを認識および同意します。また、本契約、計画、ここで検討されている取引、ここに記載されたベストスケジュール、またはそれらのいずれかに内包される善意と公正な取引の契約が、本契約の期間中、あるいはその期間中、もしくはすべてにわたり、従業員やコンサルタントとしての継続的な雇用の明示または暗示の約束を構成せず、そして、いかなるときも、あなたの連続勤務を、正当な理由や通知なしで終了する権利や、再編成を行う権利に干渉しないことについても同意します。
11. 控える義務。
(a) 各付与日において、または制限付与株式ユニットに関する普通株式の配当を受領するたび、および会社が適切な税法に従って合理的に要求する他の任意の時間に、あなたはここに、会社または賞与に関連して発生する会社またはその他の関連会社の連邦、州、地方および外国の税の源泉徴収義務を満たすために必要な額を支払うために、所要金額を普通株式から差し引かせることに承諾します(「引き留め義務”).
(b) 本アワードを受諾することにより、お客様は、当社または関連会社が、独自の裁量により、以下のいずれかの手段またはそれらの手段の組み合わせによって、お客様の制限付株式ユニットに関連する源泉徴収義務の全部または一部を履行できることを認め、同意したことになります。(i) 源泉徴収義務の一部を現金で支払わせること、(ii) 当社がお客様に支払うべき報酬の源泉徴収を源泉徴収すること。(iii)普通株式に関連して発行された、またはその他の方法であなたに発行可能な普通株式から普通株式を源泉徴収すること源泉徴収義務の金額と同額の公正市場価値(第6条に従って普通株式が発行された日付の時点で測定)での報酬。ただし、源泉徴収された普通株式の数は、補足に適用される連邦、州、地方、および外国の税務上の最大法定源泉徴収率を使用して、源泉徴収義務を履行するために必要な金額を超えないようにしてください課税所得。そして 提供されたさらに、取引法のセクション16(b)の適用免除を受けるために必要な範囲で、該当する場合、そのような株式源泉徴収手続きは、取締役会または会社の報酬委員会の事前の明示的な承認を受ける必要があります。また、(iv)該当する場合、金融業界規制当局のメンバーであるブローカーディーラーと「即日売却」契約を締結することを許可または要求する必要があります(a」フィンラディーラー」)、この承認に従い、追加の同意なしに、源泉徴収義務を果たすために、制限付株式ユニットに関連して引き渡される株式の一部を取り消不能に売却することを選択し、FINRAディーラーは、源泉徴収義務を履行するために必要な収益を会社および/またはその関連会社に直接転送することを取り消し不能の形で約束します。源泉徴収義務が履行されない限り、当社は、本アワードに基づく普通株式またはその他の対価をお客様に引き渡す義務を負わないものとします。
(c) 普通株式の引き渡し前に源泉徴収義務が発生した場合、または普通株式の引渡し後に会社が源泉徴収義務の金額が会社が控除した額よりも大きいことが判明した場合、会社に対して中立し、適切な金額を控除しなかった場合に会社が起こした不履行から会社を免責することに同意します。
12. 税の影響。 会社はこの賞に関連して発生したあなたへの逆税上の悪影響に対してあなたに最小限の義務や責任を負うことはありません。この賞の税の影響については、あなた自身の税金、財務、または法律のアドバイザーに相談することがお勧めされます。Grant Noticeに署名することにより、相談を行ったことを承諾したか、それを自覚的かつ自発的に辞退したことを確認します。この取引またはこの契約に基づく可能性があるあなた自身の税義務については、あなた自身が(会社ではなく)責任を負うことを理解しています。
13. 未担保の債務。 Awardは未担保であり、既得のAwardの保持者として、本契約に基づき当社が株式またはその他の財産を発行する義務がある場合については、貴社は当社の未担保債権者と見なされます。 本契約に基づき発行される株式については、本契約の第6条に基づき当該株式が発行されるまで、貴社は当該株式に関して当社の株主としての投票権その他の権利を有しません。 そのような発行後、貴社は当社の株主としての全ての投票権その他の権利を取得します。 本契約の内容にかかわらず、およびその規定に基づいて行われる行動は、貴社と当社またはその他の者との間に信託または受託関係を創設するものでも、またそのように解釈されるものでもありません。
14. 通知本規約に基づき必要または許可される通知または要求は、書面(電子的を含む)で行われるものとし、受領後に有効とみなされます。また、会社があなたに郵便で通知を提供する場合、米国郵便で入金された後、5日以内に効果的に行われたものとみなされます。事前に郵便料金を支払い、あなたが会社に提供した最後の住所宛に送付されます。会社は、唯一の裁量に基づき、計画およびこの賞に関連する文書を電子手段で提供するか、電子手段で計画への参加に同意を求めることを決定することがあります。この賞を受け取ることで、電子配信による文書の受け取りと、会社または会社が指定した別の第三者によって設立および維持されるオンラインまたは電子システムを通じて計画に参加することに同意します。
15. 見出しこの規約のセクションの見出しは便宜上挿入されたものであり、この規約の一部を構成するものまたはこの規約の意味に影響を与えるものとは見なされません。
16. その他.
(a) 会社の賞に基づく権利と義務は、会社が1人以上の人や法人に譲渡することができ、ここでのすべての契約と合意は、会社の後継者および譲渡人の利益に帰属し、適用される。
(b) 会社の独自の判断により、貴殿の受賞の目的や意図を実行するために必要または望ましいと判断される追加の文書や文書を実行することに同意します。
(c) あなたは全セクターの受賞内容を総合的に確認し、受賞を行う前に法的アドバイスを得る機会を持ち、受賞を実行して受け入れることを認め、受賞のすべての条項を完全に理解しています。
(d) この契約は、適用される全法律、規則、および規制、および必要な国の行政機関や証券取引所による承認に従うものとします。
(e) 企業の全責務は、企業の後継者に対して拘束力を有します。その後継者の存在が、企業のビジネスおよび/または資産の全体または実質的な全セクターの直接的または間接的な買収、合併、統合その他に起因しているかどうかにかかわらず、このプランと本契約に基づいています。
17. 政府計画書受ける賞は、プランの規定に従い、解説コメントを構成する規定の対象となり、また、プランに基づき定期的に制定および採択されるあらゆる解釈、修正、規則、規制の対象となります。貴殿のアワード(または貴社から支払われる報酬やアワードの下で発行される株式)は、ドッド・フランク・ウォール街改革及び消費関連法に従い、当該法の下で定められた任意の規則、会社が採用したいかなるクローバックポリシー、適用法によって必要とされる報酬の回収ポリシーに従って求償対象となります。そのようなクローバックポリシーに基づく報酬の回収は、善意のための退職、または会社との計画または契約において「善意の理由」による自発的な雇用終了、または「建設的解任」または会社とのいかなる同様の用語にも起因しない出来事とならないでしょう。
18. その他の従業員福利厚生計画への影響。 本覚書の対象となる賞の価値は、会社または関連会社がスポンサーである従業員福利厚生計画(PlAnを除く)の下での給与や収入、給与、または類似の用語の計算において、該当しないものとします。会社は明示的にその他の計画が別に定めていない限り、自社または関連会社のいずれかの従業員福利厚生計画のいずれかを修正、変更、または終了する権利を留保します。
19. 分離可能性本契約の全セクターまたは一部が裁判所や政府機関によって違法または無効と宣言された場合、その違法性または無効性は、違法または無効と宣言されなかった本契約または計画の一部を無効化しません。本契約のセクション(またはそのセクションの一部)が違法または無効と宣言される場合、できる限り合法かつ有効のままである一方で、そのセクションまたはセクションの一部の条件に効力を与えるよう解釈されるべきです。
20. その他の文書ここに、有価証券法の下で制定された規則428(b)(1)に従い必要な情報を提供する文書の受領または受領権をここに認めることになります。さらに、会社の方針に同意し、ある特定の個人が一定の『ウィンドウ』期間中のみ株を売ることを許可すること、および、会社の内部者取引方針について、随時有効であることを受領したことを認めます。
21. 修正。 本契約は、会社の正式な代表者とあなたとの間で署名された文書によってのみ、修正、改正、または終了されるものとし、変更でおこなわれた契約書による修正によってのみ修正されるものとする。ただし、本契約は、設立者による明示的に本契約の改正を行うことを明記した文書によってのみ、改正されることがあり、この場合、改正内容があなたに提供された場合に限り、本プランの明示的に定められた他の規定によって別途示されていない限り、本契約の権利に重大な不利益を及ぼすような修正があなたの書面による同意なしに行われないものとする。前記の規定に制限を加えず、設立者は、適用可能な法令や規則の変更に伴う目的を果たすために必要または適切と判断する方法で、当該契約書の規定を変更する権利を留保し、将来の法律、規制、規則、または司法判断の変更によって割り当てられた契約の一部に関連する権利にのみ、ここで規定されている制約下にあるものを対象とすること。
22. コード第409A条の規定に準拠. この授与は、コードの第409A条の適用から免除されることを意図しています。具体的には、財務省規則第1.409A-1(b)(4)に規定された「短期遅延」ルールに準拠することにより、この授与は免除されるものと解釈されます。ここに曖昧な点がある場合は、それに応じて解釈されます。ただし、授与が短期遅延ルールの要件を満たさないことが判明し、コード第409A条の対象外であり、コード第409A条の適用を受ける延期補償であることが判明した場合、この授与は、不利な個人の税務上の影響を回避するために必要な範囲でコード第409A条に準拠します。ここに曖昧な点がある場合は、それに応じて解釈されます。授与が第409A条の対象となり、「特定従業員」(コードの第409A(a)(2)(B)(i)に定義されている意味で)であることが、離職日(第409A条で定義された「勤務からの分離」)の日付時点で判明した場合、通常離職日またはその後の最初の6ヶ月以内に行われるはずである株式の発行は、離職日の6ヶ月と1日後の日付に一括して発行され、その後、元のベスティングおよび発行スケジュールに基づいて残りの株式が発行されます。ただし、株式の発行の遅延が株式に関するあなたの不利な課税を回避するために必要とされる場合にのみ適用されます。ベスティングされる各株式の供給は、財務省規則第1.409A-2(b)(2)の目的で「別個の支払い」を構成することを意図しています。
* * * * *
この株式付与契約は、当該契約に添付されている制限付き株式ユニットの付与通知書に参加者が署名した時点で、会社と参加者によって署名されたものとみなされる。
添付II
2018年修正および再発行された株式報酬計画