展品 10.1
融资协议 No. [***],由巴西开发银行 - BNDES 与 EVE SOLUÇÕES DE MOBILIDADE AÉREO URBANA LTDA. 介入第三方,内容如下:
巴西开发银行 - BNDES,以下简称BNDES,作为一家联邦公共公司,注册地点位于巴西联邦区首都巴西利亚,在此城市提供服务,地址为Avenida República do Chile No. 100,注册税号为[***],通过其签署代表;
和
EVE SOLUÇÕES DE MOBILIDADE AÉREO URBANA LTDA.,以下简称客户,作为一家有限责任公司,注册地点位于圣保罗州圣若泽杜斯卡姆普斯市,Rodovia Presidente Dutra,无编号 - Km 134,注册税号为[***],通过其签署代表;同时也作为介入方巴西巴西航空工业公司,作为一家公司,注册地点位于圣保罗州圣若泽杜斯卡姆普斯市,Avenida Brigadeiro Faria Lima,编号为2.170,注册税号为[***],通过其签署代表;已同意以下条款内容:
The CREDITOR hereby opens a credit line to the CLIENt, divided into 4 (four) Sub-credits:
I - Sub-credit "A": in the amount of R$ 140,000,000.00 (one hundred and forty million Reais), to the account of its ordinary resources, which are composed, among other sources, of the resources of the Worker Support Fund – FAt and the resources originating from FAt - Special Deposits, respecting, as to its allocation, the legislation applicable to each of the aforementioned sources, subject to the provisions of [***];
II - Sub-credit "B": in the amount of R$ 60,000,000.00 (sixty million Reais), equivalent to US$ 10,768,706.14 (ten million, seven hundred and sixty-eight thousand, seven hundred and six US dollars and fourteen cents), considering the exchange rate, for sale, of the US dollar, disclosed by the Central Bank of Brazil for the base date of September 13 (thirteen), 2024, to be provided with funds raised by the BNDES System in foreign currency, [***];
III - Sub-credit “C": in the amount of R$ 210,000,000.00 (two hundred and ten million Reais), to the account of its ordinary resources, which are composed, among other sources, of the resources of the Worker Support Fund – FAt and the resources originating from FAt - Special Deposits, respecting, as to its allocation, the legislation applicable to each of the aforementioned sources, [***];
IV - 副信用额度"D": 金额为R$ 90,000,000.00(九千万雷亚尔),相当于US$ 16,153,059.21(一千六百万、一百五十三万零五十九美元二十一分),考虑到美元的汇率,根据巴西央行披露的2024年9月13日的基准日期出售所筹资金的基金.
现在开放的信用额度旨在用于在圣保罗州陶巴蒂市建设生产电动垂直起降飞机(eVTOL)的制造单位.
旨在执行第一段提到的目的而融资的货物和服务需符合BNDES系统的规定和标准.
未公布的Sub-credits "B"和"D"款项将从[***]的基准日开始,根据第一款(性质,金额和用途)中的第II和IV款所述,直到其发布日期,如第八款(Sub-credits "B"和"D"的债务金额更新)的主要部分和单独款规定。
信贷将分期提供给客户,[***],根据客户的授权进行的债务将顺应贷款人的财务计划,并根据国家货币委员会确定其应用资源的需要。
在为此操作释放资金后,根据法律确定的债务以及客户授权的债务将被进行。剩余可供客户使用的资金总余额将立即转移到[***]。
客户必须在42个月内使用总授信额度,[***]。
向客户提供的子授信“A”和“C”每期还款金额不受[***]约束。
除了遵守《BNDES协议适用条款》第5条和第6条规定的条件外,信贷的释放。 “BNDES协议适用条款”的第5条和第6条的规定内容 mentioned in Clause Fourteen (Special Obligations of the CLIENT), is subject to compliance with the following:
I - For release of the first installment of the credit:
a) [***];
b) [***];
c) [***].
II - For release of each installment of the credit:
a) [***];
b) [***];
c) [***];
d) [***].
III - For release of funds from Sub-credits "A" and "B": presentation of [***] to the CREDITOR issued by [***] approved by the [***], in accordance with Clause Eighteen (Guarantee to be Provided), for which the guarantor (s) is responsible for installments(s) of the debt, depending on the amount of the credit to be released, in the minimum global amount of [***]; or for the entire debt.
IV - For release of funds under Sub-credits "C" and "D":
a) [***];
b) [***].
V - For release of each installment under Sub-credit "A": [***];
VI - For release of each installment under Sub-credit "C": [***];
VII - For the release of each installment of the credit destined to the financing of imported goods and services with the impossibility of supplying similar domestic goods and services:
a) [***]或者
b) [***]或者
c) [***].
After the period of use provided for in Clause Three (Credit Availability), without any release of funds, including due to non-compliance with the condition(s) provided for in this Clause, the CREDITOR may, at its discretion, terminate this Instrument, by communicating to the CLIENt, regardless of any other formality or registration, with the consequent extinction of all rights and obligations arising therefrom, as well as the release of guarantees eventually constituted, and the CLIENt shall cancel the registrations related to this Instrument at the competent notaries.
PARAGRAPH TWO
如果客户和/或介入者对本条款第VII条款"c"项所指的代表或类别实体发放的证书有异议,必须提供由公认适格和技术能力的技术实体发放的技术报告,最好包括以下因子:生产力、质量、设备的通常交付时间、先前供货、能源和原材料的消耗以及其他针对案例具体表现因素,这些因子被巴西国家开发银行认为是令人满意的。
第VII条款"c"项所指的代表实体或第二款所指的技术实体的表示可能或可能不会被巴西国家开发银行接受,巴西国家开发银行将不受到这些实体提供的文件关于没有国家等效品的认识的约束。
第四款
[***].
从子信贷"A"产生的客户债务的本金金额将以年利率2.20%(两个整数和二十百分点)计算(作为报酬),而从子信贷"C"产生的将以年利率2.75%(两个整数和七十五百分点)计算(作为赔偿)超过巴西中央银行SGS时间序列管理系统中发布的参考利率(TR)226,代码编号226,或任何可能取代它的利率计算方式,视本条款的各款所确定的制度。
第一款
每日更新将基于参考利率[***]进行制定
[***].
该因素将适用于[***]至以下[***]的[***]。
第三段
本条款中提及的更新将纳入[***]的本金,[***]。
第四段
2.20%(百分之两点二十)或2.75%(百分之二点七五)将按照本条款标题中提到的TR加上TR本身,按年计算,收取逾期余额的利息数额, 或将按照第五段提及的利息的到期日和/或资本化日或本工具的到期日或结算日,考虑每次财务事件日期与上述到期日之间逝去的天数,进行每日利息计算。
第五段
根据本条款计算的金额将在每[***]进行资本化。
客户根据副信用"B"欠款的本金将以每年1.10%的利率计算利息,在副信用"D"下则以每年1.65%的利率计算利息,再加上BNDES系统发布的固定利率。
根据本条款计算的利息将以比例系统按照日历天进行线性计算,计算基础为[***]。
根据本条款计算的金额将在[***]进行资本化。
在本条款和本条款第一款中提及的固定利率:
I - [***]:
a) [***];
b) [***]
c) [***];
II - [***];
III - [***].
第四款
每笔信贷的平均分期摊销期限,由本条款前一段条款I所提及的项目计算,将根据以下公式计算:
[***]
以太经典千亿,银行通过系统BNDES转移的资金的报酬法律标准来源于工人援助基金 - FAT,一旦被替换,根据第五条款(子信用利息“ A”和“ C”),债权人可以自行决定按照新的资金报酬标准进行报酬,或者由债权人指定的另一个报酬标准,该报酬标准除了保持交易的实际金额不变外,还以前所述的报酬水平进行报酬。在这种情况下,债权人会以书面形式通知客户变更。
客户在Sub-credits"B"和"D"的借方余额,包括本金、赔偿和滞纳利息、费用、佣金和其他约定费用,将根据前一工作日巴西中央银行公布的美元兑巴西雷亚尔波动指数(PTAX)销售行情每日更新。
为了本条款主要部分的规定,如果没有官方行情的情况下,将视为前一日的行情。
本文书中每个子贷款所产生的本金应按以下方式支付给债权人:
I - 子信用"A"和"C": [***];
II - 子信用"B"和"D": [***].
客户承诺在[***]之后,通过最后的分期付款,结清本工具的所有债务。
本金和费用将通过借款人提前发放的账单文件,由客户在到期日结清这些义务。
第一段
未能收到账单文件不会免除客户在本文件规定的日期支付本金分期付款和费用的义务。
考虑到来源于“B” 和 “D” 子信贷的债务需根据本文件第八条(“B” 和 “D” 子信贷债务价值调整)进行每日调整,此条款所指的收款文件将由债权人以BNDES货币单位 - UMBNDES 或美元的形式开具,其报价必须从BNDES官方网站(www.bndes.gov.br)的“合同货币”板块中获得,支付金额将根据实际支付日期的相应报价确定的货币支付。
BNDES系统将向客户提供用于计算“B” 和 “D” 子信贷应付金额的信息、数据和计算基础。
为了保证根据本工具产生的所有债务的支付,例如本金、利息、佣金、约定违约金、罚款和费用,客户按照1965年第4.728号法律的第66-b条和如适用的《民法典》,将待收购的机械设备的所有权作为信托财产转让给债权人,最低总金额为[***]。
如果债权人认为担保资产已经贬值,债权人保留要求重新评估注册资产价值的权利。
本条款中构成的担保视为关于债务金额的不可分割的整体。
第三款
在本工具最终结清之前,客户承诺保持本条款主要部分提及的资产处于安全和无干扰的持有状态,不受任何留置权的限制,包括税务留置。
关于主要部分提到的信托资产的组成,必须通过一封信函提供所有制造业和设备的完整清单,根据债权人提供的模板,由其法定代表人亲笔签字,并包括以下信息:数量、日期、金额、它们所在地产权的登记以及说明,其中必须至少包括型号、序列号、发票号码或其他证明购买和销售的文件、权益号码(如果有)、制造商以及如适用的话,在巴西的代理商。该信函经债权人审核后,必须在制造业和设备所在地的不动产登记处登记,并成为本文书的组成部分,供法律的一切目的和效果使用。
关于[***]
在解决本文书之前[***]
抵押品必须相当于源自“C”和“D”次级贷款所产生的债务金额至少[***]。
客户必须购买并维持截至其财务义务最终结算之日的保险,以覆盖担保中提到的所有可保险有形资产的风险,须按照现行法律规定和担保部分第十一条(抵押品)内所述,以覆盖资产通常面临的净值损失风险。
保险的条款和条件必须由客户确定,以使在提出索赔时所能接收的金额足以替换资产、重建资产或结清其保证金额,考虑到借记余额和根据与债权人达成的协议下释放的金额。
保险单中必须包含涵盖构成抵押品的资产的以下条款:
I - 建立向债权人支付赔偿金;
II - 规定在保单取消或拒绝理赔时,即使由保险人单方面行为,也会立即通知债权人。
如果客户担保的资产未投保或客户投保的保险费未在到期日支付,债权人可以决定并为之承保保险单并/或支付保险费,将相关费用记入客户账户。
发生索赔情况时,债权人可以利用所获得的赔偿全额或部分支付受损资产担保的债务或客户的其他逾期债务,或授权用于修复、重建或更换该资产。
客户承诺:
I - 修改或通过批单补充,对债权人认为不足的保险条件进行调整,考虑其进行的或其认可的资产评估;
II - 在本条款第二款所述保单中,包含债权人认为有必要的其他条款,以维持合同关系的平衡并符合价值和其他覆盖条件。
III - 在每份保单到期日之前续保保险;
IV - 在购买或续保保险时或债权人要求时,保存并出示下列文件以证明所描述的保险的存在:
a) 一份有效保单副本,任何改变保单内容的批复;
b) 如果保单尚未签发,保险人开具的包含所有必要信息以确定保险性质的声明或证书,如保险范围、位置或受保财产、保额以及受益人条款的加入权利归债务人;
c) 支付完整保险费或过期分期付款的证明。
V - 在债权人发出的催收通知之日起,五(5)天内偿还适用于本条款第三款所述支出的金额,否则将构成财务违约,受本工具规定的处罚制裁;
VI - 如适用,在从债权人收到的赔偿款项使用有效后的九十(90)天内或根据债权人给予的更长期限,在修理、重建或更换资产上证明本条款第四款所述赔偿的用途;
VII - 不得实施、容忍或允许实施任何可能损害保险产生的权利的行为。
[***]
客户承诺:
I 在本工具产生的债务最终偿清之前,遵守自1987年12月10日通过的第665号决议,部分修订于1991年12月16日的第775号决议,1996年3月11日的第863号决议,1996年9月4日的第878号决议,1997年3月6日的第894号决议,1998年4月1日的第927号决议,2001年9月24日的第976号决议,2008年3月4日的第1571号决议,2009年9月15日的第1832号决议,2011年3月15日的第2078号决议,2011年8月30日的第2139号决议,2011年11月8日的第2181号决议,2013年12月23日的第2556号决议,2013年12月23日的第2558号决议,2014年4月8日的第2607号决议,2014年5月6日的第2616号决议,2017年5月24日的第3148号决议,2018年8月28日的第3354号决议,2018年10月17日的第3377号决议,2018年12月27日的第3439号决议,2019年8月21日的第3511号决议,2019年9月12日的第3523号决议,2019年10月3日的第3539号决议,2020年2月6日的第3593号决议,2020年11月26日的第3708号决议,2021年1月14日的第3728号决议,2021年12月23日的第3838号决议,2022年7月7日的第3914号决议和2023年4月27日的第4026号决议的《适用于发展银行合同的规定》,这些规定全部由巴西国家开发银行董事会发布于1987年12月29日,1991年12月27日,1996年4月8日,1996年9月24日,1997年3月19日,1998年4月15日,2001年10月31日,2008年3月25日,2009年11月6日,2011年4月4日,2011年9月13日,2011年11月17日,2014年1月24日,2014年2月14日,2014年5月6日,2014年9月3日,2017年6月2日,2018年9月17日,2018年11月26日,2019年1月14日,2019年9月4日,2019年10月16日,2019年10月29日,2020年3月4日,2021年1月4日,2021年1月25日,2022年1月10日,2022年7月13日和2023年6月15日,并可在巴西国家开发银行官方网站(www.bndes.gov.br)上查阅,客户声明已知晓并接受该内容,并作为本工具的完整和不可分割的一部分,以供法律目的和效果。
II 在此融资的项目中,执行并完成的期限为36(三十六)个月,从本工具正式制定之日起计算,不影响债权人根据本工具中设定的担保权利,在最终期限之前延长该期限,或在该期限之后授予额外期限,经客户明确授权,不受其他形式或登记的约束。
III 在本条款第II项所述执行期限结束后的次日起计算180(一百八十)天内,向BNDES系统提交在此融资项目中发行的经竣工,由有关环境机构正式发布的运营许可证。
IV 在本工具有效期内,有关项目义务需维持良好,视本工具第四款为先决条件。
V 通知BNDES系统可能威胁项目的环境破坏事件发生日期后[***]天内通知,说明客户正在进行或已采取的纠正和/或补救措施,并提供与该事件相关的产生/发行的文件。
VI 自知晓日期起[***]天内,通知BNDES系统,本公司或其任何经理、直接或间接母公司、直接或间接子公司、雇员、代理商或代表,以及执行该项目所需产品或服务的供应商,涉及国内或外国行政或司法机构执行的举措、程序和/或诉讼信息,如不受法定保密或司法秘密保护。
VII 在本工具期限内,向债权人在[***]之前提供上一年度的个人经审计的财务报表,由巴西证券交易委员会注册的独立审计公司审计。
VIII 在未经债权人事先同意的情况下,不得向其他债权人提供任何优先权,不得分摊股份,不得发行债券和受益方或负担新债务,但例外情况包括:
a) 用于满足客户的日常管理业务或仅用于物料更换或替换的贷款;和
b) 用于商业目的的折扣,源自客户出售或提供服务所得;
IX 在未经债权人事先同意的情况下,不得处置或抵押其非流动资产的资产,但例外情况包括:
a) 无法维修或过时的商品;
b) 被新商品替换,但用途相同的商品;
c) 根据法律裁定提供抵押,以保证在客户作为被告的诉讼和/或行政程序中保证法院的担保;和/或
d) 作为融资设备供应商或各自金融机构购买设备的抵押财产,用作担保。
X - 正式通知BNDES系统,自其正式制定之日起【***】,随附相应文件,关于CLIENt的分拆、合并或合并,包括股份合并,或CLIENt参与的任何其他形式的公司重组,这意味着直接或间接的控制变更,受《第39条,III款和"的规定影响。适用于BNDES协议的规定".
XI - 在事件发生当日,通知BNDES系统,已经选择或宣誓就任联邦众议员或参议员的人员的姓名和CPF/MF,该人员在公司中担任有酬职务或者是其所有人、控制人或高管之一;
XII - 根据民法第1363条的规定,保存和保管作为抵押的资产,并对未能遵守这些义务承担民事责任;
XIII - 根据需要,按照规定期限,向BNDES系统提交信息,包含用于识别获得融资的货物或服务的数据,详细说明必要时的机器或设备、制造商或服务提供商、金额,以及可能要求的其他信息,以证明通过本协议资金购买的货物和服务符合BNDES系统的标准和条件,并在适用的情况下,这些货物和服务已在BNDES系统中获得认证;
XIV - 不得在履行第一条(性质、金额和目的)所述目的中使用本工具的资源进行以下活动:
a) 在受联合国安理会、巴西国家或者行使对CLIENT的司法管辖权的机构实施的经济或金融制裁、禁运或限制措施适用的任何国家或地区;或者
b) 以任何方式导致任何人(包括BNDES系统)违反本条款中提及的制裁;
XV 在执行期间结束后的第二日起[***]天内,提交由主管公共机构颁发的工作完成证书、检验证书、施工完成证书、使用许可证、房屋函、入住证或其他等效文件,并证明符合辅助设施标准。
XVI 根据第十七条(通知)第二款中提到的BNDES系统书面通知所规定的期限,将来源于"B"和"D"子贷款的资金按照符合BNDES系统满意条件的形式归还,自资金释放至客户之日起至实际归还之日,按照相应子贷款利息条款规定的利率进行更新和报酬,受第三十七条规定限制。 “适用于BNDES协议的条款”;
XVII 根据第十七条(通知)第二款中提到的BNDES系统书面通知所规定的期限,将来源于"A"和"C"子贷款的资金按照符合BNDES系统满意条件的形式归还,自资金释放至客户之日起至实际归还之日,按照相应子贷款利息条款规定的利率或相对于子贷款"A"的SELIC利率加2.20%或相对于子贷款"C"的SELIC利率加2.75%中的较高者进行更新和报酬,受第三十七条规定限制。 “适用于BNDES协议的条款”;
XVIII 在资产转让之日起[***]天内,通知债权人将最初收到的机器设备从参与方EMBRAER在圣何塞杜斯坎普斯的单位转移至位于圣保罗州陶巴泰的客户制造单位,这一项目已在第一款(性质、金额和目的)中提及,受第十一条(抵押)第四款和第五款规定的约束。
XIX 保持不变客户与介入方巴西航空工业公司签订的规范用地协议的条款和条件,该协议是指第一款(性质、数额和用途)中提到的项目对象所建的用地协议,根据本文件第四款(财务合作释放条件)第I部分"c"项的规定提供,需经债权人事先明确授权批准的任何修改,尤其是但不限于对其期限、报酬、对象或当事方的修改。
为了本款VI项特别义务的目的(通知相关诉讼),客户被视为已知:
I - 收到法庭或行政机关,国内或国外,发出的传票、传讯或通知;
II - 客户向主管机关通报的事实;以及
III I- 客户对违法者采取司法或非司法措施。
为了本款VI项特别义务的目的(通知相关诉讼),被视为相关的有:
I - 所有制裁行政诉讼,公民起诉(包括行政不当行为),流行或集体,与下述可能或可能造成损失的犯罪相关的民事或刑事诉讼:
a) 针对国家或外国政府行政部门,针对民主法治,针对经济或税收秩序,金融系统,资本市场,以"洗钱"或资产,权利和价值隐藏为名,恐怖主义或恐怖主义融资,根据适用国家和/或外国法规确定的犯罪;
b) - 导致骚扰,歧视或基于个人特征的偏见(如种族,种族,肤色,社会经济地位,家庭状况,国籍,年龄,性别,性取向,性别认同,宗教,信仰,残疾,基因或健康状况,思想或政治立场),不规则,非法或刑事的利用儿童劳动或类似奴隶制度工作条件的做法,人口贩卖,性剥削或犯罪性利用卖淫,欺凌或性骚扰,对妇女的暴力或犯罪行为环境;
II - 所有制裁行政诉讼,公民起诉(包括行政不当行为),流行或集体,无论被告对象或潜在损失的概率如何,如果对客户的声誉构成风险的民事或刑事诉讼;
III - 针对客户的雇员,代理人或代表可能被追责或可能损害其声誉的程序或诉讼;
IV - 针对执行该项目所必需的产品或服务的供应商可能对客户的声誉和/或项目执行构成风险的程序或诉讼。
在本条款第二款规定的情况下,客户应在巴西国家开发银行系统要求时提供上述诉讼中达成的司法或非司法决定和协议的副本,以及就此类诉讼采取的详细信息。
未遵守本条款第四款的情况包括:
I - 当根据第二十八条款第一个段落(客户陈述)规定,在项目三的情况下向债权人提供的陈述不真实、不一致、不正确或不充分时,根据第二十八条款第一段的规定(客户陈述),条款“a”、“b”和“d”不再有效。
II - 当要求提供上述第一项陈述而未在第二十八条款第二段规定的期限内提交给BNDES系统时,
III - 项目实施和/或运行所必需的环境许可证中任何一项,由主管环境部门合法签发,根据项目的阶段而不存在或失效或失效;或
IV - 行政或司法裁定使项目的环境许可中止、无效或废除,或确定项目存在环境违规行为,前提是在这两种情况下,裁定的效力未被暂停。
为了本条款第五款指定的特殊义务,客户被视为知情:
I - 接收法院或行政机构发出的传票、传唤或通知,不论是司法还是非司法的。
II - 将事实通知主管机构;以及
III - 客户采取措施纠正和/或弥补损害。
为达到本条款第十六和第十七节所述的特别义务的目的,自资金释放之日起至实际偿还之日止,任何已支付的作为偿还利息或本金摊销的金额将从更新后应向债权人偿还的金额中扣除,如适用。
未能证明根据第十六和第十七节以及本节前一段资金使用情况是不合理的,不构成根据第十九款(提前到期)提前到期的情形。
在本文件中获得资格的巴西航空工业有限公司介入方,特此承担以下义务:
I - 从其知情之日起【***】天内,通知BNDES系统,即使其或其任何经理、直接或间接母公司、直接或间接子公司、员工、代理或代表,以及执行项目所必需的产品或服务的供应商涉及国家或外国行政或司法机关进行的被认为符合第二段规定的行动、程序和/或诉讼,无论是司法还是行政,前提是它们不受保密或司法秘密的限制;
II - 在本协议期限内的【***】内向债权人提供其经独立注册在巴西证券交易委员会(CVM)的审计公司审计的上一年度的个人财务报表;
III - 保持不变规定了项目对象所在土地使用的法律工具的条款和条件,该工具是由客户与巴西航空工业有限公司介入方签订,根据本工具的第四条(释放财务合作的条件)第I部分“c”款的条款呈现,任何变更需经债权人事先和明确授权,特别但不限于对其持续时间、报酬、对象或当事方的修改。
为了履行此条款项下特别义务的目的,认为介入方知悉:
I - 接到国内或国外司法或行政机关发出的传票、传唤或通知;
II - 中介方向主管机构通报事实的沟通; 和
III - 中介方采取司法或非司法措施来对付犯罪行为者。
对于本条款所述的特殊义务的目的,被视为相关的是:
I - 所有制裁行政程序,公共民事诉讼(包括行政不当行为),大众或集体、民事或刑事诉讼,关于下列犯罪,当被判定为可能造成损失时:
a) 针对国家或外国公共行政机构,针对民主法治,针对经济或税收秩序,金融系统,资本市场,或者“洗钱”或隐藏资产、权益和价值,或者涉及恐怖主义或恐怖主义融资,在适用的国家和/或外国法律中规定;
b) 导致骚扰、歧视或基于个人特征(如种族、种姓、肤色、社会经济状况、家庭状况、国籍、年龄、性别、性取向、性别认同、宗教、信仰、残疾、遗传或健康状况,以及意识形态或政治立场)的偏见行为,对儿童劳动的非法、违法或犯罪性剥削,或与奴役条件类似的工作实践,人口贩运,性剥削或卖淫的犯罪性剥削,欺凌或性骚扰,针对妇女的暴力,或犯罪行为,针对环境。
II - 所有制裁行政程序、公共民事诉讼(包括行政不当行为)、通俗或集体、民事或刑事诉讼,不论对象或可能损失的分类风险,均代表对介入方声誉的风险;
III - 对介入方的雇员、代理人或代表提起的程序或诉讼,如果介入方可能承担责任或对其声誉构成风险;
IV - 针对执行项目所必需的产品或服务的供应商提起的程序或诉讼,可能对介入方的声誉和/或项目执行构成风险。
在本条款第二款规定的情况下,当巴西国家开发银行系统要求时,客户应提供有关上述程序中作出的司法或非司法决定和协议的副本,以及有关因此类程序采取的措施的详细信息(如有)。
如果客户未履行其承担的义务,适用第40条至47-A条的规定。 "巴西国家经济及社会发展银行协议适用条款",指第十四条(客户特别义务)第I款。
如果债权人发现事件发生,可能构成本文件规定的义务违约情况,而该义务无固定期限履行,将书面通知客户和/或介入方,自收到通知之日起,给予最多[***]天的期限,提交有关事件的纠正和/或理由证明。
债权人可以自行决定,在本文件和"巴西国家经济及社会发展银行协议适用条款"规定的其他措施和处罚不受影响的情况下, "巴西国家经济及社会发展银行协议适用条款":
I - 接受提出的更正和/或理由的证明,并必须以书面形式通知客户和/或介入方;
II - 根据第十四条(客户的特别义务)的第十六和第十七款,要求返还资金,并通知客户执行此操作;
III - 暂停金融合作的释放;和/或
IV - 根据第十九条(提前到期)的规定,宣布工具提前到期并应付;此外,如果此工具的用途受到损害,则适用第十九条第一款的规定。
在本条款第一段第二款规定的情况下,向债权人发送的书面通知必须包含应退还的金额、退还期限和支付所需的信息。
债权人酌情考虑,可以在客户通知之前确定第一段第三款规定的措施。
担保将由提供给
关于子贷款"A"和"B"的债务的信托担保将由担保函正式形式化,按照债权人提供的模板提供给债务人认为处于经济财务状况给予其明显信用度的一家或多家金融机构,并且担保方必须承诺成为本工具产生的债务的主要支付人,直至最终结算,将其责任限制到所释放的债务分期款项中,根据要求释放的金额,在第三项和第四款第四条(财务合作释放条件)的第四款款款开始发生后,明确放弃民法第366条,第827条和第838条的权利,约定保证人的担保期限或价值的任何修改必须经保证人事先同意。
本条主要部分中提及的担保函将发行至少24(二十四)个月,并必须在其有效期届满之前24(二十四)日之前更换或更新,否则将提前到期终止本工具。
将提交的最后一份担保函将有效至本工具最后一期摊销分期付款之后的[***]。
债权人可以宣布此票据提前到期,并强制执行债务,立即暂停任何支付,如果除了第39条和40条中规定的情况外, “适用于BNDES协议的规定”,在第十四条(客户的特殊义务)所述,项I中债权人已被证实。
I - 存在因客户行为导致违规、非法或刑事剥削童工、从事类似奴役工作或犯罪环境行为而受到终审不得上诉判决的情形;
II - 在第二十八条(客户陈述)中提出的陈述虚假;
III - 提起司法、非诉讼insolvency诉讼,自主破产,以及客户的破产或清算裁定;
IV - 未遵守与担保相关的义务,如在本协议下或其自己的工具中承担的义务。
V - 客户行为包括但不限于直接或间接地向与本工具目的相关的任何不当利益、货币性质的利益或其他性质的利益以及对经济或税收秩序、金融系统、资本市场或国内外公共行政的侵害性行为、违法行为、犯罪行为以及“洗钱”或资产、权利和价值的隐匿、恐怖主义或恐怖主义资助等进行提供、承诺、给予、授权、请求或接受的行为,其适用国内和/或外国立法中所规定;
VI - 公司协议、公司章程或客户的组织文件中包含某种规定,要求特定法定人数批准限制或限制控制公司或其控制公司之一,或在这些文件中还包含导致的规定:
a) 限制客户发展能力或技术发展;
b) 限制客户进入新市场;
c) 限制或损害支付由此项交易引起的金融义务能力;
VII - 未能在第十八条"担保提供"第一款规定期间内更换银行保函。
如果所提供的资金用于本工具规定以外的目的,债务应立即变为到期,所有款项支付将立即中止。 巴西国家开发银行系统将通知联邦检察官办公室,以便根据《法律第7.492/1986号》的目的和影响进行通报。
这份工具也将提前到期,债务将在选举日期当日到期,对于执行CLIENt的有薪职能或者是其所有者、控制人或官员中的人员,也就是联邦宪法第54条第I和第II款规定所涉及禁令的人员,一律立即暂停任何支出。若在选举日期后5(五)个工作日内支付,将不再承担逾期费用,否则将根据早日到期而产生的费用规定扣除相应费用。
根据第I款规定的早日到期声明,在对CLIENt强加的修复被进行或者在执行对CLIENt的判决时不会发生,受到适当的法律程序约束。
在提前偿还债务的情况下,担保将被解除,遵守《巴西航空工业协议适用条款》第18条的规定。 “适用于巴西国家开发银行协议的条款” 在第十四条(客户的特殊义务)的规定中提到,第一项。
如果债务提前、部分或全部清偿与本合同未涉及[***]的,客户应在清偿日期支付本金金额及应计未付利息或等同于本合同规定的未来付款金额的现值,以较大者为准。
第一段提及的现值将通过将本合同规定的未来利息和摊销支付金额按照下述第I条和第II条的总和贴现来计算:
I - 与结算时有关的市场指数适用的利率远期结构,该利率是从巴西金融与资本市场协会(ANBIMA)或其他类似提供者的平台上获取的;以及
II - [***].
第一段提到的方法不适用于本合同中应收本金不足的操作,对于这些操作,债权人可裁定非收款和其他费用。
客户应向债权人支付本工具价值的【***】金融合作委员会佣金。
客户授权债权人在首次放款时从首笔分期还款中扣除【***】金额,用于金融合作委员会佣金。
如果首次放款未发生,或者即使本条款第一款所述的金额未从首笔放款中扣除,客户承诺在收到通知后【***】天内支付给债权人。
如果客户未按照本条款规定的方式支付金融合作佣金,客户将受到本工具和本协议第十四条(客户的特殊义务)规定的制裁。"适用于BNDES协议的条款"提到本协议的第十四条(客户的特殊义务)中。
客户声明自己知道,将会支付债权人要求的服务或其他活动所产生的佣金和费用,关注在BNDES官方网页(www.bndes.gov.br)公布的适用情形和金额。
任何本金分期还款和费用的到期日若落在星期六、星期日或国家、州、地区或市政府假日中,包括银行假日,在本文件的所有目的和效果下,将顺延至第一个后续营业日,费用将计算至该日期,而本文件费用的随后正常确定和计算期也将从该日期开始。
为本条款主要部分的目的,除非另有明示规定,将考虑位于本文件所示地址的客户总部所在地的假日。
在业务继承的情况下,客户的潜在继任者将对本文件所产生的义务承担连带责任。
本条款主要部分的规定如有债权人事先同意,在部分剥离中消除连带责任则不适用。
即使犯过错,客户同意在第一款(性质、金额和用途)规定的项目造成环境损害所产生的费用,在所述环境损害为由导致的任何损失或损害,赔偿给债权人,并对债权人遭受的任何损失或损害进行赔偿。
客户和介入方在此将彼此不可撤回、不可变更地任命为其相互授权委托代理人,直至本文件中承担的债务最终清偿为止,有权接收传票、通知和传唤,并具有"ad judicia"权利进行一般法律诉讼,可以赋予律师,以其涉及由于本文件而可能由债权人提起的任何司法或非司法程序,并为了良好且忠实地执行此授权委托书而进行所有必要的行动。
客户特此向BNDES系统声明并保证:
I - 关于正式化本工具的合法性:
a) 拥有充分的权力、权限和能力来正式化本工具并履行此处承担的义务,已经采取了所有必要的公司行动来授权这种正式化;
b) 没有联邦代表,也没有当选或宣誓就职的参议员,也没有从事有偿职能的成员,控制者或管理人员,在其所有人、控制者或管理人员中,不构成联邦宪法第54条第I和II款规定的禁止;
II - 关于公平做法:
a) 遵守反腐败法律、法规和政策,以及由任何或任何实体、国家或外国发出的法定或合约义务,其目的是禁止或防止腐败行为、与政治活动相关的非法支出、有害行为、违规行为或违反国家或外国经济、税收秩序、金融体系、资本市场或国家或外国政府管理的罪行,“洗钱”或财产、权利和价值的掩饰、恐怖主义或恐怖主义融资等,依照适用的国家和/或外国立法;
b) 尚无意识到任何产品或服务必要供应商违反了本工具目的相关规定中提及的任何规定。
c) 无论客户及其直接或间接子公司,或任何相关官员、管理员、雇员、代理人和代表是否属于受制裁个人。
d) 无论客户及其直接或间接子公司是否设立、注册或位于受制裁国家。
e) 无论客户及其直接或间接子公司是否正在或拟与任何受制裁个人交涉或进行与受制裁国家屏蔽活动或交易相关的任何谈判或交易。
f) 尚不知道未明确陈述的可能会对授信决定产生不利影响的事实。
g) 不提供、承诺、给予、授权、要求或接受,也不会直接或间接提供、承诺、给予、授权、要求或接受与本工具目的有关的任何不当利益,无论是金钱还是其他性质,也不会进行或将不会进行危害行为、违规或犯罪行为,针对经济或税务秩序、金融系统、资本市场或国内外公共行政、民主法治、进行"洗钱"或资产、权利和价值隐匿、恐怖主义或恐怖主义融资等行为,所有这些行为均取决于适用的国家和/或国外立法规定。
h) 不会进行基于种族、族裔或性别歧视、对儿童劳动进行不合法、非法或犯罪性剥削、或类似奴隶制度下的工作、或涉嫌施行欺凌或性骚扰的行为,也不会对妇女实施暴力或导致犯罪行为侵犯环保的行为,并将在本工具期限内不会从事上述行为。
i) 在本工具期限内采取并将采取一切措施,以防止其经理或子公司、其雇员、代理人或代表,以及产品或服务供应商进行本工具目的的执行所必需的行为中描述的"g"和"h"项行为。
III - 关于社会环境方面:
a) 它遵守与国家环境政策有关的法律规定,并采取旨在避免或纠正可能因本工具的目的而造成的对环境、安全和职业医学的损害或违规的措施和行动;
b) 它与环境管理机构保持良好关系,并且向债权人提供的所有许可证、许可证、批准文件等目前对本工具规定的目的执行必要的,仍然有效;
c) 它遵守本工具规定的目的在残疾人士执行方面适用的法律,特别是《2015年第13.146号法》(残疾人法案)规定的要求;
d) 它遵守巴西批准的以下国际协议:I)《禁止开发、生产和贮存细菌(生物)和毒素武器及其销毁公约》,根据1976年第77.374号法令颁布;II)《维也纳保护臭氧层公约和蒙特利尔协议(关于破坏臭氧层物质)》,根据1990年第99.280号法令颁布;III)《关于跨境转移危险废物及其处置的巴塞尔公约》,根据1993年第875号法令颁布;IV)《禁止核武器扩散条约》,根据1998年第2.864号法令颁布;V)《禁止开发、生产、贮存和使用化学武器及销毁全球现有化学武器的国际公约》,根据1999年第2.977号法令颁布;VI)《禁止使用、贮存、生产和转让杀伤性地雷及其销毁公约》,根据1999年第3.128号法令颁布;VII)《濒危野生动植物国际贸易公约-CITES》,根据2000年第3.607号法令颁布;VIII)《关于持久性有机污染物斯德哥尔摩公约》;以及IX)《关于水银的水银公约》,根据2018年第9.470号法令颁布;
e) 该项目的环保合规性不受到任何事实或事件的影响,包括行政或司法决定的发布;
f) 本工具规定的目的的执行不得导致客户永久员工数量减少;
IV 对税务方面的要求:
a) 正在履行税收义务,包括社会、劳动和社会保障缴纳等;
V 关于提供的担保:
a) 将保留并保管作为抵押品的资产,依照民法第1363条第一和第二项的规定,对任何违反这些义务的行为承担民事责任;
VI 关于形成本工具的其他法律障碍:
a) 在形成本工具的日期,不存在与联邦政府及其直接和间接管理机构和实体有欠款的情况,除了已经详细说明处理的票据,此声明不包括须通过证书证明履行的义务,由于现行立法规定;
b) 截至本工具的正式订立日期,没有针对CLIENt及其官员的(i) Johann Christian Jean-Charles Bordais, [***]; (ii) Eduardo Siffert Couto, [***]; 以及(iii) Luiz Felipe Ribeiro Valentini, [***],由主管机关或机构作出的最终行政制裁决定,由于实施导致基于种族、族裔或性别的歧视行为、非法、违法或犯罪性地利用童工或涉及工作条件类似奴役的行为,和/或由于上述行为所产生的最终且不可上诉的定罪,或其他构成欺凌、性骚扰、对妇女施暴或导致犯罪行为侵害环境行为的行为;
c) 在本工具正式订立日期,没有违反法律定义的非法行为已被确认,并对CLIENt及其官员作出了能够产生效应的行政或司法判决,导致禁止与官方金融机构或公共行政机关签订合同,或接受来自公共机构、实体、公共金融机构或政府控制的贷款的奖励、补贴、捐赠或贷款;
The CLIENt shall communicate to the CREDITOR any material change in fact that causes the representations made in this Clause to cease to be true, consistent, correct or sufficient, until the final settlement of all obligations arising from this Instrument. In the event of this communication, the CLIENt undertakes to provide the CREDITOR, when requested and within the period indicated by it, with the information and documents necessary to understand the factual situation and the measures adopted by the CLIENt. If the CREDITOR does not receive any communication from the CLIENt in this regard, the representations made by the CLIENt in the form of the main section will be considered valid and reiterated throughout the term of this Instrument.
The CLIENt shall, upon request for release of any part of the credit, or upon request of the CREDITOR, within a period of up to 30 days from the date of receipt of the notification, expressly reiterate the representations made in this Clause, except as provided in item 'a' of item I and in item VI, subject to Paragraph One.
The CLIENt undertakes to maintain, during the effectiveness of this Instrument, performance compatible with the statements made in the main section and in the form of Paragraphs One and Two of this Clause, being aware that if such statements are not or cease to be true, consistent, correct or sufficient, the applicable legal sanctions, of a civil and criminal nature, may be applied, in addition to the early maturity of the Agreement.
For the purposes of item “i” of item II of the main section of this Clause, measures are considered to prevent the practice of corrupt conduct, among others, the implementation, maintenance and/or improvement of internal control practices and/or systems, including standards of conduct, integrity policies and procedures, in order to ensure faithful compliance with national or foreign legislation applicable to the CLIENt and/or its subsidiaries.
为了本条款主要部分第二项的目的,以下定义被采纳:
采纳:
I - 受制裁国家:任何一个受到制裁的国家或领土,或其政府;
II - 受制裁人员:任何个人或法人实体、当局或政府机构,其交易受到制裁或被禁止;
III - 制裁:《联合国安全理事会制裁、巴西国家或行使管辖权的机构对客户、其子公司或任何董事、雇员、代理人和代表因其居住地或业务活动实施的经济或金融制裁、禁运和限制措施》
介入方特此向债权人声明并保证:
I - 关于干预本文书的合法性:
a) 它有充分的权力、权威和能力介入本文书并履行在此承担的义务,已采取一切必要措施授权相应的介入;
II 关于公平实践:
a) 它遵守反腐败法律、法规和政策,以及任何或实体根据法律或合同义务而受制于其之任何或外国公布的任何决定和规则,其目的在于禁止或阻止腐败行为、与政治活动相关的非法开支、有害行为、违法或针对经济或税收秩序、金融系统、资本市场或国家或外国公共管理的犯罪,或"洗钱"或隐藏资产、权利和价值、恐怖主义或资助恐怖主义,这些均在适用的国家和/或外国立法中规定;
b) 介入方及其子公司,直接或间接,或任何具有制裁人身份的官员或经理、雇员、代理人和代表均不属于制裁人;
c) 介入方及其子公司,直接或间接,不设立、住所或位于受制裁国家;
d) 介入方及其子公司,直接或间接,不是与任何具有制裁人身份或与受制裁国家中任何被阻止活动或交易相关的谈判或交易的一方或打算成为这些谈判或交易的一方;
e) 并不知道任何未明确陈述且一旦知晓可能会对授信决定产生不利影响的事实。
f) 它不会提供、承诺、给予、授权、请求或接受,也不会直接或间接提供、承诺、给予、授权、请求或接受与本工具目的有关的任何不当优势,无论是金钱的或其他性质的,并且它不会实施并且将不会实施有害行为、违法或犯罪行为针对经济或税务秩序、金融系统、资本市场或国内外公共行政、民主法治、"洗钱"或资产、权利和价值的隐匿、恐怖主义或恐怖主义融资,如适用的国内和/或外国法律所规定,并且将尽一切可能采取措施阻止董事/主管、雇员、代理人、代表、本人或其附属公司从中采取行动。
III - 关于税务方面:
a) 它履行了其税务义务,包括税款、劳动力和社会保障缴费。
履行方明白在本条款主要部分所作陈述的虚假可能导致适用的民事和刑事法律制裁。
在债权人的要求下,履行方应在收到通知之日起最多[***]内明确重申本条款中所作的陈述,并通知债权人造成陈述不再真实、一致、正确或充分的任何事实变化,直到最终履行本工具下的所有义务。
对于本条款主要部分II项的目的,采用以下定义:
I - 经制裁国家:任何受制裁的国家或地区,或其政府;
II - 被制裁人:任何个人或法人、管理机构或政府机构,受制裁限制或禁止与其进行交易;
III - 制裁:由联合国安理会、巴西国家或行使对相关履行方、其附属公司或其各自的管理人员、董事、雇员、代理人和代表司法管辖权的机构实施、管理或适用的经济或金融制裁、禁运和限制措施,因其住所或业务活动而受到制裁。
对于本条款主要部分II项f点的目的,为了防止腐败行为,将采取措施,包括实施、维护和/或改进内部控制实践和/或系统,包括行为标准、诚信政策和程序,以确保忠实遵守适用于相关履行方和/或其附属公司的国家或外国法律。
客户和居间方授权进行外部披露:
I - 由债权人披露本合同的全部内容,无论是否在登记处公开登记;
II - 披露本合同授予的融资有效性和效率指标的结果,其中不包含可能侵犯法律规定的保密信息:先进工厂建筑面积(平方米)、创新活动支出(千巴西雷亚尔)和净营业收入(千巴西雷亚尔/年)。
客户和居间方声明,他们已经知晓巴西国家开发银行系统将向联邦审计法庭(TCU)、联邦公共检察官办公室(MPF)、总统办公室(CGU)提供请求的信息,并当资金来源于工人支持基金 - FAt 时,还将向工人支持基金理事会(CODEFAT)和负责的部委或继任机构转交其所需的信息,同时将保密责任转移。
各方应遵守2018年第13号法律(《通用数据保护条例》- LGPD)、现行个人数据保护法规和监管机构/实体的任何规定,承诺保护与个人数据处理相关的权利,因此,在技术、安全、法律和行政等方面采取良好治理措施,主要注意以下事项:
I - 根据本文件处理的个人数据必须准确且最新。处理必须符合法规中规定的参数,特别是LGPD中规定的参数,同时必须符合本文件中表述的目的,除非在各方被视为独立控制者的情况下,不适用对后一要求;
II - 对于本文件的目的,每一方将是独立的控制者,他们将个别定义适当的法律基础和处理操作的指南,针对以下个人数据:(i)他们将直接从相关数据主体处收集的数据,前提是该处理操作基于他们自己的决定;(ii)源自他们自己的数据库;以及(iii)与参与本文件定期执行的相关合作者、员工和/或代理人有关;
III - 作为本文件结果收到的对方个人数据必须在处理后删除,除非法律允许在此事件之后保留此类数据。
双方授权在本文件明确包含的个人数据(例如姓名、CPF、签署本文件的法定代表的职位以及被提及为接收任何通知的责任人)的披露,以用于在其机构网站上公布信用操作,承诺在适当时通知有关个人数据的使用,以及根据需要收集同意,如LGPD中规定。
安全事件以及未经授权的不当访问以及个人数据的泄漏或丢失,将由引起该事件的一方承担唯一责任,如果另一方未处理涉及事件的个人数据,并且未违反个人数据保护立法规定,则不适用团结或辅助责任。
只有当BNDES系统被确定为个人数据的控制者时,根据BNDES系统个人数据保护公司政策(PCPD)和BNDES系统信息安全公司政策(PCSI)的规定,才可以根据LGPD中提供的假设(合法依据)处理共享的个人数据,在此立法中提供的原则,尤其是适当性、安全性、预防和最小化原则。
个人数据处理可以包括管理员、合作伙伴、服务提供商和个人,在客户门户使用条款和隐私通知中所示的情况下发生,可以在以下链接找到:https://www.bndes.gov.br/wps/portal/site/home/financiamento/roteiros/portal-do-cliente。 我们强调以下预期目的:
I - 执行合同义务(例如,公司合作伙伴的数据以便通知,法定代表人、管理员或商务联系人的联系信息以便发送账单并释放财务资源);
II - 为了遵守法律或监管义务(例如,来自合作伙伴、管理机构和担保提供方的数据,以执行必要的步骤,符合防止洗钱、资助恐怖主义和大规模杀伤性武器扩散规定);
III - 用于保护授信(例如,合作伙伴和担保提供方的数据,以进行与信贷分析相关的服务机构的咨询和共享,包括信用信息系统 - SCR);和
IV - 为了改善和优化客户体验(例如,公司合作伙伴的联系信息,以发送类似于签约产品的产品提供);
处理的个人数据,包括与融资/贷款操作或其他形式的财务支持相关的数据,可能与列在客户门户的使用条款和隐私通知中的人员共享,在以下链接提供:https://www.bndes.gov.br/wps/portal/site/home/financiamento/roteiros/portal-do-cliente,我们强调以下内容:
I - 国际组织,其中包括巴西国家开发银行体系筹集资金的组织,如美洲开发银行(IDB)和世界银行,旨在展示资金正确运用,遵守有关主题的LGPD规定;
II - 与控制机构和组织共享,如巴西中央银行、联邦审计法院、联邦总统监察办公室、联邦检察官办公室和联邦警察,每当这些机构请求时;和
III - 与直接和间接公共管理机构和组织(如部委、独立事务机构和公共公司)共享,以实现问责和执行/制定公共政策,履行其他法律或监管义务,或根据LGPD中提供的其他法律基础。
处理个人数据的数据主体可以通过电子邮件发送至以下电子邮件地址dpo_encarregado@bndes.gov.br回答与个人数据保护立法相关的问题,并通过Fala.BR渠道行使下文提到的权利-综合对讲员和信息获取集成平台,网址为https://www.bndes.gov.br/wps/portal/site/home/quem-somos/canais-atendimento/ouvidoria/ouvidoria-envie-sua-mensagem,如《使用条款和隐私声明》所述:
I - 访问数据;
II - 确认处理的存在;
III - 更正不完整、不准确或过时的数据;
IV - 撤回同意,核准已经在事先表示的同意支持下进行的处理;
V - 了解BNDES与哪些公共和私人实体共享了其数据;和
VI - 请求匿名化、封锁或删除不必要、过多或违反《通用个人数据保护条例(LGPD)》规定的已处理数据。
本工具书下的所有通知均须以书面形式发送,并通过挂号信或电子邮件(电子邮件)发送至以下地址或债权人或客户和介入方可能指定的其他地址:
BNDES: 巴西国家开发银行: Av. República do Chile, no. 100, Centro Rio de Janeiro - RJ
CEP 20.031-917
电话: [***]
电子邮件: [***]
注意:[***]
客户: 圣何塞-圣保罗堤道,无号 - 公里134 – E-571大厦 – Eugênio de Melo 圣何塞-圣保罗
邮政编码12247-004
电话:[***]
电子邮件:simone.oliveira@eveairmobility.com 抄送 legal@eveairmobility.com
C/O:Simone Galvão de Oliveira
干预方:Faria Lima大道2170号,Putim
圣何塞-圣保罗州 邮政编码12227-901
电话:[***]
电子邮件: ***
任何在本文书下进行的通讯将被视为有效,并在收件日期被视为送达,这一点由收件方签署的议定书证明;如果通过邮件传递,则在收到确认通知后生效;或者,如果通过电子邮件(电子邮件)传递,则在通讯发送日期生效,如果在接收方工作日结束之前发送,或者如果在该时间之后发送,则在次日工作日生效。
选定的仲裁地为里约热内卢和债权人的总部,用于解决无法在法庭外解决的本文书所产生的争议。
本文书的有效性取决于其在60(六十)天内以电子形式退还给债权人,即自本文书附在日期起算,附有CLIENt和介入方的法定代表人的签名,债权人必须向CLIENt发送电子通讯,告知本条件的履行情况。
债权人可以在通知客户的情况下延长本条款中规定的期限。
如果延长第一段规定的期限,客户将向债权人支付0.1%(千分之一)的信用储备费,该费用计算30天或其中一部分时间,从附加到本工具的结尾之日起计算的61天后作为开始,直至本工具生效或由于未遵守生效条件而终止之日,要求进行初始信用使用的相应付款,从中会被扣除,或者在本工具终止后。
如果客户在《第三十六条(工具生效)》规定的期限内未履行的义务,那么本工具应被法律效力规定为已到期,在这种情况下,债权人将通知客户该等到期。
THE CLIENT EVE SOLUÇÕES DE MOBILIDADE AÉREA URBANA LTDA。
提供了有关联邦税收和联邦政府活跃债务的债务清算证明书-联邦税务局和国家财政部检察长办公室于2024年9月24日颁发的CND No. B104.705D.6D6E.F750,并有效期至2025年3月23日。
巴西航空工业干预方已出具与联邦税收和联邦政府活动债务相关的债务清算证明书-CND编号E266.FB09.87D1.DD97,由巴西联邦税务局和国家财政总监办公室于2024年4月18日发布,有效期至2024年10月15日。
根据于2024年4月4日在里约热内卢州首府第22公证处1009册098-102页签署的授权书,债权人由下文所示的督导员和部门负责人代表。
各方通过ICP-Brasil标准发行的数字证书签署,符合2001年法令规定第1条和第10条第1款的规定。他们声明,所使用的签名类型符合民事诉讼法典第784条第4款的规定,并认为所附仪器末尾的日期为本公正书的法律正式化日期。
2024年10月07日,里约热内卢。
/s/ Flavia Campos Kickinger | /s/ João Pualo Pieroni | |
巴西国家开发银行-吉
|
路易斯·费利佩·里贝罗·瓦伦蒂尼 | 约翰·基督山·让·夏尔·波代斯 | |
EVE空中移动解决方案有限公司 |
费利佩·桑坦纳·圣地亚哥·德·利马 | 费尔南多·伊莱亚斯·多斯桑托斯 | |
巴西航空工业股份有限公司 |
27 |