EX-10.1 3 exhibit_10-1.htm EXHIBIT 10.1

展品10.1

市场上交易协议
 
2024年10月16日

H.C. Wainwright & Co.,LLC
430公园大道
纽约州纽约市10022

女士们,先生们:
       
PainReform Ltd.是根据以色列国家法律成立的公司(“公司该协议(“协议”)是与Citigroup Global Markets Inc.,Barclays Capital Inc.,Wedbush Securities Inc.,Northland Securities,Inc. and Ladenburg Thalmann Co. Inc.(各自为“花旗集团”,“巴克莱银行”,“Wedbush证券”,“北国证券”和“Ladenburg Thalmann“,并统称为“全球货币”)达成的。协议”) with H.C. Wainwright & Co., LLC (the “经理如下:

1.          定义本协议及任何条款协议中使用的下列术语应具有以下含义。

会计师“应具有4(m)款规定的含义。”

行动“应指1933年证券法,以及其修订版本和证券交易委员会根据该法规定的规则和法规。”

行动“应具有3(p)款规定的含义。”

附属公司“应具有3(o)款规定的含义。”

适用时间对于任何股票,“”应指根据本协议或任何相关条款协议出售该等股票的时间。
 
基本展望书“” 在执行时的注册声明中指基本招股书。

董事会“”应具有第2(b)(iii)节所赋予的含义。

经纪人费“本协议”应指本协议2(b)(v)款所规定的条款所载明的含义。

第十章 转让证券 第10.1节 交易 如果发行受托人证明,债券持有人可以交换并迅速交付发行受托人这样的证明,无论是有欠款未偿还,还是实质性周转的时候,都可以在世界范围范围内经由源和债券市场交易。”指的是除周六、周日或纽约市或以色列国内商业银行根据法律规定需要关闭的其他日子; 在每种情况下,该B类股东和/或该B类股东的家庭成员需独立控制在此类帐户、计划或信托中持有的B类普通股实时;, 公司对于以下情况,不应承担责任:根据第10(b)部分书面信息可靠地提供。为明晰起见,商业银行不应因“居家留守”、“居家隔离”、“非必要员工”或任何类似命令或限制,或根据任何政府机构的指示关闭任何实体分支机构,只要纽约市的商业银行的电子资金转账系统(包括电汇)在该日通常对客户开放使用。



委员会:“美国证券交易委员会”指美国证券交易委员会。

公司律师“公司以色列律师事务所和公司美国律师事务所均指”

公司以色列律师事务所“意指Doron, Tikotzky, Kantor, Gutman, Amit Gross and Co.,地址位于以色列Bnei Brak 5126112的b.S.R. 4大厦33楼7 Metsada 街。”

美国法律顾问公司“意指Greenberg Traurig, P.A.,地址位于以色列特拉维夫Menachem Begin Rd 132号30楼圆塔,Azrieli Center第1座。Tel Aviv 6701101。”

DTC“”在第2(b)(vii)节中有所解释。

生效日期。“生效”指的是注册声明以及任何事后生效的修正条款或修正条款的日期和时间。

使拥有公司注册证券类别10%以上股权的官员、董事或实际股东代表签署人递交表格3、4和5(包括修正版及有关联合递交协议),符合证券交易法案第16(a)条及其下属规则规定的要求;“证券交易法”指1934年修订版,以及委员会颁布的规则和条例。

执行时间“执行时间”指本协议由缔约各方签署并交付的日期和时间。

自由书面意向书“”指的是根据第405条规定定义的自由书面招股说明书。

通用会计原则(GAAP)”在第3(m)节中所定义。

已纳入的文件“文件”指提交给委员会的文件或其中的部分,这些文件在生效日期之前或生效日期当天提交并被纳入注册声明或招股书中,以及在生效日期后提交给委员会并被视为纳入注册声明或招股书中的文件或其中的部分。

指公司的专利、专利申请、商标、商标申请、服务标志、商号、商业秘密、发明、版权、许可证和其他知识产权和类似权利。“”应具有第3(v)条所规定的含义。

发行人自由撰写招股说明书“”指的是根据第433条规定定义的发行人自由书面招股说明书。

2


损失“”应具有第7(d)节中规定的含义。

Material Adverse Effect“该术语在第3(b)节中所规定的含义。”

材料许可证“”应按照第3(t)条所赋予的含义理解。

净募资“本协议”应指本协议2(b)(v)款所规定的条款所载明的含义。

普通股“”表示公司的普通股,无面值,并且未来可能被重新分类或更改为其他类证券。

普通股等价物“”表示公司或其子公司的任何证券,使持有人有权在任何时候购买普通股,包括但不限于任何债务、优先股、权利、选择权、认股权证或其他工具,在任何时候均可转换为、行使或兑换为普通股,或使持有人有权收到普通股。

允许自由书面招股说明书“”应按照第4(g)条的规定解释。

有关ATEX"”"在第2(c)条中定义。

10)计划不属于“其他企业”。企业应根据适用法律的规定全额赔偿公司董事,该董事因为他或她是或曾是公司董事、高级职员、雇员或代理人或是根据公司要求作为另一家公司、合伙企业、联营企业、信托或其他企业的董事、高级职员、雇员或代理人而受到威胁、正在进行中或已完成的程序产生的实际和合理费用(包括律师费)、裁决、罚款和结算费用。“该术语在第3(b)节中所规定的含义。”

招股书“基本招股说明书”指基本招股说明书,以及最新提交的招股书补充(如有)。

招股说明书增补“每份招股说明书”指根据424(b)规定准备并提交的有关普通股的招股说明书补充,随时变动。

苹果公司CEO库克大规模抛售股票,套现逾3亿港元,资金已存入上市公司设立的专项账户(“信托账户”),以公共股东(定义详见下文)为受益人的注册声明(FORM S-1)中所规定的一定金额及特定款项。信托账户中持有的基金类型(包括资金持有的利息)除支付公司税费以外,一旦实现以下最早的情况之一即可支取: (i) 完成首次(业务)组合;(ii) 如果公司未能在2025年3月3日之前完成首次(业务)组合,则可以赎回100%的发行股份(如下所述);或 (iii) 股东表决赎回发行股份。 若要批准修订本Amended and Restated Certificate,必须就修订对决定最早如下情形之一的公司的义务以在首次业务组合中允许赎回或未在终止日期之前完成首次业务组合即赎回100%的发行股份产生影响或涉及股东权益或首次业务组合前的活动(如第9.7节所述),对修订进行表决。发售期(“发售期”)所出售单位的组成部分的Common Stock股份的持有人(“发售股份”),不论这些发售股份是在发售期内还是在发售市场上的二级市场中购买,也不论这些持有人是公司的发起人,高管或董事,或上述任何关联方的子公司,均在此被称为“公共股东”。“无汇票注册声明文件(文号333-282264)”包括附表和与或由引用结合的财务报表一并提交的F-3形式的注册声明文件,以及根据规定424(b)提交给委员会的任何有关普通股的招股说明书,并且被视为在每个生效日期和任何后续生效的后效修订生效时适当修改的注册声明文件。

3


表示日期“”应当具有第4(k)节赋予的含义。

必要的批准“”在第3(e)节中有所规定。

规则158”, “规则164”, “规则172”, “规则173”, “规则405”, “规则415”, “规则424”, “每份初期说明书补充版,都是关于该证券和相关供应的基础展示性陈述书(包括上述补充版的基础展示性陈述书),根据《4300亿法规》省略了信息,并在提交下一份最终说明书之前被使用,在此称为“补充说明书”。”和“规则433请参考该法案下的规定。

销售通知“”应按照第2(b)(i)节所规定的含义来解释。

SEC报告”在第3(m)节中所定义。

结算日“”在第2(b)(vii)节中有所解释。

“财政部条例”是指根据《税收法典》颁布的所有拟议、临时和最终条例,这些条例可能会不时修订(包括后续条例的相应规定)。“”在第3(a)条所定义的意义为准。

条款协议“该术语在第2(a)条中所定义的含义”。

交货时间"”"在第2(c)条中定义。

交易日“交易日”指证券市场开放交易的日期。

交易市场“” 指的是在要求日期上,普通股被列出或报价交易的纽约证券交易所、纽约证券交易所美国板块、纳斯达克全球精选市场、纳斯达克全球市场或纳斯达克资本市场中的任何一个。


2.
普通股的出售和交付公司拟通过经理,作为销售代理和/或主要销售,在本协议期间不时发行和销售普通股,并根据本协议中规定的条件,发行数量不超过(a)在补充招股说明书上登记的普通股数量或金额,该招股说明书是进行发行的依据,(b)在此授权发行的最大普通股数量,代表了授权但未发行的最大普通股(扣除公司尚未行使、转换或交换的任何优先证券所能发行的普通股数量,或其他保留的公司普通股数量),或(c)会导致公司或普通股发行不满足使用F-3表格的资格和交易要求的普通股数量或金额,包括注册声明表格F-3上的一般指导说明I.b.5,即(a)、(b)和(c)中较小的那个,为“此处为最高利润尽管本文件中包含的任何相反规定,各方一致同意,在本协议项下发行和出售的普通股数量和总销售价格的限制方面的遵守应由公司独自承担责任,且经理无需对此遵守承担任何义务。

4


(a)          任命经理为销售代理;条款协议。为了通过经理销售普通股,公司特此任命经理为本协议项下销售普通股的公司独家代理,并经理同意尽商业上的合理努力按照本协议规定的条款出售普通股并受到本协议规定的条件约束。公司同意,每当公司决定直接将普通股作为本人出售给经理时,公司将与经理签订一个单独的协议(每份为“条款协议”的实质性文件。 附件I 在本协议第2条的规定下,与此销售相关。

(b)          代理销售根据本处所述的条款和条件,并依赖于所载的陈述与担保,公司将不时通过作为销售代理的经理出售普通股,并经理同意尽其商业上合理的努力作为公司的销售代理出售,具体条款如下:

(i) 普通股将按日销售,或根据公司和经理在任何交易日同意的其他方式进行销售,当(A)是交易日时,(B)公司已通过电话指示经理(立即通过电子邮件确认)进行此类销售(“销售通知”,以及(C)公司已根据本协议第6条的规定履行了其义务。公司将指定由经理按日出售的最大普通股金额(受第2(d)节规定的限制)和每股可以出售的最低价格。在本条款和条件的约束下,经理将尽商业上的合理努力在特定的交易日按照公司在该日指定的销售的所有普通股进行销售。根据市场价格出售的普通股的总销售价格应为经理根据本节2(b)在交易市场上销售的普通股的销售价格。

(ii) 公司承认并同意:(A)不能保证经理成功出售普通股,(B)经理如果由于未能尽其商业上合理的努力与其正常的交易和销售惯例、适用法律法规相一致地出售所要求的普通股,将不对公司或任何其他人承担责任或义务,(C)经理将没有义务根据本协议以委托商的方式购买普通股,除非经理和公司另有具体约定并根据条款协议同意。

5


(iii)          The Company shall not authorize the issuance and sale of, and the Manager shall not be obligated to use its commercially reasonable efforts to sell, any Ordinary Share at a price lower than the minimum price therefor designated from time to time by the Company’s Board of Directors (the “董事会”), or a duly authorized committee thereof, or such duly authorized officers of the Company, and notified to the Manager in writing. The Company or the Manager may, upon notice to the other party hereto by telephone (confirmed promptly by electronic mail), suspend the offering of the Ordinary Shares for any reason and at any time; 在每种情况下,该B类股东和/或该B类股东的家庭成员需独立控制在此类帐户、计划或信托中持有的B类普通股实时;, 公司对于以下情况,不应承担责任:根据第10(b)部分书面信息可靠地提供。, that such suspension or termination shall not affect or impair the parties’ respective obligations with respect to the Ordinary Shares sold hereunder prior to the giving of such notice.

(iv)          The Manager may sell Ordinary Shares by any method permitted by law deemed to be an “at the market offering” as defined in Rule 415 under the Act, including without limitation sales made directly on the Trading Market, on any other existing trading market for the Ordinary Shares or to or through a market maker.  The Manager may also sell Ordinary Shares in privately negotiated transactions, provided that the Manager receives the Company’s prior written approval for any sales in privately negotiated transactions and if so provided in the “Plan of Distribution” section of the Prospectus Supplement or a supplement to the Prospectus Supplement or a new Prospectus Supplement disclosing the terms of such privately negotiated transaction.

(v)          The compensation to the Manager for sales of the Ordinary Shares under this Section 2(b) shall be a placement fee of 3.0% of the gross sales price of the Ordinary Shares sold pursuant to this Section 2(b) (“经纪人费公司不当经理时,报酬率不适用,届时公司可按照与相关适用时间达成的条款协议出售普通股给经理作为主体,价格由双方商定。扣除经纪费以及任何结算公司、执行经济体或政府或自律组织就此类销售征收的任何交易费用后,剩余收入应构成公司的普通股净收益(“净募资”).

(vi) 经理每天在交易市场收盘后应向公司提供书面确认(可以通过电子邮件形式),详细说明根据本第2(b)部分在当天销售的普通股数量、总毛销售收益和公司的净收益,以及公司就此类销售应支付给经理的报酬。

6


(vii) 除非公司与经理另有约定,普通股销售结算将在第一个(1st)交易日发生(或根据《证券交易法》第15c6-1条不时生效的任何较短结算周期发生),这将是在进行销售之日起的上午10:00(纽约时间)。每次销售后的“结算日”。在每个结算日期前的交易日或之前,公司将通过其过户代理或导向公司转移被出售的股份,将股份记入经理或其指定账户(前提是经理必须在结算日期前至少一个交易日向公司提供并通知公司此指定账户)在The Depository Trust Company(“DTC通过存管系统的存提款或各方互相同意的其他交割方式,Manager将提供可自由买卖、转让、注册并处于可交割状态的普通股。在每个结算日期,Manager将把相关的净收益在当天资金的形式转入公司指定的账户。公司同意,如果公司或其过户代理(如适用)在结算日期未能履行交付正式授权的普通股的义务,除了不以任何方式限制本协议第7条所规定的权利与义务之外,公司将(i)使Manager免受由于公司的违约导致的任何损失、索赔、损害或合理、记录的费用(包括合理和有记录的法律费用和开支)等,从而导致或与公司的违约有关,(ii)向Manager支付任何佣金、折扣或经理本应享有的其他补偿,假如没有此类违约。

(viii)在每个适用时间、结算日期和陈述日期,公司应被视为已肯定本协议中包含的每项陈述和担保,就好像此类陈述和担保是根据这个日期进行的修订,以便与注册声明和修改后的招股说明书的这个日期的相关内容进行关联(除了某项特定日期的陈述和担保外,这种情况下,此类陈述和担保应被视为就该特定日期进行肯定)。Manager使用其商业上合理的努力代表公司销售普通股的任何义务应受制于本公司在此处的陈述和担保的持续准确性、公司根据本协议履行其义务以及本协议第6条指定的其他条件的持续满足。

7


(ix)如果公司宣布或向其证券持有人(包括普通股股东)通过资本或其他方式(包括但不限于通过现金、股票或其他证券、财产或期权的股息、股票分拆、再分类、公司重组、安排方案或其他类似交易)分配其资产(或获取其资产的权利),则公司在确认有资格接收分配的股东的记录日(称为“当期分配的记录日,即“股权登记日”,公司在关于在记录日发出普通股销售通知的任何销售中承诺,在记录日向经理发行和交付这些普通股,记录日将是交割日,公司将支付与记录日交付普通股有关的经理的任何额外成本。

(x)尽管本协议中另有规定,在任何情况下,代理商不得以任何导致私下协商的交易在根据本协议产生的普通股销售中占比超过五成(5%)的方法出售普通股。

(c)          销售条款如果公司希望根据本协议以本协议第2(b)节规定之外的方式出售普通股(每种方式均称为“有关ATEX在这种情况下,公司将就此等私人配售提议的条款通知经理。如果经理以本身名义希望接受此等提议的条款(其可因任何原因自行决定拒绝接受),或者在与公司进行讨论后希望接受修改后的条款,经理和公司将签订一项条款协议,明确规定此等私人配售的条款。在条款协议中规定的条款并不对公司或经理具有约束力,除非公司和经理分别签署此等条款协议,接受此等条款协议的所有条款。如果本协议的条款与条款协议的条款存在冲突,则以条款协议的条款为准。条款协议还可以指定有关经理重新提供此等普通股的某些条款。经理购买根据任何条款协议购买普通股的承诺视为已基于本公司在此包含的陈述和保证,且受此处规定的条款和条件约束。每项条款协议应明确规定经理根据条款协议购买的普通股数量,应支付给公司的普通股价格,与经理一起与承销商共同行动时重新提供普通股的权利和违约条款,以及交付和支付此类普通股的时间和日期(在此称为“日期”),交付地点和支付地点。此类条款协议还应指定根据本协议第六条的法律意见、会计师函和董事会所需官员证书以及经理要求的其他信息或文件。交货时间在任何情况下,公司都不应导致或要求任何普通股的出售,如果导致此类普通股的出售后,在根据本协议出售的所有普通股的总金额将超过(A)连同本协议项下的所有普通股销售,最高金额,(B)目前有效的注册声明中提供和出售的金额,以及(C)由董事会、董事会的合法委员会或合法执行委员会从时间到时间授权发行和出售的金额,并以书面形式通知经理。在任何情况下,公司都不应导致或要求根据本协议出售的任何普通股以低于由董事会、董事会的合法委员会或合法执行官不时授权的最低价格出售,并以书面形式通知经理。此外,在任何情况下,公司都不得导致或允许根据本协议出售的普通股的总发行金额超过最高金额。

8


(d)          Maximum Number of Shares在任何情况下,公司都不会导致或请求任何普通股的供应或销售,如果在销售此类普通股后,根据本协议出售的普通股的总金额将超过(A)与本协议下的所有普通股销售一起,最大金额,(B)目前有效的注册声明中提供并出售的金额,以及(C)董事会、董事会的授权委员会或董事会授权执行委员会不时要求发行和出售的金额,并以书面形式通知经理。在任何情况下,公司都不会导致或请求根据本协议出售的任何普通股的售价低于由董事会、董事会的授权委员会或董事会授权执行官不时授权的最低价格,并以书面形式通知经理。此外,在任何情况下,公司都不得导致或允许根据本协议出售的普通股总发售金额超过最高金额。

(e)          业务中的M条例通知除非交易所法案下规则m的第101(c)(1)条规定的例外条款已满足,公司应至少提前一(1)个交易日通知经理其出售任何普通股的意向,以便经理有时间遵守规则m。

3.          陈述与保证公司在签署时和每次签署本协议时给予经理以下陈述和保证,除非所述陈述和保证明示或视为根据本协议予以重复(除非有不同时间规定的陈述和保证),如下所示,除了在注册声明、招股说明书或并入文件中规定的以外。

(a)          子公司所有直接和间接子公司(单独称为““财政部条例”是指根据《税收法典》颁布的所有拟议、临时和最终条例,这些条例可能会不时修订(包括后续条例的相应规定)。公司的注册地址载明于提交给证监会的最近一份20-F表的附件21.1中。公司直接或间接拥有每个子公司的全部股本或其他股权,所有权均不受任何"留置权(在本协议中指留置权、抵押权、担保权益、限制权、优先购买权或其他限制)对每个子公司的已发行和全额支付的股本和其他股权均为有效发行,且无须再评估

9


(b)          第3.02节。授权;执行;有效性公司及其各个子公司均是依法设立的实体,有效存续,并且(如适用)依其所在司法管辖区的法律合法,处于其设立或组织法律下的良好地位,具备拥有和使用其财产和资产、开展业务的必要权力和权限,除非某个子公司处于不良地位不会产生重大不利影响。公司和任何子公司均未违反或违约其各自的章程或组织企业的文件中的任何规定。公司和各子公司都已经取得了开展业务的资格,并且在其拥有财产或开展业务所在的每个司法管辖区或其他实体中具有良好地位,除非未做出这种资格对于的影响或很有可能导致:(i)对该协议的合法性、有效性或可执行性产生重大不利影响,(ii)对公司和子公司总体运营、资产、业务、前景或状况(财务或其他方面)产生重大不利影响,其程度与注册声明书、基础招股说明书、任何招股说明补充、招股说明书或并入文件中所规定的状况不相符,或(iii)对公司有能力在金融性或其他方面按时履行其协议义务产生重大不利影响(上述任何一种,为"Material Adverse Effect”) and no “10)计划不属于“其他企业”。企业应根据适用法律的规定全额赔偿公司董事,该董事因为他或她是或曾是公司董事、高级职员、雇员或代理人或是根据公司要求作为另一家公司、合伙企业、联营企业、信托或其他企业的董事、高级职员、雇员或代理人而受到威胁、正在进行中或已完成的程序产生的实际和合理费用(包括律师费)、裁决、罚款和结算费用。” (which for purposes of this Agreement shall mean any action, claim, suit, investigation or proceeding (including, without limitation, an informal investigation or partial proceeding, such as a deposition), whether commenced or threatened) has been instituted in any such jurisdiction revoking, limiting or curtailing or seeking to revoke, limit or curtail such power and authority or qualification. The Company is not currently designated as a “breaching company” (within the meaning of the Israeli Companies Law, 1999) (the “公司法”) by the Registrar of Companies of the State of Israel, nor has a proceeding been instituted in Israel by the Registrar of Companies of the State of Israel for the dissolution of the Company or any of its Israeli subsidiaries.

(c)          授权和执行.  The Company has the requisite corporate power and authority to enter into and to consummate the transactions contemplated by this Agreement and otherwise to carry out its obligations hereunder.  The execution and delivery of this Agreement by the Company and the consummation by it of the transactions contemplated hereby have been duly authorized by all necessary action on the part of the Company and no further action is required by the Company, the Board or the Company’s shareholders in connection herewith other than in connection with the Required Approvals.  This Agreement has been duly executed and delivered by the Company and, when delivered in accordance with the terms hereof, will constitute the valid and binding obligation of the Company enforceable against the Company in accordance with its terms, except (i) as limited by general equitable principles and applicable bankruptcy, insolvency, reorganization, moratorium and other laws of general application affecting enforcement of creditors’ rights generally, (ii) as limited by laws relating to the availability of specific performance, injunctive relief or other equitable remedies and (iii) insofar as indemnification and contribution provisions may be limited by applicable law.

10


(d)          没有冲突公司执行、交付和履行本协议,发行和销售普通股以及完成本协议所规定的交易,不会违反公司或任何子公司的章程或公司章程,章程和章程,或者造成任何留置权利涉及公司或任何子公司的任何财产或资产,或赋予他人任何终止、修订、防稀释或类似调整、加速或解约的权利(有无通知、时间或两者),或导致任何协议、信贷安排、债务或其他工具(证明公司或子公司债务或其他)或公司或任何子公司是当事方的或任何财产或资产受约束或受影响,或(iii)根据所需批准,与或违反公司、附属公司是其受约束或受影响的任何法律、规则、法规、命令、判决、禁令、法令或任何法院的其他限制或政府机关的其他限制的违反,或者任何公司或子公司的任何财产或资产受约束或受影响;减去在情况下的情况(ii)和(iii)中的每一种,这种情况既不能,也不能合理地预计结果为重大不利影响。

(e)          申请、同意和批准。 公司在执行、交付和履行本协议时不需要获得任何法院或其他联邦、州、地方、以色列或其他非美国政府机构或其他“人员”(定义为个人或公司、合伙企业、信托、有限责任公司、合资公司、股份有限公司、政府(或其机构或附属机构)或任何其他类型的实体,包括交易市场的交易市场)的同意、豁免、授权或命令,也不需要向其提供任何通知,也不需要进行任何法院或其他联邦、州、地方、以色列或其他非美国政府机构或其他“人员”(定义为个人或公司、合伙企业、信托、有限责任公司、合资公司、股份有限公司、政府(或其机构或附属机构)或任何其他类型的实体,包括交易市场在本协议中所规定的文件,或者必要地或以所要求的方式向有关交易市场申请上市普通股以在该交易市场上进行交易,并且(iv)在适用的美国州或非美国证券法律和金融业监管局规则和规例下需要进行的文件。FINRA)或以色列法律(统称“必要的批准”).

(f) 普通股股份发行。普通股已获得适当授权,根据本协议发行并支付的普通股将被适当且有效地发行,已足额支付且不需额外征收,所有权清楚,不受公司强加的任何留置权的影响。公司已从其适当授权的股本中留出足够数量的普通股,可根据本协议发行。公司对普通股的发行已在该法案下注册,所有普通股均可由购买者自由转让和交易,无限制(除了因购买者的行为或疏忽导致的任何限制)。普通股的发售根据注册声明进行,公司已在该法案下注册普通股的发行。分发计划”章节允许根据本协议拟议的普通股的发售。一旦购买者收到普通股,这些普通股的购买者将对这些普通股拥有良好和有市场的所有权,并且这些普通股将在交易市场上自由交易。

11


(g) 资本化 公司的资本化按照证监会报告中所设定的。自上次根据《交易法》文件生效以来,公司没有发行任何普通股,除了按照公司的股票期权计划行使员工期权、根据公司员工股票购买计划发行普通股以及转换和/或行使可换股、可兑换或可转换为普通股的证券。普通股等价物在根据《交易法》文件的最近提交的定期报告日期时,除了按照本协议中所述交易的参与者行使的员工股票期权之外,公司没有发行任何普通股。任何人都没有第一购买权、优先购买权、参与权或任何类似权利来参与本协议所涉及的交易。除证监会报告中所述外,公司没有任何未行使的期权、认股权证、认股证、认购权或与任何普通股或任何子公司股本有关的任何性质的承诺、或可转换为或行使或兑换为任何普通股或任何子公司股本的证券、权利或义务的合同、承诺、了解或安排,根据这些合同,公司或任何子公司已经或可能被约束发行额外的普通股或普通股等价物或任何子公司的股本。发行和销售普通股不会使公司或任何子公司被迫向任何人发行普通股或其他证券。除了证监会报告中所述外,公司或任何子公司没有任何具有任何规定,根据这些证券或证券安排,该公司或任何子公司发行证券后会调整该证券或工具的行权、转股、兑换或重置价格的证券或工具。除了证监会报告中所述外,公司或任何子公司没有任何包含任何赎回或类似条款的未行使证券或工具,也没有任何关于公司或任何子公司已经或可能被约束赎回公司或该子公司证券的合同、承诺、了解或安排。公司没有任何股份增值权、虚拟股份计划或协议或任何类似计划或协议。公司的所有普通股均经妥善授权、有效发行、全额支付且无需评估,已按照所有联邦和州证券法发行,所有这些未行使股份并未违反任何优先购买权或类似的权利以行使或购买证券。就普通股的发行和销售不需要任何股东、董事会或其他人员的进一步批准或授权。除了证监会报告中所述外,公司没有股东协议、表决协议或与公司的普通股或股本有关的其他类似协议,公司是协议当事方,据公司所知,公司的任何股东之间或公司股东之间没有此类协议。

12


(h) 苹果公司CEO库克大规模抛售股票,套现逾3亿港元,资金已存入上市公司设立的专项账户(“信托账户”),以公共股东(定义详见下文)为受益人的注册声明(FORM S-1)中所规定的一定金额及特定款项。信托账户中持有的基金类型(包括资金持有的利息)除支付公司税费以外,一旦实现以下最早的情况之一即可支取: (i) 完成首次(业务)组合;(ii) 如果公司未能在2025年3月3日之前完成首次(业务)组合,则可以赎回100%的发行股份(如下所述);或 (iii) 股东表决赎回发行股份。 若要批准修订本Amended and Restated Certificate,必须就修订对决定最早如下情形之一的公司的义务以在首次业务组合中允许赎回或未在终止日期之前完成首次业务组合即赎回100%的发行股份产生影响或涉及股东权益或首次业务组合前的活动(如第9.7节所述),对修订进行表决。发售期(“发售期”)所出售单位的组成部分的Common Stock股份的持有人(“发售股份”),不论这些发售股份是在发售期内还是在发售市场上的二级市场中购买,也不论这些持有人是公司的发起人,高管或董事,或上述任何关联方的子公司,均在此被称为“公共股东”。公司符合《法案》下F-3表格的使用要求,并已对委员会准备并提交了注册声明,包括相关的基本招股说明书,用于注册普通股的发行和销售。 注册声明自此时的日期起生效,并可用于股票的发行和销售。根据《法案》及其规则,在提交时,基本招股说明书在所有关键方面均包含了《法案》和其规则要求的所有信息,并且除非经经理书面同意修改,否则应在实施时间之前或者本陈述被重复或视为发出之前的实质方面应与经理在执行时间之前或在本陈述被重复或视为发出之前所提供的形式方面相符。注册声明在执行时间,在每次重复本陈述或被视为发出之时,以及在《法案》要求交付招股书(无论是实际交付还是通过遵守规则172、173或类似规则)的所有时间内(与任何普通股发行或销售相关),均符合规则415(a)(1)(x)中规定的要求。注册声明的初始生效日期不得早于执行时间三年前的日期。公司符合F-3表格的I.b.1一般说明中规定的交易要求,或者如果适用,符合F-3表格的I.b.5一般说明中规定的关于本次发行可出售的证券的总市值以及在本次发行之前的十二个(12)个月内的市场价值要求

(i)          合并文件的准确性包含(归入文件)提交给委员会时,在所有关键方面符合《交易法案》及其规则的要求,(其中)没有任何归入文件在提交给委员会时包含任何未真实陈述的重要事实或遗漏陈述的重要事实,以使其中的陈述在作出的背景下,不具有误导性;以及进一步提交并并入注册声明、基准招股说明书、招股说明书补充材料或招股说明书中的文件,在这些文件提交给委员会时,将在所有关键方面符合《交易法案》及其规则的要求,并且不会包含任何未真实陈述的重要事实或遗漏陈述的重要事实,以使其中的陈述在作出的背景下不具有误导性。

13


(j)不符合资格的发行人.  (i)在注册声明文件提交后,公司或其他发行参与者尽快以正当意义(根据规则164(h)(2)的定义)对普通股作出要约;及(ii)在执行时间及每次重复或视为作出此声明的时间时(将该日期作为本条款(ii)目的的确定日期),公司未且不是不合格发行人(根据规则405定义),不考虑证券交易委员会根据规则405的任何裁定导致有必要将公司视为不合格发行人。

(k)自由书面意向书.  公司有资格使用发行人自由书面勾当。每份发行人自由书面勾当不包含与注册声明文件中包含的信息产生冲突的任何内容,包括任何已被视为其中一部分且未被取代或修改的并入文件及任何拟作为一部分的招股说明书补充;每份发行人自由书面勾当不含有实质性错误陈述或遗漏任何必要的重大事实以使其陈述不会因在制作时的环境下变得误导。上述句子不适用于发行人自由书面勾当中基于和符合经由经理专门供其使用的书面信息中的陈述或遗漏。公司根据规则433(d)需要提交的任何发行人自由书面勾当已经或将按照该法律及其中规则的要求提交给委员会。公司已经或需要根据规则433(d)提交或由公司或代表公司准备的任何发行人自由书面勾当在所有重大方面符合或将符合该法律及其中规则的要求。未经经理事先同意,公司不得准备、使用或参考任何发行人自由书面勾当。

(l)          有关注册声明的程序注册声明书不是《法案》第8(d)或8(e)条款下待审查或检查的对象,公司也不是根据《法案》第8A条款与普通股发行相关的待审查的对象。公司未收到任何通知,证券交易委员会已经发出或打算发出有关注册声明的停止令,或证券交易委员会以临时或永久方式暂停或撤销了注册声明的有效性,或者打算或已经以书面方式威胁这样做。

(m)          SEC报告公司在很大程度上符合根据《法案》和交易所法案,包括根据第13(a)或15(d)条款,向公司要求提交的所有报告、时间表、表格、声明和其他文件的要求,截至本日的一年内(或公司根据法律或监管机构的要求提交这些材料的较短期间)(上述材料,包括其附件以及通过引用而纳入其中的文件,连同招股书和招股说明书一起,以下统称为“"SEC报告”按时提交,或者已经收到有效的延期提交时间并在任何此类延期到期之前提交了任何此类SEC报告。截至各自的日期,SEC报告在很大程度上符合《法案》和适用的交易所法案的要求,当提交时,没有任何SEC报告含有任何不实陈述的重要事实,或者遗漏了需要在其中陈述的重要事实,或在作出这些声明的情况下有必要的,以便使其中的声明不会误导。公司在SEC报告中包含的财务报表在本报告所涉及的期间内,符合适用的会计要求以及证券交易委员会对其生效时的有关规则和法规。这些财务报表已经按照美国通用会计准则一致地准备。通用会计原则(GAAP)”), except as may be otherwise specified in such financial statements or the notes thereto and except that unaudited financial statements may not contain all footnotes required by GAAP, and fairly present in all material respects the financial position of the Company and its consolidated Subsidiaries as of and for the dates thereof and the results of operations and cash flows for the periods then ended, subject, in the case of unaudited statements, to normal, immaterial, year-end audit adjustments.

14


(n)           [RESERVED]

(o)          重大变化; 未披露的事件,负债或发展.  Since the date of the latest audited financial statements included within the SEC Reports, except as specifically disclosed in a subsequent SEC Report filed prior to the date on which this representation is being made, (i) there has been no event, occurrence or development that has had or that could reasonably be expected to result in a Material Adverse Effect, (ii) the Company has not incurred any liabilities (contingent or otherwise) other than (A) trade payables and accrued expenses incurred in the ordinary course of business consistent with past practice and (B) liabilities not required to be reflected in the Company’s financial statements pursuant to GAAP or disclosed in filings made with the Commission, (iii) the Company has not altered its method of accounting, (iv) the Company has not declared or made any dividend or distribution of cash or other property to its shareholders or purchased, redeemed or made any agreements to purchase or redeem any shares of its share capital, (v) the Company has not issued any equity securities to any officer, director or “附属公司” (defined as any Person that, directly or indirectly through one or more intermediaries, controls or is controlled by or is under common control with a Person, as such terms are used in and construed under Rule 144 under the Act), except pursuant to existing Company share option plans, and (vi) no executive officer of the Company or member of the Board has resigned from any position with the Company.  The Company does not have pending before the Commission any request for confidential treatment of information.  Except for the issuance of the Shares contemplated by this Agreement, no event, liability, fact, circumstance, occurrence or development has occurred or exists or is reasonably expected to occur or exist with respect to the Company or its Subsidiaries or their respective businesses, prospects, properties, operations, assets or financial condition that would be required to be disclosed by the Company under applicable securities laws at the time this representation is made or deemed made that has not been publicly disclosed at least one (1) Trading Day prior to the date that this representation is made.

15


(p)          诉讼.  除SEC报告中另有规定外,公司尚无进行或据公司了解尚无悬而未决或拟议的诉讼、诉讼、调查、违规通知或进行中的行动,也没有任何或据公司了解将对公司、任何附属公司或其各自财产产生影响的行动,无关任何法院、仲裁员、政府或行政机构或监管机构(联邦、州、县、地方、以色列或其他非美国)(统称为“行动”)。SEC报告中列明的任何行动,(i)不会对本协议或股票的合法性、有效性或可执行性产生负面影响或挑战,也(ii)不会因有不利决定而导致或合理预期会产生重大不利影响。公司、任何附属公司或据公司了解,任何其中的董事或高级管理人员,没有参与涉及对联邦或州证券法的违规指控或责任的行动,也没有参与可能导致产生重大不利影响的违反信托责任的行动。据公司了解,尚未发生或据公司了解,尚无悬而未决或拟议的调查对涉及公司的委员会,或据公司了解,对公司的任何现任或前任董事或高管的委员会。委员会尚未发布禁止令或其他暂停公司或其子公司根据证券交易法或法案提交的任何登记声明生效的命令。

(q)          劳工关系.  与公司员工之间或据公司了解,即将出现的与公司员工之间的任何劳资纠纷,可能合理预期地导致重大不利影响。除SEC报告中另有规定外,公司或其附属公司的员工中,都没有是与该员工与公司或该附属公司关系有关的工会会员,也没有公司或任何附属公司是某项集体协议的一方,公司及其附属公司相信其与员工的关系良好。据公司了解,公司或其任何附属公司的任何高管,目前不存在或预计违反任何就业合同、保密、披露或专有信息协议或禁止竞争协议的重大条款,或任何其他与第三方有利限制契约,据公司了解,继续雇佣每位此类高管不会使公司或任何其附属公司在上述任何事项上承担任何责任。公司及其附属公司在一切应用的美国联邦、州、地方、以色列及其他非美国在就业和就业实践、就业条件和工资工时相关的法律和法规方面,成质遵守,除非不遵守不能单独或合计地合理地预期产生重大不利影响。

16


(r)          合规性.  Except as set forth in the SEC Reports, neither the Company nor any Subsidiary: (i) is in default under or in violation of (and to the knowledge of the Company, no event has occurred that has not been waived that, with notice or lapse of time or both, would result in a default by the Company or any Subsidiary under), nor has the Company or any Subsidiary received notice of a claim that it is in default under or that it is in violation of, any indenture, loan or credit agreement or any other agreement or instrument to which it is a party or by which it or any of its properties is bound (whether or not such default or violation has been waived), (ii) is in violation of any judgment, decree or order of any court, arbitrator or other governmental authority or (iii) is or has been in violation of any statute, rule, ordinance or regulation of any governmental authority, including without limitation all foreign, federal, state, local, Israeli and other non-U.S. laws relating to taxes, environmental protection, occupational health and safety, product quality and safety and employment and labor matters, except in each case of (i), (ii) and (iii) as could not have or reasonably be expected to result in a Material Adverse Effect.

(s)          环保母基. To the extent applicable to the Company and its Subsidiaries, the Company and its Subsidiaries (i) are in compliance in all material respects with all applicable federal, state, local, Israeli or other non-U.S. laws relating to pollution or protection of human health or the environment (including ambient air, surface water, groundwater, land surface or subsurface strata), including laws relating to emissions, discharges, releases or threatened releases of chemicals, pollutants, contaminants, or toxic or hazardous substances or wastes (collectively, “危险物质”) into the environment, or otherwise relating to the manufacture, processing, distribution, use, treatment, storage, disposal, transport or handling of Hazardous Materials, as well as all authorizations, codes, decrees, demands, or demand letters, injunctions, judgments, licenses, notices or notice letters, orders, permits, plans or regulations, issued, entered, promulgated or approved thereunder (“环保母基(ii)已获得其在适用的环境法律下经营所需的所有许可证、执照或其他批准;(iii)在所有重大方面遵守任何此类许可证、执照或批准的所有条款和条件,而在每种情况下(i)、(ii)和(iii)中,未能这样遵守可能会合理预期地单独或总体上产生重大不利影响。

(t)监管许可证。公司和子公司拥有由适当的联邦、州、地方、以色列或其他非美国政府或监管机构颁发的所有证书、授权和许可证,其进行的业务如SEC报告所述,除非未拥有此类许可证无法合理预期会导致重大不利影响,“材料许可证”),公司或任何子公司未收到有关撤销或修改任何重大许可证的诉讼通知。

17


(u)资产所有权公司及其子公司对所有其拥有的不动产拥有良好的、可营销的绝对产权,并对所有对公司及其子公司业务至关重要的个人财产拥有良好的、可行销的所有权,所有权均不受任何留置权的影响,但除(i)不能对此类财产的价值造成重大影响且不能对公司及其子公司对此类财产的使用及拟作的使用具有重大干涉的留置权以及(ii)为支付联邦、州、以色列、非美国或其他税项的留置权,对应的适当准备金已根据GAAP制定,并且对应的付款既非拖欠也不受罚款制约。公司及其子公司根据有效、现存且可强制执行的租约持有的所有不动产及设施,公司及其子公司正遵守这些租约。

(v)          知识产权公司及其子公司拥有或拥有使用权利于其各自的业务中与SEC报告中描述的相同必要或要求使用的专利、专利申请、商标、商标申请、服务商标、商号、商业秘密、发明、版权、许可证以及其他知识产权和类似权利(统称为“知识产权”)。公司或任何子公司未收到有关知识产权已到期、终止或被放弃或有望在本协议签署之日起两(2)年内到期、终止或被放弃的通知(无论书面或口头),但此类情况不会合理预期对其产生重大不利影响。除SEC报告所载明以外,自包含在SEC报告中的最新稽核财务报表之日起,公司或任何子公司未自他人权利受到知识产权侵犯的书面通知,亦未有因侵犯他人权利而受到的索赔通知,但这不会或者也不会合理地预期不会对其产生重大不利影响。据公司所知,所有此类知识产权均可强制执行,且不存在他人侵犯任何知识产权的情形。公司及其子公司已采取合理的安全措施以保护其所有知识产权的机密性、保密性和价值,除非不这样做不能合理预期地产生重大不利影响。指公司的专利、专利申请、商标、商标申请、服务标志、商号、商业秘密、发明、版权、许可证和其他知识产权和类似权利。未有,且公司或任何子公司未收到任何有关知识产权过期、终止或被放弃的通知(无论书面或口头),并且不会预期在本协议签署之日起两(2)年内会出现过期、终止或被放弃的情况,但若会或合理不会预期会对其产生重大不利影响的情况除外。除SEC报告所述外,自包含在SEC报告中的最新稽核财务报表之日起,公司或任何子公司未收到任何关于知识产权违反或侵犯任何人权利的书面通知,也未获其它知识产权违反或侵犯任何人权利的情况的知识,除没预期对其产生重大不利影响的情形。据公司所知,所有此类知识产权均可强制执行,且不存在他人侵犯任何知识产权的情形。公司及其子公司已采取合理的安全措施以保护其所有知识产权的机密性、保密性和价值,除非不这样做不能合理预计会对其产生重大不利影响。

18

。请使用您的moomoo账户来访问该功能。保险。公司和子公司分别对认可的经济责任保险人承保损失和风险,承保金额属于所从事业务中的慎重和惯例范围,包括但不限于董事和官员的保险覆盖。公司或任何子公司均无理由相信其无法在现有保险覆盖过期时更新现有保险覆盖,或从相似的保险人那里获得类似的必要保险以继续其业务而不会出现显著成本增加。

(x)          关联方交易。除《证券交易委员会报告》中描述的情况外,公司或任何子公司的董事或董事会成员,就其所知,公司或任何子公司的雇员均不是现在与公司或任何子公司进行任何交易的一方(除了作为雇员、董事和董事的服务之外),包括任何为公司或其子公司提供服务的合同、协议或其他安排、向任何主管、董事或雇员提供房地产或个人财产的租赁、向任何主管、董事或雇员借款或出借资金或要求支付或收款等交易,或公司所知,任何主管、董事或任何雇员拥有重大利益或是一家拥有重大利益或是主管、董事、受托人、股东、成员或合作伙伴的实体,每种交易金额超过12万美元,除了(i)支付已提供服务的薪水或咨询费,(ii)对代表公司发生的费用进行报销,和(iii)其他员工福利,包括公司的任何董事会股票期权协议。

(y)萨班斯-奥克斯利合规性。公司和子公司在所有重大方面符合2002年修订的萨班斯-奥克斯法案和即日起有效的委员会规定的任何适用要求,公司和子公司维护的内部会计控制系统足以提供合理保证:(i)交易按照管理层的一般或具体授权执行,(ii)交易记录为编制符合美国通用会计准则的财务报表和保持资产账务提供必要的依据,(iii)只有按照管理层的一般或特定授权允许才可以访问资产,(iv)资产记录的责任在合理的间隔期比较,并针对任何差异采取适当措施。公司和子公司已建立披露控制和程序(在《证券交易法规》13a-15(e)和15d-15(e)规定的定义中)为公司和子公司设计这种披露控制和程序,以确保必须披露的公司信息在其根据委员会规则和表格提交的报告中被记录、处理、汇总和报告,并且在委员会规则和表格规定的时间段内。公司的认证官员已评估截至最近提交的根据《证券交易法》提交的20-F表所覆盖的期间结束时的公司和子公司的披露控制和程序的有效性(该日期,“公司最近一次财政年度包含的10-k表格提交日期前90天内,公司已建立了披露控制和程序,符合交易所法规13a-15和15d-15的规定。公司的认证官评估了公司的控制和程序的有效性,在评估日期内没有发现控制和程序失效。公司在最近一次财政年度的10-k表格中披露了认证官的结论。在按照证券交易法案第20-F表格最近提交的文件中,该公司的认证官员根据他们对披露控制和制度的有效性的评估,就评估日期作出结论。自评估日期以来,公司及其子公司的财务报告内部控制没有发生任何变化(“内部控制”一词的定义见证券交易法案),这种变化对公司及其子公司的财务报告内部控制可能产生重大不利影响或可能产生重大不利影响。

19


(z)特定费用。除支付给经理的款项外,公司或任何子公司不会向与本协议涉及的交易有关的任何经纪人、理财顾问、顾问、搜索者、收购代理、投资银行家、银行或其他人支付或将支付佣金或中介费。经理对任何费用或者对于其他人因本协议涉及的交易而应支付的类型在本节中预见的费用所提出的任何索赔没有义务。

(aa)没有其他销售代理协议。公司未与任何代理商或其他代表就普通股的现场发行签订任何其他销售代理协议或其他相似安排。

(bb)          投资公司.  The Company is not, and is not an Affiliate of, and immediately after receipt of payment for the Ordinary Shares from the Manager pursuant to this Agreement, will not be or be an Affiliate of, an “investment company” within the meaning of the Investment Company Act of 1940, as amended. The Company shall conduct its business in a manner so that it will not become an “investment company” subject to registration under the Investment Company Act of 1940, as amended. The Company shall conduct its business in a manner so as to reasonably ensure that it or its Subsidiaries will not become an “investment company” subject to registration under the Investment Company Act of 1940, as amended.

(cc)          上市和维护要求.  The Ordinary Shares are listed on the Trading Market and the sale and delivery of the Ordinary Shares as contemplated by this Agreement does not contravene the rules and regulations of the Trading Market.  The Ordinary Shares are registered pursuant to Section 12(b) or 12(g) of the Exchange Act, and the Company has taken no action designed to, or which to its knowledge is likely to have the effect of, terminating the registration of the Ordinary Shares under the Exchange Act nor has the Company received any notification that the Commission is contemplating terminating such registration.  Except as set forth in the SEC Reports, the Company has not, in the 12 months preceding the date hereof, received notice from any Trading Market on which the Ordinary Shares are or have been listed or quoted to the effect that the Company is not in compliance with the listing or maintenance requirements of such Trading Market. The Company is, and has no reason to believe that it will not in the foreseeable future continue to be, in compliance with all such listing and maintenance requirements. The Ordinary Shares are currently eligible for electronic transfer through the Depository Trust Company or another established clearing corporation and the Company is current in payment of the fees to the Depository Trust Company (or such other established clearing corporation) in connection with such electronic transfer.

20


(dd) [保留].

(ee) 偿付能力基于公司截至本日期的合并财务状况,(i) 公司资产的公允可售价值超过了将需要支付的公司现有债务和其他负债(包括已知的或待定的债务)到期时金额,(ii) 公司资产不构成无法支撑现有以及拟进行的业务(包括公司经营业务特定资本需求、合并和预计资本需求以及资本可获性)的不合理小资本,(iii) 公司当前现金流,连同公司如要清算所有资产后将收到的款项,在考虑了现金的所有预期使用后,将足以支付到期时所有债务或款项。公司不打算在本日期起一年内发生超出其能力偿还的债务(考虑到债务到期时的时间和金额)。公司不知悉任何事实或情况使其相信其将在本日期起一年内根据任何辖区的破产或重整法申请重整或清盘。为了避免疑义,所述重整不包括公司的合并、收购或其他战略交易,其目的不是为了申请或避免破产。SEC报告中截至本日期记载公司或任何子公司尚未偿还的担保和无担保债务,或公司或任何子公司存在承诺。公司或任何子公司就任何债务未处于违约状态。本协议目的上,“负债”代表(x)公司欠债超过100,000美元(除了在正常业务过程中产生的应付账款),(y)所有担保、背书和其他有担保债务义务,无论这些是否应当反映在公司的合并资产负债表(或附注)中,但应该除外背书保函、存款或收取的可转让票据或类似交易中的担保;以及(z)按照美国通用会计准则要求资本化的租赁合同下超过100,000美元的现值租金。

21


(ff)税收状况。除了不会个别或合计导致实质不利影响的事项外,公司及其各子公司每家(i)已制作或提交或已及时延期,所有美国联邦、州、地方、以色列和其他非美国所得税和外国所得税和特许税申报和声明,(ii)已就这些申报和声明所显示或确定为该项税款及其他政府评估及费用支付了确实数额的一切税款,并为这些税款设置了合理足额的准备金以支付这些申报、报告或声明适用之后各期的重大税款。 没有未支付税额金据任何重大金额一直被任何司法管辖权的税务局要求支付,并且公司或任何子公司的官员都不知道任何依据任何这种主张。

(gg)外国腐败行为。公司或任何子公司,或据公司或任何子公司所知,代表公司或任何子公司的任何代理人或其他人员(i)未直接或间接使用资金进行与国内或外国政治活动有关的非法捐款、礼物、招待或其他非法开支,(ii)未向企业资金非法支付给外国或国内政府官员或雇员或任何外国或国内政治团体或运动,(iii)未完全披露公司或任何子公司提出(或由公司知晓的代表其行事的任何人所给出)违反法律的捐款,或(iv)在任何实质性方面违反了1977年修正的《反对外国腐败行为法》的任何规定。

(hh)会计师。公司独立的注册会计师事务所在SEC报告中列明。据公司的了解和信念,该会计师事务所(i)是根据《证券交易法案》要求的注册会计师事务所,(ii)将就将包括在公司下一份年度报告中的财务报表表达意见。

(ii)          M条例合规性。公司及其知识范围内,无人代表公司采取(i)直接或间接采取任何旨在引起或导致公司任何证券价格稳定或操纵,以促进任何普通股之售卖或转售的行动;(ii)出售、竞标购买或支付任何报酬,用于征求购买任何普通股的行为;或(iii)向任何人支付或同意支付任何报酬,用于征求另一方购买公司其他证券,除了在第(ii)和(iii)款的情况下,向经办人支付的报酬。

22


(jj)FDA。公司及其子公司进行的临床和临床前研究,如果仍在进行,将在进行研究的司法管辖区适用的所有法律和法规中进行实质性遵守。公司不知晓也没有理由相信,任何临床研究的总体结果与公司及其子公司进行的任何临床研究的结果有不一致或引起其他疑问。公司未收到美国食品药品监督管理局关于FDA”), the European Medicines Agency or any other governmental agency or authority requiring, requesting or suggesting termination, suspension or material modification for or of any clinical or preclinical studies or the results of.  The Company has not received any written notices or statements from any governmental agency, and otherwise has no knowledge of, or reason to believe that any license, approval, permit or authorization to conduct any clinical trial of any potential product of the Company has been, will be or may be suspended, revoked, modified or limited.  There is no pending, completed or, to the Company's knowledge, threatened, action (including any lawsuit, arbitration, or legal or administrative or regulatory proceeding, charge, complaint, or investigation) against the Company or any of the Subsidiaries, and none of the Company or any of the Subsidiaries has received any notice, warning letter or other communication from the FDA or any other governmental entity, which (i) contests the premarket clearance, licensure, registration, or approval of, the uses of, the distribution of, the manufacturing or packaging of, the testing of, the sale of, or the labeling and promotion of any Pharmaceutical Product, (ii) withdraws its approval of, requests the recall, suspension, or seizure of, or withdraws or orders the withdrawal of advertising or sales promotional materials relating to, any Pharmaceutical Product, (iii) imposes a clinical hold on any clinical investigation by the Company or any of the Subsidiaries, (iv) enjoins production at any facility of the Company or any of the Subsidiaries, (v) enters or proposes to enter into a consent decree of permanent injunction with the Company or any of the Subsidiaries, or (vi) otherwise alleges any violation of any laws, rules or regulations by the Company or any of the Subsidiaries, and which, either individually or in the aggregate, would have a Material Adverse Effect.  The properties, business and operations of the Company have been and are being conducted in all material respects in accordance with all applicable laws, rules and regulations of the FDA.  The Company has not been informed by the FDA that the FDA will prohibit the marketing, sale, license or use in the United States of any product proposed to be developed, produced or marketed by the Company nor has the FDA expressed any concern as to approving or clearing for marketing any product being developed or proposed to be developed by the Company. For purposes of this Section, “药品产品“产品”指根据《联邦食品、药品和化妆品法案》及其修正案以及由公司或任何子公司制造、包装、标签、测试、分销、销售和/或推广的产品,受FDA管辖。

(kk)股票期权计划关于公司及其子公司的股票期权(“股票期权”)根据公司的股票激励计划(“公司股票计划”)授予,(i) 每个据称根据1961年《以色列税法令》第102条规定发出的股票期权,符合该部分的待遇,并符合资本利得轨道或税前所得轨道待遇,就在授予该等股票期权的日期已指明该等股票期权符合哪一种待遇为准,但不应导致可能导致重大不利影响的情况发生, (ii) 每个旨在符合《税收法》第422条(如下所定义)中作为“激励性股票期权”的股票期权确实符合,但不应导致可能导致重大不利影响的情况发生, (iii) 每次授予股票期权的授权最晚应在规定授予该等股票期权生效的日期(“授予日期”)之前得到所有必要的公司行动认可,包括但不限于董事会(或其合法成立并授权的委员会)的批准和任何所需的股东批准,并监管该等授予的奖励协议(如果有的话)已由各方妥善签署和交付, (iv) 每次授予均按照公司股票计划的条款和所有其他适用的法律和法规规则或要求进行,并且(v)每次授予均根据公司在注册声明和招股说明书中的财务报表(包括相关附注)按照GAAP妥善核算。

23


(ll)          网络安全概念.  (i)(x) To the Company’s knowledge, there has been no material security breach or unauthorized access the Company’s or any Subsidiary’s information technology and computer systems, networks, hardware, software, data (including the data of its respective customers, employees, suppliers, vendors and any third party data maintained by or on behalf of it), equipment or technology (collectively, “It Systems and Data”), except as would not, individually or in the aggregate, have a Material Adverse Effect, which resulted in the unauthorized use, misappropriation, modification, encryption, corruption, disclosure, or transfer of any information or data contained therein, in each case, that has resulted in, or is reasonably likely to result in, material liability to the Company and (y) the Company and the Subsidiaries have not been notified of, and has no knowledge of any event or condition that would reasonably be expected to result in, any material security breach or other compromise to its It Systems and Data; (ii) the Company and the Subsidiaries are presently in compliance in all material respects with all applicable laws or statutes and all judgments, orders, rules and regulations of any court or arbitrator or governmental or regulatory authority, internal policies and contractual obligations relating to the privacy and security of It Systems and Data and to the protection of such It Systems and Data from unauthorized use, access, misappropriation or modification, except as would not, individually or in the aggregate, reasonably be expected to have a Material Adverse Effect; (iii) the Company and the Subsidiaries have implemented and maintained commercially reasonable safeguards to maintain and protect its material confidential information and the integrity, continuous operation, redundancy and security of all IT Systems and Data; and (iv) the Company and the Subsidiaries have implemented backup and disaster recovery technology consistent with industry standards and practices.

24


(mm)          符合数据隐私法的规定公司及其子公司过去三年始终遵守所有适用的数据隐私和安全法律法规,包括(如适用)欧盟通用数据保护条例(“GDPR”);GDPR(EU 2016/679) (统称为“GDPR”);(ii) 公司和子公司已制定并遵守有关数据隐私和安全以及个人数据(下文定义)的收集、存储、使用、披露、处理和分析政策和程序,并采取合理措施以确保其符合政策和程序的要求,隐私法律公司及其子公司已制定并遵守与数据隐私和安全以及个人数据(“Personal Data”)的收集、存储、使用、披露、处理和分析相关的政策和程序,并采取合理设计的恰当步骤确保遵守这些政策和程序;政策公司向其顾客、雇员、第三方供应商和代理人提供适用政策的准确通知,按照隐私法律的要求;并且适用政策提供准确且充分的关于公司当时隐私实践的通知内容,不得包含与公司当时隐私实践相关的任何重大遗漏,依照隐私法律的要求。个人数据”指的是(i)自然人的姓名、街道地址、电话号码、电子邮件地址、照片、社会保障号码、银行信息或客户或账号号码;(ii)任何符合《联邦贸易委员会法》修订的“个人身份识别信息”的信息;(iii)GDPR所定义的“个人数据”;以及(iv)允许识别自然人或其家庭,或允许收集或分析与已识别人的健康或性取向相关的任何可识别数据的任何其他信息。 (i)在任何政策中作出或包含的此类披露未涉及任何违反任何隐私法律的不准确、误导或欺骗性的内容;以及(ii)执行、交付和履行本协议不会违反任何隐私法律或政策。 既非公司也非子公司(i)根据公司的了解,收到过公司或子公司在任何隐私法律下实际或潜在的责任的书面通知;(ii)当前未全额或部分支付用于根据任何隐私法律的监管要求或需求,进行任何调查、纠正措施或其他纠正行动;或者(iii)是任何法院或仲裁员或政府或监管机构与之签订的任何订单、裁定或协议的一方,以根据任何隐私法律,强制实施任何义务或责任。

(nn)外国资产控制办公室既非公司也非其子公司,公司的董事、高管或雇员,根据公司的了解,没有属于或由属于下列任何一方的人员:(i)受美国财政部办公室海外资产控制办公室、联合国安理会、欧盟、英國财政部或其他相关制裁机构实施或执行制裁的主体 (统称“制裁不得使用本次交易拟议的交易所得,也不得直接或间接将此类所得借出、捐赠或以其他方式提供给任何子公司、合资伙伴或其他个人:(i) 用于资助或促进任何个人或在任何时点位于受制裁国家或地区的业务活动或业务,或(ii) 以任何其他方式导致任何个人通过任何方式违反制裁规定(包括参与本次交易的任何个人,无论是作为承销商、顾问、投资者还是其他身份)。在过去的五年中,公司及其任何子公司没有自知地与任何个人或任何位于受制裁国家或地区的国家或地区从事交易或交易,并且目前也没有在进行任何这方面的交易。

25


(oo)美国房地产持有公司;被动外国投资公司。公司不是也从未是根据1986年修订的《内部税收法》第897条的定义而言对美国实际物业持有公司(其中包括颁布的适用规则和法规)。根据公司目前的收入和资产、对其资产价值和普通股市场价值的预测,包括其资产的当前和预计估值,公司不相信它是《内部税收法》第1297条的定义下的被动外国投资公司,针对其最近一个纳税年度。

(pp)银行控股公司法案。公司或其任何子公司或关联公司并未受1956年修订的《银行控股公司法》(以下简称“银行控股公司法”)BHCA联邦储备委员会美联储公司及其任何子公司或附属公司,直接或间接,不拥有或控制任何类别投票证券五分之一(5%)或更多的流通股,或任何受《银行控股公司法》和联邦储备系统监管并拥有的银行或任何实体的总资产股权的五分之二十五(25%)或更多。公司及其任何子公司或附属公司不对受《银行控股公司法》和联邦储备系统监管的银行或任何实体的管理或政策施加控制影响。

(qq)洗黑钱公司及其子公司的运营始终符合美国、以色列和公司所在地了解的所有其他司法管辖区的适用的财务记录保存和报告要求以及反洗钱法规,以及由任何适用政府机构颁布、执行或实施的相关或类似规则、法规、指导方针,包括1970年修订版的《货币和外国交易报告法》和2000年的以色列《禁止洗钱法》(统称为“反洗钱法”) and no action, suit or proceeding by or before any court or governmental agency, authority or body or any arbitrator involving the Company or any of the Subsidiaries with respect to the Money Laundering Laws is pending or, to the best knowledge of the Company, threatened.

(rr)          FINRA成员股东.  There are no affiliations with any FINRA member firm among the Company’s officers, directors or, to the knowledge of the Company, any five percent (5%) or greater stockholder of the Company, except as set forth in the Registration Statement, the Base Prospectus, any Prospectus Supplement or the Prospectus.

26


(ss)          没有豁免权. To the extent that the Company has or hereafter may acquire any immunity (sovereign or otherwise) from jurisdiction of any court of (i) the State of Israel, or any political subdivision thereof, (ii) the United States or the State of New York, (iii) any jurisdiction in which it owns or leases property or assets or from any legal process (whether through service of notice, attachment prior to judgment, attachment in aid of execution, execution, set-off or otherwise) with respect to themselves or their respective property and assets or this Agreement and the Transaction Documents, the Company hereby irrevocably waives such immunity in respect of its obligations under this Agreement and the Transaction Documents to the fullest extent permitted by applicable law.

(tt)          法律选择的有效性纽约州法律作为本协议的管辖法是有效的选择,根据以色列法律,并且在以色列法院下是可执行的,受制于登记声明和招股说明书中所描述的"民事责任的可执行性"限制。该公司有权提交,并根据本协议第16条的规定,已经合法、有效、有效地且不可撤销地提交,接受纽约州和美国联邦立法所规定的每一家位于纽约市的法院的个人管辖权,并有效地和不可撤销地放弃对在该法院提起的任何诉讼、诉讼或诉讼的地点提出任何异议。

(uu)判决的可执行性任何由纽约州内具有根据其自身法律对该公司就本协议展开的任何诉讼、诉讼或诉讼拥有管辖权的美国联邦法院或纽约州法院作出的对该公司追加固定或确定金钱数额的最终判决,在不重新考虑或审查原则的情况下,可由以色列法院根据登记声明和招股说明书中"民事责任的可执行性"下的限制而对该公司进行执行。

27


4.          协议公司与经理达成以下协议:

(a)          审查注册声明和招股说明书的修正和补充内容的权利在需要根据法案要求交付与普通股有关的招股说明书的任何时期(包括在此类要求可以根据172条、173条或任何类似规定得到满足的情况下),与普通股的发行或销售有关,公司将不会在未向承销商提供在提交前进行审核的副本的情况下提交任何修订注册声明或补充内容(包括任何招股说明书补充,但不包括根据《证券交易法》第13(a)或15(d)条的公司年度报告)以基本招股说明书。并且如果承销商合理反对任何拟议的修订或补充文件的提交时,公司将不会提交任何此类拟议的修订或补充文件(但是,如果提交的文件没有命名承销商,且与本协议下的交易无关,则公司无义务向承销商提供该提交的任何预备副本或提供承销商反对该提交的机会)。公司已正确完成了经由承销商批准的招股说明书,并在执行时间提交该招股说明书的修改稿给委员会,并将会使任何补充材料招股说明书得以正确完成,以经承销商批准的形式,并将根据规定提交给委员会的第424(b)规划文件,并将付诸可以满足承销商的合理要求的证据以证实及时提交。公司将及时通知承销商(i)当招股说明书及任何补充材料已根据424(b)规定提交给委员会时(如有需要),(ii)当在与普通股的发行或销售相关的任何时期内根据法案需要提交招股说明书(无论是实体提交还是通过遵守规定172条、173条或任何类似规定)时提交或生效的注册声明的任何修订时,(iii)如果委员会或其人员要求对注册声明进行修订,或对招股说明书进行补充,或要求补充额外信息(iv)如果委员会发布停止命令以暂停注册声明的生效,或发出反对其使用的通知,或为此而发起或威胁任何程序,以及(v)当公司接到任何有关普通股在任何司法管辖区销售资格暂停或发起或威胁该目的程序的通知。公司将会尽商业上合理的努力阻止任何此类停止命令的发布,或任何此类暂停或反对注册声明使用的发生,并在出现此类发布、发生或反对通知后,尽快撤回该停止命令或解除该发生或反对情况,包括如有必要,根据法案提交修订注册声明或新注册声明,并尽商业上合理的努力使该修改或新注册声明尽快生效。

(b)          后续事件在适用时间之后但在相关结算日之前,若发生任何事件,导致注册声明或招股说明书中包含任何不实陈述,或者遗漏了必要的重要事实以使其中的陈述在当时制定的情况下或当时情况下不会误导,公司将(i)及时通知经办人,以便停止使用注册声明或招股说明书,直至其被修订或补充;(ii)修订或补充注册声明或招股说明书,以更正此类陈述或遗漏;及(iii)向经办人提供任何此类修订或补充,数量由经办人合理请求。

28


(c)          后续文件通知在需要交付有关普通股的招股说明书的任何时期(包括满足根据法案第172、173条或任何类似规则可以交付的情况)下,若发生任何事件,导致随后补充的招股说明书中包含任何不实陈述或遗漏了必要的重要事实,导致其中的陈述在制定时的情况下不会产生误导,或者如果需要修订注册声明、提交新的注册声明或补充招股说明书以符合法案或交易法案或其下规则,包括在使用或交付招股说明书方面的情况下,公司将及时(i)通知经办人有关此类事件(前提是如果在此类事件发生时没有提交也没有待定的销售通知,那么将不需要向经办人发出此类通知,但在公司交付销售通知以便根据本文件出售普通股之前至少另外三(3)个交易日之前,将要求进行此类通知),(ii)根据第4(a)条,准备并向委员会提交修订或补充或新的注册声明,以纠正此类陈述或遗漏或实现这种合规性,(iii)尽商业上合理的努力,使注册声明的任何修订或新的注册声明尽快生效,以避免招股说明书的使用中出现任何中断,并(iv)向经办人提供经过补充的招股说明书,数量由经办人合理请求。

(d)          收益报表就尽快,公司将向其证券持有人和经理公开公司及其子公司的收益报表,以满足《法案》第11(a)条和第158条规定。为避免疑问,公司对《交易所法》报告要求的遵守应视为满足本条款4(d)的要求。

(e)          注册声明的交付经理要求时,公司将向经理和经理的律师免费提供签署的注册声明副本(包括其中的附件),并且只要由经理或经销商交付招股书可能是《法案》要求的(包括在此种情况下可能根据第172、173条或任何类似规定满足的情况),则提供经理合理请求的招股说明书、每份发行者自由书面招股说明书及其任何补充。公司将支付与发行相关的所有文件印刷或其他制作的费用。

(f)普通股资格如有必要,公司将安排普通股在经理指定的各国法律下销售资格,并将维持这些资格的有效期,直至普通股的分销所需的时间为止;但在任何情况下,公司均不得被迫在其未取得资格或不得以现在暴露于法律诉讼程序之下的任何司法辖区从事业务或采取使其暴露于处于其未受此种诉讼程序之下的任何司法辖区之诉讼除进于普通股的发行或销售之外的行动。

29


(g) 自由书面意向书公司同意,除非已经或将要获得经理的事先书面同意,且经理同意,除非公司已经或将要获得,根据情况,公司的事先书面同意,否则,公司未作出并将不作出涉及普通股的任何要约,该要约构成发行人自由撰写招股说明书或其他构成“自由撰写招股说明书”(根据规则405规定)的要约,该招股说明书应提交给公司向委员会或根据规则433留存。经经理或公司同意的任何此类自由撰写招股说明书以下简称为“允许自由书面招股说明书公司同意(i)将每份被许可的自由撰写招股说明书视为发行人自由撰写招股说明书,并(ii)已遵守并将遵守与任何被许可的自由撰写招股说明书有关的适用于规则164和433的要求,包括及时向委员会提交、标注和记录保存。

(h) 后续股票发行公司不得在此处交付任何销售通知(并且之前已交付的销售通知在此两(2)交易日内不适用)至少在公司或任何子公司提供、出售、发行、签订出售合同、签订发行合同或直接或间接处置其他普通股或任何普通股等值物品(除本协议项下可发行的普通股外)的日期前两(2)个交易日内,在经理有权放弃此义务的情况下,公司可以发行(i)任何员工权益计划、股权计划或公司随时生效的股息再投资计划根据本与时俱进;(ii)随时尚未实施的普通股等值物品的转换或行使所需的普通股;(iii)在私下协商发行给供应商、服务提供商、战略合作伙伴或潜在战略合作伙伴的普通股或任何普通股等值物品,前提是这种发行目的不是为了筹集资金,并且在不被整合为了符合Regulation m的普通股发行的情况下进行,并且不构成Regulation m的分销。

(i)          市场操纵.  Until the termination of this Agreement, the Company will not take, directly or indirectly, any action designed to or that would constitute or that might reasonably be expected to cause or result in, under the Exchange Act or otherwise, stabilization or manipulation in violation of the Act, Exchange Act or the rules and regulations thereunder of the price of any security of the Company to facilitate the sale or resale of the Ordinary Shares or otherwise violate any provision of Regulation m under the Exchange Act.

30


(j)          不正确证书通知.  The Company will, at any time during the term of this Agreement, as supplemented from time to time, advise the Manager immediately after it shall have received notice or obtained knowledge thereof, of any information or fact that would alter or affect any opinion, certificate, letter and other document provided to the Manager pursuant to Section 6 herein.

(k)准确披露证明书.  Upon commencement of the offering of the Ordinary Shares under this Agreement (and upon the recommencement of the offering of the Ordinary Shares under this Agreement following the termination of a suspension of sales hereunder lasting more than 30 Trading Days), and each time that (i) a new Registration Statement is filed and declared effective, (ii) the Registration Statement or Prospectus shall be amended or supplemented, other than by means of Incorporated Documents, (iii) the Company files its Annual Report on Form 20-F under the Exchange Act, (iv) the Company files a report on Form 6-k under the Exchange Act containing financial information for a six month period, or the Company voluntarily files a report on Form 6-k under the Exchange Act containing financial information for a three month period or a nine month period (v) the Company files a report on Form 6-k containing amended financial information (other than information that is furnished and not filed), if the Manager reasonably determines that the information in such Form 6-k is material, or (vi) the Ordinary Shares are delivered to the Manager as principal at the Time of Delivery pursuant to a Terms Agreement (such commencement or recommencement date and each such date referred to in (i), (ii), (iii), (iv), (v) and (vi) above, a “陈述 日期”),除非经经理豁免,公司应立即向经理提供或导致提供一个证书,日期为陈述日期的五(5)个交易日内交付,形式应合经理合理满意,证明本协议第6节中提及的证书中的陈述自上次向经理提供以来在陈述日期为真实和正确,就当作在该日期作出(但此类陈述将被视为涉及到已经修订和补充至该日期的注册声明和招股说明书)或者,作为这种证书的替代,与本段6所提及的具有相同性质的证书一致,经必要修改以与已经交付此类证书的日期相关。尽管前述,根据本节4(k)的要求向经理提供或导致提供证书的要求将豁免,对于公司未向经理交付本协议下出售普通股的指示的时间或暂未递交的任何陈述日期。尽管前述,如果公司在依赖此类豁免并未根据本节4(k)向经理提供证书的任何陈述日期后决定出售普通股,则公司应在指示经理根据本协议出售普通股之前,根据本节4(k)的要求向经理提供此类证书,且未曾交付。

31


(l)          打压意见;否定保证。在每个陈述日期的五(5)个交易日内,除非经理豁免,公司应立即向经理和经理律师提供或导致提供一份经公司以色列律师和经公司美国律师发出的书面意见,日期为该陈述日期的五(5)个交易日内交付,形式和内容应合经理合理满意,包括美国公司律师的否定保证陈述。在本节4(l)下,向经理提供或引致提供意见的要求(但不涉及US律师的否定保证陈述)豁免,除非有新的注册声明被递交并生效或进行了重大修订,或者公司递交其根据证交所法案递交的年度报告表格20-F或该法案的重大修订或在交换法案下有重大修订,除非经理合理要求在陈述日期与此类交付事项有关的,根据此第4(l)节的规定交付此类交付事项,则在经理索取此类交付事项时,应在此下交付。尽管前述,根据本节4(l)的要求向经理提供或导致提供意见或否定保证陈述的要求将豁免,对于公司未向经理交付本协议下出售普通股的指示的时间或暂未递交的任何陈述日期。尽管前述,如果公司在依赖此类豁免并未根据本节4(l)向经理提供此类意见或否定保证陈述的任何陈述日期后决定出售普通股,则公司应在指示经理根据本协议出售普通股之前,根据本节4(l)的要求向经理提供此类意见或否定保证陈述,且未曾交付。

(m)          审计师打压“安慰”信.  Within five (5) Trading Days of each Representation Date, unless waived by the Manager, the Company shall cause (1) the Company’s auditors (the “会计师”), or other independent accountants satisfactory to the Manager forthwith to furnish the Manager a letter, and (2) the Chief Financial Officer of the Company forthwith to furnish the Manager a certificate, in each case dated within five (5) Trading Days of such Representation Date, in form satisfactory to the Manager, of the same tenor as the letters and certificate referred to in Section 6 of this Agreement but modified to relate to the Registration Statement and the Prospectus, as amended and supplemented to the date of such letters and certificate.  The requirement to furnish or cause to be furnished a “comfort” letter under this Section 4(m) shall be waived for any Representation Date other than a Representation Date on which a new Registration Statement is filed and declared effective or a material amendment to the Registration Statement or Prospectus is made or the Company files its Annual Report on Form 20-F or a material amendment thereto under the Exchange Act, unless the Manager reasonably requests the deliverables required by this Section 4(m) in connection with a Representation Date, upon which request such deliverable shall be deliverable hereunder. Notwithstanding the foregoing, the requirement to deliver or cause to be delivered one or more letters or certificates under this Section 4(m) shall, at the request of the Company, be waived for any Representation Date occurring at a time at which no instruction to the Manager to sell Ordinary Shares pursuant to this Agreement has been delivered by the Company or is pending. Notwithstanding the foregoing, if the Company subsequently decides to sell Ordinary Shares following any Representation Date when the Company relied on such waiver and did not provide the Manager with a letter or certificate pursuant to this Section 4(m), then before the Company instructs the Manager to sell Ordinary Shares pursuant to this Agreement, the Company shall provide the Manager such letter or certificate to the extent required under this Section 4(m) and not previously delivered.

32


(n)          尽职调查会议.  Upon commencement of the offering of the Ordinary Shares under this Agreement (and upon the recommencement of the offering of the Ordinary Shares under this Agreement following the termination of a suspension of sales hereunder lasting more than thirty (30) Trading Days), and within five (5) Trading Days of each Representation Date, the Company will conduct a due diligence session, in form and substance, reasonably satisfactory to the Manager, which shall include representatives of management and Accountants. The Company shall cooperate timely with any reasonable due diligence request from or review conducted by the Manager or its agents from time to time in connection with the transactions contemplated by this Agreement, including, without limitation, providing information and available documents and access to appropriate corporate officers and the Company’s agents during regular business hours, and timely furnishing or causing to be furnished such certificates, letters and opinions from the Company, its officers and its agents, as the Manager may reasonably request. The Company shall reimburse the Manager up to $5,000 per due diligence update session conducted in connection with each date the Company files its Annual Report on Form 20-F and $2,500 per due diligence update session, if any, for the three, six and nine months ended on and as of the last day of the first, second and third fiscal quarters, respectively.

(o)          交易确认.  The Company consents to the Manager trading in the Ordinary Shares for the Manager’s own account and for the account of its clients at the same time as sales of the Ordinary Shares occur pursuant to this Agreement or pursuant to a Terms Agreement.

(p)          Disclosure of Ordinary Shares Sold公司将在年度报告Form 20-F或6-k中披露中期财务报告时,披露根据本协议,通过经办销售的普通股数量,公司的净收益以及公司就根据本协议销售普通股向经办支付的补偿;并且,如有必要根据委员会政策或要求的任何后续变更,将通过6-k表上的报告或进一步的招股说明书更加频繁地进行披露。

33


(q) 解除权如果公司得知,根据第6条列明的条件在适用的结算日期时尚未满足,公司将向任何同意根据经办提供的购买要约购买公司普通股的人提供有权拒绝购买和支付此等普通股的权利。

(r) 代表与保证的撤下公司接受根据本协议购买普通股的要约,以及公司执行和交付条款协议,应被视为公司向经办确认,公司在本协议中包含或根据本协议作出的陈述和保证在此接受或条款协议的日期为真实和正确,并承诺这些陈述和保证将在与此接受相关的普通股的结算日期,或与此销售相关的交割时间时为真实和正确,如同在此日期进行并在同此日期作出(但这些陈述和保证应被视为与与此接受相关的普通股有关的注册声明及修订和补充的招股说明书是相关的)。

(s) 普通股份预留公司应确保随时有足够的授权股本用于发行普通股,以便根据本协议的条款,无需优先购买权,从其授权但未发行的普通股或其自库藏的普通股中自由发行足够数量的普通股。公司将尽商业上的合理努力,使普通股被挂牌交易,并维持这样的挂牌。

(t)交易所法律责任在任何需要提供与普通股有关的招股书的时期(包括根据《证券法》规定可根据规则 172、173 或任何类似规则满足此要求的情况),公司将在《交易法》要求的时间期限内提交所有与《交易法》和其下属法规相符的应提交给委员会的文件。

(u)DTC设施公司应配合经理,并尽合理努力,使普通股有资格进行DTC的结算和交收。

34


(v)          使用所得款项.  The Company will apply the Net Proceeds from the sale of the Ordinary Shares in the manner set forth in the Prospectus.

(w)          招股说明书补充资料的备案.  If any sales are made pursuant to this Agreement which are not made in “at the market” offerings as defined in Rule 415, including, without limitation, any Placement pursuant to a Terms Agreement, the Company shall file a Prospectus Supplement describing the terms of such transaction, the amount of Ordinary Shares sold, the price thereof, the Manager’s compensation, and such other information as may be required pursuant to Rule 424 and Rule 4300亿, as applicable, within the time required by Rule 424.

(x)          额外的注册声明.  To the extent that the Registration Statement is not available for the sales of the Ordinary Shares as contemplated by this Agreement, the Company shall file a new registration statement with respect to any additional Ordinary Shares necessary to complete such sales of the Ordinary Shares and, upon the filing of such registration statement. shall cause such registration statement to become effective as promptly as practicable. After the effectiveness of any such registration statement, all references to “苹果公司CEO库克大规模抛售股票,套现逾3亿港元,资金已存入上市公司设立的专项账户(“信托账户”),以公共股东(定义详见下文)为受益人的注册声明(FORM S-1)中所规定的一定金额及特定款项。信托账户中持有的基金类型(包括资金持有的利息)除支付公司税费以外,一旦实现以下最早的情况之一即可支取: (i) 完成首次(业务)组合;(ii) 如果公司未能在2025年3月3日之前完成首次(业务)组合,则可以赎回100%的发行股份(如下所述);或 (iii) 股东表决赎回发行股份。 若要批准修订本Amended and Restated Certificate,必须就修订对决定最早如下情形之一的公司的义务以在首次业务组合中允许赎回或未在终止日期之前完成首次业务组合即赎回100%的发行股份产生影响或涉及股东权益或首次业务组合前的活动(如第9.7节所述),对修订进行表决。发售期(“发售期”)所出售单位的组成部分的Common Stock股份的持有人(“发售股份”),不论这些发售股份是在发售期内还是在发售市场上的二级市场中购买,也不论这些持有人是公司的发起人,高管或董事,或上述任何关联方的子公司,均在此被称为“公共股东”。根据F-3表格第6项的规定,本协议中包括的“”,应被视为包括新注册声明,其中包括根据F-3表格第6项所引用的所有文件。所有对“”的引用基本展望书根据本协议,本协议中包括的“”,应被视为包括基本招股说明书的最终形式,在注册声明生效时纳入其中的所有根据引用的文件。

5.          支出的支付公司同意支付根据本协议履行其义务产生的一切费用和开支,无论本协议所拟议的交易是否完成,包括但不限于:(i) 准备、印刷或复制并向委员会提交注册声明(包括财务报表和附件)、招股说明书和每份发行人自由书面招股说明书以及对其中任何一份的修订或补充;(ii) 印刷(或复制)并交付(包括邮资、空运费和计数及打包费用)注册声明、招股说明书和每份发行人自由书面招股说明书的副本,并且每次可能合理要求为与普通股发售有关的使用而交付的这些副本;(iii) 准备、印刷、认证、发布和交付普通股证书,包括与发行和出售普通股原始发行及销售有关的印花税或过户税;(iv) 印刷(或复制)并交付本协议、任何蓝天备忘录和所有其他协议或文件,这些协议或文件是与普通股发售有关的印刷(或复制)并交付的;(v) 根据适用的交易法案注册普通股,在交易市场上挂牌普通股;(vi) 普通股在各州的证券或蓝天法律下的注册或资格(包括提交费用以及与经理的律师就此类注册和资格有关的合理费用和开支);(vii) 公司代表在向普通股潜在购买者做介绍时发生的交通及其他费用;(viii) 公司会计师的费用及开支以及公司的律师费用及开支(包括当地和特别律师);(ix) 根据FINRA规则5110的提交费用;(x) 经理的律师合理费用和开支,不超过50,000美元(不包括根据第4(n)款规定的任何定期尽职调查费用),此费用将在签署时间支付;以及(xi) 公司根据本协议履行其义务而发生的所有其他费用和开支。

35


6.          经理的责任条件经理根据本协议和任何条款协议的义务应遵守(i)公司所包含的陈述和保证在执行时间、每个陈述日期、每个适用时间、结算日期和交割时间真实无误;(ii)公司履行其在本协议项下的义务;和(iii)以下附加条件:

(a)          招股说明书补充资料的备案招股说明书及任何根据Rule 424要求向委员会提交的补充文件,已按照Rule 424(b)要求的方式和时间期限提交,针对任何普通股销售;每份招股说明书补充文件应按照本协议要求的方式,在规定的时间期限内根据Act要求提交;公司根据Rule 433(d)在Act项下要求提交的任何其他材料,应在批准的时间期限内根据Rule 433提交给委员会;并且未作出暂停注册声明的停止命令或任何反对其使用的通知,且未提起任何旨在达到该目的的诉讼。

(b)          意见递交公司应当导致(i)公司美国律师向经理提供其意见和否定保证声明,以及(ii)公司以色列律师向经理提供其意见,每种情况的日期应为该日期,以经理认可的形式和内容向经理寄出。

(c)          官方证书的交付公司应向经理提供或要求向经理提供公司证书,由首席执行官或总裁以及公司首席财务或会计主管签署,日期为该日期,证明签署人已经仔细审查了注册声明、招股说明书、任何招股说明书补充和引用文件以及任何附录或修订以及本协议,并表示:

(i) 公司在本协议中作出的陈述和保证在该日期上全部属实,且效力等同于在该日期作出,且公司在该日期之前已全部履行或满足其应履行或满足的所有协议并满足了所有条件;

36


(ii) 没有暂停注册声明生效或提出反对使用该注册声明的通知的停止指令已发布,据公司所知,也没有针对这一目的的诉讼已提起或威胁;

(iii) 自注册声明、招股说明书和引用文件中包含的最近财务报表之日起,公司及其子公司的财务状况(财务或其他方面)、收入、业务或财产作为整体来看,除了注册声明和招股说明书中描述或拟议中的内容外,在业务常规交易中是否发生重大不利影响,自该日起未发生除了注册声明和招股说明书中描述或拟议中的事项外;

(d)          会计师“舒适”信函的交付公司应要求并导致会计师向经理提供,日期为该日期,形式和内容令经理满意的信函(可能指已交付给经理的信函),确认他们符合法案和证券交易法及委员会根据其采用的有关规则和规定的规定的独立会计师的含义,以及他们对包含或引用在注册声明和招股说明书中的任何未经审计的中期财务信息进行了审核,并提供令经理满意的审核定期提供有关该审核的“安慰”。

(e)          无重大不利事项自注册声明、招股说明书和相关文件披露信息的各自日期起,除非另有说明,在本第6节第(d)段提及的信函中指定的先前报告结果未发生任何变化或减少,或者公司及其子公司整体条件(财务或其他方面)、收入、业务或资产发生任何变化或涉及可能发生变化的情况,不管是否源自业务常规交易,除非在注册声明、招股说明书和相关文件中另有说明或设想(不包括任何修订或补充),在上述任何情况下的任何后果,根据条款(i)或(ii)的规定,一经经理的唯一判断,如此重大和不利,以至于难以或不建议继续按照注册声明(不包括任何修订)、相关文件和招股说明书(不包括任何修订或补充)中规定的方式进行普通股的发行或交付。

(f)所有费用支付公司应在法案规定的时间内支付与普通股相关的所需佣金申报费,不考虑其中的规定,并且应根据法案的456(b)和457(r)规则以及,如适用,应根据法案的456(b)(1)(ii)规则更新“注册费计算”表,或者在根据424(b)规定提交的招股说明书封面上进行更新。

37


(g) 无FINRA反对意见FINRA不得对本协议项下的条款和安排的公平性和合理性提出异议。

(h) 普通股在交易市场上市普通股已在交易市场上市、获准交易,并已提供了这些行动的令人满意证据给经办人。

(i)          其他保证在每个结算日期和交割时间之前,公司应向经办人提供经办人合理要求的进一步信息、证书和文件。

如果本协议所述条件中的任何一项未能在本协议规定的时间实现,或者本协议中提到的任何意见和证书在形式和内容上未能令经办人和经办人的顾问合理满意,则本协议及经办人根据本协议的所有义务可能被经办人取消,或在任何结算日期或交割时间之前的任何时候取消。经办人将以书面形式或通过电话通知公司,并通过电子邮件以书面形式确认。

根据本第6款要求交付的文件应交付给经办人律师事务所Ellenoff Grossman & Schole LLP办公室,地址位于纽约1345号美洲大道,邮编10105,电子邮件: capmkts@egsllp.com根据本协议规定的每个日期

7.          赔偿和贡献.

(a)          公司的赔偿公司同意赔偿并使经理、董事、高级职员、雇员和代理人 经理及任何根据《法案》或《交易所法案》的含义控制经理的人,对他们或其中任何人根据 《法案》、《交易所法案》或其他联邦或州法定法律或法规、普通法或其他,出现的或基于的任何全部损失、索赔、损害或责任(共同或分别),以及因此在该法案、交易所法案或其他联邦或州法定法律或法规、普通法或其他方面发生的或基于的全部损失、索赔、损害或责任(或有关行动),出现在最初提交的关于普通股注册的《注册声明书》中所包含的任何重大事实的不实陈述或被指称的不实陈述中,或者在任何修正案中,或者在《基准招股说明书》、任何招股书附录、招股书中,或在任何修正案或附件中,或者因任何未在其中陈述的必须在其中陈述的重大事实或使其中的陈述不误导或使其中的陈述在其作出的情况下不误导的省略或被指称的省略,或者因任何已经开始或威胁开始的《程序》(无论经理是否是此类《程序》的目标或当事方)或起因于或与公司在本协议中作出的任何陈述、担保、契约或协议的违约有关,同意补偿每个这样的被赔偿方 因调查或辩护任何这种损失、索赔、损害、责任或行动而合理发生的任何法律费用或其他费用; 在每种情况下,该B类股东和/或该B类股东的家庭成员需独立控制在此类帐户、计划或信托中持有的B类普通股实时;, 公司对于以下情况,不应承担责任:根据第10(b)部分书面信息可靠地提供。公司在任何这种情况下均不对任何因此而导致的损失、索赔、损害或责任承担责任,前提是任何此类不实陈述、被指称为不实陈述、遗漏或被指称为遗漏构成或基于已向公司提供的专门用于纳入其中的书面信息而依赖和符合发表的内容。此赔偿协议将另外加于公司可能拥有的任何责任之上。

38


(b)          经理应对公司、公司董事、签署注册声明的公司官员以及根据证券法或交易所法规定义控制公司的人进行赔偿和保护,内容与公司对经理的前述赔偿相同,但仅限于经理为纳入前述赔偿文件的文件中所提供的书面信息;经理同意对公司、其董事、签署注册声明的每一位官员、根据法案或交易法案的含义控制公司的每个人承担责任和保护,程度与公司向经理提供的关于经理的书面信息有关的上述赔偿相同,但仅针对以上述赔偿提及的文件中专门供公司纳入其中的经理的书面信息。 在每种情况下,该B类股东和/或该B类股东的家庭成员需独立控制在此类帐户、计划或信托中持有的B类普通股实时;, 公司对于以下情况,不应承担责任:根据第10(b)部分书面信息可靠地提供。在任何情况下,经理均不应对适用于普通股并在此支付的经纪费超过的金额承担责任。此赔偿协议将另外加于经理可能拥有的任何责任之上。

(c)          赔偿程序根据本第7节规定,作为受保护方在接到任何诉讼开始的通知后,如果要根据本第7节对赔偿方提起索赔,受保护方将书面通知赔偿方相关诉讼已经开始;但是如果未通知赔偿方∶ (i) 除非赔偿方在其他方面未得知该诉讼并且由于未通知赔偿方导致赔偿方丧失重大权利和抗辩的情况下,否则不免责本第(a)或(b)段下的责任;(ii)在任何情况下,未通知赔偿方∶ 赔偿方仍有义务向所有受保护方承担其他除第7节的赔偿义务外的义务。赔偿方有权指定赔偿方自负费用委托代表受保护方的律师参与寻求赔偿的任何诉讼(在这种情况下,赔偿方之后不需要负担受保护方或多方雇佣的其他独立律师的费用和支出,除非如下所述); 在每种情况下,该B类股东和/或该B类股东的家庭成员需独立控制在此类帐户、计划或信托中持有的B类普通股实时;, 公司对于以下情况,不应承担责任:根据第10(b)部分书面信息可靠地提供。,指出该律师必须是受保护方合理认可的。尽管赔偿方选择指定律师代表受保护方参与诉讼,受保护方仍有权聘请独立律师(包括当地律师),如果∶ (i) 由赔偿方选择代表受保护方的律师会让该律师面临利益冲突, (ii) 任何该诉讼的实际或潜在被告人或对象既包括受保护方也包括赔偿方,并且受保护方合理判断自己及/或其他受保护方可能有法律抗辩可用,与赔偿方可用的抗辩不同或增加, (iii) 在知道此类诉讼开始并合理时间后,赔偿方未聘请受保护方认可的律师代表受保护方, (iv) 赔偿方授权受保护方自费聘请独立律师。未经受保护方事先书面同意,赔偿方不得就任何待定或威胁的索赔、诉讼、诉讼或程序达成和解或调解或同意判决的录入,以寻求根据本协议可能寻求的赔偿或贡献(无论受保护方是否实际或潜在的诉讼参与方);除非该和解、调解或同意包括对每位受保护方无条件免除所述索赔、诉讼、诉讼或程序产生的所有责任。

39


(d)          贡献在本第7节的(a)、(b)或(c)的情况下,对于任何原因造成无法提供或不足以使受保护方免受损失的保障时,公司和管理人同意按适当的比例向综合损失、索赔、损害和债务(包括在调查或辩护中合理发生的法律费用或其他费用)(统称“损失”)做出贡献,以反映公司和管理人从普通股发行中分别获得的相对利益。损失公司和管理人可能会因招股普通股而受制于种种损失、索赔、损害和责任(包括与调查或辩护有关的合理法律或其他费用)的比例适当地做出贡献,以反映公司和管理人分别从普通股发行中获得的相对利益。 在每种情况下,该B类股东和/或该B类股东的家庭成员需独立控制在此类帐户、计划或信托中持有的B类普通股实时;, 公司对于以下情况,不应承担责任:根据第10(b)部分书面信息可靠地提供。在任何情况下,管理人不会对普通股适用的经纪费超过适用的经纪费,并在本协议项下支付的任何金额负责。如果由上一句提供的分摊因任何原因不可用,公司和管理人应适当做出贡献,以反映公司和管理人在与导致此类损失的有关声明或遗漏有关的不仅是相对利益,还包括公司一方和管理人其他方面的相对过失以及其他相关平等考虑。公司获得的利益应被视为从发行中获得的总净收益(扣除费用之前)等同于该收益,管理人获得的利益应被视为由本协议确定的普通股适用的经纪费。相对过失应根据是否任何虚假或被指称的虚假陈述或有关信息的遗漏或被指称的遗漏与公司提供的信息有关还是与管理人有关,各方的意图以及他们的相对知识、信息获取机会以及纠正或防止此类虚假陈述或遗漏的机会等,来确定。公司和管理人同意,如果根据按比例分摊或任何其他未考虑上述平等考虑的分配方法确定出贡献,那就不公正和合理。尽管本段(d)的规定,无论根据该法案第11(f)节所述的欺诈陈述(含义),任何有罪的欺诈陈述者都无权要求其他不承担此类欺诈陈述罪行的人进行贡献。对于本第7节,控制管理人的每一个人,公司法案或交易法案中定义的每个董事,高管,雇员和代理都与管理人一样拥有贡献的权利,公司法案或交易法案中定义的每个控制公司的人,签署注册声明的每个公司高管和每个公司董事都与公司有相同的贡献权利,在适用情况下,受本段(d)的条款和条件约束。

40


8.          终止.

(a) 公司有权在其自行决定情况下,在事先指定的方式发出书面通知后,随时在五(5)个工作日前提前书面通知终止本协议。任何此类终止行为均不会使任何一方对其他任何一方承担责任,除非:(i)关于通过公司经理进行的任何待处理销售,公司的义务,包括对经理的补偿,在终止后仍应继续生效;(ii)本协议第5、6、7、8、9、10、12、第13条第二句、14和15条的规定应在此类终止后继续生效。

(b) 经理有权在其自行决定情况下,在提前书面通知的情况下终止本协议中有关邀请购买普通股的条款。任何此类终止行为均不会使任何一方对其他任何一方承担责任,除非协议第5、6、7、8、9、10、12、第13条第二句、14和15条的规定在此类终止后继续生效。

(c) 本协议将保持全面有效,直至根据上述第8条(a)或(b)或当事方的互相协议而终止为止,但须提供任何此类互相协议的终止行为在所有情况下均被视为规定本协议第5、6、7、8、9、10、12、第13条第二句、14和15条应继续保持全面有效。

41


(d) 任何本协议的终止应自终止通知中指定的日期起生效,但前提是该终止在经理或公司(视情况而定)接到通知之日营业结束前均不生效。如果该终止在普通股的任何销售的交割日期或时间之前发生,该普通股的销售应按照本协议第2(b)条的规定进行结算。

(e) 在根据条款协议由基金经理购买普通股的情况下,基金经理根据该条款协议的义务应当在将有关普通股的交付时间之前以基金经理的绝对裁量权终止,如果自条款协议签署之时起至此类交付和支付之前,(i) 证券交易委员会或交易市场已停止普通股交易,或者证券交易市场普遍已停止交易或限制交易,或在该交易所上设定了最低价格,(ii) 联邦或纽约州政府已宣布银行停业令,或者 (iii) 发生了任何战争爆发或升级、美国宣布国家紧急状态或战争,或其他金融市场影响根据基金经理唯一判断,使得依照招股说明书(不包括任何修改或补充)计划进行普通股发行或交付变得不切实际或不明智。

9.          陈述和赔偿责任的生效公司或其官员以及经理在本协议中列明或根据本协议作出的任何协议、声明、担保、赔偿责任和其他声明,无论经理或公司或本协议第7条中提到的任何官员、董事、雇员、代理人或控制人进行任何调查,仍将继续生效并保留普通股的交付和支付。

10.          通知此处的所有通信将以书面形式有效,并仅在接收时生效,并将通过邮寄、递送或电子邮件发送至本协议签字页上分别载明的公司和经理地址。

11.          继任者本协议将对本方及其各自的继承人、董事、 员工、代理人和第7节中提到的控制人具有利益并具有约束力,除此之外,其他任何人不得在本协议项下享有任何权利或义务。

12.          无托管责任公司特此承认:(a)根据本协议,普通股的购买和出售是公司与经理及可能代表其行事的任何关联方之间的一项真实商业交易,(b)经理仅是在购买和销售公司证券方面充当售货代理和/或委托人,而不是公司的受托人,(c)公司在与经理有关的发行及相关发行前期进行的过程中聘用经理作为独立承包商,而非其他身份。此外,公司同意在发行过程中,公司自行负责做出判断(不论经理是否就相关或其他事项向公司提供建议或当前正在向公司提供建议)。 公司同意不会声称经理在该交易或导致该交易的过程中已提供任何性质或方面的咨询服务,或对公司负有代理、受托或类似义务。

42


13.          合并规定本协议和任何条款协议取代公司与 经理之间有关本协议主题的所有先前协议和了解(无论是书面的还是口头的)。尽管本文中可能有相反之处,但截至协议继续有效,而信函协议日期为2023年12月18日,以及2024年8月8日,由公司与经理签订,并经过修改的内容,那些条款将会继续有效,并且其中的条款将继续受到经理根据其条款的执行,但在信函协议条款与本协议之间存在冲突的情况下,本协议条款将优先。

14.          修订; 放弃. 本协议的任何规定,均不得豁免、修改、增补或修订,除非经公司和经理双方签署的书面文书,就修订而言,除外。 对于本协议的任何规定、条件或要求的任何违约,不应被视为将来的持续豁免,或对任何后续违约的豁免或对本协议的任何其他规定、条件或要求的豁免,也不应导致任何一方推迟或遗漏以任何方式行使本协议项下的任何权利而损害行使任何此类权利的能力。

15.          适用法律. 本协议和任何条款协议将受纽约州适用于在纽约州制定和执行的合同的法律管辖和解释。 公司和经理双方:(i) 同意任何因本协议引起或与之相关的法律诉讼、诉讼或诉讼应专属在纽约州纽约县的纽约最高法院或美国纽约州南区联邦地方法院提起,(ii) 放弃可能现在或将来对任何此类诉讼、诉讼或诉讼地点的反对,并(iii) 不可撤销地同意在任何此类诉讼、诉讼或诉讼中,纽约州纽约县的纽约最高法院和美国纽约州南区联邦地方法院具有专属司法管辖权。 公司和经理双方进一步同意接受和确认可向公司的地址邮寄的任何和所有诉讼文书,应视为任何此类诉讼、诉讼或诉讼中对公司的有效传票;对经理邮寄的诉讼文书一律视为对经理的有效传票。 如果任何一方启动执行本协议的任何规定的诉讼或程序,则在此类诉讼或程序中获胜的一方应由另一方支付其合理的律师费和调查、准备和进行此类诉讼或程序所发生的其他费用和开支。

43


16.          放弃陪审团审判本公司特此不可撤销地放弃,以适用法律允许的最大范围,放弃在本协议、任何条款协议或由此引起的或与之相关的任何法律诉讼中进行陪审团审判的任何权利。

17.          相关方本协议和任何条款协议可以以一份或多份副本执行,每份的效力均与签署于同一协议之上的签名具有相同效力。副本可以通过电子邮件(包括任何美国联邦ESIGN法案、统一电子交易法、电子签名和记录法或其他适用法律覆盖的电子签名)或其他传输方式交付,任何如此交付的副本应被视为已被有效地交付并对所有目的有效。 www.docusign.com本协议和任何条款协议中使用的各个章节标题仅供方便参考,不影响其解释。

***************************

44


18.          标题本协议和任何条款协议中使用的各个章节标题仅供方便参考,不影响其解释。
         
如果以上内容符合您对我们协议的理解,请签署并将副本寄回给我们,在此之后,此函件和您的接受将代表公司与经理之间的有约束力的协议。

非常真诚地你的,

painreform有限公司。

签字人:/s/ Ehud Geller
姓名:Ehud Geller
职位:临时首席执行官

通知地址:
以色列特拉维夫市伊加尔·阿隆街65号。
特拉维夫6744316
以色列。

上述协议特此确认并自上述日期起生效。

H.C. WAINWRIGHT & CO.,LLC
 
签字人:/s/ Edward D. Silvera
姓名:Edward D. Silvera
职称:首席运营官
 
通知地址:
430公园大道
纽约,纽约10022
注意:首席执行官
电子邮件:notices@hcwco.com
 
45


条款协议格式
 
附件I
 
painreform有限公司。
 
条款协议
 
敬启者:

PainReform Ltd.(以下简称“公司”)根据此处所述以及2024年10月16日签署的《现场市场招股协议》,提出建议在规定市场挂牌销售协议”), between the Company and H.C. Wainwright & Co., LLC (“经理经经理方代表,罗德曼&伦肖有限责任公司(以下简称“经理方”)在此代表买家同意该证券发行。 I附表 hereto (the “已购股票”).

Each of the provisions of the At The Market Offering Agreement not specifically related to the solicitation by the Manager, as agent of the Company, of offers to purchase securities is incorporated herein by reference in its entirety, and shall be deemed to be part of this Terms Agreement to the same extent as if such provisions had been set forth in full herein. Each of the representations and warranties set forth therein shall be deemed to have been made at and as of the date of this Terms Agreement and the Time of Delivery, except that each representation and warranty in Section 3 of the At The Market Offering Agreement which makes reference to the Prospectus (as therein defined) shall be deemed to be a representation and warranty as of the date of the At The Market Offering Agreement in relation to the Prospectus, and also a representation and warranty as of the date of this Terms Agreement and the Time of Delivery in relation to the Prospectus as amended and supplemented to relate to the Purchased Shares.

An amendment to the Registration Statement (as defined in the At The Market Offering Agreement), or a supplement to the Prospectus, as the case may be, relating to the Purchased Shares, in the form heretofore delivered to the Manager is now proposed to be filed with the Securities and Exchange Commission.

根据本文规定的条款和条件以及所引用的《在市场上市协议》,公司同意向经理发行并出售,后者同意从公司购买已购买股票的股份数量,时间和地点及说明的购买价格。 I附表在此附录。
 
46

 
如果前述内容符合您的理解,请签署并将此份对方副本退回给我们,随后,本条款协议,包括所引用的在市场上市协议中的条款,应构成经理和公司之间的约束协议。
 
painreform有限公司。
 
 
 
通过:__________________________________________
姓名:
职称:
 
上面的协议在上述第一个日期确认和接受。
 
 
 
 
 
H.C. WAINWRIGHT & CO.,LLC

 
 
通过:__________________________________________
姓名:
职称:

47