EX-10.1 2 ea021775901ex10-1_complete.htm EMPLOYMENT AGREEMENT, DATED OCTOBER 10, 2024

 展覽10.1

 

2024年10月10日

 

親愛的丹,

 

謹代表Complete Solaria, Inc., 一家特拉華州的公司(下稱“權益代理”),我們很高興地向您提供全職僱用聘請您加入我們的團隊擔任致富金融(臨時代碼)主管,據此信函協議的條款和條件(下稱“錄用函”).

責任和地點

作為致富金融(臨時代碼)官員,您將直接向董事TJ Rodgers,執行主席兼CEO匯報工作,並擔任該職位相關的慣例責任。您和公司還可以同意您擔任公司下屬實體的董事或經理。您同意繼續全身心投入,專注和盡最大努力履行職責,並努力促進公司利益的發展。

基本薪金

作為全職員工,您的基本年薪將每年為40萬美元,根據公司的標準支付政策,以每兩周支付一次,前提是您在支付期間提供了服務,並受法律允許範圍內的任何扣除。您的基本年薪將每年由公司董事會(即“董事會”),或其委員會之一,在公司正常薪酬審核過程中審查。董事會您擔任致富金融(臨時代碼)官員角色為全職豁免制,這意味著您將須按照公司正常業務時間工作,以及根據工作分派的性質需要額外工作時間,您將不符合加班補償資格。作為全職員工,您有資格參加公司提供給類似全職員工的福利,如本聘書和公司的其他政策中所述。

 

與執行長聘用有關的期權

自2024年1月1日開始,並在以後每一年的任職期間,您將有資格獲得年度總薪金的50%作為年終獎金("Bonus")。僅您的首年份,按您的入職日期比例計提獎金。您的年度獎金並非保證 ,而是基於您的表現以及公司在日歷年內的業績,以及公司認為有關的任何其他標準。公司通常在董事會審查和批准其年度營運計劃(AOP)後設定計劃,該程序通常發生在日歷年的第一季度。為有資格獲得年度獎金,您必須在該年度獎金發放日獲得雇佣,並保持在公司的良好地位。所有獎金將按照公司的標準 薪資政策支付,並最遲於翌年3月15日之前依法扣除。如您的離職日期早於獎金支付日期,除如下“遣散”條款下規定外, 不會支付比例獎金金額。st, 2024年,以及以後的每一年的經營,您將有資格獲得您年度總薪金的50%作為年度獎金("年度 獎金)。在您的首年任職期間,根據入職日期,您的獎金將按比例計提。您的年度獎金並非保證 ,而是基於您的表現和公司在日歷年內的業績,以及公司認為有關的任何其他準則。公司通常在董事會審查和批准其年度營運計劃(AOP)後設定計劃,該計畫通常在日歷年第一季會發生。要獲得年度獎金,您必須被公司聘用並保持良好地位,並且日期應在適用年度獎金支付當日。所有獎金將按照公司的標準 薪資政策支付,並在翌年的3月15日之前完成扣繳。如您的離職日期早於支付日期,除下文“解僱”條款規定外,將不支付按比例金額。

 

股權激勵授予

經董事會批准後,公司將授予您(「參與者」)額外250,000個受限股票單位(RSUs),根據公司全球RSU獎勵授予通知書(「授予協議」)的條款。一旦解除限制,每個受限股票單位將發行一股普通股。20%的股份將於一年後解除限制。其餘80%的股份將在剩餘4年的限制解除計劃中每月解除限制。您應諮詢您自己的稅務顧問有關接受RSU授予的稅務後果。您收到的RSUs取決於您在授予日期時與公司的僱傭關係,並且RSUs將受到授予協議和公司的股權激勵計劃的條款的約束(包括與解除限制和終止相關的條款)。

 

 

好處

作為全職員工,您將有資格參加公司通常提供給全職員工的員工福利和福利計劃,但須受該等福利和福利計劃的條款和條件限制,包括任何適用的等待期。福利通常從您入職的第一天開始生效。

 

目前,被豁免身份的員工不累積休假或病假,對於每年休假或病假的使用沒有任何限制。根據公司的非累積性自由支配假期("DTO")政策,您有權隨時請合理有薪休假,用於度假和其他個人假期(包括為自己或家庭成員進行為期不超過14天的短期疾病治療和醫療預約或其他適用病假法規範涵蓋的原因),但需符合您持續的工作職責。主管將基於員工在工作目標或里程碑的進度、專案狀況、對工作團隊的公平性以及員工的生產力和效率批準有薪休假請求。員工有請有薪休假的權利並非代表對所提供的服務額外薪資的形式,而是表明公司致力提供被豁免身份員工具有靈活工作時間表。由於休假和病假不須配額或累積,因此沒有可「未使用」的休假或病假時數可從一年攜帶至下一年或在終止時支付。公司的非累積性DTO政策將被詮釋和應用,以確保您享有根據適用法律可獲得的任何病假權利和保障。DTO

機密信息和 公司政策

作為公司員工,您應遵守公司規則和政策。 您必須簽署並遵守隸屬的員工機密信息和發明分配協議,作為僱傭的條件,該協議禁止未經授權使用或披露公司的專有信息,以及其他義務。

遣散費

在您遵守下列條件的情況下 先決條件 (如下所定義),當您被公司因非死亡 (如下所定義)等原因終止僱傭時,或者 為何Corcept Therapeutics股票今天飆升? (如下所定義)死亡,或者 傷殘 (如下所定義)或者您辭去工作時,如果 合理理由 (如下所定義)並且該終止構成了一個 “服務分離” (如根據財政部 法規第1.409A-1(h)條所定義,不考慮任何其他可能的定義,一個 “服務分離”), 那麼公司將為您提供以下遣散福利(總稱“遣散福利”):

 

相當於您當時的基本薪資六(6)個月的金額,扣除適用的扣繳金額,支付在所述時間表之下的六(6)個月期間內,直到在您選擇在COBRA下繼續保險覆蓋的情況下,您和您的受扶養人失業或辭職,然後公司將支付必要的COBRA保費,以持續為您和符合條件的受扶養人在終止日期維持有效的健康保險覆蓋,直至在以下情況中最早的日期(A)您失業終止後的六(6)個月期間結束的時候,(B)根據COBRA繼續覆蓋的資格到期之時,或(C)您就業於新工作時您有資格獲得類似健康保險覆蓋(從終止日期至(A)至(C)中最早日期,這段時間稱為“COBRA支付期間”)。儘管如前所述,如果公司據其唯一酌情決定,支付COBRA保費可能導致違反《稅收法典》第105(h)(2)條的不歧視規則或任何類似效力的法令或法規(包括但不限於2010年《患者保護和平民保健法案》,經由2010年《醫療保健與教育協調法卅》修訂),那麼除了提供COBRA保費外,公司依其唯一酌情決定,可以選擇於COBRA支付期間的每個月的第一天支付您一全額應納稅現金支付金額,相當於當月的COBRA保費,並扣除適用的稅款(該金額稱為“特別賠償支付”),在COBRA支付期間的其餘時間。您可以選擇,但並不負有義務,將此特別賠償支付用於COBRA保費。自您與公司分離後的第六十(60)天,公司將根據本條款進行首次支付(在特別賠償支付的情況下,該支付將一次性支付給您),等於公司從分離服務日起到該日期應已支付的所有支付金額的總和,其餘的支付將根據前述時間表隨後支付。如果您在此條款規定的期間內有資格加入另一家雇主的團體健康保險計劃,或者在此條款規定的期間內不再有資格加入COBRA,您必須立即通知公司此事件,並且在此條款下的所有支付和義務將停止。薪酬遣散費醫療保健教育和協和交易有何提升作用?COBRA支付期間特別離職費支付

 

離職後的第60天之前不會開始或進行支付。在您離職後的第60天,公司將以一次性付款的形式支付您薪酬離職金和獎金離職金,根據原定時間表,在等待第60天以符合法碼第409A條款及釋放生效時,支付您在該日期之前本該收到的薪酬離職金和其他離職福利的餘額按照原定時間表支付。

 

以下定義適用於本聘書。

 

“原因” 「應該」指(i)由於您作為員工在責任範圍內的不誠實行為已經造成或可能導致對公司的實質損害;(ii)您被定罪或承認不负责任地處置任何涉及詐欺、挪用等行為的重罪或犯罪;(iii)您實施任何詐欺、挪用、不誠實或其他故意不端行為已經造成或可能導致對公司的實質損害;(iv)您違反或洩露您與公司(或其任何聯屬公司)之間的任何保密協議或發明轉讓協議,該違反已經造成或可能導致對公司的實質損害;(v)您故意不履行作為員工的僱傭職責(除因您的殘疾而導致的失敗外)已經造成或可能導致對公司的實質損害;或(vi)您故意違反您與公司之間的任何書面協議或契約義務。若公司認為存在導致上述原因(本定義中除(ii)款之外)的情形,則僅在公司發出書面通知並描述原因以及治理該失誤的30天期限後,終止才會生效,只要公司認為可以在其唯一決定權內,原因無法合理治理即無需發出該等通知和治理期限。公司將以善意做出是否出於「應該」原因終止您的決定,且該決定將是最終且具約束力的。前述定義不以任何方式限制公司隨時終止您的僱傭關係。

“殘疾”指根據公司的長期殘疾福利計劃當時有效的定義來看是永久性殘疾。“意味著由於任何可以預期導致死亡或可以預期持續不少於12個月的任何醫療可確定的身體或精神缺陷,您已無法從事任何重要的有利生意活動。”

 

良好理由 意味著,在您未經同意的情況下,在下列所述的“通知和矯正期”後的30天內,因發生以下一種或多種情況之一而辭去您的職務:(i) 您的基本工資下降超過10%(與公司其他可比員工的類似降低無關);或者(ii) 您主要工作設施或地點的地理位置發生實質變化;但前提是,經同意或不會導致您平均通勤時間增加1小時以上的搬遷將不被視為地理位置的實質變化。您將不得為良好理由辭職,除非在“良好理由”存在之初的90天內,首先向公司提供書面通知,說明構成“良好理由”的行為或疏忽,並在公司收到此類通知後提供不少於30天的合理矯正期,在此期間此種條件不得獲得矯正。

 

“初始現金支付”指基礎購買價格。先決條件在您根據本離職備忘錄收到任何遣散金待遇之前,您必須繼續遵守您在機密信息和發明轉讓協議書中的義務;(b)交付給公司一份符合公司可接受的效力,支持公司的一般性索賠釋放通知書,並在您的終止日期後的60天內(或在該一般性索賠釋放通知書中提供的較短期限內)交付;以及(c)如果您是董事會成員,您必須辭去董事會成員之職務,最遲在您的終止日期之日生效(或董事會要求的其他日期)。

 

 

 

本雇用信中規定的所有解聘福利和其他支付應盡可能符合免除適用於財政部規定1.409A-1(b)(4)、1.409A-1(b)(5)和1.409A-1(b)(9)條款的豁免,並應盡可能按照這些規定的一致性來解釋本雇用信。儘管本函中有任何相反的規定,如果您在離職服務期間被公司認定為依據財政部規定409A(a)(2)(B)(i)為“特定員工”,並且在本函憑藉任何與公司的其他協議下阐明的離職服務後的付款被認定為“递延薪酬”,則為避免根據財政部規定409A(a)(2)(B)(i)進行禁止分發和相關不利稅收而要求延遲任何部分付款的開始,此類付款不得在您的離職服務與公司的日期後的六個月內開始提供給您,直到最早的日期,即(i)從您與公司的離職服務日期起計算的六個月期間屆滿,(ii)您的死亡日期或(iii)在未加徵不利稅收的情況下財政部規定409A下允許的較早日期。在此等適用的財政部規定409A(a)(2)(B)(i)期間屆滿的第一個業務日隔日,根據本段回遞性推遲的所有付款將一次性支付給您,並應支付任何未付款項,依照本函或適用協議中另有規定方式支付。不得就任何這樣拖延的金額收取任何利息。

「隨時辭退」僱傭制度

與公司的僱傭 是“自願的.”這意味著您或公司可以隨時終止您的工作,無論有無原因。雖然 您的工作職責、職稱、責任、報告級別、薪酬、福利,以及公司的人員政策和程序, 在公司完全自主裁量權下可隨時更改並可能不經事先通知,但您的僱用"自願性質" 只能在您與公司授權代表簽署的明確協議中更改。

 

根據憑證的條款和條件第6(b)條的規定(以下簡稱「條件」)。詳細內容請參閱附表1第4部分所載之信託契約,該信託契約的日期為2018年10月3日(以下簡稱「信託契約」)。

此聘用方案及因此而發生的任何僱用需求,皆應待您在聘用期間能夠證明您有權在美國工作,方法是在入職時填寫I-9表格並在入職後三個工作天內提交符合要求的文件(如I-9表格所述)以驗證您的身分和工作許可。若公司通知您需要進行背景調查或參考查核,此聘用方案取決於此等程序的圓滿通過。您同意根據需要提供協助,完成公司要求的任何文件以滿足這些條件。

持續義務;修正

簽名即表示,您確認能夠繼續執行這項工作並履行所涉工作,而不違反任何法律上對您活動的限制,例如當前或以前雇主實施的限制。您也確認您沒有參與可能產生或顯示出對公司忠誠或職責產生利益衝突的情況。您還確認將向公司通報任何此類限制,並盡可能提供公司有關此類限制的所有信息,包括您與當前或以前雇主描述您活動限制的任何協議的副本。您同意不將以前雇主的任何對外未公開的材料或文件帶到公司,除非您已經獲得該前雇主對其擁有和使用的明確書面授權。您還同意在任職公司期間遵守對以前雇主的所有義務。您的僱傭條件變更,除了在本信中明確保留給公司自行決定的那些變更外,都需要由公司的授權人員簽署的書面修改。

 

 

強制執行; 仲裁

為了幫助快速和 經濟地解決您與本公司僱傭有關的爭議,並以相互交換為 本報價信中包含的承諾,您和公司同意在法律上的任何爭議、索賠或訴訟原因或 公平權,包括但不限於法定索賠,由執行、違規、執行或與之有關,或 解釋本信協議、閣下與本公司僱傭或終止僱傭的解釋,將被解決, 在法律允許的最大範圍內,通過 JAMS, Inc. 進行的最終、具約束力和機密仲裁。 (」果醬」) 或其繼任者,根據該仲裁服務當時適用的規則和程序 適合要求的救濟措施(可應要求提供,目前亦可透過以下網址索取:(i) https://www.jamsadr.com/rules-employment-仲裁/及 (ii) https://www.jamsadr.com/rules-comprehensive-arbitration/),以及 最靠近您上次為本公司工作的地點或其他相互合意的地點。您確認通過同意 在本仲裁程序中,您和本公司都放棄通過陪審團審判處理任何此類爭議的權利或 法官。《聯邦仲裁法》,第 9 U.S.C. § 1 及以下條,將在法律允許的最大範圍內規管 解釋和執行本仲裁協議及任何仲裁程序本條文不具強制性 針對任何索賠或訴訟原因,在適用法律禁止將該等索賠或訴訟原因作強制性的範圍內 仲裁及該等適用法律並不受聯邦仲裁法律影響或以其他方式無效(統稱為 」排除的索償」),包括指稱性騷擾或非同意性行為的索賠或訴訟原因 或向適用州政府機構提交的性接觸,或失業或工人賠償申請。在 您或本公司打算提出多項索償的情況,包括上面列出的排除索賠之一,「排除索賠」 可以向法院提交,而任何其他索賠仍然受強制仲裁。這裡沒有任何阻止您 向聯邦或州政府機構提交並進行訴訟,但如果您選擇以下訴訟,則 如有任何適用的行政補救措施已耗盡,該索賠將受本條文的約束。此外,與 除根據 9 U.S.C. § 401 及以下引起的排除索賠,所有索賠、爭議或訴訟原因之外 該部分,無論是由您還是公司,都必須以個人身份提交,不得以原告身份提出(或 索償人)或團體成員在任何聲稱的類別、代表或集體訴訟中,或與該等人聯合或合併 任何其他人或實體的索賠。您承認同意本仲裁程序後,您和本公司都會放棄 任何爭議被提出、聆訊、管理、解決或仲裁任何團體、代表或集體的所有權利 行動基礎。仲裁員不得合併多個人或實體的索賠,並不得主持任何形式的 代表性或集體訴訟。如法院通過最終決定判決發現,沒有提出任何進一步上訴或索償, 上述有關團體、代表或集體索賠或訴訟的句子違反適用法律,或是 否則當事人對特定索賠或救濟要求而無法執行,當事人同意任何此類索賠或 救濟要求可以從仲裁中分開,並可以在法院處理,而不是通過仲裁處理。所有其他索償 或要求救濟須被仲裁處理。您將有權在任何仲裁中由法律顧問代表 正在進行。有關索賠是否受到仲裁的問題,以及由爭議而產生的程序問題 關於最終裁決是仲裁員須決定的事項,但是,如果適用法律要求,法院和 仲裁員不得決定本段對排除索賠的可執行性。仲裁員須:(a) 有權力強制解決爭議的足夠發現,並根據其他情況下授予該等救濟 法律允許;及 (b) 發出仲裁員簽署的書面聲明,就每項索賠的處理及救濟措施; 如有,就每宗索賠作出裁定、裁決的理由以及仲裁員就哪些事項而作出的重要結論和結論 獎項為基礎。仲裁員將獲授權判決您或本公司有權在 法院。本公司應支付超過您所需的行政費用之所有仲裁行政費用 如果爭議在法院決定,則必須支付賠償。每一方均須自行負擔律師費用,除外 根據適用法律另有規定。本信協議中的任何內容都不旨在阻止您或本公司 在法院獲得令救濟,以防止不可補償的損害,等候 任何此類的結論 仲裁. 此類仲裁中的任何裁決或命令均可 在任何有權管轄區的聯邦法院和州法院作為判決作出記錄並執行。

 

如果本提供信函的任何條款被判定全部或部分無效或不可強制執行,該判定不影響此提供信函協議的任何其他條款,並且問題條款將被修改以使其符合雙方當事人在適用法律下可能的意圖一致方式得以強制執行。此信函可通過電子郵件(包括符合2000年美國聯邦ESIGN法案、統一電子交易法或其他適用法律的pdf或任何電子簽名)或其他傳遞方法交付和執行,並被視為已經妥善和有效地交付和執行,並且對所有目的有效。

 

丹, 我們非常激動你將繼續成為Complete Solaria團隊的一員。你可以通過簽署和日期這份錄用信來表示同意這些條款。如果這封錄用信在10月4日當天未被接受、簽署並退回,此份錄用信將過期。我們期待你的積極回覆,並希望繼續與你合作。

  真誠地,
   
  /s/ t.J.羅傑斯
   
 

t.J.羅傑斯,執行主席和

首席執行官 Complete Solaria, Inc

接受報價

我已閱讀並理解此僱用聘書中所載的所有任職條款,並接受每一項條款。我進一步瞭解,此僱用聘書連同我的僱員機密資訊及創作專利讓與協議,為公司對我提供的完整繼續僱用邀約。, 此函件取代所有先前和同時期的了解、協議、陳述和擔保,不論是書面還是口頭,涉及我的僱傭,包括但不僅限於以前的聘書。我沒有依賴於任何未明確在此僱用聘書中訂明的協議或陳述,無論是明示還是暗示。

 

 

/s/ 丹 福利