展示 4.1
THIS WARRANt AND THE WARRANt STOCk ISSUABLE UPON EXERCISE HEREUNDER, HAVE NOt BEEN REGISTERED UNDER THE SECURITIES ACt OF 1933, AS AMENDED (THE 「SECURITIES ACT」) OR ANY
STATE SECURITIES LAWS, AND MAY NOt BE SOLD, OFFERED FOR SALE, PLEDGED, HYPOTHECATED OR OTHERWISE TRANSFERRED WITHOUt AN EFFECTIVE REGISTRATION STATEMENt UNDER THE SECURITIES ACt OR UNLESS SUCH TRANSFER IS EXEMPt FROm THE REGISTRATION REQUIREMENTS OF
THE SECURITIES ACt AND ANY APPLICABLE STATE SECURITIES LAWS.
購買普通股認股權證
發行日期:2024年10月18日
股份數量:6,000,000
本證書證明,作爲對應價值的收入,
藍色星球新能源科技有限公司或其註冊受讓人(以下簡稱“持有人在本權證條款和條件下,在到期時間前(如下所定義),有權隨時或不時從購買 聯合娛樂與娛樂公司根據特拉華州公司法第103條的規定,特此證明,以下董事會在2019年4月4日依照特拉華州公司法的第141條(c)和第151條的規定,正式通過以下決議: ",一個特拉華州的公司(以下簡稱「公司」)公司),以每股1.80美元的價格(如下所定義)購買高達6,000,000股權證股票行使價格”).
1. CERTAIN DEFINITIONS. As used in this Warrant the following terms shall have the following respective
meanings:
“附屬公司「人員」指任何人,直接或間接通過一個或多箇中間人,控制或受其他人控制,或與其他人共同受其控制,正如《證券法》405條下使用和解釋的那樣。
“委員會:「美國證券交易委員會」指美國證券交易委員會。
“普通股等價物「證券」指公司或其全資子公司的任何證券,該證券將使持有人有權在任何時候取得普通股,包括但不限於任何債務、優先股、權利、選擇權、認股權證或其他工具,該工具在任何時候均可轉換爲或行使或交換爲,或以其他方式使持有人有權接收普通股。
“使擁有公司註冊證券類別10%以上股權的官員、董事或實際股東代表簽署人遞交表格3、4和5(包括修正版及有關聯合遞交協議),符合證券交易法案第16(a)條及其下屬規則規定的要求;「」應指1934年修訂後的證券交易法案。
“到期時間「」指的是本權證發行之日起的五(5)年。
“持有「」指任何個人、獨資企業、合夥企業、有限責任公司、股份有限公司、合資企業、信託、法人組織或其政府部門或機構。
“主要市場「納斯達克資本市場」指
“證券法「」指1933年的證券法,經修訂。
“權證「」將包括本權證及根據本文所提供的通過替代或交換而交付的任何權證。
“認股權股份“應指的是公司的普通股,每股面值$0.0001,但是,認股權證股票在重新分類、資本再投資或其他類似的資本重組情況下指的是公司發行的證券,以換取、取代或者以其他方式換取重新分類、資本再投資或重組時的未流通普通股。
2. 認股權證行使
2.1. 股數;行使。持有人有權行使認股權證,但須遵守本認股權證的條款和條件,在本認股權證簽發之日起,就總計6,000,000股認股權證股票行使權。公司將採取持有人合理要求的一切行動,以便依據本 第2.1節等操作
2.2 運動機制; 付款。 但須符合本認股權證及適用的證券法條款和條件,本認股權證可隨時或不時全部或部分行使,須在到期前任何時間或時間內按照 第2.1節,須在到期時間之前或之前根據所附的形式提供行使通知 附錄 A
(“行使通知”),由持有者簽署,並儘快在該日期後,將以下文件交出:
(a) 該認股權證和
(b) 現金支付(支票)或通過電匯支付相當於按照所行使的認購權股票數量乘以 行權價格得到的產品金額。
2.3 部分行使;行使生效日期;不發放碎股。此認購權應被視爲在公司收到行使通知的日期營業結束前立即行使,並且持有人應被視爲在該日期營業結束時(“認股權行使日期。”)所有目的的股票記錄持有人。如此認購權部分行使,公司應在此處交還此認購權(或在此認購權丟失、被盜或被銷燬的情況下,公司收到賠償協議後)並應根據此認購權行使餘額立即儘快簽署並交付一份具有與此認購權相同條款的新認購權,購買此處可購的認購權股票的股份,在此認購權行使後不得超過十五(15)天內發行此認購權。儘管本協議中可能包含與此相反的任何規定,但公司不得在行使認購權時發行認購權股票的碎股。如果因進行任何調整而產生原因 第2.6節, the Holder of any Warrant would be entitled, upon the exercise of such Warrant, to receive a
fractional interest in a share of Common Stock, the Company shall, upon such exercise, round down to the nearest whole number the number of shares of Common Stock to be issued to such Holder.
2.4 權證股票的股數。本權證可行使權利的總權證份額應爲本權證封面上列明的權證股票股數。
2.5 行使限制.
(a) 類別的受益所有權. The Company shall not effect any exercise of this Warrant, and the Holder shall not have the
right to exercise any portion of this Warrant, pursuant to this 第2節 or otherwise, to the extent that after giving effect to such issuance after exercise as set forth
on the applicable Notice of Exercise, the Holder (together with the Holder’s Affiliates, and any other Persons acting as a
與持有人或持有人的任何關聯方聯合進行),則將有權擁有超過受益所有權限制(如下所定義)。針對上述句子,持有人及其關聯方實際擁有的普通股股數應包括根據本認股權證行使而應發行的普通股股數,但不包括將會根據(i)持有人或其任何關聯方實際擁有的本認股權證剩餘未行使部分的行使和(ii)公司的任何其他證券的未行使或未轉換部分的行使或轉換(包括但不限於任何其他普通股等價物)的行使,但有類似於此處包含的限制;但除前述句子規定外,用於此處的 第2.5節,根據《交換法》第13(d)條及其下屬規則和法規計算受益所有權,持有人承認公司並未向持有人表示該計算符合《交換法》第13(d)條,並且持有人完全負責根據此計算所需提交的任何資料表。在本 第2.5節 適用的範圍內,確定本認股權證是否可行使(與任何關聯方共同擁有的其他證券相關)以及本認股權證中哪部分可行使應由持有人自行決定,行使通知的提交應被視爲持有人確定本認股權證是否可行使(與任何關聯方共同擁有的其他證券相關)以及本認股權證中哪部分可行使,並且都應受益所有權限制限制,公司不得有義務驗證或確認上述確定的準確性。此外,如上所述,關於任何上述所涉及的組狀態的確定應按照《交換法》第13(d)條及其下屬規則和法規確定。用於此處的 第2.5節在確定普通股的流通股數量時,持有人可以依賴以下條款所反映的普通股的流通股數量:(A)公司提交給證券交易委員會的最近的定期或年度報告,(B)公司最近的公開公告,(C)公司或過戶代理最近的書面通知中載明的普通股數量。在持有人書面請求後,公司應在三(3)個交易日內口頭和書面確認給持有人當時流通的普通股數量。在任何情況下,普通股的流通股數量應在給公司證券的轉換或行使,包括該認股權證,由持有人或其關聯方自報道普通股流通股數量後的日期以來生效後確定。在適用的普通股的發行生效後,普通股在立即打開以及行使該認股權證時可能發行的股份數爲該普通股流通股的數量的19.99%,但持有人可以減少這一有利權利限制並書面通知公司。本段的規定應以不嚴格遵守這一條款的方式解釋和實施。 第2.5節 以糾正本段(或其中任何部分)可能有缺陷或不一致的內容或使必要或有益於正確實施該限制的更改或補充。本段中所包含的限制應適用於本認股權的繼任持有人。
(b) 主要市場監管公司應在行使本認股權時不得發行任何普通股,如果發行這些普通股將超出公司根據認股權證條款在不違反主要市場規則或法規的情況下行使或以其他方式依據該認股權證的義務能夠發行的普通股數量(可在不違反這些規則和法規的情況下發行的股份數量,稱爲“交易所的上限”), except that such limitation shall not apply in the event that the Company (A) obtains the approval of its stockholders as required by the applicable rules of the Principal Market for
issuances of shares of Common Stock in excess of such amount or (B) obtains a written opinion
from outside counsel to the Company that such approval is not required, which opinion shall be reasonably satisfactory to the Holder.
2.6. 某些調整. The Exercise Price and number of Warrant Shares issuable upon exercise of this Warrant are
subject to adjustment from time to time as set forth in this Section 2.6.
(a) 送轉和拆分股. If the Company, at any time while this Warrant is outstanding: (i) pays a stock dividend
or otherwise makes a distribution or distributions on shares of its Common Stock or any other equity or equity equivalent securities payable in shares of Common Stock (which, for avoidance of doubt, shall not include any shares of Common Stock
issued by the Company upon exercise of this Warrant), (ii) subdivides outstanding shares of Common Stock into a larger number of shares, (iii) combines (including by way of reverse stock split) outstanding shares of Common Stock into a smaller
number of shares, or (iv) issues by reclassification of shares of the Common Stock any shares of capital stock of the Company, then in each case the Exercise Price shall be multiplied by a fraction of which the numerator shall be the number of
shares of Common Stock (excluding treasury shares, if any) outstanding immediately before such event and of which the denominator shall be the number of shares of Common Stock outstanding immediately after such event, and the number of shares
issuable upon exercise of this Warrant shall be proportionately adjusted such that the aggregate Exercise Price of this Warrant shall remain unchanged. Any adjustment made pursuant to this Section 2.6(a) shall become effective immediately after the
record date for the determination of stockholders entitled to receive such dividend or distribution and shall become effective immediately after the effective date in the case of a subdivision, combination or reclassification.
(b) 股權登記日如果公司決定記錄普通股持有人的股份,以便使他們有資格(i)領取以普通股支付的股息或其他分配或(ii)認購或用途普通股,則該記錄日期應視爲被視爲自發聲明該股息或認購或用途而發行或出售的普通股的日期。
(c) 認股權數目
______________在根據本2.6節調整行使價格的同時,可行權本認股證購買的認股證股數將按比例增加或減少,以便在此調整後,根據調整後的認股證股數支付的總行使價格與調整前所適用的總行使價格相同。
(d) 計算在本2.6節下的所有計算應四捨五入到最接近的分或最接近的1/100股,視情況而定。任何特定時間內的流通普通股數量不包括公司自有的庫藏股或由公司持有或代表公司持有的股份,任何此類股份的處置都應被視爲發行或出售普通股。
(e) 調整通知在根據本2.6節進行每次調整時,公司將承擔費用,立即根據本認股證條款計算此等調整,並準備一份證書,詳細說明此類調整,包括調整後的行使價格和調整後的認股證股數或可行使本認股證發行的其他證券(視情況而定),描述導致該等調整產生的交易,並詳細展示調整的基礎事實。如書面請求,公司將立即向持有人交付每份該等證書的副本。
3. 遺失或損毀。 Upon receipt of evidence reasonably satisfactory to the Company of the loss,
theft, destruction or mutilation of this Warrant and, in the case of any such loss, theft or destruction, receipt of an indemnity agreement or, in the case of mutilation, upon surrender and cancellation of this
Warrant, the Company will execute and deliver in lieu thereof a new Warrant having the same terms as contained in the lost, stolen, destroyed or
mutilated Warrant.
4. 權證股票預留。 公司特此契約,保證隨時保留足夠數量的權證股或公司的其他股本供本權證行權時發行和交付,並將採取一切必要措施修改其公司章程,以授權足夠數量的權證股在本權證行使時發行。
5. 轉讓和兌換。 The Company shall register the Holder in whose name this Warrant is registered
upon the books and records maintained by the Company. Subject to compliance with all applicable securities laws, and only with the written consent of the Company, this Warrant and all rights hereunder may be transferred by the Holder, in whole or
in part at any time and from time to time, on the books and records of the Company maintained for such purpose at the principal executive office of the Company, in person, or by duly authorized attorney, upon surrender of this Warrant together with
a Form of Assignment in substantially the form attached hereto as 附件B 持有人簽署並支付轉讓稅或其他政府徵收的必要費用後,即可執行。
6. 轉讓限制。 接受此認股權證即表示持有人同意,在未根據適用證券法律文件的有效註冊聲明下,進行對此認股權證或根據此處行使的認股權證或可在此基礎上發行的認股權證出售或處置的情況下,按照適用證券法律,持有人不得出售、提供出售、抵押、轉讓此認股權證或其任何認股權證股份,除非此種轉讓免除了適用證券法律所要求的登記義務。公司可要求,以公司滿意的形式和內容,出具律師意見,以證明此類註冊在此類轉讓中並非必須的
7. 符合證券法規定。 持有人接受本認股權證書,特此陳述並承諾,任何行使本認股權證書購買的證券或轉換獲得的證券僅用於投資,而非爲了轉售或與任何分銷相關;持有人已有足夠的機會獲取公司代表提供的信息,以便評估在公司的投資的優缺點及風險;持有人能夠承擔持有此份認股權證書股票的經濟風險;持有人明白認股權證書股票將不會根據《證券法》登記註冊(除非持有人行使登記權利所要求),並且將成爲《證券法》制定的Rule 144下的「受限制的證券」,而且除非公司的充分信息已公開並且符合Rule 144的其他條款和條件,否則將無法按照Rule 144中的規定豁免登記要求;並且所有代表認股權證書股票的股票證書可能附有以下大致形式的簽名:
本證券未根據1933年修訂的證券法案(以下簡稱「法案」)或任何州證券法進行註冊,不得進行銷售、出售、抵押、轉讓或以其他方式轉讓,除非在法案下生效的註冊聲明或免於法案註冊要求的轉讓,以及適用的州證券法。
8. 無股東權利或責任。 在行使之前,持有人僅作爲本認股權證的持有人而不得享有任何表決權、給予或否決對任何公司行爲的同意、收到會議通知或被視爲認股權證行使後享有的認股權證股票的持有人。此外,本認股權證中所包含的任何內容均不得被解釋爲強制持有人購買任何證券(行使本認股權證或其他方式)或作爲公司的股東,無論是公司還是其債權人主張此類責任。
9. 知會。除非本合同另有規定,所有通知(包括但不限於行使通知,請求,豁免和其他根據本認股權證發出的通訊)均須採用書面形式,並被視爲已收到:(a)交互交付給對方時;(b)傳真發送到以下地址的電子郵件地址或傳真號碼,前提是發送方已確認發送;(c)通過美國郵政服務用預付郵資郵寄註冊郵件,在下文列明的地址寄件後兩(2)天送達並索要回執,或(d)通過國家隔夜交付服務寄件後的下一工作日預付郵費,並確保當天交付,前提是發送方收到派送企業的交付確認。各方可以通過提前以上述方式書面通知的方式更改下文給出的地址,或指定額外的地址,以實現本部分的目的。
致持有人:
|
公司:
|
地址:香港上環德豐街199號無限座12樓1216室
收件人:Carlos Oyarbide
|
地址:第五大道745號,500套房間
紐約,NY 10151
收件人:Roy Anderson
|
10. 標題和標題. 本認購證書中的標題和標題僅供參考,不應影響對本認購證書的解釋或解釋。 除非另有明確規定,否則本認購證書中對「部分」和「附件」的所有引用將指「部分和附件」.
11. 法律管轄。 本認股權證應完全受特拉華州法律的約束,
與法律衝突原則無關。
12. 可分割性。 如果本認股權證中的任何一項或多項條款因
任何原因被認定爲無效、非法或在任何方面不可執行,則在法律允許範圍內,該無效、非法或不可執行性不影響本認股權證的任何其他條款。
13. 修正。 除非公司和持有人經由公司和持有人的授權
人員簽署的書面修訂本認股權證的協議同意,否則不得修改、終止或放棄本認股權證。本認股權證的條款和根據本認股權證進行的任何修訂、終止或放棄應符合本認股權證。 第13節 應對本公約各方的繼任者、受讓人、繼承人和執行人具有約束力,也將對其產生效力。
14. 全部協議。 本權證構成雙方對於本事項的完整和全面理解和協議,並取代了雙方之前和同時的口頭或書面協議、陳述和承諾。
15. 週六、週日和節假日。 如果到期時間落在星期六、星期日或法定假日,到期時間將自動延長至太平洋夏令時間下一個工作日的下午5:00。
(本頁其餘部分故意空白。)
在此證明, 公司已由其授權的官員於本權證封面上所載發行日期簽署本權證。
公司:
ALLIED GAMING & 娛樂, INC。
簽字:/s/ 陳穎華
打印名稱:陳穎華
職稱:首席執行官
同意並接受者:
持有人:
藍色星球新能母基科技有限公司
簽字:/s/ Carlos Oyarbide
打印名稱:Carlos Oyarbide
職稱:董事
附錄 A
行使通知書。
(在執行認股權證時執行)
至: Allied Gaming & Entertainment, Inc.
|
日期:_____________________
|
本人特此不可撤銷地選擇行使認股權證所代表的購買權,併購買其中所規定的Allied Gaming & Entertainment, Inc.的證券。 以現金形式或者同日資金支票全額支付行權價格作爲正式擔保或銀行支票的形式,金額爲$____________用於____________份認股權證股票。
請以以下姓名出具一份或多份證券證明書:
姓名:
地址: