EX-97.1 10 ex97-1.htm

 

展示 97.1

 

モバイルヘルス ネットワークソリューション

 

インセンティブ報酬の回収方針

 

取締役会により採択され、2024年3月27日より効力を持つ

 

イントロダクション

 

その 取締役会(「」ボードモバイルヘルスネットワークソリューション(」)の会社」) が採用しました インセンティブ報酬の回収に関するこの方針(これ」ポリシー」)、これは報酬の回収を規定しています 特定の状況で、会社が財務結果を再表示した場合です。この方針は従うと解釈されるものとします 米国証券取引委員会の要件に従って(」」) ルールとナスダック株式市場 (」ナスダック」) 2010年のドッド・フランク・ウォールストリート改革および消費者保護法の第954条を実施する出品基準(ドッド・フランクさん 行為」)そして、このポリシーが何らかの方法でそのようなルールと矛盾すると見なされる範囲で、このポリシーは次のように扱われるものとします そのような規則に準拠するように遡及的に修正されました。

 

管理

 

この方針は報酬委員会によって管理されます。報酬委員会によって行われた決定は最終的かつ全ての関係者に拘束力があります。報酬委員会はこの方針を解釈し適用し、ドッド=フランク法に一致するすべての決定を行うために必要なかかる場合、適切または助言的な場合の方針の管理を行う権限を有しています。取締役会または報酬委員会はその裁量により、この方針を時折修正することがあります。

 

対象となる執行部

 

この方針は、1934年の証券取引法の改正に基づく規則10D-1の意味の範囲内の現職または元「重役」としての会社または会社の子会社のいずれか(各個人を「重役」といいます)に適用されます。エグゼクティブこの方針は、全エグゼクティブおよびその受益者、実行者、管理者、およびその他の法的代表者に対して拘束力があり、執行されるものとします。

 

回収 財務再計算後

 

会社が証券法に基づく財務報告要件に違反する重大な不遵守により、財務諸表で重大な誤りを訂正することが必要とされ、先行して発行された財務諸表に対して重要な影響を及ぼす誤りを訂正するための財務諸表における会計訂正が要求される場合、またはその誤りを現在期間内で訂正した場合または現在期間内で未訂正のままにした場合に重大な誤記を引き起こすことがある場合(「財務諸表訂正」)、報酬委員会は各執行役員から誤って支給されたインセンティブベース報酬を、以下で定義される通り、なるべく迅速に会社に返還させる。

 

1

 

 

ノー・フォルト リカバリー

 

この方針に基づいて、財務の訂正が必要となった原因となった会計上の誤りに関して、エグゼクティブまたはその他の人物が過失や責任があるかどうかに関わらず、回収が必要とされます。また、不端行為に関与していたかどうかに関わらず、回収が必要となります。

 

補償 回収対象;執行

 

このポリシーは、会社の財務諸表の作成に使用される会計基準に従って決定および提示されたあらゆる財務報告指標に基づく、全セクターに付与された、獲得された、または発生した報酬全てに適用されます。また、このような指標から全てまたは一部が導かれた指標、会社の財務諸表に示されているかどうかに関わらず、またはSECへの提出書類に含まれているかどうかを問わず、株価や総株主リターンを含む。TSRこれには、執行役員に支払われたり授与されたりする成果に基づく現金、株式、オプション、その他の株主還元型賞が含まれます("").株式価格および総株主リターンを含むがこれに限られません。インセンティブ報酬)。ボーナスは、報酬委員会または取締役会の裁量のみに基づき、いかなる財務指標の達成に基づかない限り、時点によるベストを制限した状態の株もしくはオプション、あるいは時間ベースのベスティングによる制限付き株式など、基本給、制限付株、または時間ベースのベスティングに従うオプションなどの非財務イベントの発生に完全に基づく、付与される、発生する報酬は、このポリシーの対象外です。

 

財務再計算の場合、回収される金額は、再計算期間(以下で定義)中にエグゼクティブが受け取ったインセンティブベースの報酬から、支払われた税金や源泉徴収を考慮せずに算出された誤ったデータに基づいて(i)超過する金額と、再計算された財務情報に基づいて計算された場合にエグゼクティブが受け取ったであろうインセンティブベースの報酬(報酬委員会の判断により決定)との(ii)差額です。このポリシーでは、「」は、会社が財務再計算を準備する必要がある日の直前に完了した3つの連続した会計年度を意味します。これは、この段落の最後の文に従って決定されたものであり、会社の会計年度の変更に伴う移行期間(ナスダック上場規則5608条b項i項Dに規定されている)を含みます。会社が財務再計算を準備する必要がある日は、(A)取締役会または取締役会委員会(取締役会の決定が必要でない場合には会社の権限を持つ役員)が、会社が財務再計算を準備する必要があると結論づけた日、または合理的に結論づけるべきである日、のいずれかが先行する日、または(B)法廷、規制機関、またはその他の法的機関が会社に財務再計算の準備を指示した日です。回復期間」は、会社が財務再計算を準備する必要がある日の直前に完了した3つの連続した会計年度を意味します。これは、この段落の最後の文に従って決定されたものであり、会社の会計年度の変更に伴う移行期間(ナスダック上場規則5608条b項i項Dに規定されている)を含みます。

 

株価やTSRに基づくインセンティブベースの報酬に基づき、財務再報告書の情報から直接数学的に再計算されない誤って支給された報酬の金額が、報酬委員会が決定しなければならない。財務再報告書の株価やTSRへの影響の合理的な見積もりに基づいて回収される金額。その推定値の判断を文書化し、それをnyse/Nasdaqに提供する必要があります。

 

インセンティブベースの報酬は、該当する財務報告基準が達成されたか、偽って達成された会計年度中に役員に受領されたものとみなされます。そのインセンティブベースの報酬の支払いや付与がその期間の終了後に行われたとしても。

 

2

 

 

会社は、誤って支給されたインセンティブベースの報酬を回収するために利用できる、現金支払いや普通株式の取得などを含む、あらゆる適法かつ公正な手段を利用することができます。執行役員は、本方針に基づくいかなる金額の回収または返還に起因する税金負担についても、自己の責任を負うものとします。また、会社は、そのような税金負担を回避または最小限に抑えるようなやり方で方針を運用する義務を有しません。

 

いいえ 保証

 

会社はこのポリシーに基づくエグゼクティブの損失を補償せず、保険料を支払ったり返済したりすることはありません。また、このポリシーに基づく権利の執行に関連するクレームについても同様です。

 

5.7.3

 

本ポリシーに基づく取り戻し対象の報酬には、役員が業務を開始する前(i)または業績連動型の報酬が対象となる業績期間中に役員として業務に就任していなかった場合(ii)、エグゼクティブが受け取った業績連動型の報酬は含まれません。報酬委員会(または取締役会に務める独立取締役の過半数)は、ナスダックに対して対応記録を提供し、リカバリーが事実上実施できないと判断した場合、全額または一部からの懲戒措置を求めないと判断することがあります。その判断は、次の理由を満たす場合です:(A)急増有価証券を誤って授与された場合、リカバリーに至るための第三者に支払う直接経費が回収可能金額を超える場合(ナスダックにその試みの過程を適切にドキュメンテーションし提供した後)、(B)回収が2022年11月28日以前に採択された本国法を違反する場合、適用審査官により合理的と認められる地域のライセンスを持つ法律の見解に基づくものでナスダックに提供され(C)回収が当該年金制度が1986年の米国内国歳入法およびその下の規制緩和の側面401(a)(13)や411(a)を満たさなくなるおそれのある401(k)または支払いの資格のある老後生活の条件を満たさなくなるおそれのある可能性があると判断した場合

 

その他 妨害が排除されない

 

この方針に基づき補償委員会が行う権利の行使は、この方針に基づく執行役員に関するその他の権利や救済措置に影響を与えません。 会社、取締役会、または補償委員会が、適用可能な法律(2002年サーベインズ・オクスリー法第304条に基づくものを含む)、規制、または会社の他の方針、雇用契約、株式報奨、キャッシュインセンティブ報奨、または執行役員に適用される契約の条件に従って持っている権利や救済措置について、影響を与えません。 ただし、この方針に基づくインセンティブ報酬の重複回収と、この方針およびその他の権利や救済措置の間の重複回収は行われません。

 

了解

 

To the extent required by the Compensation Committee, each Executive shall be required to sign and return to the Company the acknowledgement form attached hereto as Exhibit A pursuant to which such Executive will agree to be bound by the terms of, and comply with, this Policy. For the avoidance of doubt, each Executive shall be fully bound by, and must comply with, the Policy, whether or not such Executive has executed and returned such acknowledgment form to the Company.

 

Effective Date and Applicability

 

This Policy has been adopted by the Board on 27 March 2024, and shall apply to any Incentive-Based Compensation that is received by an Executive on or after 27 March 2024.

 

3

 

 

EXHIBIT A

 

DODD-FRANK COMPENSATION CLAWBACK POLICY

 

ACKNOWLEDGEMENT FORM

 

Capitalized terms used but not otherwise defined in this Acknowledgement Form (this “Acknowledgement Form”) shall have the meanings ascribed to such terms in the Policy.

 

By signing this Acknowledgement Form, the undersigned acknowledges, confirms and agrees that the undersigned: (i) has received and reviewed a copy of the Policy; (ii) is and will continue to be subject to the Policy and that the Policy will apply both during and after the undersigned’s employment with the Company; and (iii) will abide by the terms of the Policy, including, without limitation, by reasonably promptly returning any recoverable compensation to the Company as required by the Policy, as determined by the Compensation Committee in its sole discretion.

 

  Sign:  
  Name:  
    [Employee]
     
  Date:  

 

4