EX-97.1 10 ex97-1.htm

 

展覽 97.1

 

移動健康 網絡解決方案

 

獎勵薪酬回收政策

 

根據董事會決定,自2024年3月27日起生效

 

介紹

 

這個 董事會(””)的移動健康網絡解決方案(”公司”) 已採用 本激勵性薪酬補償政策(此”政策”),其中規定了補償金的補償 在某些情況下,如果公司重報財務業績。本政策應解釋爲符合 符合美國證券交易委員會的要求(””) 規則和納斯達克股票市場 (”納斯達”) 實施2010年《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》第954條的上市標準(”多德-弗蘭克 法案”)而且,如果本政策以任何方式被認爲與此類規則不一致,則本政策應被視爲 追溯修訂以符合此類規則。

 

管理

 

此政策應由薪酬委員會管理。薪酬委員會作出的任何決定應爲最終決定,並對所有受影響的個人具有約束力。薪酬委員會有權解釋和解釋此政策,並就執行此政策所需、適當或建議的所有決定做出,所有情況應符合多德-弗蘭克法案。董事會或薪酬委員會可酌情不時修訂本政策。

 

覆蓋高管

 

本政策適用於公司或公司子公司的任何現任或前任執行官,根據1934年修訂版證券交易所法案規則10D-1的含義(每個這樣的個人,一個"執行官")。高管本政策應對所有高管及其受益人、執行人、管理員和其他法定代表具有約束力。

 

收回 財務重述後

 

如果公司因未遵守證券法規定的任何財務報告要求而被要求進行會計重述,包括爲了糾正先前發佈的財務報表中的錯誤而進行的任何必需的會計重述,這些錯誤對先前發佈的財務報表具有重大影響,或者如果在當前期間糾正了該錯誤或在當前期間未予糾正,將導致重大錯誤的財務報表的情況下(以下簡稱“基本報表調整”),薪酬委員會應立即儘可能迅速地要求公司從每位高管那裏收回任何錯誤授予的基於激勵的薪酬,如下所定義。

 

1

 

 

非過失 恢復

 

根據該政策,無論高管或其他人是否有錯誤或責任造成了需要財務重編的會計錯誤,都應進行償還,或參與任何不當行為。

 

補償 可被追回;執法

 

本政策適用於所有獲得、獲得或授予的補償,完全或部分基於實現任何基本的財務報告指標所確定和報告,並根據編制公司財務報表時使用的會計原則進行呈現;以及任何完全或部分源自該等指標的措施,無論是否在公司財務報表中呈現或在提交給SEC的文件中包括其中,包括股價和總股東回報("TSR),包括但不 限於支付或授予給執行長的基於績效的現金、股票、期權或其他以股票為基礎的獎勵("基於激勵的補償)。基於僅發生非財務事件,例如基本薪資、限制股票或時間基礎的期權,或僅基於董事會或報酬委員會自行裁量授予的獎金,而不基於實現任何財務指標的補償,不適用於本政策。

 

在財務重編事件中,應收回金額將為(i)執行期間(如下所定義)收到的基於錯誤數據計算而不考慮任何支付或扣除的激勵性報酬中的剩餘額,減去(ii)根據重編財務信息,由報酬委員會決定的將會被執行人收到的激勵性報酬。根據本政策,“"指的是在適用本段最後一句所規定的範圍內確定的要求公司準備財務重編的日期之前的三個已完成的財政年度,或由於公司財政年度的變更而導致的任何過渡期(如納斯達克上市規則第5608(b)(i)(D)條款所規定)。公司被要求準備財務重編的日期是以下情況中較早發生的日期:(A)董事會或董事會委員會(或如不需要董事會行動時,由公司授權的官員)作出結論,或合理應當作出結論,指出公司被要求準備財務重編,或(B)法院、監管機構或其他合法機構指示公司準備財務重編的日期。康復期指的是在適用本段最後一句所規定的範圍內確定的要求公司準備財務重編的日期之前的三個已完成的財政年度,或由於公司財政年度的變更而導致的任何過渡期(如納斯達克上市規則第5608(b)(i)(D)條款所規定)。公司被要求準備財務重編的日期是以下情況中較早發生的日期:(A)董事會或董事會委員會(或如不需要董事會行動時,由公司授權的官員)作出結論,或合理應當作出結論,指出公司被要求準備財務重編,或(B)法院、監管機構或其他合法機構指示公司準備財務重編的日期。

 

對於基於股價或TSR的激勵性報酬,若根據財務重編資訊無法直接計算誤授激勵報酬的金額,則董事酬報委員會應根據對財務重編對激勵性報酬所依據的股價或TSR的影響進行合理估計,並記錄該估計的判斷,並提供給紐交所/納斯達克。

 

基於激勵的補償被認爲是執行管理層在適用的財務報告期實現或聲稱實現的那一財政年度收到的,即使該激勵補償的支付或授予發生在該期結束後。

 

2

 

 

本公司可能使用任何合法的或具有同等效力的救濟措施來收回任何錯誤授予的績效為基礎的薪酬,包括但不限於向高管收取現金支付或公司普通股股份,或者放棄公司欠高管的任何金額。高級主管應該對因根據本政策收回或回收任何金額而對其產生的任何稅務後果負責,本公司對以可避免或最小化任何此種稅務後果的方式實施本政策擁有任何義務。

 

不 賠償

 

公司不得對任何高管進行賠償,也不得支付或報銷任何保險單的保費,以覆蓋高管根據此政策發生的任何損失或與公司根據此政策履行權利而產生的任何索賠。

 

例外情況

 

根據本政策收回的補償不應包括 (i) 執行主管在開始提供執行主管服務前收到的績效為基礎的補償,或者 (ii) 執行主管在適用於該績效為基礎的補償的履行期間內未擔任過執行主管。薪酬委員會(或董事會中擔任獨立董事多數的人)可能決定,在其唯一酌情判斷下,不會全面或部分收回執行主管的補償,因為(A)支付給第三方以協助執行收回的直接費用將超過可收回金額(在試圖收回錯誤授予的績效為基礎的補償並提供相應文件給納斯達克的情況下),(B)收回將違反在2022年11月28日之前採納的本國法律,據此法律由專業顧問發表的見解為可接受的並提供給納斯達克,或者(C)收回可能導致公司的401(k)計劃或任何其他合格退休計劃未能滿足1986年修訂後的內部稅收法第401條(a)(13)或第411條(a)的要求及其相關法規。

 

其他 不排除其他補救辦法

 

根據本政策,補償委員會行使的任何權利均不影響公司、董事會或補償委員會可能對適用於本政策的任何高管享有的其他權利或補救措施,無論是根據適用法律(包括2002年《薩班斯-奧克斯利法案》第304條的規定)、法規還是根據公司的其他政策、僱傭協議、股權獎勵、現金激勵獎或適用於高管的其他協議的條款而產生的。儘管如此,根據本政策對同一激勵性補償的追索,不得與本政策以及其他上述權利或補救措施重複。

 

確認書

 

根據薪酬委員會的要求,每位高管都必須簽署並寄回公司附表A的確認表格,其中該高管同意受本政策約束並遵守。爲避免疑問,每位高管都將完全受本政策約束,無論該高管是否已簽署並寄回此確認表格至公司。

 

生效日期和適用範圍

 

該政策已於2024年3月27日董事會通過,並適用於2024年3月27日或之後執行人員收取的任何激勵報酬。

 

3

 

 

附錄A

 

多德-弗蘭克 薪酬索賠政策

 

致謝 表格

 

在本《致謝表》中使用但未另行定義的大寫詞彙(本“《確認書》”)應具有在政策中所指定的含義。

 

簽署此確認表格的簽署人承認、確認並同意:(i)已收到並審閱了《政策》副本;(ii)將繼續受到《政策》的約束,該政策將在簽署人與公司的僱傭關係期間以及之後均適用;以及(iii)將遵守《政策》的條款,包括但不限於根據薪酬委員會自行決定的要求,合理迅速將任何可收回的薪酬返還給公司。

 

  標誌:  
  姓名:  
    [員工]
     
  日期:  

 

4