S-3ASR 1 s-3asrx20241024.htm S-3ASR Document

2024年10月24日向證券交易委員會提交的備案文件
登記號333-
美國
證券交易委員會
華盛頓特區20549
S-3表格
註冊聲明
根據.
代表股份的存託憑證
Joby Aviation, Inc.
(根據其章程規定的註冊人準確名稱)
特拉華州
98-1548118
(設立或組織的其他管轄區域)
(聯邦納稅人識別號)
333 Encinal Street
Santa Cruz,加利福尼亞州 95060
(831) 201-6700
(註冊者的主要執行辦公室的地址,包括郵政編碼和電話號碼,包括區號)
喬本·貝維特
333 Encinal Street
Santa Cruz,加利福尼亞州 95060
(831) 201-6700
代理服務人的姓名、地址(包括郵政編碼)和電話號碼(包括區號)
副本:
Tad J. FreeseKate DeHoff
J. Ross McAloonJoby Aviation, Inc.的總法律顧問。
Drew Capurro333 Encinal Street
Latham & Watkins LLPSanta Cruz,加利福尼亞州 95060
蒙哥馬利街505號,2000套房
(831) 201-6700
舊金山,CA 94111
(415) 391-0600
擬公開銷售的大概日期:在本次註冊聲明有效日期之後的某個時候。
如果此表格中所註冊的唯一證券是根據分紅或利息再投資計劃提供的,請勾選下面的方框。☐
如果在本表格上註冊的任何證券將根據1933年證券法第415條規定以延遲或連續方式進行發行,除了僅與紅利或利息再投資計劃有關的證券外,請勾選下面的框。
如果本表格用於根據1933年證券法的462(b)規則註冊更多證券以供同一個發行的註冊聲明的生效註冊聲明號碼,請勾選下列方框並列出先前生效註冊聲明的證券法登記聲明號碼。
如果本表格是根據1933年證券法的462(c)規則提交的後效修正案,請勾選下列方框並列出先前生效的同一發行的註冊聲明的證券法登記聲明號碼。
如果此表格是根據通用說明書I.D.或其修正案的註冊聲明書,將依據證券法規則462(e)的規定提交給委員會後生效,請勾選以下方框。
如果此表格是根據通用說明書I.D.提交的用於註冊其他證券或其他類證券的根據證券法規則413(b)的修正聲明書,請勾選以下方框。
勾選以下選框,指示申報人是大型加速評估提交人、加速評估提交人、非加速評估提交人、小型報告公司或新興成長型公司。關於「大型加速評估提交人」、「加速評估提交人」、「小型報告公司」和「新興成長型公司」的定義,請參見《交易所法規》第12億.2條。
大型加速歸檔者
加速文件提交者。
非加速申報人
較小的報告公司
新興增長公司
如果是新興成長型公司,請用複選標記表明註冊人是否選擇不使用延長的過渡期來遵守根據《證券法》第7(a)(2)(B)條規定的任何新的或修訂後的財務會計準則。



招股說明書
jobylogo1aa.jpg
Joby Aviation, Inc.
普通股
期權。截至2021年3月31日,我們的2005年股權激勵計劃下已有共189,069股普通股的期權被行權(行權日當天全部範圍)。我們的2016年股權激勵計劃下,576,806股普通股的期權處於行權狀態。2020年期權獎勵計劃下,996,730股普通股的期權處於行權狀態(其中有123,093股普通股的期權處於行權狀態)。
債務證券。
我們可以隨時以一個或多個發行的方式提供和銷售證券。本招股說明書描述了這些證券的一般條款和發行方式。我們將在招股說明書的補充中提供這些證券的具體條款。招股說明書還將描述這些證券的具體銷售方式,並可能補充、更新或修改包含或納入本文中的信息。您應該在投資前仔細閱讀本招股說明書、適用的招股說明書和任何相關的自由書面招股說明,以及此處或其中納入的文件。本招股說明書不能用於提供和銷售我們的證券,除非隨附一個招股說明書。
權證
購買合同
單位
認購權
普通股
由出售股份的保證人出售
我們可能提供並賣出上述證券,出售證券持有人可能不時地通過一項或多項發行提供並出售普通股。本招股說明書向您提供了對證券的一般描述。我們將不會從出售普通股中獲得任何收益。
每當我們提供並賣出證券時,我們將會提供此招股說明書的補充內容,其中包含有關發行情況、證券的金額、價格和條款的具體信息。此外,在賣方證券持有人以及我們與賣方證券持有人之間相關的部分證券發行及賣出活動中,我們和賣方證券持有人會提供(如適用)此招股說明書的招股說明書補充內容,其中包含有關賣方證券持有人的發行情況、證券的金額、價格和條款的具體信息。該補充內容也可能根據該發行情況在此招股說明書中增加、更新或更改信息。在您對我們的任何證券進行投資之前,請務必仔細閱讀此招股說明書及相關的招股說明書補充內容。
我們可能通過一個或多個承銷商、經銷商和代理商,或直接向購買者,或通過這些方法的組合,提供和賣出本招股說明書和任何招股說明書補充中描述的證券。此外,持有出售證券的證券持有人可能不時提供和出售我們的普通股股份,共同或分開出售。如果任何承銷商、經銷商或代理商參與出售任何證券,其名稱和他們之間或之間的任何適用購買價格、費用、佣金或折扣安排將在適用的招股說明書中列明,或可根據所述信息計算。有關本招股說明書標題爲「關於本招股說明書」和「分銷計劃」的部分,請參閱更多信息。未經交付本招股說明書和說明該等證券發行方法和條款的適用招股說明書,任何證券均不得出售。
投資我們的證券涉及風險。請參閱本招股說明書頁面上的「風險因素」6以及適用招股說明書補充中包含的類似章節,涉及您在投資我們的證券之前應考慮的因素。
我們的普通股票在紐約證券交易所以「JOBY」爲標的上市。2024年10月23日,我們的普通股票在紐約證券交易所的最後報價爲6.24美元每股。
美國證券交易委員會和任何州證券委員會都沒有批准或不批准這些證券,也沒有對本招股說明書的充分性或準確性做出評價。任何相反的聲明都是一種犯罪行爲。
本招股說明書日期爲2024年10月24日。






目錄
i


關於本招股說明書
本招股說明書是我們向美國證券交易委員會(「SEC」)提交的註冊聲明文件的一部分,作爲1933年證券法修正案(「證券法」)下規則405定義的「知名 seasoned 發行人」,採用了「貨架」註冊流程。通過使用貨架註冊聲明,我們可以不時地以一個或多個方式出售證券,且在一個或多個發行中,將在本招股說明書的補充中命名的銷售證券持有人,不時地根據本招股說明書的描述以一個或多個發行中出售普通股股份。每當我們或銷售證券持有人提供和出售證券時,我們或銷售證券持有人將提供本招股說明書的招股說明書,其中包含有關所發售證券的具體信息和有關該發行的具體條款。我們還可能授權提供一個或多個自由書面招股說明書,其中可能包含與這些發行相關的重要信息。招股說明書補充或自由書面招股說明書還可能添加、更新或更改本招股說明書中有關該發行的信息。如果本招股說明書中的信息與適用的招股說明書補充或自由書面招股說明書中的信息存在任何不一致,您應依賴於招股說明書補充或自由書面招股說明書。在購買任何證券之前,您應仔細閱讀本招股說明書和適用的招股說明書補充(以及任何適用的自由書面招股說明書),以及在「您可以獲得更多信息的地方;引用附註」標題下描述的附加信息。
我們或出售證券的持有人未授權任何人向您提供任何信息或作出不包含在本招股說明書、任何適用的招股說明書或我們或代表我們準備的任何自由書面招股說明書中的,或被引入其中的,其他陳述。我們和出售證券的持有人不對他人提供的任何其他信息的可靠性承擔責任,也不能保證其可靠性。我們和出售證券的持有人不會在未經允許的司法管轄區域出售這些證券。您應該假定出現在本招股說明書和適用的招股說明書補充資料中的信息僅截至其各自封面上的日期爲準,出現在任何適用免費書面招股說明書中的信息僅截至該免費書面招股說明書的日期爲準,通過引用的任何信息僅截至引用文件的日期爲準,除非我們另有表示。自那些日期以來,我們的業務、財務狀況、經營結果和前景可能已發生變化。本招股說明書通過引用了市場數據和行業統計和預測,可能基於獨立行業出版物和其他公開信息。儘管我們認爲這些來源是可靠的,但我們不保證此信息的準確性或完整性,也未對此信息進行獨立核實。此外,本招股說明書、任何招股說明書補充資料或任何適用的免費書面招股說明書中可能包含和通過引用的市場和行業數據和預測可能涉及估計、假設和其他風險和不確定性,並且可能根據多種因素髮生變化,包括本招股說明書中「風險因素」中所討論的因素、適用的招股說明書和任何適用的免費書面招股說明書中所討論的因素,以及通過引用到本招股說明書中的其他文件中類似標題下所討論的因素。因此,投資者不應過分依賴這些信息。
在本招股說明書中,當我們提到「Joby」,「Joby Aviation」,「我們」,「我們的」,「我們」和「公司」時,我們指的是Joby Aviation,Inc.及其合併子公司,除非另有規定。當我們提到「您」時,我們指的是適用系列證券的潛在持有人。
Joby設計標誌,「Joby」及我們的其他註冊商標或普通法商標、服務商標或交易 名稱出現在本招股說明書或任何招股說明書補充或適用的自由 書面招股說明書均爲Joby Aviation, Inc.的財產。僅爲方便起見,我們的商標、商號和服務 在本招股說明書中提及的商標出現時不帶有®、Tm和Sm符號,但這些引用並不 意味着以任何方式表明我們將不會根據適用法律的最大範圍主張對這些 商標、商號和服務商標的權利。本招股說明書、任何適用的招股說明書補充或適用 的自由書面招股說明書以及其中提及的文件可能包含其他公司的商標、 商號和服務商標,這些商標屬於其各自所有者。
1


有關前瞻性聲明之特別說明
本招股說明書包含,並通過引用於此處的信息和任何適用的招股書補充可能包含根據1933年證券法第27A節和1934年證券交易法修正案第21E節的「前瞻性陳述」,此類陳述涉及重大風險和不確定性。除了歷史事實的陳述外,本招股說明書中包含或通過引用的所有陳述,包括關於我們未來財務狀況和業績,我們的業務策略和計劃以及我們的未來業務目標的陳述,都是前瞻性陳述。我們有意使用「相信」,「可能」,「將」,「估計」,「繼續」,「預計」,「預測」,「項目」,「潛力」,「尋求」,「打算」,「可能」,「應該」,「期望」,「計劃」和類似表達方式來識別前瞻性陳述,但缺少這些詞並不意味着陳述不是前瞻性的。
您不應將前瞻性聲明視爲未來事件的預測依據。我們主要基於我們對未來事件和趨勢的目前預期和投資於本招股說明書中所包含或以引用方式結合的前瞻性聲明,我們相信這些事件和趨勢可能會對我們的業務、財務狀況、經營業績和前景產生影響。這些前瞻性聲明所描述的事件的結果受到風險、不確定性和其他因素的影響,包括本招股說明書中「風險因素」部分和其他部分中所描述或作爲引用結合的因素。此外,我們在一個競爭激烈和快速變化的環境中運作。新的風險和不確定性不時出現,我們無法預測所有的風險和不確定性以及任何因素或因素組合可能引起的實際結果與我們在本招股說明書中可能提及的任何前瞻性聲明所描述的結果之間的程度。我們不能保證前瞻性聲明所反映的結果、事件和情況將達到或發生。實際結果、事件或情況可能與前瞻性聲明中所描述或預期的相差甚遠,且有不利影響。
本招股說明書中所作的前瞻性聲明僅適用於聲明發表之日的事件。我們無義務將本招股說明書中所作或引用的前瞻性聲明更新以反映本招股說明書之日後的事件或情況,或反映新的信息或突發事件,除非法律另有規定。我們可能無法實際實現在本招股說明書中披露的計劃、意圖或期望,您不應過度依賴我們的前瞻性聲明。
由於許多因素,包括本招股說明書中「風險因素」部分和其他部分所述或引用的因素,我們的實際結果和發生時間可能與這些前瞻性聲明中預期的相差甚遠。
2


在哪裏可以找到更多信息; 通過引用併入
可用信息
我們向美國證監會提交報告、代理聲明以及其他信息。美國證監會維護一個包含報告、代理與信息聲明以及對於提交電子版報告的發行人,包括我們在內的其他信息的網站。該網站的地址是 www.sec.gov.
我們的網站地址是 www.jobyaviation.com然而,本網站上或可訪問的信息,並不應被視爲本招股說明書或任何招股說明書補充的一部分。我們僅包含我們的網站地址作爲非活動文本參考。
本招股說明書和任何招股說明書補充均是我們向SEC提交的註冊聲明的一部分,不包含註冊聲明中所有信息。完整的註冊聲明可以從SEC或我們處獲取,具體請見下文。建立所提出證券條款的債券契約形式和其他文件,是或將被作爲註冊聲明或納入註冊聲明的文件提交爲展覽文件。本招股說明書或任何招股說明書中對這些文件的描述是摘要,每個聲明在所有方面都會被參考所述的文件資格所限制。您應該參考實際文件以更全面地描述相關內容。您可以通過SEC網站檢查註冊聲明,詳見上文。
援引
SEC 的規則允許我們「參照注入」信息到本招股說明書中,這意味着我們可以通過引用您到另一份與SEC單獨提交的文件中披露重要信息給您。被參照注入的信息被視爲本招股說明書的一部分,並且我們向SEC提交的隨後的信息將自動更新並取代該信息。本招股說明書中包含的任何聲明或已經提交的文件被參照注入即被視爲被修改或取代,以便本招股說明書中的聲明或隨後提交的文件中的聲明修改或替換該聲明。任何被修改或取代的聲明除非經過修改或取代,將不構成本招股說明書及任何附帶招股說明書的一部分。
本招股說明書和任何附帶的招股說明書補充均將下列已向美國證券交易委員會提交的文件納入參考:
我們的年度報告 10-K表格 截至2023年12月31日的年度報告,於2024年2月27日提交給證券交易委員會。
特別聲明:我們在2024年4月25日向SEC提交的年度報告中特別納入的信息。 10-K表格 從我們的正式代理聲明中獲取 第14A日程, 在2024年4月25日提交給SEC的文件中。
我們在2024年3月31日和2024年6月30日結束的季度報告10-Q文件已提交給美國證券交易委員會(SEC)。 2024年5月8日和頁面。2024年8月8日,分別爲。
我們當前在美國證券交易委員會提交的8-k表格報告 2024年6月20日。和頁面。10月 2, 2024.
我們在2021年8月30日提交給美國證券交易委員會(SEC)的註冊聲明中對我們的普通股作了描述,以及爲更新該描述而提交給SEC的任何修訂或報告。 8-A表格 於2020年9月15日提交的以及爲更新說明而向證券交易委員會提交的任何修正或報告。 展品4.3 關於 10-K表格,於2024年2月27日向證券交易委員會提交的。
所有根據《證券交易法》第13(a)、13(c)、14或15(d)節提交併在本募集終止前提交的報告和其他文件,但不包括向SEC提供而非提交的任何信息,也將被納入本招股說明書並自文件此類報告和文件的日期起被認定爲招股說明書的一部分。
3


您可以通過以下地址書面或電話請求免費獲得本招股說明書中納入參考的任何文件的副本:
Joby Aviation, Inc.
333 Encinal Street
Santa Cruz,加利福尼亞州 95060
(831) 201-6700
除非已明確納入本招股說明書或任何附加招股說明書,否則不會發送提交的展品。
4


公司
我們已經花費了十多年的時間設計和測試一款有駕駛員全電動、垂直起降(eVTOL)飛行器,我們打算在全球各個城市運營。我們的使命是通過提供一種新型的清潔、快速、安靜、便利的空中交通服務,幫助世界更快捷、更輕鬆地與最重要的人和地點相連。 Joby eVTOL 的設計旨在以每小時高達200英里的速度運載一名飛行員和四名乘客,針對城市市場的最大飛行距離爲一次充電可達到100英里,預計可搭載1000磅的貨物。根據我們的建模,紐約市和洛杉磯等城市的三分之二以上的城市路線明顯短於此距離,通過更快的飛機週轉時間使我們的飛機的利用率更高。通過將航空旅行的自由與我們飛機的效率相結合,我們預計將提供比開車快10倍的旅程,並且我們的目標是在商業發佈後的幾年內穩步降低最終用戶定價,使服務普遍可及。
我們的主要行政辦公室位於加利福尼亞州聖克魯斯市Encinal街333號,電話號碼爲(831) 201-6700。
5


風險因素
根據本招股說明書和適用的招股說明書所述的任何證券的投資涉及風險。在決定是否投資於我們的證券之前,您應仔細考慮參照我們最近的10-k表格上的年度報告以及任何隨後的10-Q季度報告或8-k當前報告所包含的風險因素,並參照或納入本招股說明書的所有其他信息,以及我們根據交易所法案的隨後備案更新的信息,以及適用的招股說明書和任何適用的自由書面招股說明書中包含的風險因素和其他信息。發生這些風險中的任何一種可能導致您失去所投資證券的全部或部分。可能存在其他未知或無法預測的經濟、商業、競爭、監管或其他因素,可能對我們未來業績產生重大不利影響。過往的財務表現可能不是未來表現的可靠指標,歷史趨勢不應用於預期未來時期的結果或趨勢。如果這些風險中的任何一個實際發生,我們的業務、財務狀況、運營結果或現金流可能會受到嚴重傷害。這可能導致我們證券的交易價格下跌,進而導致您投資的全部或部分損失。還請務必仔細閱讀我們最近的10-k表格上的年度報告以及任何隨後的10-Q季度報告或8-k當前報告中包含的「關於前瞻性陳述的特別說明」部分。
6


使用資金
我們打算使用證券銷售所得的淨收益,如相關的法定有價證券補充說明書所列。我們將不會收到任何自賣出證券持有人出售的普通股所得款項。
7


股本結構描述
我們的普通股的以下描述不完整,可能未包含您在投資我們的普通股之前應考慮的所有信息。該描述摘要自我們的公司章程,並通過公開提交給美國證券交易委員會。請參閱題爲「您可以獲取更多信息的地方;通過引用公司章程」的部分。
我們的授權股份總數包括: 200,000,000股普通股,每股面值$0.0001;以及 10,000,000股優先股,每股面值$0.0001。
1,400,000,000股普通股,每股面值$0.0001;和
100,000,000股優先股,每股面值$0.0001。
普通股
我們的普通股沒有優先購買權或其他類似的認購權來購買Joby Aviation的任何證券。我們的普通股既不可轉換也不可贖回。除非我們董事會另有決定,否則我們將以非記名形式發行所有的股份。
投票權
我們的普通股股東每股享有一票投票權,用於提交股東會表決的每一事項,除公司制定的《公司章程》(以下簡稱「章程」)和下文所述內容外。我們的公司章程規定,出席股東大會進行交易的已發行和流通的股份的一半以上且有權投票的股東(親自出席或代理出席)將構成股東大會的法定人數。當法定人數到達時,需要獲得提交的投票的多數同意票才能採取行動,除非法律、公司章程或公司章程另有規定,排除董事選舉,董事的選舉取決於多數投票。沒有累積投票權。此外,逾三分之二的所有流通投票權持有人的肯定投票將需要採取某些行動,包括修訂我們的修訂章程的某些條款,如與修訂我們的修訂公司章程相關的條款、分類董事會和董事責任相關的條款。
爲遵守美國聯邦法律對外國人擁有美國空運業務的限制,我們的公司章程和公司條例限制了非美國公民對我們資本股票的投票權。目前美國聯邦法律規定,由非美國公民直接或間接投票的我公司表決股不得超過25%,而我們的董事會主席和至少三分之二的董事成員必須是美國公民。根據我們的公司章程和公司條例,我們或任何指定的過戶代理人應維護一份外國股票記錄,記錄已知由非美國公民擁有和/或控制的已登記普通股。如果我們判斷外國股票記錄中登記的普通股超過了規定百分比,將按照登記日期的逆向時間順序從外國股票記錄中移除足夠數量的股票,以使登記的股份數量不超過規定百分比;但須提供,根據2021年2月23日簽署的Joby航空、Reinvent贊助方LLC(「贊助方」)和Joby Aero, Inc.(「贊助協議」)之間的贊助協議,任何贊助方持有的贊助方股份將被視爲在其他非美國公民持有的任何Joby航空公司股票登記之前登記在外國股票記錄上。如果在我們受到(或控制受到要求航空公司爲美國「公民」(如法律第40102條規定和美國交通部及其前身和後繼機構不時發佈的行政解釋))的要求時,沒有超過規定百分比的非美國公民擁有和/或控制我的普通股比例,超過規定百分比的普通股份的表決權將自動暫停,直到此類股份被轉讓給非非美國公民的個人或實體或此類股份被登記在外國股票記錄上(以較早者爲準)爲止。
8


其他權利 持有普通股的股東沒有優先購買權、認購權、贖回權或轉換權。擁有普通股股份的權利、優先權和特權受到可能被確定和發行的未來優先股的股份持有人的權益、優先股的股息優先權、轉換權、贖回特權和清算優先權的影響。
我們普通股的持有人在未來,可能受到我們可能指定併發行的任何系列優先股持有人的權益的不利影響。
清算權
如果我們參與自願或非自願的清算、解散或結算事務,或者類似事件,我們普通股的每個持有人將按比例參與支付負債後剩餘的所有資產,但受到優先股持有人享有的優先分配權利的限制,如果有的話。
轉讓代理 美國股票轉讓與信託公司是我們普通股的轉讓代理和註冊機構。
我們普通股的轉讓代理和註冊代理是大陸股份轉讓和信託公司。
註冊權。我們某些普通股的持有人有權根據第八次和修訂後的投資者權益協議(以下簡稱投資者權益協議)在證券法下對這些股份進行公開再銷售註冊。
我們資本股股份的持有人享有根據董事會自行決定的分紅和其他分配的權利,這些分紅和分配應出自我們合法可用於分紅或其他分配的資產或資金。這些權利受到我們優先股持有人(如有)的優先權以及我們聲明和支付股息能力的任何合同限制的約束。
期權。截至2021年3月31日,我們的2005年股權激勵計劃下已有共189,069股普通股的期權被行權(行權日當天全部範圍)。我們的2016年股權激勵計劃下,576,806股普通股的期權處於行權狀態。2020年期權獎勵計劃下,996,730股普通股的期權處於行權狀態(其中有123,093股普通股的期權處於行權狀態)。
我們的董事會有權發行我們的優先股的一個或多個系列,併爲每個系列確定其各種權力、名稱、偏好、資格、限制等,包括紅利權、轉換權、贖回特權和清算優先權,所有這些完全符合德拉華州公司法(「DGCL」)的規定。我們的優先股發行可以提供在可能的收購和其他企業目的方面的靈活性,但也可能導致以下結果:降低我們普通股的交易價格,限制我們資本股股息的發放,稀釋我們普通股的表決權,削弱我們資本股的清算權或延遲或阻止對 Joby Aviation 控制權的變更。
德拉華州公司法第203條
我們的公司章程中包含一個選擇性退出 DGCL 第 203 條的規定。然而,我們的公司章程中包含與 DGCL 第 203 條類似的條款。具體而言,我們的公司章程規定,除非:在此之前,我們的董事會批准了商業組合或導致股東成爲 「感興趣股東」 的交易;
在此之前,我們的董事會批准了業務組合或導致股東成爲感興趣股東的交易。
在導致股東成爲有興趣的股東的交易完成後,有興趣的股東至少擁有交易開始時流通在外的85%的表決權股,不含某些股份;或
在那個時間點或之後,業務組合經過我們的董事會批准,並在股東的年度或特別會議上得到批准,而不是通過書面同意書,需獲得至少66 2/3%的我公司尚未持有的投票股份的肯定投票。
一般來說,「業務組合」包括合併、資產或股份出售、涉及我們和「感興趣股東」的合併,或其他導致感興趣股東獲得經濟利益的交易。根據某些例外,一個「感興趣股東」是任何與該實體或個人以及該實體或個人的關聯企業和聯屬人士合計擁有或在過去三年內擁有我方流通表決權股份的15%或更多的實體或個人。僅用於本部分,'表決權股份'的含義與DGCL第203條中的定義相同。
9


在某些情況下,該條款使得有意成爲「感興趣股東」的人在三年內更難與我們進行各種業務組合。此條款可能鼓勵有意收購我們的公司與我們的董事會提前進行談判。這些條款還可能導致我們的董事會的變更變得困難,並可能使其他股東認爲此類交易弊大於利。
根據我們的公司章程規定,某些當事方對於本條款並不被視爲「感興趣股東」。
公司章程和規章的反收購效應
我們的公司章程和公司章程包含的條款可能會延緩、推遲或阻止其他方收購喬比航空的控制權。我們預計這些條款,將使激進的收購行爲或不合理的收購要約受到阻礙。這些條款還旨在鼓勵尋求收購喬比航空控制權的人首先與我們的董事會進行談判,我們相信這可能會使得任何此類收購交易在我方股東的利益方面有所改善。然而,這些條款也賦予了我方董事會阻撓某些股東可能支持的合併交易的權力。
未指定的優先股
董事會有權在不經股東進一步行動的情況下發行未指定的優先股,並由董事會不時指定具有表決權或其他權利或偏好。已授權但未發行的優先股份的存在,或任何此類優先股份的條款,可能會阻礙任何改變Joby Aviation控制權的嘗試取得成功。這些以及其他條款可能會阻止敵意收購或延遲Joby Aviation控制權或管理變更的發生。
股東特別會議
我們的公司章程規定,董事會主席、董事會、首席執行官或總裁可以召集特別股東大會,但需董事會或其他召集人可以推遲、重新安排或取消該特別大會。這些條款可能會延遲股東強制審議提案的能力,或延遲控制我們資本股多數的股東採取任何行動,包括撤換董事。
股東提名和議程事先通知的要求
我們的章程設立了有關股東提案和董事候選人提名的提前通知程序,除了由董事會或董事會委員會提名的提名。這些條款可能會阻止股東在我們股東年會上提出事項,或者如果未遵循適當程序,可能會阻止股東在我們股東年會上爲董事提名。這些條款還可能會阻止或阻撓潛在收購方進行代理徵集,以選舉收購方自己提名的董事團隊,或試圖改變Joby Aviation的控制權。
分層董事會
我們的公司章程規定,董事會分爲三個類別,每個類別的董事數量儘可能相等,每個董事任期爲三年。因此,每年大約有三分之一的董事會成員將被選舉產生。董事的分類使股東更難改變我們董事會的組成。
書面同意行動
我們的公司章程規定,股東必須在年度股東大會或特別股東大會上進行股東所需或被允許採取的任何行動,不能通過書面同意替代股東大會採取行動。
10


不允許累積投票權。
特拉華州公司法規定,除非公司的公司章程另有規定,股東在董事選舉中無權進行累計投票。我們的公司章程不提供累計投票。
修改公司章程和公司規章
我們的董事會被明確授權制定、修改或廢除公司規章,但須符合有表決權的股東可以對公司規章進行制定、修改或廢除的權力。我們的股東有權制定、修改或廢除公司規章;但在適用法律或公司章程或公司規章要求股權類別或股權系列持有人投票的情況下,要求股東對公司規章進行制定、修改或廢除的,必須獲得所有當時已發行股票按普通投票權計算的投票權至少三分之二的股權持有人的贊同投票。
此外,至少有66 2/3%的我公司已發行股份的總表決權之投票,作爲一個單獨類別共同投票的表決權被要求來修改我們公司章程的某些規定,包括與我們授權的優先股相關的條款(第五條(B)),我們董事會的權力和構成(第七條),股東特別會議以及股東以書面同意行事的能力(第八條),我們董事的責任限制(第九條),類似DGCL第203條款的限制(第十條),我們對董事和官員進行法律允許的最大程度補償的義務(第十一條),僅以涉及我們股東的某些法律程序的專屬管轄權(第十二條),以及非公民的所有權或控制限制(第十四條)。
11


債券證券說明書
以下描述與適用的招股說明書補充或自由書面說明中冒的額外信息一起,總結了我們在本招股說明書下可能提供的債券的某些一般條款和規定。當我們提供特定系列的債券出售時,我們將在本招股說明書的補充中描述該系列的具體條款。我們還將在補充說明書中指明在多大程度上適用於特定系列的債券的一般條款和規定在本招股說明書中描述。
我們可以分別或與其他在本招股說明書中描述的證券一起發行債務證券,這些債務證券可爲我們的高級、高級次級或次級債務,除非在本招股說明書中另有說明,否則債務證券將是我們的直接、無擔保債務,可以分別或分爲一系列發行。
債務證券將根據我們與威明頓信託公司(Wilmington Trust, National Association)作爲受託人之間的信託契約發行。我們在下文總結了信託契約的部分內容。該摘要並不完整。信託契約的形式已作爲註冊聲明的附件提交,並您應閱讀該信託契約以了解可能對您重要的條款。在下文的摘要中,我們已包含了信託契約的各個章節編號的引用,以便您輕鬆查找這些條款。在摘要中使用的大寫術語,如未在此處定義,則按照信託契約中指定的含義解釋。
本章節中,「Joby」、「我們」、「我們的」或「我們」僅指Joby航空公司,不包括我們的子公司,除非另有明示或上下文另有要求。
總體來說
每個系列債券的條款將由我們的董事會根據或根據議案確定,並在我們的董事會議案規定的方式中載明或確定,在一份官員證書中,或者通過一份補充性契約。(第2.2節)每個系列債券的具體條款將在與該系列有關的招股說明書補充中描述(包括任何定價說明書或條款表)。
我們可以根據契約發行無限數量的債務證券,可以是一個或多個系列,具有相同或不同的到期日,在面值、溢價或折扣價發行(第2.1節)。我們將在與任何發行的債務證券系列相關的招股說明書補充(包括任何定價補充或條款表)中設置債務證券的總本金金額和以下條款,如果適用:
債務證券的名稱和排名(包括任何次級擔保條款的條款);
我們將以債券原始金額的百分比來賣出債務證券的價格或價格;
債券的票面金額的任何限制;
系列債券本金的支付日期;
債務證券將以固定或可變利率(可能是商品、商品指數、股票交易所指數或金融指數之一)的年利率或計算利率、計息日的設定、付息日和任何常規記錄日期計息,以及債務證券的獲得利率等制度,該制度將被bear利率、begin利率和任何常規記錄日期的設定確定;
債務證券的本金和利息(如有)支付地點(及支付方式),該系列證券可被交付以辦理過戶或交易,並可將有關債務證券的通知和要求發送給我們的地點;
債券的贖回期限、贖回價格以及贖回條件;
12


對於我們根據任何沉沒基金或類似規定或債券持有人選擇的債券償還或購買債務的任何義務,以及根據這種義務在哪些期間,以及以及其價格和條款的全額或部分地對該系列證券進行贖回或購買的時間和條件;
債券持有人可選擇回購債券的日期、回購債券的價格或價格,以及其他詳細條款和規定。
債務證券發行的面額,如果不是$1,000的整數倍,將以其他面額發行;
債務證券是否以認證債務證券或全球債務證券的形式發行;
加速到期日期宣佈時應支付的債務證券本金部分,如果不是本金部分;
債務證券的面值貨幣可以是美元或任何外幣,如果該面值貨幣是複合貨幣,則負責監督該複合貨幣的機構或組織;
債務證券本金、溢價(如有)和利息支付的貨幣、貨幣或貨幣單位的指定;
如果債務證券的本金支付、溢價、如有的利息將以一種或多種貨幣或貨幣單位支付,而不是債務證券所指定的貨幣,那麼將確定這些支付的匯率方式;
確定債券的本金支付金額、溢價(如有)或利息金額的方式,如果這些金額可以通過參考基於貨幣或貨幣的指數,商品、商品指數、股票交易所指數或金融指數來確定;
債券提供的任何安全條款;
本招股說明書或債券契約中,關於債務券的違約事件的任何補充、刪除或更改以及關於加速清償條款的任何更改;
關於債券的擔保,本招股說明書或者與債券相關的證券協議所述的任何增加、刪除或更改;
與債務證券有關的任何託管機構、利率計算代理、匯率計算代理或其他代理;
關於該系列債務證券的轉換或交換的條款(如果有的話),包括如適用的轉換或交換價格和期限、關於轉換或交換是否爲強制性的規定、需要調整轉換或交換價格的事件和影響轉換或交換的條款;
債券的其他條款,可能補充、修改或刪除契約適用於該系列的任何規定,包括根據適用的法律或法規或與證券營銷相關的任何條款;
我們的任何直接或間接子公司是否將擔保該系列的債務證券,包括擔保條款,如有的話,此類擔保的次位權。 (第2.2節)
我們可能發行債券,根據契約條款,規定在加速到期宣佈後,債券的到期應付金額少於其規定的本金金額。我們會提供
13


我們將在適用的招股說明書中爲您提供任何這些債務證券適用的聯邦所得稅和其他特殊注意事項的信息。
如果我們將任何債務證券的購買價格以外幣或多種外幣或外幣單位作爲面值,或者如果任何系列的債務證券的本金和任何溢價和利息以外幣或多種外幣或外幣單位支付,則我們將在適用的招股說明書中爲您提供有關該發行債券的限制、選舉、一般稅務考慮事項、具體條款和其他信息以及有關該外幣或外幣單位的信息。
轉讓和兌換
每個債務安全都將由紐約州紐約市(「DTC」)The Depository Trust Company註冊的一個或多個全球債務安全所代表,或由DTC的提名人代表(我們將任何由全球債務安全代表的債務安全稱爲「記賬債務安全」),或以定書面形式發佈的證書(我們將任何由書證證券代表的債務安全稱爲「書證債務安全」),如適用的招股說明書中所述。除「全球債券和記賬系統」下列示的條款外,記賬債務安全將不以書證形式發行。
有證債券。您可以根據信託契約的條款,在我們爲此目的設立的任何辦公室轉讓或交換有證債券。(2.4節)任何有證債券的轉讓或交換不收取服務費,但我們可能要求支付足以支付與轉讓或交換有證債券有關的任何稅收或其他政府收費的費用。(2.7節)
您只能通過交還代表這些證券的證書,並由我們或受託人重新發行證書給新持有人,或由我們或受託人向新持有人發行新證書,來完成權益轉讓,包括代表這些證券的本金、溢價(如果有)以及證券利息。
全球債務證券和記賬系統。代表記賬債務證券的每張全球債務證券將存放在或代表DTC名下,並在DTC或DTC提名人的名下注冊。請參閱「全球證券」。
契約
我們將在適用的招股說明書中列明適用於任何債務證券發行的限制性契約。 (第四章)
如果控制權發生變化,則不提供債務證券持有人保護。
除非在適用的招股說明書補充中另有規定,債務證券將不包含任何規定,可能爲債務證券持有人提供保護,以防我們發生控制權變更或高度槓槓交易(無論此類交易是否導致控制權變更)可能不利影響債務證券持有人。
合併、收購和資產出售
我們可能不會與任何人(「繼任人」)合併或併入,或將所有或幾乎全部財產和資產轉讓、轉讓或出租給繼任人,除非:
我們是倖存實體或繼任人(如果不是喬比)是根據任何美國國內法域組織並有效存在的合作公司、合夥企業、信託或其他實體,並明確承擔我們在債券和契約下的責任;並
交易生效後,沒有發生或繼續存在任何違約或違約事件。
14


儘管如上所述,我們的任何附屬機構可能與我們合併或將其部分財產轉移到我們處。(第5.1節)
違約事件
「違約事件」是指針對任何系列債務證券的以下任何一種情況:
一旦該系列債券的任何有效利息到期且未支付,且該違約狀態持續30天(除非我們在30天期限屆滿前向受託人或付款代理存入全部支付金額);
未能在債務證券到期時支付任何系列債務證券的本金;
如果我們在信託契約中違反或違約的其他任何條款或保證(除了僅爲某一系列債務證券(非該系列債務證券)的利益而納入信託契約的任何條款或保證)持續違約,且在我們收到受託人或Joby的書面通知後,該違約在未經治癒的情況下持續60天,受託人和受託人從該系列未償債務證券總額不低於25%的持有人那裏收到書面通知,如信託契約中規定;
Joby發生特定的自願或非自願的破產、無力償付債務或重組事件;
適用的招股書補充概述中描述的與該系列債券相關的任何其他違約事件。(第6.1節)
任何該系列債務證券的違約事件(除了某些破產、清算或重組事件)不一定構成任何其他系列的債務證券的違約事件。(第6.1節)在信託書的某些過期或加速條款下,某些違約事件或信託加速的發生可能構成我們或我們的子公司有時未償還的某些債務的違約事件。
我們將在發現任何違約或違約事件後的30天內給受託人提供書面通知,該通知將合理詳細地描述該違約或違約事件的狀態以及我們正在採取或擬採取的措施。(第6.1節)
信託書規定,除非收到滿意的賠償,否則受託人可以拒絕執行信託書下的任何職責或行使任何權利或權力。(第7.1(e)條)在某一系列的未償還債務證券的持有人中,僅受到該系列債務證券總數的大多數持有人的權利,可以指示進行任何可用的救濟程序的時間、方式和地點。(第9.2節)
信託文件規定受託人可能拒絕履行任何職責或行使信託文件項下的任何權利或權力,除非受託人獲得滿意的賠償,以免受其履行該等職責或行使該等權利或權力可能引起的任何成本、責任或費用。 (第7.1(e)款) 在受託人的某些權利的約束範圍內,任何系列的未償債券的本金金額佔多數的持有人將有權指導進行任何可用補救措施的程序的時間、方法和地點。
15


在處理該系列債務證券時,受託人或行使受託人所賦予的任何信託或權力。(第6.12節)
除非:
該持有人事先向受託人書面說明了有關該系列債券的繼續違約事件;並且
如果持有該系列未償還債務證券資金中不少於25%的人以書面方式提出要求,並向受託人提供令其滿意的賠償或擔保,要求受託人以受託人身份提起訴訟,並且持有該系列未償還債務證券資金中不少於佔總金額的一半的人未提出與該要求不一致的指示且在60天內未能提起訴訟。(第6.7條)
儘管拋開債券中的任何其他條款,持有任何債務安防-半導體的持有人將有絕對且無條件的權利,在債務安防-半導體中規定的到期日或之後,收取該債務安防-半導體的本金、溢價(如果有的話)和利息,並提起訴訟以強制執行支付。(第6.8節)
《契約》要求我們在我們財政年度結束後的120天內向受託人提供一份關於遵守《契約》的聲明。(第4.3節)如果發生任何系列證券的違約或違約事件並持續存在,且受託人的一位負責任的官員已知曉,則受託人須在該違約或違約事件發生後90天內,或者如果稍後,在受託人的一位負責任的官員知曉該違約或違約事件後向該系列證券的每位持有人發送違約或違約事件通知。《契約》規定,如果受託人善意認定不向該系列債券持有人通知任何違約或違約事件(除該系列債券的支付外)對該系列債券的債券持有人利益有利,受託人可保留通知權。 (第7.5節)
修改和放棄。公司、發行人(如果不是公司)和適用的受託人可以就所涉及的各系列信託證券的Outstanding證券的總額的多數持有人的同意,對信託契約進行修改和修正;然而,沒有經其所影響到的每個Outstanding證券的持有人同意,任何此類修改或修正都不能: (a)更改任何Outstanding證券的本金或利息的到期日;(b)減少任何Outstanding證券的本金或利息;(c)減少到期加速時應償還的任何Outstanding證券的本金的金額;(d)更改任何Outstanding證券的本金、溢價或利息的支付貨幣的地點(或,對於BN信託書和BFI Senior信託書來說,支付貨幣的地點);(e)影響實施任何有關任何Outstanding證券的支付以及有關任何Outstanding證券的維權訴訟的權利;(f)減少此類修改或修正特定於某一Indenture的Outstanding證券必需的上述比例;(g)減少勉強推行某些特定於某一Indenture的條款的總額佔百分之多少的Outstanding證券的比例,或減少豁免某些違約的百分比;(h)修改任何關於修改和修正這樣的契約或勉強豁免過去的違約或約定的規定,除非另有規定;(i)在BFI Subordinated信託書的案例中,以損害外債信託證券持有人權利的方式修改關於優先直接關係的規定;(j)在美國LLC信託書以外的情況下,發行後,修改在有意,對於此類Outstanding證券,根據其Outstanding證券的條款提供該等Outstanding證券的購買的任何提供,這種情況下的修改對其持有人不利。(BN信諾書第902條和BFI Senior信諾書和其他信諾書第10.2條。) 對於其他信託書,沒有經其所影響到的每一份Outstanding證券的持有人同意,任何此類修改或豁免都不能:(a)更改其到期日或時刻;(b)解除公司在此類信託書下的保證。(BFI Senior信託書和其他Indenture。)
我們和受託人可以修改、修訂或補充契約或任何系列債券,而不需要獲得任何債券持有人的同意:
消除任何模糊、缺陷或不一致;
爲遵守上述文件中「合併、兼併及資產變賣」章節下的契約規定;
爲了提供除證明證券外的非憑證證券或代替非憑證證券;
增加與任何系列債券的擔保或獲得任何系列債券的擔保;
放棄我們在信託合同下的任何權利或力量;
添加針對任何系列債券持有人的契約或違約事件;
遵守適用的託管程序;
進行任何更改均不會對任何債券持有人的權利產生負面影響;
爲發行任何系列債券並根據信託契約設立形式、條款和條件提供支持;
與任何系列的債券有關的任命繼任託管人以及添加或更改信託文件的任何規定,以提供或便於多個受託人行使職權;
16


爲了符合SEC的要求,以便執行或維持信託協議在信託協議法案下的資格。(第9.1節)
在經過受到修改或修訂的每一系列債券的持有人至少佔已發行的該系列債券總額的多數同意的情況下,我們可以修改和修訂信託文件。如果該修訂將會有以下影響,我們將不可以在未經所有受影響的債券的持有人同意的情況下進行修改或修訂:
減少必須同意修訂、補充協議或放棄的債券的數量;
減少某一系列債券上的利息的支付利率(包括違約利率)或延長其支付時間;
減少任何債務證券的本金、溢價、固定到期日,減少任何債務證券系列的沉澱基金或類似義務的金額,或者推遲固定日期的付款。
減少加速到期應支付的折價證券本金金額;
放棄對任何債務安全(除了由該系列的最少佔全部未償債務安全本金總額的持有人撤銷對該系列債務券加速償還或對因此加速導致的支付違約的豁免)的本金、溢價(如果有的話)或利息支付中的違約。
使某一債券的本金、溢價或利息支付以不同於該債券所述貨幣的貨幣進行支付;
對與債務證券持有人有關的諸如債務證券本金、溢價(如有)和利息的支付權,以及提起訴訟以強制執行任何此類支付權、以及豁免或修正等規定進行任何更改;或
放棄就任何債務證券的贖回款項。(第9.3節)
除特定規定外,任何系列存續債券的最低本金金額持有人可以代表該系列的所有債券持有人棄權要求我們遵守信託協議的規定。(第9.2節) 任何系列存續債券的最低本金金額持有人可以代表該系列的所有債券持有人棄權要求我們在信託協議下就該系列發生過的任何過去違約及其後果的規定,但不包括該系列的任何債券本金、溢價(如有)或任何利息的支付違約;然而,任何系列存續債券的最低本金金額持有人可以撤銷加速及其後果,包括因加速導致的任何相關支付違約。(第6.13節)
某些情況下的債務證券和特定契約豁免
法定豁免根據可適用的債務證券系列條款,除非另有規定,我們可以從任何系列的債務證券的所有義務中獲得免除(受到某些例外情況的限制)。在滿足特定條件後,我們將向受託人無法撤銷地存入貨幣和/或美國政府債務,或者在以美元以外的單一貨幣計價的債務證券的情況下,存入發行或導致發行該貨幣的政府的債務,據全國公認獨立會計師事務所或投資銀行的觀點,通過按照其條款支付利息和本金,提供足額的資金或美國政府債務,以支付和清償根據信託契約和債務證券條款於那些支付的規定到期日付款的主、溢價(如有)以及利息和任何強制沉沒基金支付。
該償還僅在我們向受託人遞交了律師意見書,證明我們已收到美國國內稅務局頒發的裁定書,或者
17


自供款書執行日期以來,適用的美國聯邦所得稅法律發生變化,但不管怎樣,其意義是,根據該意見,該系列債券持有人在美國聯邦所得稅方面對存入資金、免除和解除義務不產生收益、收益或損失,並將按照相同金額、同樣方式和同等時間納稅,就像存入資金、免除和解除義務未發生一樣。(第8.3節)
無需承擔董事、高管、員工或證券持有人的個人責任根據契約規定,在滿足一定條件的前提下,除非適用債券系列的條款另有規定:
我們可能會忽略遵守在"合併、兼併和銷售資產"章節描述的契約,以及在債券中列明的某些其他契約,以及任何可能在適用的招股說明書中列明的額外契約;以及
任何不遵守這些契約條款的省略將不構成對該系列債券的違約或違約事件(「契約豁免」)。
這些條件包括
在託管人銀行存款和/或美國政府債務,或者在以除美元外的單一貨幣計價的債務證券的情況下,由發行或引起發行此貨幣的政府發行的政府債務,通過按照其條款支付利息和本金,將根據獨立公共會計師事務所或投資銀行的意見提供足額的資金,用於根據信託契約和這些債務證券的條款在這些款項的規定到期日支付和清償該系列債券的每期本金、溢價(如有)和利息以及應和義務沉陷基金支付。
向受託人交付律師意見書,表示該系列債務證券持有人不會因存入資金和相關契約豁免而在美國聯邦所得稅目的上確認收入、獲利或損失,並將按照與未發生存入資金和相關契約豁免時的情況相同的金額、方式和時間納稅,和將要在相同的時間納稅。 (第8.4節)
董事、高管、員工或證券持有人未來、現在或過去身爲本公司的任何義務不適用於債務有價證券或信託契約的任何義務或基於或關於此類義務或其產生而提出的任何索賠。通過持有債務有價證券,每位持有人都放棄並解除所有此類公司的任何責任。對於發行債務有價證券而言,此豁免和解除構成該發行的一部分。但是,此豁免和解除可能無法有效免除根據美國聯邦證券法規的責任,SEC認爲此類豁免違反公共政策。
信託契約規定,與信託契約或由此產生的或與之有關的任何法律訴訟、訴訟或程序可能在位於紐約市的美國聯邦法院或位於紐約市的紐約州法院提起,我們、受託人和債務有價證券持有人(通過接受債務有價證券)不可撤銷地提交至此類訴訟、訴訟或程序的非排他管轄權。信託契約還將規定,將任何法定義務的法定程序、傳票、通知或文件通過郵寄(在任何適用的法規或法院規則的範圍內)發送到所規定的信託契約各方的地址將對任何在上述任何一種法院提起的訴訟、訴訟或其他程序構成有效的送達。信託契約還將規定,我們、受託人和債務有價證券持有人(通過接受債務有價證券)追認其已同意該特定管轄區的訴訟、訴訟或其他程序的管轄範圍,不得且不能提出異議,也不得主張或聲稱任何此類訴訟、訴訟或其他程序在不方便的論壇中提出。(第10.10條)
適用法律。
信託契約和債務證券,包括任何因信託契約或該證券產生的、或與其相關的任何索賠或爭議,都將受到紐約州法律的管轄。(可見2.11節)
信託書將規定,我們、受託人和債務證券持有人(通過接受債務證券)在任何因信託書、債務證券或即將發生的交易而產生的法律訴訟中,均不可撤銷地放棄適用法律允許的任何權利以通過陪審團審判。
債券契約規定,因債券契約或因其擬在的交易而產生的任何法律訴訟、訴訟或程序均可在美利堅合衆國聯邦法院或紐約州的法院提起,均設在紐約市,而我們、受託人和債務證券持有人(通過受託人接受債務證券)則不可撤銷地接受該法院的非排他管轄權
18


在任何此類訴訟、訴訟或訴訟中,此類法院。 信託契約還規定,通過郵件(在適用法規或法院規則允許的範圍內)送達給在信託契約中指定的一方地址的任何程序、傳票、通知或文件,將視爲在任何此類法院提起的任何訴訟、訴訟或其他程序的有效送達。 信託契約進一步規定,我們、受託人和債券持有人(通過接受債券)不可撤銷地、無條件地放棄對在上述指定的法院提起的任何訴訟、訴訟或其他程序的訴訟地點的任何異議,並不可撤銷地、無條件地放棄並同意不提出異議或聲稱任何此類訴訟、訴訟或其他程序已在不方便的論壇中提出。(第10.10節)
19


其他證券的描述
我們將在適用的招股說明書補充中詳細描述任何可能根據本招股說明書提供和出售的認股權證、購買合同、單位、存托股或認購權。
20


全球證券
記賬、交付和形式
除非我們在任何適用的招股說明書或自由撰寫招股說明書中另行指明,證券最初將以記賬註冊形式發行,並由一張或多張全球票據或全球證券(統稱爲"全球證券")代表。全球證券將存放在作爲託管人或代表作爲Cede & Co.,DTC提名的人名下。除非根據以下有限情況之一交換爲載明證券的個別證書,否則全球證券不能部分轉讓,只能作爲整體由託管人轉讓給其提名人,或由提名人轉讓給託管人,或由託管人或其提名人轉讓給接替託管人或接替託管人的提名人。
DTC建議我們:
根據紐約銀行法組織的有限目的信託公司;
紐約銀行法意義下的「銀行組織」;
聯儲局系統的成員;
紐約統一商業規範(Uniform Commercial Code)規定的「結算公司」。
一個根據《交易所法》第17A條的規定註冊的「清算機構」。
DTC持有其參與者存入DTC的證券。 DTC還促進其參與者之間的證券交易結算,如轉讓和抵押,在參與者的帳戶中通過電子計算機化簿記變動存入證券,從而消除了證券證書的實物移動的需要。“DTC的直接參與者"包括證券經紀商和經銷商,包括承銷商、銀行、信託公司、結算公司和其他機構。 DTC是The Depository Trust & Clearing Corporation ("DTCC")的全資子公司。 DTCC 是 DTC、全國證券結算公司和固收結算公司的控股公司,所有這些公司都是註冊結算機構。 DTCC由其受監管子公司的用戶擁有。 DTC系統也向其他人士開放,我們有時稱之爲間接參與者,這些人通過直接參與者進行清算或保持託管關係,可以直接或間接地進入 DTC 系統。 適用於 DTC 及其參與者的規則存檔在美國證券交易委員會。
採用DTC系統購買證券必須通過直接參與者或通過直接參與者實現在DTC記錄上的證券信貸。被實際購買證券的持有人,我們有時稱爲有利益的所有人,在直接和間接參與者的記錄上就能反映所有持有人的有效權益。證券的所有權利屬於有利益的持有人,他們不會收到DTC關於其購買的證券的書面確認。然而,預計有利益的持有人將從其購買證券的直接或間接參與者那裏收到詳細交易信息的書面確認以及關於其證券所有權益的生態週期性報表。全球證券的所有權轉移利益將通過代表有利益的持有人的參與者帳戶上的記載完成。除了下面描述的有限情形外,全球證券的所有權益不會被證明有形化。 (2.5節)
爲便於後續轉讓,所有由直接參與者存入DTC的全球證券將註冊在DTC的合夥提名人Cede & Co.的名下,或進行DTC授權代表提出的其他名字。證券存入DTC並註冊在Cede & Co.或該提名人之名下將不改變證券的收益人名義。DTC不了解證券實際收益人的情況。DTC的記錄中只反映證券記賬到其帳戶的直接參與者的身份,這些直接參與者可能或可能不是有利益的持有人。參與者負責代表其客戶保持其持有的證券記錄。(2.5節)
只要證券以帳戶入庫形式存在,你將只能通過存管機構及其直接和間接參與者的服務接收付款和轉移安全。對於適用證券的說明書中指定的地點,我們將在該地點維護一個辦公室或代理處,這是關於證券和債券的通知和要求可以遞交給我們的地方,也是證券可以出具證書並繳付、轉讓或交換的地方。
21


respect of the securities and the indenture may be delivered to us and where certificated securities may be surrendered for payment, registration of transfer or exchange.
Conveyance of notices and other communications by DTC to direct participants, by direct participants to indirect participants and by direct participants and indirect participants to beneficial owners will be governed by arrangements among them, subject to any legal requirements in effect from time to time.
Redemption notices will be sent to DTC. If less than all of the securities of a particular series are being redeemed, DTC’s practice is to determine by lot the amount of the interest of each direct participant in the securities of such series to be redeemed.
Neither DTC nor Cede & Co. (or such other DTC nominee) will consent or vote with respect to the securities. Under its usual procedures, DTC will mail an omnibus proxy to us as soon as possible after the record date. The omnibus proxy assigns the consenting or voting rights of Cede & Co. to those direct participants to whose accounts the securities of such series are credited on the record date, identified in a listing attached to the omnibus proxy.
So long as securities are in book-entry form, we will make payments on those securities to the depositary or its nominee, as the registered owner of such securities, by wire transfer of immediately available funds. If securities are issued in definitive certificated form under the limited circumstances described below and unless if otherwise provided in the description of the applicable securities herein or in the applicable prospectus supplement, we will have the option of making payments by check mailed to the addresses of the persons entitled to payment or by wire transfer to bank accounts in the United States designated in writing to the applicable trustee or other designated party at least 15 days before the applicable payment date by the persons entitled to payment, unless a shorter period is satisfactory to the applicable trustee or other designated party.
Redemption proceeds, distributions and dividend payments on the securities will be made to Cede & Co., or such other nominee as may be requested by an authorized representative of DTC. DTC’s practice is to credit direct participants’ accounts upon DTC’s receipt of funds and corresponding detail information from us on the payment date in accordance with their respective holdings shown on DTC records. Payments by participants to beneficial owners will be governed by standing instructions and customary practices, as is the case with securities held for the account of customers in bearer form or registered in “street name.” Those payments will be the responsibility of participants and not of DTC or us, subject to any statutory or regulatory requirements in effect from time to time. Payment of redemption proceeds, distributions and dividend payments to Cede & Co., or such other nominee as may be requested by an authorized representative of DTC, is our responsibility, disbursement of payments to direct participants is the responsibility of DTC, and disbursement of payments to the beneficial owners is the responsibility of direct and indirect participants.
Except under the limited circumstances described below, purchasers of securities will not be entitled to have securities registered in their names and will not receive physical delivery of securities. Accordingly, each beneficial owner must rely on the procedures of DTC and its participants to exercise any rights under the securities and the indenture.
The laws of some jurisdictions may require that some purchasers of securities take physical delivery of securities in definitive form. Those laws may impair the ability to transfer or pledge beneficial interests in securities.
DTC may discontinue providing its services as securities depositary with respect to the securities at any time by giving reasonable notice to us. Under such circumstances, in the event that a successor depositary is not obtained, securities certificates are required to be printed and delivered.
As noted above, beneficial owners of a particular series of securities generally will not receive certificates representing their ownership interests in those securities. However, if:
DTC notifies us that it is unwilling or unable to continue as a depositary for the global security or securities representing such series of securities or if DTC ceases to be a clearing agency registered under the Exchange Act at a time when it is required to be registered and a successor depositary is not appointed
22


within 90 days of the notification to us or of our becoming aware of DTC’s ceasing to be so registered, as the case may be;
we determine, in our sole discretion, not to have such securities represented by one or more global securities; or
an Event of Default has occurred and is continuing with respect to such series of securities,
we will prepare and deliver certificates for such securities in exchange for beneficial interests in the global securities. Any beneficial interest in a global security that is exchangeable under the circumstances described in the preceding sentence will be exchangeable for securities in definitive certificated form registered in the names that the depositary directs. It is expected that these directions will be based upon directions received by the depositary from its participants with respect to ownership of beneficial interests in the global securities.
Euroclear and Clearstream
If so provided in the applicable prospectus supplement, you may hold interests in a global security through Clearstream Banking S.A. (“Clearstream”) or Euroclear Bank S.A./N.V., as operator of the Euroclear System (“Euroclear”) either directly if you are a participant in Clearstream or Euroclear or indirectly through organizations which are participants in Clearstream or Euroclear. Clearstream and Euroclear will hold interests on behalf of their respective participants through customers’ securities accounts in the names of Clearstream and Euroclear, respectively, on the books of their respective U.S. depositaries, which in turn will hold such interests in customers’ securities accounts in such depositaries’ names on DTC’s books.
Clearstream and Euroclear are securities clearance systems in Europe. Clearstream and Euroclear hold securities for their respective participating organizations and facilitate the clearance and settlement of securities transactions between those participants through electronic book-entry changes in their accounts, thereby eliminating the need for physical movement of certificates.
Payments, deliveries, transfers, exchanges, notices and other matters relating to beneficial interests in global securities owned through Euroclear or Clearstream must comply with the rules and procedures of those systems. Transactions between participants in Euroclear or Clearstream, on one hand, and other participants in DTC, on the other hand, are also subject to DTC’s rules and procedures.
Investors will be able to make and receive through Euroclear and Clearstream payments, deliveries, transfers and other transactions involving any beneficial interests in global securities held through those systems only on days when those systems are open for business. Those systems may not be open for business on days when banks, brokers and other institutions are open for business in the United States.
Cross-market transfers between participants in DTC, on the one hand, and participants in Euroclear or Clearstream, on the other hand, will be effected through DTC in accordance with the DTC’s rules on behalf of Euroclear or Clearstream, as the case may be, by their respective U.S. depositaries; however, such cross-market transactions will require delivery of instructions to Euroclear or Clearstream, as the case may be, by the counterparty in such system in accordance with the rules and procedures and within the established deadlines (European time) of such system. Euroclear or Clearstream, as the case may be, will, if the transaction meets its settlement requirements, deliver instructions to its U.S. depositary to take action to effect final settlement on its behalf by delivering or receiving interests in the global securities through DTC, and making or receiving payment in accordance with normal procedures for same-day fund settlement. Participants in Euroclear or Clearstream may not deliver instructions directly to their respective U.S. depositaries.
Due to time zone differences, the securities accounts of a participant in Euroclear or Clearstream purchasing an interest in a global security from a direct participant in DTC will be credited, and any such crediting will be reported to the relevant participant in Euroclear or Clearstream, during the securities settlement processing day (which must be a business day for Euroclear or Clearstream) immediately following the settlement date of DTC. Cash received in Euroclear or Clearstream as a result of sales of interests in a global security by or through a participant in Euroclear or Clearstream to a direct participant in DTC will be received with value on the settlement date of DTC but will be
23


available in the relevant Euroclear or Clearstream cash account only as of the business day for Euroclear or Clearstream following DTC’s settlement date.
Other
The information in this section of this prospectus concerning DTC, Clearstream, Euroclear and their respective book-entry systems has been obtained from sources that we believe to be reliable, but we do not take responsibility for this information. This information has been provided solely as a matter of convenience. The rules and procedures of DTC, Clearstream and Euroclear are solely within the control of those organizations and could change at any time. Neither we nor the trustee nor any agent of ours or of the trustee has any control over those entities and none of us takes any responsibility for their activities. You are urged to contact DTC, Clearstream and Euroclear or their respective participants directly to discuss those matters. In addition, although we expect that DTC, Clearstream and Euroclear will perform the foregoing procedures, none of them is under any obligation to perform or continue to perform such procedures and such procedures may be discontinued at any time. Neither we nor any agent of ours will have any responsibility for the performance or nonperformance by DTC, Clearstream and Euroclear or their respective participants of these or any other rules or procedures governing their respective operations.
24


SELLING SECURITYHOLDERS
Information about selling securityholders, where applicable, will be set forth in a prospectus supplement, in a post-effective amendment or in filings we make with the SEC under the Exchange Act that are incorporated by reference.
25


PLAN OF DISTRIBUTION
We or any of the selling securityholders may sell the offered securities from time to time:
through underwriters or dealers;
through agents;
directly to one or more purchasers; or
through a combination of any of these methods of sale.
We will identify the specific plan of distribution, including any underwriters, dealers, agents or direct purchasers and their compensation in the applicable prospectus supplement.
26


LEGAL MATTERS
Latham & Watkins LLP will pass upon certain legal matters relating to the issuance and sale of the securities offered hereby on behalf of Joby Aviation, Inc. Additional legal matters may be passed upon for us, the selling securityholders or any underwriters, dealers or agents, by counsel that we will name in the applicable prospectus supplement.
EXPERTS
The financial statements of Joby Aviation, Inc. as of December 31, 2023 and 2022, and for each of the three years in the period ended December 31, 2023, incorporated by reference in this Prospectus, and the effectiveness of Joby Aviation, Inc.’s internal control over financial reporting have been audited by Deloitte & Touche LLP, an independent registered public accounting firm, as stated in their reports. Such financial statements are incorporated by reference in reliance upon the reports of such firm given their authority as experts in accounting and auditing.
27


PART II
INFORMATION NOT REQUIRED IN PROSPECTUS
Item 14.    Other Expenses of Issuance and Distribution
The following is an estimate of the expenses (all of which are to be paid by the registrant) that we may incur in connection with the securities being registered hereby.
SEC registration fee
$
(1)
FINRA filing fee
$
(2)
The New York Stock Exchange supplemental listing fee
$
(2)
Printing expenses
$
(2)
Legal fees and expenses
$
(2)
Accounting fees and expenses
$
(2)
Blue Sky, qualification fees and expenses
$
(2)
Transfer agent fees and expenses
$
(2)
Trustee fees and expenses
$
(2)
Warrant agent fees and expenses
$
(2)
Miscellaneous
$
(2)
Total
$
(2)
__________________
(1)Pursuant to Rules 456(b) and 457(r) under the Securities Act of 1933, as amended, the SEC registration fee will be paid at the time of any particular offering of securities under the registration statement, and is therefore not currently determinable.
(2)These fees are calculated based on the securities offered and the number of issuances and accordingly cannot be estimated at this time.
Item 15.    Indemnification of Directors and Officers
Subsection (a) of Section 145 of the General Corporation Law of the State of Delaware (the “DGCL”), empowers a corporation to indemnify any person who was or is a party or who is threatened to be made a party to any threatened, pending or completed action, suit or proceeding, whether civil, criminal, administrative or investigative (other than an action by or in the right of the corporation) by reason of the fact that the person is or was a director, officer, employee or agent of the corporation, or is or was serving at the request of the corporation as a director, officer, employee or agent of another corporation, partnership, joint venture, trust or other enterprise, against expenses (including attorneys’ fees), judgments, fines and amounts paid in settlement actually and reasonably incurred by the person in connection with such action, suit or proceeding if the person acted in good faith and in a manner the person reasonably believed to be in or not opposed to the best interests of the corporation, and, with respect to any criminal action or proceeding, had no reasonable cause to believe the person’s conduct was unlawful.
Subsection (b) of Section 145 empowers a corporation to indemnify any person who was or is a party or is threatened to be made a party to any threatened, pending or completed action or suit by or in the right of the corporation to procure a judgment in its favor by reason of the fact that the person acted in any of the capacities set forth above, against expenses (including attorneys’ fees) actually and reasonably incurred by the person in connection with the defense or settlement of such action or suit if the person acted in good faith and in a manner the person reasonably believed to be in or not opposed to the best interests of the corporation, except that no indemnification shall be made in respect of any claim, issue or matter as to which such person shall have been adjudged to be liable to the corporation unless and only to the extent that the Court of Chancery or the court in which such action or suit was brought shall determine upon application that, despite the adjudication of liability but in view of all the circumstances of the case, such person is fairly and reasonably entitled to indemnity for such expenses which the Court of Chancery or such other court shall deem proper.
Section 145 further provides that to the extent a director or officer of a corporation has been successful on the merits or otherwise in the defense of any action, suit or proceeding referred to in subsections (a) and (b) of Section
II-1


145, or in defense of any claim, issue or matter therein, such person shall be indemnified against expenses (including attorneys’ fees) actually and reasonably incurred by such person in connection therewith; that indemnification provided for by Section 145 shall not be deemed exclusive of any other rights to which the indemnified party may be entitled; and the indemnification provided for by Section 145 shall, unless otherwise provided when authorized or ratified, continue as to a person who has ceased to be a director, officer, employee or agent and shall inure to the benefit of such person’s heirs, executors and administrators. Section 145 also empowers the corporation to purchase and maintain insurance on behalf of any person who is or was a director, officer, employee or agent of the corporation, or is or was serving at the request of the corporation as a director, officer, employee or agent of another corporation, partnership, joint venture, trust or other enterprise against any liability asserted against such person and incurred by such person in any such capacity, or arising out of his status as such, whether or not the corporation would have the power to indemnify such person against such liabilities under Section 145.
Section 102(b)(7) of the DGCL provides that a corporation’s certificate of incorporation may contain a provision eliminating or limiting the personal liability of a director to the corporation or its stockholders for monetary damages for breach of fiduciary duty as a director, provided that such provision shall not eliminate or limit the liability of a director (i) for any breach of the director’s duty of loyalty to the corporation or its stockholders, (ii) for acts or omissions not in good faith or which involve intentional misconduct or a knowing violation of law, (iii) under Section 174 of the DGCL, or (iv) for any transaction from which the director derived an improper personal benefit.
Any underwriting agreement or distribution agreement that the registrant enters into with any underwriters or agents involved in the offering or sale of any securities registered hereby may require such underwriters or dealers to indemnify the registrant, some or all of its directors and officers and its controlling persons, if any, for specified liabilities, which may include liabilities under the Securities Act of 1933, as amended.
Our Certificate of Incorporation provides that we will indemnify our directors to the fullest extent authorized or permitted by applicable law. We expect to enter into agreements to indemnify our directors, executive officers and other employees as determined by our board of directors. Under our Bylaws, we are required to indemnify each of our directors and officers if the basis of the indemnitee’s involvement was by reason of the fact that the indemnitee is or was our director or officer or was serving at our request as a director, officer, employee or agent for another entity. We must indemnify our officers and directors against all expenses (including attorneys’ fees), judgments, fines and amounts paid in settlement actually and reasonably incurred by the indemnitee in connection with such action, suit or proceeding if the indemnitee acted in good faith and in a manner the indemnitee reasonably believed to be in or not opposed to our best interests, and, with respect to any criminal action or proceeding, had no reasonable cause to believe the indemnitee’s conduct was unlawful. The also require us to advance expenses (including attorneys’ fees) incurred by a director or officer in defending any civil, criminal, administrative or investigative action, suit or proceeding, provided that such person will repay any such advance if it is ultimately determined that such person is not entitled to indemnification by us. Any claims for indemnification by our directors and officers may reduce our available funds to satisfy successful third-party claims against us and may reduce the amount of money available to us.
II-2


Item 16.    Exhibits
Exhibit
Number
Description
1.1*Form of Underwriting Agreement.
3.1
3.2
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5*
Form of Specimen Certificate Representing Preferred Stock.
4.6
4.7*
Form of Debt Security.
4.8*
Form of Deposit Agreement.
4.9*
Form of Warrant.
4.10*
Form of Warrant Agreement.
4.11*
Form of Purchase Contract Agreement.
4.12*
Form of Unit Agreement.
4.13*
Form of Subscription Rights Agreement.
5.1
23.1
23.2
24.1
25.1
107.1
__________________
*To be filed by amendment or incorporated by reference in connection with the offering of the securities.
II-3


Item 17.    Undertakings
(a)The undersigned registrant hereby undertakes:
(1)To file, during any period in which offers or sales are being made, a post-effective amendment to this registration statement:
(i)To include any prospectus required by Section 10(a)(3) of the Securities Act of 1933, as amended (the “Securities Act”);
(ii)To reflect in the prospectus any facts or events arising after the effective date of the registration statement (or the most recent post-effective amendment thereof) which, individually or in the aggregate, represent a fundamental change in the information set forth in the registration statement; and
(iii)To include any material information with respect to the plan of distribution not previously disclosed in the registration statement or any material change to such information in the registration statement;
provided, however, that paragraphs (a)(1)(i), (a)(1)(ii) and (a)(1)(iii) above do not apply if the information required to be included in a post-effective amendment by those paragraphs is contained in reports filed with or furnished to the Securities and Exchange Commission by the registrant pursuant to Section 13 or Section 15(d) of the Securities Exchange Act of 1934, as amended (the “Exchange Act”), that are incorporated by reference in the registration statement, or is contained in a form of prospectus filed pursuant to Rule 424(b) that is a part of the registration statement.
(2)That, for the purpose of determining any liability under the Securities Act, each such post-effective amendment shall be deemed to be a new registration statement relating to the securities offered therein, and the offering of such securities at that time shall be deemed to be the initial bona fide offering thereof.
(3)To remove from registration by means of a post-effective amendment any of the securities being registered which remain unsold at the termination of the offering.
(5)That, for the purpose of determining liability under the Securities Act to any purchaser:
(A)Each prospectus filed by the registrant pursuant to Rule 424(b)(3) shall be deemed to be part of the registration statement as of the date the filed prospectus was deemed part of and included in the registration statement; and
(B)Each prospectus required to be filed pursuant to Rule 424(b)(2), (b)(5) or (b)(7) as part of a registration statement in reliance on Rule 430B relating to an offering made pursuant to Rule 415(a)(1)(i), (vii) or (x) for the purpose of providing the information required by section 10(a) of the Securities Act shall be deemed to be part of and included in the registration statement as of the earlier of the date such form of prospectus is first used after effectiveness or the date of the first contract of sale of securities in the offering described in the prospectus. As provided in Rule 430B, for liability purposes of the issuer and any person that is at that date an underwriter, such date shall be deemed to be a new effective date of the registration statement relating to the securities in the registration statement to which that prospectus relates, and the offering of such securities at that time shall be deemed to be the initial bona fide offering thereof. Provided, however, that no statement made in a registration statement or prospectus that is part of the registration statement or made in a document incorporated or deemed incorporated by reference into the registration statement or prospectus that is part of the registration statement will, as to a purchaser with a time of contract of sale prior to such effective date, supersede or modify any statement that was made in the registration statement or prospectus that was part of the registration statement or made in any such document immediately prior to such effective date.
II-4


(6)That, for the purpose of determining liability of the registrant under the Securities Act to any purchaser in the initial distribution of the securities:
The undersigned registrant undertakes that in a primary offering of securities of the undersigned registrant pursuant to this registration statement, regardless of the underwriting method used to sell the securities to the purchaser, if the securities are offered or sold to such purchaser by means of any of the following communications, the undersigned registrant will be a seller to the purchaser and will be considered to offer or sell such securities to such purchaser:
(i)Any preliminary prospectus or prospectus of the undersigned registrant relating to the offering required to be filed pursuant to Rule 424;
(ii)Any free writing prospectus relating to the offering prepared by or on behalf of the undersigned registrant or used or referred to by the undersigned registrant;
(iii)The portion of any other free writing prospectus relating to the offering containing material information about the undersigned registrant or its securities provided by or on behalf of the undersigned registrant; and
(iv)Any other communication that is an offer in the offering made by the undersigned registrant to the purchaser.
(b)The undersigned registrant hereby undertakes that, for purposes of determining any liability under the Securities Act , each filing of the registrant’s annual report pursuant to Section 13(a) or Section 15(d) of the Exchange Act (and, where applicable, each filing of an employee benefit plan’s annual report pursuant to Section 15(d) of the Exchange Act ) that is incorporated by reference in the registration statement shall be deemed to be a new registration statement relating to the securities offered therein, and the offering of such securities at that time shall be deemed to be the initial bona fide offering thereof.
(h)Insofar as indemnification for liabilities arising under the Securities Act may be permitted to directors, officers and controlling persons of the registrant pursuant to the foregoing provisions, or otherwise, the registrant has been advised that in the opinion of the Securities and Exchange Commission such indemnification is against public policy as expressed in the Securities Act and is, therefore, unenforceable. In the event that a claim for indemnification against such liabilities (other than the payment by the registrant of expenses incurred or paid by a director, officer or controlling person of the registrant in the successful defense of any action, suit or proceeding) is asserted by such director, officer or controlling person in connection with the securities being registered, the registrant will, unless in the opinion of its counsel the matter has been settled by controlling precedent, submit to a court of appropriate jurisdiction the question whether such indemnification by it is against public policy as expressed in the Securities Act and will be governed by the final adjudication of such issue.
II-5


SIGNATURES
Pursuant to the requirements of the Securities Act of 1933, as amended, the registrant certifies that it has reasonable grounds to believe that it meets all of the requirements for filing on Form S-3 and has duly caused this registration statement to be signed on its behalf by the undersigned, thereunto duly authorized, in the City of Santa Cruz, California, on October 24, 2024.
JOBY AVIATION, INC.
By:/s/ Matthew Field
Matthew Field
Chief Financial Officer
POWER OF ATTORNEY
Each of the undersigned officers and directors of the registrant hereby severally constitutes and appoints JoeBen Bevirt, Matthew Field, and Kate DeHoff, and each of them singly (with full power to each of them to act alone), as his or her true and lawful attorneys-in-fact and agents, with full power of substitution and resubstitution in each of them, for him or her and in his or her name, place and stead, and in any and all capacities, to file and sign any and all amendments, including post-effective amendments, to this registration statement and any other registration statement for the same offering that is to be effective under Rule 462(b) of the Securities Act of 1933, as amended, and to file the same, with all exhibits thereto and other documents in connection therewith, with the Securities and Exchange Commission, granting unto said attorneys-in-fact and agents, and each of them, full power and authority to do and perform each and every act and thing requisite and necessary to be done in connection therewith and about the premises as fully to all intents and purposes as he or she might or could do in person, hereby ratifying and confirming all that said attorneys-in-fact and agents, or their substitute or substitutes, may lawfully do or cause to be done by virtue hereof. This power of attorney shall be governed by and construed with the laws of the State of Delaware and applicable federal securities laws.



Pursuant to the requirements of the Securities Act of 1933, as amended, this registration statement has been signed below by the following persons on behalf of the registrant in the capacities and on the dates indicated.
SIGNATURETITLEDATE
/s/ JoeBen Bevirt
Chief Executive Officer and Director
October 24, 2024
JoeBen Bevirt(Principal Executive Officer)
/s/ Matthew Field
Chief Financial Officer
October 24, 2024
Matthew Field(Principal Financial Officer and Principal Accounting Officer)
/s/ Aicha Evans
Director
October 24, 2024
Aicha Evans
/s/ Halimah DeLaine Prado
Director
October 24, 2024
Halimah DeLaine Prado
/s/ Michael Huerta
Director
October 24, 2024
Michael Huerta
/s/ Tetsuo Ogawa
Director
October 24, 2024
Tetsuo Ogawa
/s/ Dipender Saluja
Director
October 24, 2024
Dipender Saluja
/s/ Paul Sciarra
Director
October 24, 2024
Paul Sciarra
/s/ Michael Thompson
Director
October 24, 2024
Michael Thompson
/s/ Laura Wright
Director
October 24, 2024
Laura Wright