424B5 1 a424b5-20241024.htm 424B5 Document
根據424(b)(5)規則提交
註冊編號333-282809
本初步招股說明書及附屬招股說明書中的信息並不完整,可能會有變化。涉及這些證券的註冊聲明已根據修正後的1933年證券法生效。本初步招股說明書及附屬招股說明書並非出售這些證券的要約,我們也不在任何未允許該出售的司法管轄區招攬購買這些證券的要約。
待完善,日期爲2024年10月24日
初步招股說明書補充
(根據2024年10月24日的招股書)
$200,000,000
jobylogo.jpg
Joby Aviation, Inc.
普通股
Joby Aviation公司正提供其普通股,每股面值$0.0001,總髮行價值爲$2億。
我們的普通股在紐約證券交易所上市,交易標的爲「JOBY」。2024年10月23日,我們的普通股在紐約證券交易所的最後報價爲每股6.24美元。
投資我們的普通股存在風險。請查看從第一頁開始的「風險因素」部分。 S-6.
股價 $ 每股
面向公衆的價格
承銷折扣和佣金(1)
扣除開銷後的收益
每股$                     $                     $
總費用$                     $                     $
_________________
(1)請參閱標題爲「承銷商」的部分,了解應支付給承銷商的報酬描述。
我們打算向承銷商授予選擇權,以公開發行價格減去承銷折扣和佣金的價格再額外購買3000萬美元的股票。
證券交易委員會和州證券監管機構尚未批准或否決這些證券,也未確定本招股說明書補充或隨附招股說明書的真實性或完整性。對此有任何表示均屬違法行爲。
承銷商預計將在2024年交付股份給購買者。
摩根士丹利
艾倫 & 公司有限責任公司
2024年十月



目錄
招股說明書增補
招股書
S-i

關於此招股說明書補充的說明
本文件分爲兩部分。第一部分是本招股說明書補充,描述了普通股發行的具體條款,並補充和更新了隨附招股說明書以及納入本招股說明書補充和隨附招股說明書的文件中所含信息。第二部分是日期爲2024年10月24日的隨附招股說明書,包括我們在表格S-3(文件編號333-282809)上的註冊聲明中所納入的文件,其中包含更一般的信息,其中一些可能與本次發行無關。通常情況下,當我們提及本招股說明書時,指的是這兩部分合並的文件。在本招股說明書補充和隨附招股說明書或在任何在本招股說明書補充日期之前向證券交易委員會(「SEC」)提交的納入文件所包含的信息之間存在衝突的情況下,您應依賴本招股說明書中所包含的信息。如果其中一個文件中的聲明與具有更新日期的另一文件中的聲明不一致,例如,隨附招股說明書中納入的參考文件,更新日期的文件中的聲明修改或替換先前的聲明。
本招股說明書及附屬招股說明書是我們向SEC提交的「貨架」註冊聲明的一部分。在這個貨架註冊過程中,我們可能不時提供各種證券,其中我們普通股的這一筆發行是其一部分。該註冊聲明還包括提供更多有關本招股說明書及附屬招股說明書討論內容的陳述。在做出投資決定之前,您應該閱讀本招股說明書、附屬招股說明書,包括這裏和那裏所引用的信息,以及向SEC提交的陳述的全部陳述。
我們和承銷商未授權任何人向您提供與本招股說明書補充和隨附招股說明書中包含或參考的信息有所不同的信息,也未授權任何人作出任何陳述。我們和承銷商對其他人可能向您提供的任何信息的可靠性不承擔責任,也無法保證。您應該假定本招股說明書補充、隨附招股說明書以及本招股說明書補充和隨附招股說明書所涉及的參考文件中出現的信息僅爲相關文件的各自日期,除非另有說明。自這些日期以來,我們的業務、財務狀況、經營業績和前景可能發生了變化。
我們進一步注意到,在本招股說明書補充或附帶招股說明書中作爲附件的任何文件中附表的協議中作出的陳述、擔保和契約僅爲了該等協議方的利益而作出,包括在某些情況下,爲了在該等協議方之間分配風險,並不應被視爲向您作出的陳述、擔保或契約。而且,這些陳述、擔保和契約僅在其作出時的日期準確;因此,這些陳述、擔保和契約不應被視爲我們事務當前狀況的準確陳述。
我們和承銷商並不在任何不允許的司法管轄區出售我們的普通股。本招股說明書補充和隨附的招股說明書均不構成,並且不得用於與本招股說明書補充中提供的任何證券的出售有關的要約,或爲購買此招股說明書補充中提供的任何證券的要約的邀請。您必須遵守任何適用的法律和規定,並且您必須根據您所在司法管轄區的現行法律和規定獲得所需的購買、要約或出售普通股的任何同意、批准或許可,並且我們和承銷商均不對此負有任何責任。
在本招股說明書補充中,當我們指的是"Joby"、"Joby Aviation"、"我們"、"我們的"、"我們"和"公司"時,我們指的是Joby Aviation, Inc.及其合併子公司,除非另有規定。當我們提到"你"時,我們指的是適用系列證券的潛在持有人。
S-ii

)和豐田汽車公司(以下簡稱“, Joby Aviation 本擬補充章程及其所涉及的附文中使用的商標和交易名稱以及我們的標誌是我們的一些商標和交易名稱。本擬補充章程及其所涉及的附文中還包含其他公司的商標、交易名稱和服務標記,這些商標、交易名稱和服務標記歸其各自所有者所有。僅爲方便起見,本擬補充章程及其所涉及的附文中提到的商標、交易名稱和服務標記可能不帶®、Tm或Sm符號出現,但這種提及並不意味着我們或者適用許可人將不會根據適用法律的最充分程度主張這些商標、交易名稱和服務標記的權利。我們並不打算我們使用或展示其他方的商標、交易名稱或服務標記意味着,並且不應被解釋爲意味着我們與這些其他方存在關係,或者我們得到了這些其他方的認可或贊助。
本說明書補充和參考文件中包含了從週期性行業出版物、第三方調查和研究以及政府和行業來源獲取的行業和市場數據。行業出版物和調查通常聲明其中包含的信息來自被認爲可靠的來源。儘管我們認爲本說明書補充中的行業和市場數據在發行日期時是可靠的,但這些信息可能被證明是不準確的。行業和市場數據可能錯誤,因爲來源獲取數據的方法以及由於原始數據的可用性和可靠性受限、數據收集過程是自願性的及其他限制和不確定性,信息並非總能獲得完全的證實。每份出版物、研究和報告均於其最初發表日期發表(而不是本說明書補充的日期)。此外,我們不了解在準備所依賴或引用的來源中所使用的所有有關一般經濟條件或增長的假設。
S-iii

招股說明書概要
本摘要突出了關於我們、本次發行以及本擬補充說明書或隨附擬增補說明書中包含的選定信息的某些信息。本摘要並非完整內容,也不包含您在決定是否投資於我們的普通股前應考慮的所有信息。爲了更全面地了解我們的公司和本次發行,我們鼓勵您仔細閱讀並考慮本擬補充說明書和隨附擬增補說明書中更詳細的信息,包括在本擬補充說明書中描述的和根據引用併入的信息,其中在標題「更多信息獲取位置;引用附言」下。您還應仔細考慮本擬補充說明書和隨附擬增補說明書中所討論事項,其中包括題爲「風險因素」的部分以及我們根據引用併入本擬補充說明書的其他信息,包括我們截至2023年12月31日止年度的10-k表格中題爲「風險因素」的部分。
概述
我們已經花費了十多年的時間設計和測試一款有駕駛員全電動、垂直起降(eVTOL)飛行器,我們打算在全球各個城市運營。我們的使命是通過提供一種新型的清潔、快速、安靜、便利的空中交通服務,幫助世界更快捷、更輕鬆地與最重要的人和地點相連。 Joby eVTOL 的設計旨在以每小時高達200英里的速度運載一名飛行員和四名乘客,針對城市市場的最大飛行距離爲一次充電可達到100英里,預計可搭載1000磅的貨物。根據我們的建模,紐約市和洛杉磯等城市的三分之二以上的城市路線明顯短於此距離,通過更快的飛機週轉時間使我們的飛機的利用率更高。通過將航空旅行的自由與我們飛機的效率相結合,我們預計將提供比開車快10倍的旅程,並且我們的目標是在商業發佈後的幾年內穩步降低最終用戶定價,使服務普遍可及。
我們的飛機在系統和元件上具備多重冗餘設計,以提高安全性,並實現比同等大小的傳統飛機或直升機更低的噪音污染。我們認爲全電動動力系統帶來的低噪音將使飛機能在密集的城區運行,與城市的背景噪音相融合。飛機在起飛時很安靜,飛越頭頂時幾乎無聲,我們預計這將使我們能夠從新的天空港位置運營,更靠近人們生活和工作的地方,除了利用美國已經存在的5,000多個直升機停機坪和機場製造行業設施。
我們正在與美國聯邦航空管理局(「FAA」)一起對我們的飛機進行認證。這涉及到一個嚴格的設計、測試、驗證和質量控制過程。我們認爲FAA型號認證過程可以分爲五個階段,並在認證方面取得了顯著進展。我們已經完成或基本完成了這五個階段中的三個。已經完成了超過1,000次成功的測試飛行,並作爲首個通過簽署第4階段G-1認證依據並隨後在聯邦註冊登記公佈最終形式的eVTOL飛機開發商,我們相信我們已經做好了成爲首家從FAA獲得適航認證的eVTOL製造商的準備。我們還已經開始與其他國家的監管機構合作,包括英國、日本、韓國和阿拉伯聯合酋長國(「UAE」),以探索這些市場的商業機會。雖然許多國家的外國認證都借鑑了我們與FAA的合作,但在某些國家,如阿聯酋,它也可能爲在美國獲得認證之前提供商業運營的途徑。
我們的原型飛機在飛行里程上超過了30,000英里。2023年11月,我們在紐約市經濟發展局舉辦的活動中完成了首次城市飛行展示,並受到了紐約和新澤西港務局以及選定官員等關鍵利益相關者的參與。
我們計劃製造、擁有和運營飛機,打造一個縱向一體化的運輸公司,爲我們的客戶提供運輸服務,包括政府機構(例如美國空軍(美空軍))和個人最終用戶,通過便捷的基於應用程序的空中運輸服務。
S-1

拼車服務。我們於 2023 年 9 月向美國國防部(「DOD」)交付了第一架用於初始服務運營的飛機,目標是最早在 2025 年底進行首次商業客運運營。我們相信,這種垂直整合的業務模式將產生最大的經濟回報,同時爲我們提供對客戶體驗的端到端控制,以優化客戶的安全、舒適和價值。雖然出售飛機不是我們的主要商業模式,但在某些情況下,將來可能需要出售飛機(例如,由於其他國家對外國所有權的運營限制),或者出於其他需要出售飛機。我們預計這不會改變我們建立垂直綜合運輸公司的核心重點。
我們在加利福尼亞州聖卡洛斯運營動力總成和電子工程與製造工廠,並在加利福尼亞州瑪麗娜市運營13萬平方英尺的增材和減材製造、加工、飛機組裝和飛行測試設施。在我們完善設計和完善生產流程的過程中,這些設施用於設計、製造和測試飛機的組件、系統和組件。我們相信,我們在加利福尼亞的業務既能夠支持我們最初的低利率生產計劃,又能夠作爲未來創新的測試和開發設施。我們的高速生產設施計劃在俄亥俄州代頓市,在那裏我們已經確定了一塊佔地140英畝的土地,有可能隨着時間的推移實現顯著增長,有足夠的土地來建造超過200萬平方英尺的製造空間。我們預計,到2024年底,將有能力每月生產多達一架飛機,我們的目標是每年生產多達500架飛機。在強有力的經濟激勵措施以及州和地方政府的支持下,隨着業務的增長,我們期待擴大我們在航空發源地的製造業。
我們在商業客運服務方面的準備工作包括與韓國豐田、優步、達美航空和Sk Telecom等合作伙伴建立行業領先的關係,這些合作伙伴都投資了Joby,以及日本的全日空航空公司和迪拜的道路和運輸管理局等全球合作伙伴。我們還與基礎設施提供商建立了關係,包括着陸點的固定基地運營商,例如大西洋航空、Helo Holdings, Inc.(「HHI」)和Skyports,以促進關鍵市場的基礎設施發展。此外,我們在研發方面與聯邦政府機構有着長期的合作關係,我們不斷改進設計以實現同類產品中最快、最安靜的 eVTOL。
最近的事態發展
豐田宣佈增量投資5億美元以進一步支持認證和生產
2024年10月1日,我們與豐田汽車公司(「豐田汽車」)簽訂了股票購買協議(「股票購買協議」),規定根據股票購買協議(「豐田投資」)中規定的條款和條件,以每股5.03美元的收購價向豐田發行和出售總共99,403,579股普通股。
豐田投資分爲兩筆相等的資金,每筆2.5億美元。每批股票的交割均以滿足股票購買協議中規定的某些成交條件爲前提。第一部分受條件的約束,包括但不限於:(i)滿足某些監管機構的批准或許可,包括美國外國投資委員會和經修訂的1976年《美國哈特-斯科特-羅迪諾反壟斷改進法》及其頒佈的規則和條例的批准或許可;(ii)通過對我們經修訂和重述的章程中有關所有權的條款的某些修改非美國公民的普通股(「外國所有權」)要求”);(iii)董事會批准對我們經修訂和重述的關於外國所有權要求的公司註冊證書第十四條(「章程修正案」)進行某些修改,但須經股東在2025年年會上批准;(iv)執行我們與豐田於2019年8月30日簽署的經修訂和重述的合作協議的修訂和重述;(v)執行一項修正和重述的2019年8月30日我們與豐田合作協議;(v)執行一項修正和重述的2019年8月30日我們與豐田合作協議;(v)執行一項修正和重述的2019年8月30日我們與豐田合作協議;(v)執行我們和豐田簽訂的服務協議;以及 (vi) 某些其他慣例成交條件。第二部分(「額外成交」)受條件約束,包括但不限於:(i)執行與我們和豐田的製造安排等相關的戰略聯盟協議;(ii)股東在2025年年會上批准章程修正案;(iii)某些其他慣例成交條件。將要簽訂的與此有關的協議
S-2

條件受監管批准的接收、我們與豐田就最終協議進行談判並締結最終協議以及適用最終文件中包含的條件的影響。
我們打算利用從豐田投資所得的淨收入用於營運資金和一般公司用途,以支持我們的認證工作並商業生產其電動飛行出租車。
根據股票購買協議,我們受到許多義務的約束,其中包括關於進行和繼續業務操作的契約以及關於用於豐田投資股票出售所得款項使用的某些限制。股票購買協議包含我們的一般陳述、擔保和協議,我們和豐田根據1933年修正案後的《證券法案》承擔我們的, 賠償義務,以及各方的其他義務。
根據股票購買協議,我們應當在附加交割日期之前的30天內或2025年9月30日之前,向SEC提交一份S-3/ASR表格的註冊聲明,或根據要求提交其他形式的註冊聲明,覆蓋股票的再銷售。根據股票購買協議的條款,豐田擁有某些要求註冊的權利和附加註冊的權利。
請參見「風險因素—與本次發行相關的風險—豐田投資受到包括我們無法控制的條件在內的交割條件的限制,不能保證交割將按照目前預期的時間表或根本不會發生。任何未能完成豐田投資的一項或兩項分期均可能對我們未來的流動性和財務狀況產生不利影響」,或參閱我們於2024年10月2日向SEC提交的8-k表格的當前報告以獲取更多信息。
2024年9月30日初步財務信息
儘管截至2024年9月30日爲止三個月和九個月的完整財務結果尚未最終確定,但我們預計我們截至2024年9月30日擁有大約7.1億美元的現金、現金等價物和短期投資。這一金額爲初步數據,尚未經審計,可能會因未完成截至2024年9月30日爲止三個月和九個月的未經審計財務報表而變化,變化可能是重要的。對於更全面地了解截至2024年9月30日爲止三個月和九個月的我們的財務狀況和經營業績,需要提供額外的信息和披露,截至本招股說明書日期,這些信息還不可用。
我們的獨立註冊會計師事務所Deloitte&Touche LLP並未審計、審閱、編制或應用約定程序,關於上述初步財務數據。因此,Deloitte&Touche LLP對此並未發表意見或任何其他形式的保證。我們或Deloitte&Touche LLP可能會發現需要我們調整上述初步財務數據的項目,任何更改可能是重大的。我們預計將在完成本次招股後,於2024年9月30日止三個月和九個月的未經審計財務報表。因此,不應過度依賴這一初步估計。
公司信息
我們的主要執行辦公室位於加利福尼亞州聖克魯斯聖克魯斯市Encinal Street 333號,電話號碼爲(831) 201-6700。我們的公司網站地址是www.jobyaviation.com。本招股說明書補充和隨附的招股說明書中包含或可訪問的信息並不構成本招股說明書補充和隨附的一部分,不應依靠其中的信息來確定是否進行投資決定。本招股說明書補充和隨附的招股說明書中包含我們的網站地址僅爲非活動性的文本參考。
S-3

這份報價
我們提供的普通股
我們的普通股,總公開發行價爲2億澳元。
購買額外普通股的選擇權
我們打算授予承銷商30天的期權,允許他們以公開發行價格(減去承銷折扣和佣金)購買最多3000萬美元的額外普通股。
本次發行後普通股將流通
股票(如果承銷商全額行使購買額外普通股的選擇權,則爲股份)。
所得款項的使用
我們估計,在扣除承保折扣和佣金以及我們應付的預計發行費用後,本次發行給我們的淨收益約爲100萬美元,如果承銷商行使全額購買額外股票的選擇權,則約爲100萬美元。
我們目前打算將本次發行的淨收益以及我們現有的現金、現金等價物和短期投資用於資助我們的認證和製造工作,爲商業運營、一般營運資金和其他一般公司用途做準備。有關其他信息,請參閱 「所得款項的使用」 部分。
風險因素
參見本頁開頭的標題爲 「風險因素」 的部分 S-6 本招股說明書補充文件和截至2023年12月31日止年度的10-k表年度報告,以及本招股說明書補充文件中包含或以引用方式納入的其他信息,用於討論在決定投資我們的普通股之前應仔細考慮的某些因素。
紐約證券交易所代碼
“快樂"。
本次發行後將要流通的普通股數量基於截至2024年6月30日的713,879,586股已發行普通股,不包括以下股票:
行使已發行股票期權時可發行的12,014,628股普通股,加權平均行使價爲每股0.70美元;
43,863,217股普通股可在已發行的限制性股票單位(「RSU」)的歸屬和結算後發行;
在2024年6月30日之後授予的限制性股票單位的歸屬和結算後,可發行2,136,091股普通股;
根據我們的2021年激勵獎勵計劃,根據未來股權獎勵預留髮行的86,311,618股普通股,該數量是在2024年6月30日之後減少受限制股份約束的普通股以及根據該計劃爲未來發行預留的普通股數量的未來增加之前;
根據我們的2021年員工股票購買計劃,爲未來發行預留的13,169,801股普通股,以及根據該計劃爲未來發行預留的普通股數量的未來任何增加;
41,616,645股普通股可在行使未償認股權證時發行;以及
S-4

根據上文「—最新發展—宣佈豐田增資50,000萬美元以進一步支持認證和生產」,我們公司發行的99,403,579股普通股與豐田投資相關聯。
此外,除非另有說明,本招股說明書補充中的所有信息均體現和假定以下情況:
截至2024年6月30日後,未行使未行使期權或認股權證亦未行使並解除限制股份獎勵計劃(RSU)。
未完成豐田投資的任何一筆分期;以及
承銷商未行使購買額外普通股股份的選擇權。
S-5

風險因素
投資我們的普通股涉及風險。 在決定是否投資我們的普通股之前,您應該仔細考慮下面描述的風險和不確定因素。 您還應該考慮在我們截至2023年12月31日的年度報告Form 10-K中包含的「風險因素」標題下討論的風險、不確定性和假設,該報告已通過引用納入,並且可能會被我們將來向美國證券交易委員會提交的其他報告在不同時期進行修訂、補充或取代。 未知或不可預測的經濟、業務、競爭、監管或其他因素可能對我們未來的業績產生重大不利影響。 如果這些風險中的任何一種實際發生,我們的業務、業務前景、財務狀況或經營業績可能會受到嚴重損害。 這可能導致我們的普通股交易價格下跌,從而導致您的全部或部分投資損失。 請仔細閱讀「有關前瞻性聲明的特別說明」一節。
與本次發行相關的風險
我們管理團隊可能會以您不同意或未能帶來顯著回報的方式投資或使用本次發行的收益。
我們的管理層將對本次發行的收益的使用擁有廣泛的自主權。我們目前打算使用本次發行的淨收益,連同我們現有的現金、現金等價物和短期內資金,用於資助我們的認證和製造業-半導體工作,爲商業運營做準備,以及用於一般營運資金和其他一般公司用途。我們的管理層在使用淨收益方面擁有相當大的自主權,並且您將無法作爲投資決策的一部分評估這些收益是否被恰當使用。這些淨收益可能被用於並未改善我們的運營結果或增進我們普通股價值的公司用途。
本次股票發行的購買者將會立即和大幅地經歷他們投資的賬面價值稀釋,並且可能會因我們在與豐田投資相關的股票發行而進一步遭受稀釋。
我們普通股的公開發行價明顯高於調整後的每股普通股淨資產淨值。因此,如果您在本次發行中購買我們的普通股,您將支付每股價格,該價格明顯超過本次發行完成後的調整後的每股淨資產淨值。根據每股$的公開發行價,您將每股體驗$的即時稀釋(如果承銷商全額行使其購買額外股份的選擇權,則每股爲$),代表了截至2024年6月30日我們的調整後的每股淨資產淨值與公開發行價之間的差額。此外,如果承銷商行使其購買額外股份的選擇權。如果未行使期權或授出權證,或額外的限制性股票單位(RSUs)行使以及結算,或者我們在豐田投資中發行普通股,您將可能會遭受進一步稀釋。我們預計將根據與豐田投資相關,以每股5.03美元的價格發行最多99,403,579股普通股。請查看標題爲「豐田投資受到關閉條件的約束,並且不能保證關閉將按當前預期的時間表或根本不會發生。未能完成豐田投資的一個或兩個分期可能會對我們未來的流動性和財務狀況產生不利影響。」的風險因素。請查看標題爲「稀釋」的部分,了解參與本次發行的新投資者可能面臨的稀釋的更詳細描述。
由於未來可能會進行的股權發行,您可能會面臨未來稀釋。
爲了籌集額外資金,我們預計未來會提供額外的普通股或其他可轉換成或可交換成我們的普通股的證券。我們無法向您保證我們能夠以與本次發行投資者支付的每股價格相等或更高的價格出售股票或其他證券,並且未來購買股票或其他證券的投資者的權利可能優於現有股東的權利。我們出售未來交易中的額外股票或其他可轉換成或可交換成我們的普通股的證券的每股價格可能高於或低於本次發行的每股價格。
S-6

本次發行我們普通股以及未來的普通股銷售,或者公衆對這種銷售可能發生的看法,可能會壓低我們的股價以及我們籌集新股票發行的能力。
我們的普通股市場價格可能會因大量普通股在公開市場出售而下跌。對這些銷售可能發生的認知,包括我們、我們的高管和董事或我們重要的股東的銷售,也可能導致我們的普通股市場價格下跌。
我們和我們的高管和董事們已經與承銷商簽訂了封閉協議,在這些協議中,我們和他們同意,在《承銷商》一節中描述的特定例外情況下,未經摩根士丹利代表本次發行的承銷商,未經允許,直接或間接地出售任何我們的股票,持續90天,跟隨着本招股書的日期。當這個封閉期結束時,我們和受限於封閉協議的股東可能會在公開市場上出售股票,這可能會導致我們的股價下跌。摩根士丹利可能自行決定允許受限於這些封閉協議的人在封閉協議到期之前出售股票。請參閱《承銷商》一節,了解與本次發行承銷商簽訂的封閉協議的描述。在封閉協議到期時大量出售這些股票,認爲可能會發生這些銷售或提前解除這些協議,可能會導致我們的市場價格下跌,或者使您更難以在您認爲合適的時間和價格出售您的普通股。
此外,我們的某些股東受到合約限制,禁止在約定的一段時間內出售或轉讓普通股(「限售股份」)。例如,某些重要股東已同意接受爲期五年的鎖定期,該鎖定期始於2021年,隨着每年併購(在隨附招股書中定義)完成日期的到來,限售股份的20%將會釋放,但如果我們發生控制權變更,限售股份將完全釋放(「主要公司股東限售協議」)。根據贊助協議(在隨附招股書中定義),我們、Reinvent Sponsor, LLC(「贊助商」)和Reinvent Technology Partners之間的贊助商協議,贊助商的限售股份除了遵守主要公司股東的限售協議中同意的釋放條件外,還受到兌現條件的約束。每個限售期限到期後,相關股東將不再受到對他們持有的我公司普通股的出售限制,除非適用的證券法律規定。因此,大量我公司普通股在公開市場上的銷售可能隨時發生。這些銷售,或市場上認爲大量股東打算出售其股份的看法,可能會導致我們的普通股市場價格下跌。截至2024年9月30日,約有151,890,585股受主要公司股東限售協議約束。一旦轉售限制結束,這些股份的出售或可能出售可能會導致我們股票價格的波動增加,或者如果目前受限的股東出售這些股份,或者市場認爲他們打算出售這些股份,我們普通股的市場價格可能會下降。
此外,根據適用的分配時間表和適用法律規定,以行使未行使的認股權證所發行的股份,或者以行使或解決股份激勵計劃下未行使的獎勵,或根據這些計劃授予的未來獎勵,將可在公開市場上可出售。
此外,持有大量我公司普通股的特定股東有權,在特定條件下,要求我們提交登記聲明以涵蓋他們的股份,或在我們爲自己或其他股東提交的登記聲明中包括他們的股份。
豐田投資受交易條款約束,包括我們無法控制的條件,並無法保證交易將按當前預期的時間表進行或根本不會進行。如未能成功完成豐田投資的一項或兩項交易,可能會對我們未來的流動性和財務狀況造成不利影響。
2024年10月1日,我們與豐田達成了股票購買協議,允許將最多99,403,579股普通股發行並出售給豐田。豐田
S-7

投資分爲兩個等額的25000萬美元款項。每個款項的結算需滿足《股票購買協議》中規定的特定結算條件。第一款項需滿足一定條件,包括但不限於:(i) 特定監管批准或許可的滿足,包括涉及美國外國投資委員會和根據美國1976年修正的《哈特-斯科特-羅傑斯反托拉斯法》及其實施的規則和法規等; (ii) 外國持股要求; (iii) 我們董事會對章程修訂的授權,需在2025年股東大會上得到批准; (iv) 簽署《2019年8月30日》我們與豐田之間的修訂合作協議; (v) 我們與豐田簽署服務協議; 以及 (vi) 特定其他習慣結算條件。附加結算需滿足一定條件,包括但不限於:(i) 我們與豐田簽署關於製造安排等戰略聯盟協議; (ii) 我們股東在2025年股東大會上批准章程修訂; 以及 (iii) 特定其他習慣結算條件。與這些條件相關的協議需獲得監管批准,各方需就最終協議進行談判並簽署,並需包含在適用正式文件內的條件。
我們可能會在滿足豐田投資的任一或兩個揭示的條件方面遇到延誤和困難,不能保證交割將按當前預期的時間表進行或乾脆不會發生。一些交割條件不在我們的控制範圍內,因此有可能無法滿足所有與豐田投資交割相關的條件,或者我們未能按照當前預期的時間表接收到所有預期的收益。例如,豐田投資將受到,包括但不限於,某些監管批准和許可以及我們在2025年年會上股東批准憲章修正案。此外,某些交割條件要求我們與豐田成功進行談判並簽訂最終協議。此類最終協議的最終條款尚未確定,談判和簽署此類協議可能需要的時間可能超出預期或可能無法以對我們可接受或根本無法實現的條款完成。無法保證我們可能達成的任何協議將實現我們的目標,或符合事後證明對我們具經濟上或戰略上有利的條款。這種不利發展,包括不能交割豐田投資的任一或兩個揭示,可能會對我們的業務、財務狀況、經營業績和流動性產生不利影響。

S-8

有關前瞻性聲明之特別說明
本招股說明書補充文件及隨附的招股說明書,包括我們在此處和那裏引用的文件,均包含根據1933年修正案(「證券法」)第27A條及1934年修正案(「交易法」)第21E條的「前瞻性陳述」,這些陳述涉及重大風險和不確定性。本招股說明書補充文件中包含或引用的所有陳述,除非是歷史事實陳述,包括但不限於關於我們未來財務狀況和經營結果、我們的業務策略與計劃、我們未來經營目標、我們朝向及完成FAA類型認證的進展、我們能否滿足關閉豐田投資一方或兩方的條件、從豐田投資中獲得的收益的使用以及豐田投資的其他方面的陳述,均屬前瞻性陳述。"相信"、"可能"、"將"、"估計"、"繼續"、"預期"、"預測"、"計劃"、"潛力"、"尋求"、"打算"、"可能"、"應當"、"希望"、"計劃"等類似表達旨在識別前瞻性陳述,但缺少這些詞並不意味着該陳述不具前瞻性。
您不應當將前瞻性聲明視爲對未來事件的預測。我們主要將包含或參照於本招股說明書補充資料中的前瞻性聲明基於我們目前對未來事件和趨勢的期望和預測,我們認爲這些事件和趨勢可能會影響我們的業務、財務狀況、運營結果和前景。這些前瞻性聲明描述的事件的結果受到風險、不確定性和其他因素的影響,包括在本招股說明書補充資料中所描述或參照的「風險因素」部分以及其他地方所描述的,包括各方無法成功洽談並達成符合預期條款或根本無法達成關於豐田投資任一或兩筆履行完善結項條件所需要的確定性協議。此外,我們經營在一個極具競爭性和快速變化的環境中。新的風險和不確定性不時出現,我們無法預測所有風險和不確定性,或任何因素或組合因素可能導致實際結果與我們在本招股說明書或參照文件所作的任何前瞻性聲明所包含結果大不相同。我們無法向您保證前瞻性聲明所反映的結果、事件和情況將會實現或發生。實際結果、事件或情況可能會有實質性和不利的不同,與前瞻性聲明中描述或預期的有所不同。
本補充招股說明書中所做的前瞻性聲明僅涉及發表聲明之日之事件。我們不承擔更新本補充招股說明書中所做或引用的任何前瞻性聲明的義務,以反映本補充招股說明書發表之日之事件或情況,或反映新信息或發生的意外事件,除非法律要求。我們可能實際上無法實現在我們的前瞻性聲明中披露的計劃、意圖或預期,您不應過度依賴我們的前瞻性聲明。
我們實際的結果和特定事件發生的時間可能會與這些前瞻性聲明中預期的結果有很大的不同,這是由於許多因素,包括在本招股說明書補充中「風險因素」部分以及其他位置所描述或參考的因素。
S-9

使用資金
我們估計,本次發行將爲我們淨流入的款項約爲$         百萬美元,扣除承銷折扣、佣金和我們應支付的預估發行費用。如果承銷商全額行使購買額外股票的選擇權,我們估計我們的淨流入將約爲$        百萬美元,扣除承銷折扣、佣金和我們應支付的預估發行費用。
我們目前打算使用本次發行的淨收益,與我們現有的現金、現金等價物和短期投資一起,用於資助我們的認證和製造業-半導體工作,爲商業運營做準備,並用於一般營運資金和其他一般公司用途。
本次發行所得款項的預期使用僅代表我們基於目前計劃和業務狀況的意圖。我們實際支出的金額及時間將取決於衆多因素,包括我們在認證和製造業-半導體里程碑方面的進展、我們擴大工作人員規模的速度、與計劃中的製造業-半導體運營有關的資本支出的時間,以及用於運營活動的現金金額以及我們業務的實際增長及預期增長。因此,我們無法確定上述用途的淨收益將使用的具體金額。我們可能發現有必要或適宜將淨收益用於其他目的,並且我們在使用淨收益方面將擁有廣泛的自主權。
根據上述用途,我們打算將本次發行的淨收益投資於短期、投資級、利息-bearing證券,例如貨幣市場帳戶、存款證書、商業票據和美國政府的擔保債務。
S-10

分紅政策
我們從未宣佈或支付過分紅,也不預計在可預見的未來宣佈或支付任何股本的分紅派息。未來對於是否宣佈和支付分紅的決定(如果有的話)將由我們的董事會自行決定,遵守適用法律並將取決於當時的條件,包括我們的財務狀況、運營結果、資金需求、合同限制(如當前協議中包含的限制或未來協議和融資工具中可能包含的限制)、業務前景和可能被我們的董事會認爲相關的其他因素。
S-11

稀釋
如果您在本次發行中投資我們的普通股,您的所有權利益將立即被稀釋,即本次普通股的每股公開發行價格與本次發行後我們的每股普通股的淨有形賬面價值之間的差額。
截至2024年6月30日,我們的淨有形賬面價值爲80970萬美元,每股1.13美元。每股淨有形賬面價值是通過將我們的總有形資產減去總負債,再除以2024年6月30日截止的普通股總數來確定的。每股淨有形賬面價值的攤薄代表了普通股購買者在本次發行中支付的每股金額與考慮本次發行後我司普通股每股調整後的淨有形賬面價值之間的差額。
在我們以每股$售出普通股的公開發行價後,並在扣除我們支付的包銷折扣和佣金以及估計的發行費用後,截至2024年6月30日,我們的調整後淨有形賬面價值將爲$百萬,每股$。這代表着現有股東的每股淨有形賬面價值立即增加$,而參與本次發行的投資者則立即帶來每股$的稀釋,如下表所示:
每股公開發行價格
$                     
截至2024年6月30日的每股淨有形賬面價值
$1.13 
每股淨有形資產的增加值
$
在進行本次發行後,每股調整後的淨有形資產賬面價值
$
向參與本次認購的新投資者稀釋每股淨資產淨值
$                     
如果承銷商完全行使其購買額外股份的選擇權,則在本次發行後,調整後的淨有形賬面價值將每股增加$          ,新投資者每股將立即稀釋$          。
根據待解凍和結算未解凍的RSUs的條款,並且如果未行使未解凍的期權或認股權證,或者我們發行普通股以配合豐田投資,新投資者將會遭受進一步稀釋。我們預計在豐田投資中發行多達99,403,579股普通股。此外,即使我們認爲我們的當前或未來經營計劃資金充足,根據市場狀況或戰略考慮,我們可能選擇籌集額外資本。如果我們通過出售股權或可轉換債務證券籌集額外資本,這些證券的發行可能導致我們的股東進一步被稀釋。
上述表格和計算不包括截至2024年6月30日的以下股份:
12,014,628股普通股股份,可由行使權證行使而發行,帶有每股0.70美元的加權平均行使價格;
在尚未行使和結算的限制性股票單位的歸屬後,可發行43,863,217股普通股。
2024年6月30日後授予的RSUs股票解鎖和結算後可發行2136091股普通股;
截至2024年6月30日,根據我們的2021年激勵獎計劃,預留髮行的普通股份爲86,311,618股,以及根據該計劃未來股份發行數量的增加;
根據我們2021年員工股票購買計劃,共設置了13,169,801股普通股用於未來發行,以及對該計劃未來股票發行數量的任何增加;
S-12

41,616,645股我們普通股的股份,可以通過行使未行使的認股權證而發行;和
根據「招股說明書摘要-最新發展-豐田追加投資50000萬美元以進一步支持認證和生產」中描述的豐田投資,可發行99,403,579股普通股。
S-13

非美國持有人的重要美國聯邦所得稅後果
以下討論是關於非美國持有人(如下所定義)根據本次發行發行的普通股的購買、持有和處置的美國聯邦所得稅後果的摘要,但並非對所有潛在稅收影響進行完整分析。不討論其他美國聯邦稅法的影響,例如遺產和贈與稅法,以及任何適用的州、地方或非美國稅法。本討論基於1986年修訂版的美國《內部收入法典》(以下簡稱「法典」),制定的財政部法規,法院裁決以及美國國內稅務局(以下簡稱「IRS」)的發佈裁定和行政聲明,均截至本文日期有效。這些權威可能會變化或被解讀不同。任何這種變化或不同的解釋可能會以對非美國持有人產生不利影響的方式追溯應用。我們未尋求並不會尋求IRS針對下文討論事項的任何裁定。無法保證IRS或法院不會對購買、持有和處置我們的普通股的稅收後果採取與下文討論相反的立場。
本討論僅限於持有我們普通股作爲《法典》第1221條所規定的「資本資產」(通常爲投資持有的財產)的非美國持有人。本討論不涉及與非美國持有人特定情況相關的所有美國聯邦所得稅後果,包括醫療保險稅對淨投資收入的影響以及替代最低稅。此外,也不涉及適用於受特殊規定約束的非美國持有人的相關後果,包括但不限於:
美國的外籍人士和前公民或長期居民;
持有我們普通股作爲對沖、跨式或其他風險減少策略的一部分,或作爲轉換交易或其他綜合投資的一部分;
銀行,保險公司和其他金融機構;
證券經銷商、交易員或證券交易商。
「受控外國公司」、「被動外國投資公司」 以及爲避開美國聯邦所得稅而累積收益的公司;
以美國聯邦所得稅爲目的而受合夥企業或其他實體或安排對待的合夥企業或其他實體或安排(以及其中的投資者);
免稅組織或政府組織;
根據《稅收法典》之虛擬銷售規定認定爲銷售我們的普通股的人士
通過行使任何員工股票期權或作爲報酬而以其他方式持有或收到我們的普通股的人;
稅收合格的養老計劃;和
根據《稅收法典》第897(l)(2)條的定義,「合格的外國養老基金」和其所有利益被合格外國養老基金持有的實體。
如美國聯邦所得稅目的視爲合夥企業或其他經過實體持有我方普通股,則合夥夥伴或其他經過實體中的合夥夥伴或受益所有人的稅收處理將取決於合夥夥伴或受益所有人的身份、合夥企業或其他經過實體的活動以及在合夥衆或受益所有者級別上作出的某些裁定。因此,持有我方普通股的合夥企業和其他經過實體以及此類合夥企業或其他經過實體中的合夥夥伴或受益所有人應就其美國聯邦所得稅後果諮詢其稅務顧問。
S-14

此討論僅供信息用途,不構成稅務建議。投資者應就美國聯邦所得稅法在其具體情況下的適用以及我們普通股的購買、擁有和處置可能產生的美國聯邦遺產或贈與稅法或任何州、地方或非美國徵稅司法轄區法律或任何適用所得稅協定的稅務後果諮詢他們的稅務顧問。
非美國持有人的定義
就本討論而言,「非美國持有人」是指我們普通股的任何受益所有人,既不是「美國人」,也不是按照美國聯邦所得稅法的合夥企業或其他透過實體。美國人是指任何根據美國聯邦所得稅法是或被視爲以下任何一種身份的個人:
一個在美國的公民或居民的個體;
根據美國法律、任何州法律或哥倫比亞特區法律成立或組織的一個公司;
(1) 當受美國法院的主要監督和一個或多個美國人(《代碼》第7701(a)(30)節所定義的意義)的控制,或(2)已根據適用的財政部規定作出有效選擇以被視爲美國人的信託。
trust是指(1)受美國法院主要監督且所有重大決策受一個或多個美國人控制的信託,或(2)已生效選擇將其視爲美國人以供美國聯邦所得稅目的。
如果分配是以我們的現有或累積收益和利潤(根據美國聯邦所得稅原則確定)作爲基礎,通過支付所需的方式向非美國持有人作出的,則通常構成用於美國稅務目的的股息並且需繳納30%的代扣稅,或根據適用的所得稅條約規定的更低稅率,但需參照下面關於有效關聯收入、備份代扣和外國帳戶的討論。爲了獲得在所得稅條約下降低代扣稅率,非美國持有人通常必須向其代扣代理提供一個經過適當填寫的美國國稅局 W-8BEN表格(個人情況下)或 IRS表格 W-8BEN-E(實體情況下)或其他適當表格,包括證明非美國持有人享有該條約下福利的認證,以及在某些情況下,提供該非美國持有人的美國納稅人身份標識號碼和/或外國稅收識別號碼。必須在支付股息之前提供這個認證,並且在某些情況下可能需要更新這一認證。對於持有我們普通股作爲合夥企業用於美國聯邦所得稅目的的受益所有人,該受益人的稅務處理方式一般將取決於合夥人的身份、合夥夥方的活動以及判定在合夥人層面上做出的判定。持有我們普通股通過金融機構或代理人代表其持股的非美國持有人會被要求向該代理人提供適當的文檔,然後要求該代理人直接或通過其他中介向適用的代扣代理提供認證。如果非美國持有人有資格獲得在所得稅條約下降低的美國聯邦代扣稅率而沒有及時提交所需認證,則可以通過適時向 IRS 提交適當的退稅要求獲得任何多餘代扣的退款或信貸。非美國持有人應就其在任何適用所得稅條約下享有的權益向其稅務顧問徵詢。
根據「分紅政策」章節所述,我們從未宣佈或支付過任何普通股的分紅,並且不預期在可預見的將來宣佈或支付任何分紅。但是,如果我們向普通股東進行現金或財產分配,這些分配將在美國聯邦所得稅法方面構成分紅,以從我們當前或積累的收入和利潤中支付的部分爲基礎,根據美國聯邦所得稅原則確定。未被視爲美國聯邦所得稅目的的分紅將構成資本回報,並首先用於減少非美國持有人普通股的調整稅基,但不低於零。任何多餘部分將被視爲資本利得,並將根據下文「—出售或其他應稅處置」中所述方式處理。
根據以下關於有效關聯所得的討論,支付給非美國持有人的分紅將按照分紅的總金額的30%的稅率須繳納美國聯邦預扣稅(或根據適用的所得稅條約規定的較低稅率,前提是非美國持有人提供有效的IRS表格W-8BEN或W-8BEN-E(或其他適用文件),證明有資格享受較低條約稅率)。即使未及時提供所需文件的非美國持有人,但合格享受減免條約稅率的,也可以通過及時向IRS提出適當的退稅申請來獲得任何超額預扣金額的退款。非美國持有人應就其在任何適用稅收條約下享有的權利向其稅務顧問諮詢。
如果支付給非美國持有人的股息與非美國持有人在美國境內進行的貿易或業務相關,則他們將免除美國聯邦代扣代繳稅的稅收。爲了申請豁免權,非美國持有人必須向適用的代扣代繳機構提交有效的IRS Form W-8ECI,證明其所得某些股息與非美國持有人在美國境內進行的貿易或業務相關。
任何此類有效連接的分紅將按照適用於美國人的常規稅率基礎上的淨利潤方式繳納美國聯邦所得稅。一個非美國持有人如果是一家公司,也可能會被徵收30%的分支利潤稅(或適用的所得稅條約規定的較低稅率)
S-15

根據某些項目調整後的有效連接紅利。非美國持有人應就可能規定不同規則的任何適用稅收條約諮詢他們的稅務顧問。
出售或其他應稅處置
根據下文討論備用代扣的內容,一般來說,非美國持有人在出售或其他應稅處置我們的普通股所實現的收益上,通常不會被徵收美國聯邦所得稅或代扣稅,除非:
收益與非美國持有人在美國國內開展貿易或業務有關(並且,如適用於適用的所得稅條約,非美國持有人在美國維護與此類收益有關的永久機構);
非美國持有人是居住在美國境內超過183天的非居民外國人,在可處置期間並滿足某些其他要求。
我們的普通股構成了美國房地產利益(稱爲「USRPI」),因爲我們作爲美國房地產持有公司(稱爲「USRPHC」)而被視爲美國聯邦所得稅的目的。
上述第一個要點中描述的收益通常將按照適用於美國人的普通稅率的淨利潤計稅。作爲一家公司的非美國持有人,還可能會對此類有效連接的收益按照30%的分支利潤稅率徵稅(或由適用的所得稅協定指定的較低稅率徵稅),並根據某些條款進行調整。
上述第二條款所描述的非美國持有人,在出售或其他應稅處置我們的普通股時,可能需要按照30%的(或適用所得稅條約規定的較低稅率)的稅率繳納美國聯邦所得稅。這些稅費可能會被持有人的某些美國資本虧損抵消(即使該個人不被視爲美國居民),前提是該非美國持有人已及時就這些虧損向美國聯邦所得稅提出申報。
關於以上第三個要點,我們認爲我們目前並不是,也不預計成爲USRPHC。然而,我們是否爲USRPHC的確定取決於我們的USRPIs的公允市場價值相對於我們的非USRPIs和其他業務資產的公允市場價值,因此我們無法保證我們目前不是,也無法保證未來不會成爲USRPHC。即使我們是或將成爲USRPHC,如果我們的普通股「有規律地交易」,根據適用的財政部法規的定義,在已建立的證券市場上交易,並且這樣的非美國持有人在五年期結束之日或非美國持有人的持股期間結束之日之中較短的時間內,實際和構成擁有我們的普通股不超過5%,則非美國持有人出售或其他應稅處置我們的普通股所產生的收益將不受美國聯邦所得稅的影響。
非美國持有人應諮詢他們的稅務顧問,了解可能適用的可能提供不同規定的稅收協定。
信息報告和備用代扣
非美國持有人如以提供有效的IRS表格W-8BEN、W-8BEN-E或W-8ECI證明其非美國地位,其持有我公司普通股的紅利支付將不受備用扣繳的限制。然而,無論這些支付是否構成紅利以及實際是否扣繳任何稅款,都要求向IRS提交有關我公司普通股紅利支付給非美國持有人的信息報告。此外,我公司普通股在美國境內出售或其他應稅處置所得,在通過一些具有美國相關經紀人的經紀人進行的交易一般不受備用扣繳或信息報告的限制,如果適用的代扣代繳代理接收到上述證明或非美國持有人以其他方式證明其免稅資格。通過不具有與美國的某些具體關係的非美國經紀人的非美國辦事處進行的我公司普通股處置所得通常也不受備用扣繳或信息報告的限制。
S-16

向IRS提交的信息返回的副本也可以根據適用條約或協議的規定提供給非美國持有人居住國或設立國的稅務主管。
備份代扣不是額外的稅。遵循備份代扣規則所扣除的任何金額可以作爲退款或抵免非美國持有人的美國聯邦所得稅負擔,前提是及時向IRS提交所需信息。
向外國帳戶支付的額外扣繳稅。 根據《法案》第1471至1474節(被稱爲「海外帳戶稅合規法案」或FATCA的這些節),可能對非美國金融機構和其他某些非美國實體進行某些類型的扣繳徵稅。 具體而言,可能會對支付給「外國金融機構」或「非金融外國實體」(根據《法典》中的定義)的股息或(受討論的財政部法規的規定的限制)通過銷售或出售我方普通股獲得的毛收益的30%的代扣代繳稅,除非(1)外國金融機構承擔某些盡職調查和報告義務,(2)非金融外國實體或證明它沒有任何「實質性的美國業主」(如法典中所定義)的身份證明信息或提供有關美國每位實質性業主的身份證明信息 ,或(3)外國金融機構或非金融外國實體以其他方式符合這些規則的豁免條件。 如果支付人是外國金融機構,並需要在第(1)中履行盡職調查和報告要求,則必須與美國財政局達成協議,要求該機構承擔某些義務(包括承諾確定某些「特定美國人」或「美國擁有的外國實體」擁有的帳戶,每年報告任何與此類帳戶有關的某些信息,並針對向違反規則的外國金融機構和某些其他帳戶持有人採取30%的代扣代繳措施)。
根據《法典》第1471至1474條的規定(通常稱爲海外帳戶稅收合規法案(「FATCA」)),對支付給非美國金融機構和其他非美國實體的某些類型支付可能會徵收預扣稅。具體來說,對支付給「外國金融機構」或「非金融海外實體」(《法典》中定義的每一個)持有的我們普通股的股息,或根據下文討論的擬議財政部條例的規定,支付的銷售或其他處置所得可能會徵收30%的預扣稅,除非(1)外國金融機構承擔某些盡職調查和報告義務,(2)非金融海外實體要麼證明自身不持有任何「實質性美國股東」(《法典》中定義的)或提交有關每個實質性美國股東的身份信息,或(3)外國金融機構或非金融海外實體否則符合這些規則的豁免標準。如果收款人是一家外國金融機構並受到上述(1)中的盡職調查和報告要求,它必須與美國財政部簽訂協議,要求其承諾確定由某些「指定美國人」或「美國擁有的外國實體」(《法典》中定義的每一個)持有的帳戶,每年報告有關此類帳戶的某些信息,並向不合規的外國金融機構和其他帳戶持有人的某些支付扣除30%。位於與美國就FATCA簽訂的兩國間協議的司法管轄區中的外國金融機構可能會受到不同規則的約束。
根據適用的財政部法規和行政指導,對於我們普通股的分紅支付通常適用FATCA的預扣稅。然而,根據FATCA,自2019年1月1日起,對於普通股出售或其他處置而產生的總收益的支付也適用預扣稅,但前提是預計的財政部法規完全取消FATCA對總收益的預扣稅。納稅人通常可以依賴這些預計的財政部法規,直到最終的財政部法規發佈爲止。
擬議的投資者應就適用於他們對我們的普通股的投資的FATCA代扣應諮詢其稅務顧問。
S-17

承銷商
根據本招股說明書日期的承銷協議的條款和條件,下文所列承銷商,由摩根士丹利及艾倫及公司代表,已經各自同意購買,我們已同意向他們各自賣出下文所示數量的股份:
姓名普通股數量
摩根士丹利有限責任公司
艾倫和公司有限責任公司
總計:
承銷商和代表分別稱爲「承銷商」和「代表」。承銷商正在提供普通股股份,以接受我們的股份並根據先前銷售的股份進行交易。承銷協議規定,根據本招股說明書提供的普通股股份,各承銷商支付和接受交付的義務須經他們的法律顧問批准並符合一定的條件。如果承銷商接受了初始股份,那麼他們有責任購買並支付本招股說明書提供的所有普通股股份。但是,如果有任何這樣的股份被接受,承銷商則無需購買或支付所述的承銷商購買額外股份的選擇權下所覆蓋的股份。
承銷商最初建議將普通股的一部分直接以本附錄的封底所列的發行價格向公衆發行,並將另一部分以不超過每股$____的特定經銷商價格發行。普通股的初始發行後,發行價格和其他銷售條款可能會由代表不時調整。
我們已向承銷商授予一個選擇權,自本招股書補充資料的日期起可行使30天,以購買(至少)額外的普通股,按照本招股書補充資料封面上列出的公開發售價格計算,扣除承銷折讓和佣金。在該選擇權被行使的範圍內,每個承銷商將有責任(在符合一定條件的前提下)購買大約與前表中承銷商名稱旁邊所列的數字相同比例的額外普通股,與前表中所有承銷商名稱旁邊所列的普通股總數相比。
以下表格顯示每股價和總髮行價、承銷折讓及佣金、以及我們在扣除費用前的收益。這些金額顯示了假設承銷商未行使或完全行使購買額外                 普通股份的選擇權。
總費用
單張債券
分享
行權
行權
公開發行價格$$$
我們要支付的承銷折扣和佣金$$$
我們的淨收益$$$
我們預計支付的發行費用,不包括承銷折讓和佣金,約爲$               。我們已同意向承銷商報銷與本次發行有關的費用,最高達30,000美元。
我們的普通股在紐約證券交易所上市,交易標的爲「JOBY」。
S-18

我們和所有董事和高管已經同意,在未經摩根士丹利& Co. LLC代表承銷商事先書面同意的情況下,我們和他們將不會,並且不會公開披露,也不會在此擬案補充說明書日期後90天內的期限("受限期")內披露意圖:
提供、承諾、賣出、出售合同、賣任何期權或買入合同、買入任何期權或賣出合同、授予任何期權、購買權或認股權、直接或間接地借出或以其他方式轉讓、處置我們的普通股或任何可轉換爲我們的普通股或可行權或可交換成我們的普通股的證券;
對於我們普通股或任何可轉換爲我們普通股、行使權利或可兌換爲我們普通股的證券的發行,不得向美國證券交易委員會提出任何要求,行使任何權利或提交任何註冊聲明。
可以進入任何交換或其他安排,將我們普通股所有權的任何經濟後果全部或部分轉移給他人;
關於上述任何交易是否通過交付普通股或其他證券以及現金或其他方式結算。此外,我們和每個相關人同意,在摩根士丹利代表承銷商的事先書面同意之前,我們或該等人在限制期間不會要求或行使任何與我們普通股或任何可轉換成或行使權利的證券或可交換成普通股的權利。
前段落中描述的限制不適用於:
(a)我們將股份出售給承銷商;
(b)我們將發行普通股的股票,以解決限制性股票單位或期權、認股權證或權益獎的行使問題,轉換本招股說明書補充所獲知的在本招股說明書補充日期持有的安防-半導體。
(c)我們向員工、高管、董事、顧問或諮詢師發放股票期權、股票獎勵、限制性股票、限制性股票單位或其他股權獎勵,並根據本招股說明書日期生效的股權補償計劃的條款向他們發行證券(包括本招股說明書中描述的並通過引用納入其中的文件);
(d)我們在股東、公司高管或董事根據《交易所法》第10b5-1條規定,協助設立或更新任何交易計劃,用於普通股的轉讓(「10b5-1計劃」),前提是(i)該計劃不得在限制期內轉讓普通股;及(ii)在建立或更新該計劃時,根據《交易所法》要求的任何公告或自願的申報,應包含一項聲明,即在限制期內不得根據該計劃轉讓普通股;
(e)我們提交了一份關於我們及我們的子公司基於股份的補償計劃,誘因獎勵或員工股票購買計劃的S-8表格註冊聲明,其披露在註冊聲明和本招股說明書(在每種情況下,包括其參考的文件)或任何在下文(f)款中考慮的假定僱員福利計劃;
(f)我們銷售或發行或與銷售或發行普通股或可轉換、可行使或以其他方式可交換或代表有權接收普通股的證券相關的協議相關(x)我們或我們的任何子公司收購另一個人或實體的證券、業務、科技、財產或其他資產,或根據我們在與此類收購相關聯的僱員福利計劃中承擔的協議,以及根據任何此類協議發行普通股或可轉換、可行使或以其他方式可交換或代表有權接收普通股的證券(y)我們的合資企業、商業
S-19

在其他戰略交易以及關係中,條件是(i)根據本條款(f)的規定,我們可出售或同意出售的普通股、可轉換證券、可行權證券或以其他方式交換成普通股的總數不得超過發行完成後普通股總數的10%,且(ii)這些受讓人需簽訂封閉協議;或者
(g)我們將發行最多99,403,579股普通股,以配合豐田的投資。
關於我們的董事和高管,上述限制不適用於:
(a)除我們之外的任何人進行的與在股票發行完成後在公開市場交易中獲得的普通股或其他證券有關的交易;前提是在這些公開市場交易中獲得的我們的普通股或其他證券的後續銷售無需根據交易所法第16(a)條的規定進行提交或主動進行報告。
(b)股票或任何可轉換爲普通股的安防-半導體的轉讓屬於真正的禮物或慈善捐贈;但要求每位受贈人簽署並交付鎖定協議,並且任何該等轉讓不得涉及以交換價值的處置。
(c)股票或任何可轉換爲普通股的證券的轉讓或分配(i)根據遺囑或繼承,或者轉讓給任何直系親屬,或者轉讓給完全由董事或高管的一個或多個直系親屬構成受益人的信託,(ii)轉讓給有限合夥人、成員、股東或董事或高管的類似股權利益的持有人,或(iii)轉讓給另一家董事或高管所在的公司、合夥企業、有限責任公司、信託或其他業務實體,該實體是董事或高管的關聯方(根據1933年證券法修正案下制定的第405條規定定義),或轉讓給由董事或高管或董事或高管的關聯方控制或管理的任何投資基金或其他實體;前提是(i)每個受讓方或受讓人應簽署並交付鎖定協議,(ii)在受限期內,不得自願進行根據《交易法》第16(a)條要求的申報,報告減少普通股受益所有權,(iii)在受限期內根據此條款(c)進行轉讓或處分必須進行《交易法》第16(a)條要求的申報時,默認須清楚地指明,申報與本條款(c)所描述情況有關,包括證券仍受鎖定協議條款約束,(iv)任何此類轉讓或分配不得涉及有價處置;
(d)根據符合資格的國內訂單或其他法院命令根據法律的規定轉讓普通股或任何可轉換或行使或可交換爲普通股的安防-半導體;提供(i)在限制期內根據《證券交易法》第16(a)條提交的任何申報,應明確註明其腳註,即(x)申報涉及本款(d)所述情形,並且(y)申報人未出售任何證券;和(ii)在限制期內未進行任何關於該等轉讓的其他公開申報或報告。
(e)轉讓或出售普通股或任何可轉換爲普通股的證券,或在受限制股份單位或其他證券的歸屬或結算事件或在根據本招股說明書描述的任何權益獎勵計劃中行使購買我們證券期權的「無現金」或「淨行權」基礎上,在公開市場上出售或出售普通股,在此期間,根據前述證券代表的工具,且僅爲覆蓋與該交易和任何轉讓與我們有關的稅務義務以及用於繳納稅款,包括預計稅款和代扣代繳稅款和匯款義務等交易); 假設(i)受限制股份單位、期權或其他權益獎勵的歸屬、結算或行使所獲股份均受限制協議的條款約束,(ii)在限制期間自願不進行任何根據《交易所法》第16(a)條的公開披露或備案,(iii)在這個子句(e)中進行轉讓或出售,如果在限制期間根據《交易所法》第16(a)條要求進行備案,應明確指出備案與這個子句(e)中描述的情況有關,包括證券仍受限制協議的條款約束;
S-20

(f)與我們進行的股票回購相關的轉移,是因爲根據招股說明書補充日期生效的與我們簽訂的合同協議,終止董事或官員對我們的服務;但是在封閉期內不得要求進行任何根據《交易所法》第16(a)條進行的公開披露或申報;
(g)(i)在此日期前設立的10b5-1計劃下進行的任何普通股銷售,前提是在受限期間對根據該計劃進行的銷售進行了要求或自願進行了報告的情況,該公告或報告應包含一個聲明,說明普通股的銷售是根據在此日期前設立的10b5-1計劃進行的;以及(ii)爲公司的股東、高管或董事建立或更新任何10b5-1計劃,前提是(x)該計劃不允許在受限期間轉讓普通股,(y)在需要或自願就該計劃的建立或更新進行任何根據《交易所法》的公告或申報時,該公告或文件應包含一個聲明,說明在受限期間不得根據該計劃轉讓普通股;或
(h)根據一項真實的第三方要約收購我們所有未流通的普通股,合併,合併或董事會批准的其他類似交易,面向所有持有我們證券的人進行,這些交易涉及對控制權的變更(包括但不限於訂立任何限制轉讓、投票或類似協議,根據該協議,董事或高管可能同意在有關交易中轉讓、出售、要約或以其他方式處置普通股或其他證券,或者投票支持任何此類交易);但如果該要約,合併,合併或其他類似交易未完成,由董事或高管持有的證券將繼續受限制期限的約束。
摩根士丹利及其子公司摩根士丹利有限責任公司可自行決定隨時全部或部分解除上述限售協議約定的普通股和其他證券。
爲便於提供我們的普通股,承銷商可能進行穩定、維持或以其他方式影響普通股價格的交易。具體而言,承銷商可能賣出超過其在承銷協議下有責任購買的股份數量,形成開空頭寸。如果開空頭寸數不大於承銷商在期權下可購買的股份數量,則空頭銷售是有抵押的。承銷商可以通過行權或在開放市場購買股票來了結有抵押的空頭銷售。在確定了有抵押的空頭銷售的來源股票時,承銷商將考慮,除其他事項外,股票的開放市場價格與期權可得價格之間的比較。承銷商還可能賣出超過期權的股份,形成赤裸空頭頭寸。承銷商必須通過在開放市場購買股票來了結任何赤裸空頭頭寸。如果承銷商擔心定價後開放市場的普通股價格可能會受到向下壓力的影響,從而影響購買本次發行的投資者,那麼更可能會形成赤裸空頭頭寸。作爲促進此次發行的另一手段,承銷商可能出價和購買開放市場的普通股,以穩定普通股價格。這些活動可能會提高或維持普通股的市場價格高於獨立市場水平,或防止或延遲普通股市場價格下跌。承銷商不必參與這些活動,並可以隨時終止任何這些活動。
我們和承銷商已經同意相互賠償某些責任,包括在《證券法》下的責任。
在由一個或多個承銷商或銷售團體成員維護的網站上,可能會提供電子格式的招股說明書補充,代表可能同意向承銷商分配一定數量的普通股股份,以便銷售給他們的在線券商帳戶持有人。代表將根據相同的分配基礎,將互聯網分配分配給可能會進行互聯網分配的承銷商。
承銷商及其各自的關聯公司是從事各種活動的全方位金融機構,可能包括證券交易、商業和投資銀行業務、金融諮詢、投資。
S-21

管理、投資研究、主要投資、套期保值、融資和券商活動。某些承銷商及其各自的關聯公司可能不時爲我們提供並可能在將來提供各種財務諮詢和投資銀行服務,作爲報酬,他們收取或將收取慣例費用和支出。
此外,在其各項業務活動的常規過程中,承銷商及其各自的關聯方可能對各種投資進行投資或持有,並積極交易債務和權益證券(或相關衍生證券)和金融工具(包括銀行貸款),爲自己帳戶和客戶帳戶開多或開空,並可能隨時持有這些證券和工具的多頭或淡仓。此類投資和證券活動可能涉及我們的證券和工具。承銷商及其各自的關聯方也可能對這些證券或工具提出投資建議,或發表或表達獨立的研究意見,並可能隨時持有或建議客戶持有這些證券和工具的多頭或淡仓。
銷售限制
除美國外,我們或承銷商尚未採取行動,以允許本招股說明書補充提供的證券在任何要求採取行動的司法轄區進行公開發行。本招股說明書補充提供的證券不得直接或間接提供或出售,也不得在任何司法轄區分發或發佈本招股說明書補充或任何其他與這些證券的發行和銷售有關的宣傳材料,除非情況下符合該司法轄區適用規定和法規的情況。持有本招股說明書補充的人士被建議自行了解並遵守與本招股說明書的發行和分發相關的任何限制。本招股說明書補充不構成在任何違反規定的司法轄區內出售或購買本招股說明書補充提供的任何證券的報價或要約。
澳洲
沒有向澳大利亞證券和投資委員會提交任何安置文件、招股說明書、產品披露聲明或其他披露文件,與本次發行有關。本招股說明書補充並非構成根據《2001年公司法》(「公司法」)的招股說明書、產品披露聲明或其他披露文件,並且不聲稱包含《公司法》要求的招股說明書、產品披露聲明或其他披露文件所需的信息。
本公司的股份可能只向澳大利亞的「豁免投資者」提供,該「豁免投資者」是按照《公司法》第708(8)條定義的「精明投資者」、「專業投資者」,或根據《公司法》第708條中包含的一項或多項豁免,以便在不在《公司法》第6D章下向投資者進行披露的情況下向投資者合法提供股份。
在澳大利亞豁免投資者申購的股票不得在發行後的12個月內提供給澳大利亞的出售,除非根據《公司法》第6D章向投資者披露不需要根據《公司法》第708條的豁免或其他豁免情況或者根據符合《公司法》第6D章規定的披露文件提供的要約。任何收購股票的人必須遵守澳大利亞的再銷售限制。
本招股說明書補充僅包含一般信息,並不考慮任何特定個人的投資目標、財務狀況或特定需求。它不包含任何證券推薦或金融產品建議。投資者在做出投資決定之前,需要考慮本招股說明書補充中的信息是否符合其需求、目標和情況,並在必要時就這些事項尋求專家意見。
S-22

加拿大
這些股份只能出售給購買或被視爲採購的主體是符合《安大略證券法》第73.3(1)條規定的具有合格投資者資格的買方,以及符合《證券法》45-106號法規中對被允許客戶的定義,在31-103號法規中對註冊要求、豁免和持續登記義務的規定。股份的再銷售必須根據適用證券法的豁免規定或非適用於目錄要求的交易進行。加拿大部分省份或地區的證券法可能規定,如果本招股說明書(包括其任何修訂)中包含失實陳述,購買方在購買方的省份或地區的證券法規定的期限內行使追溯權或賠償權。購買方應查閱購買方省份或地區的適用證券法的任何相關規定,以了解這些權利的詳情或諮詢法律顧問。根據《NI 33-105》第3A.3條《承銷衝突》(NI 33-105》國家規定,代表無需遵守有關此交易的承銷商利益衝突披露要求。
迪拜國際金融中心
本招股說明書與迪拜金融服務管理局(「DFSA」)的招股證券規則中的豁免要約相關。本招股說明書僅供分發給DFSA招股證券規則中指定類型的人士。不得交付給或依賴其他人。DFSA不對豁免要約相關文件的審查或驗證負責。DFSA未覈准本招股說明書,也未採取措施核實本處所載信息,並對招股說明書不承擔任何責任。本招股說明書涉及的股份可能不易轉讓和/或受到再售限制。擬購買所提供證券的潛在買方應就這些證券進行自己的盡職調查。如果您不理解本招股說明書的內容,請諮詢授權的財務顧問。
歐洲經濟區
關於歐洲經濟區的每個成員國(以下簡稱「相關國家」),在相關國家在相關國家的主管機關批准已被批准的或在另一個相關國家被批准並通知給相關國家的有關主管機關根據《招股說明書條例》的有關規定之前,沒有進行或將進行鍼對該相關國家公開發行的證券,但根據《招股說明書條例》的相關規定,可以在該相關國家向公衆發行證券的情況下,根據《招股說明書條例》的以下豁免情況下隨時向該相關國家公衆發行證券:
(a)對於歐洲經濟區的每個成員國和英國(每個爲「相關國家」),在該相關國家的任何機構或機構要求的出示或宣傳本招股說明書中提供的任何證券之前,尚未根據招股說明書批准在該相關國家實施公開發售,但根據招股說明書規定可以按照以下有關招股說明書例外情況向以下一般公衆提供證券的情況除外:
(b)不得超過150位自然人或法人(除了《招股說明書條例》下定義的合格投資者),須事先獲得代表的事先同意;或者
(c)在澳洲《說明書條例》第1(4)條規定的任何其他情況下,
只要不要求公司或任何代表根據《招股說明書條例》第3條發佈招股說明書或根據《招股說明書條例》第23條補充招股說明書。
在符合州的每個人最初獲取任何證券或收到任何要約的人將被視爲已聲明、承認並同意與公司和代表,在《招股說明書規定》意義上是合格投資者。
在提供任何證券給金融中介的情況下,根據《招股說明書條例》第5(1)條所述,每個金融中介都被視爲已代表、確認並同意其在本次提供中所獲得的證券並非代表性地代表,也並非帶有出售給可能引起的人士的意圖或再售給他們。
S-23

除了在相關州向合格投資者以外向公衆發出的邀約或轉售,以往代表的先前同意已獲得,針對每一項擬議的邀約或轉售。
公司、代表及其關聯方將依賴上述陳述、確認和協議的真實性和準確性。
有鑑於本規定,關於任何相關國家證券的「向公衆發行」一詞表示,在任何形式和任何方式下傳達有關要約條款和任何要提供的證券的充分信息,以使投資者決定購買或認購任何證券;「Prospectus Regulation」一詞表示《歐盟法規》(EU) 2017/1129。
就此次發行而言,代表只代表公司,對於提供給其客戶的保護措施以及關於發行的建議,代表只對公司負責任。
香港
股份尚未在香港通過任何文件以外的方式提供或出售,也不會在香港以任何文件以外的方式提供或出售,除非(a)按照香港證券期貨條例(Cap. 571)及該條例下制定的任何規定,提供給「專業投資者」;或(b)在不構成《公司條例》(Cap. 32)定義的「招股說明書」,或不構成根據該條例意義下對公衆發出的要約的其他情況下。關於股份的任何廣告、邀請或文件未曾或不得發出,也未曾或不得被任何人擁有用於發行,無論在香港還是其他地方,該廣告、邀請或文件針對香港公衆或其內容可能被訪問或閱讀的情況(除非根據香港證券法容許這樣做),除了涉及或意圖轉讓給香港以外人士或僅限於提供給根據香港證券期貨條例及該條例下制定的任何規定的「專業投資者」的股份。
以色列
本招股說明書補充並不構成依照以色列證券法,5728-1968(「以色列證券法」)制定的招股說明書,並未提交或獲得以色列證券管理局的批准。在以色列,本招股說明書補充僅分發給、僅面向,及普通股的任何發行僅面向以下對象:(i)根據以色列證券法的規定數量的個人,以及(ii)列入第一個附件或以色列證券法的附件——主要包括信託基金、養老基金、保險公司、銀行、投資組合經理、投資顧問、特拉維夫證券交易所成員、包銷商、創業投資基金、資產淨值超過5,000萬新謝克爾的實體和「合格個人」,如附件所定義的那樣(可能隨時進行修訂),統稱爲合格投資者(在每種情況下,爲其自身帳戶購買,或者在附件允許的情況下,爲列入附件的客戶帳戶購買的個人)。合格投資者被要求提交書面確認,證明他們符合附件的範圍,了解其含義並同意。
日本
這些股份並未根據日本《1948年第25號修正案》金融工具與交易法進行註冊,因此將不會直接或間接在日本出售,或爲任何日本人的利益或以其他方式直接或間接在日本或任何日本人處出售,除非在適用的所有法律、法規和在相關時間生效的由相關日本政府或監管機構制定的部長指導方針的一致性下進行。對於本段,「日本人」指的是在日本居住的任何人,包括根據日本法律組織成立的任何公司或其他實體。
S-24

新加坡 
本招股說明書未在新加坡金融管理局註冊爲招股章程。因此,此份股份並不是根據邀請認購或購買而被提供或出售,也不會被提供或出售,或被用作邀請認購或購買的對象;與此招股說明書或與出售股份有關的任何其他文件或材料,也沒有被散發或分發,也不會被直接或間接散發或分發給新加坡以外的任何人,除非(i)根據新加坡證券與期貨法(第289章)第4A條的定義,向機構投資者(根據SFA第274條,隨時經過修改或修訂)根據SFA第274條發行,(ii)根據SFA第275(2)條定義的相關人發行,根據SFA第275(1)條或SFA第275(1A)條,且符合SFA第275條規定的條件,或(iii)按照並符合SFA的任何其他適用條款的條件發行。
根據證券和期貨法第275條的規定,由相關人士認購或購買的股份在以下情況下:
(a)一家公司(不是SFA第4A條規定的合格投資者)其唯一業務是持有投資,其全部股本由一個或多個個人擁有,每位個人是合格投資者;或者
(b)一項信託(其受託人不是認可投資者),其唯一目的是持有投資,該信託的每個受益人都是認可投資者,
該公司或受託人持有的證券或基於證券的衍生合約(按新加坡金融管理局第2(1)條定義的每個術語)或受益人對該信託的權利和利益(不管描述方式如何)在根據新加坡金融管理法第275條下作出的要約收購股份後不得在該公司或該信託收購股份之日起六個月內轉讓,除非:
(a)向機構投資者或相關人士,或任何由SFA第275條(1A)或第276條(4)(i)(B)款所涉及的要約而引起的人;
(b)如果未給出考慮,或不會給予考慮。
(c)在法律操作的轉讓情況下;或者
(d)如新交易所法規第276(7)節規定。
瑞士
這些股份可能不會在瑞士公開發行,也不會在瑞士交易所(「SIX」)或瑞士任何其他股票交易所或監管交易設施上市。本文件未遵守根據瑞士義務法第652a條或第1156條所規定的發行招股說明書披露標準,也未遵守SIX上市規則第27條及以下或瑞士任何其他股票交易所或監管交易設施的上市招股說明書披露標準。本文件及與股份或本次發行相關的任何其他招股或營銷材料不得在瑞士公開分發或以其他方式在瑞士公開提供。
本文件以及與該項目、公司或股份相關的任何其他文件或營銷材料均未向任何瑞士監管機構提交或獲得批准。特別是,本文件不會提交給瑞士金融市場監督管理局(FINMA),並且股份發行將不受其監督,股份發行未經瑞士集體投資計劃法案(CISA)授權。CISA規定的投資者保護不適用於購買股份的投資者。
S-25

英國
任何股份的向公衆提供的要約在英國境內均不得進行,但在英國境內向公衆做出任何股份的要約可以隨時根據英國《招股說明書規定》下的以下豁免條款進行。
(a)向符合《英國招股說明條例》下定義的「合格投資者」作爲法定實體提供;
(b)向少於150名自然人或法人(不包括根據英國發售概要規定定義的「合格投資者」),在獲得代表對任何此類要約的事先同意的前提下;或
(c)在《金融服務和市場法2000年修訂》(FSMA)第86條規定的任何其他情況下,只要不會導致我們或任何承銷商根據FSMA第85條或根據英國《招股章程》第23條發佈招股文件或補充招股文件,任何股份的發行不應導致我們或任何承銷商根據FSMA第85條或根據英國《招股章程》第23條發佈招股文件或補充招股文件,任何最初收購任何股份或接受任何要約的人將被視爲已向代表和我們陳述、保證和同意,並以代表和我們同意,符合英國《招股章程》第2條的合格投資者。
就任何股份被提供給金融中介的情況,正如英國《招股書監管》第1(4)條所定義的那樣,每個金融中介還被視爲已經陳述、擔保並同意,其在該項提供中所獲得的股份並非代表他人採取非自主性基礎進行獲取,也不是爲了將其提供或轉售給可能導致向公衆提供任何股份的人,而是將其提供或在英國向符合定義的合格投資者提供,或者在未經代表同意的情況下獲得代表對每項擬議提供或轉售的事項的事先同意的情況下提供或轉售。
我們和代表以及其關聯方將依賴前述陳述、擔保和協議的真實性和準確性。
根據本條款的規定,「向公衆發行」這一表述關於英國的任何股票意味着以任何形式和任何方式傳達有關要約條款和將要提供的任何股票的充分信息,以便投資者決定購買或認購任何股票,「英國招股章程規定」指的是 《歐盟法規》2017/1129 號,根據《歐盟退出》2018 年法案成爲國內法的一部分。
S-26

法律事項 除非適用的招股說明書另有說明,否則本招股說明書所提供證券的有效性將由紐約Ellenoff Grossman & Schole LLP律師事務所審核。如果與本招股說明書有關的法律事項由承銷商、經銷商或代理商的法律顧問通過審核,則這些律師將在適用的招股說明書中命名。
本增補招股說明書中提供的我公司普通股發行的有效性將由Latham & Watkins LLP審核。位於紐約的Davis Polk & Wardwell LLP正在擔任本發行的承銷商的法律顧問。
專家
Joby Aviation, Inc.截至2023年12月31日和2022年的基本報表,以及2023年12月31日結束的三個年度的每年基本報表,已被Deloitte & Touche LLP審計,作爲本招股說明書所參考,並且Joby Aviation, Inc.內部控制的有效性已由獨立註冊的會計師事務所Deloitte & Touche LLP進行審計,根據其報告中陳述。鑑於該公司作爲會計和審計專家的權威,這些基本財務報表通過引用其報告而被參考。
S-27

更多信息請查看引入聲明
可用信息
本招股說明書補充和隨附的招股說明書是我們根據《證券法》向SEC提交的S-3表格註冊聲明的一部分,並不包含註冊聲明中列明的所有信息。每當本招股說明書補充或隨附的招股說明書中提及我們的任何合同、協議或其他文件時,可能不完整,您應參閱作爲註冊聲明一部分的展覽,或者在本招股說明書補充和隨附的招股說明書中通過引用的報告或其他文件的展覽獲取該合同、協議或其他文件的副本。我們向SEC提交年度、季度和特別報告、代理聲明和其他信息。SEC維護一個包含報告、代理和信息聲明以及其他關於像我們這樣通過SEC電子方式提交文件的發行人的信息的網站。該網站的地址是www.sec.gov。
參照附註
SEC的規定允許我們「通過引用方式納入」的信息到本招股說明書補充中,這意味着我們可以通過將您引用到另一份與SEC單獨提交的文件中,向您披露重要信息。被引用的信息被視爲本招股說明書補充的一部分,我們隨後向SEC提交的信息將自動更新和取代該信息。本招股說明書補充或之前提交的被引入的文件中包含的任何聲明,將被認爲在本招股說明書補充中被修改或取代,以便於本招股說明書補充本身或隨後提交的被引用的文件中的聲明修改或取代該聲明。任何被修改或取代的此類聲明,在非經修改或取代的情況下,均不構成本招股說明書補充及隨附招股說明書的一部分。
本招股說明書補充資料將參照以下已向美國證券交易委員會提交過的文件(除非這些文件或其中的部分未被視爲已提交的文件):
我們普通股票的描述,包括在2014年3月4日根據證券交易所法案第12(b)條向SEC提交的我們的註冊聲明書中。 10-K表格 截至2023年12月31日提交給證監會的報告,提交日期爲2024年2月27日;
2023年12月31日結束的財政年度的提交時間爲 10-K表格 截至2023年12月31日的年度數據來源於我們於Definitive代理聲明中。 第14A日程,已於2024年4月25日提交給證券交易委員會。
我們於2024年3月31日和2024年6月30日結束的季度報告在證券交易委員會(SEC)提交的10-Q表格中。 2024年5月8日和頁面。August8, 2024分別;
我們在提交給美國證券交易委員會的8-k表格中提供了當前報告; 2024年6月20日。和頁面。10月 2, 2024和,分別;
我們註冊聲明中對我們普通股的描述 8-A表格 於2020年9月15日提交的以及爲更新說明而向證券交易委員會提交的任何修正或報告。 展品4.3 關於 10-K表格,於2024年2月27日向證券交易委員會提交的。
我們也將參照根據證券交易委員會Exchange Act第13(a)、13(c)、14或15(d)條款在本招股說明書補充後及本次擬議的發行完成前提交給SEC的其他文件,但不包括向SEC提供而非提交的任何信息。
根據要求,我們將免費提供此招股說明書補充和隨附的招股說明書的每位人士(包括任何實惠所有人)一個副本,該副本包括已被引用到此招股說明書補充中的文件的副本。您可以要求一份這些申報文件及我們提供的任何陳列。
S-28

特此作爲本招股說明書補充和隨附的招股說明書中所附附件,免費索取,請通過以下方式書面或致電聯繫我們:
Joby Aviation, Inc.
333 Encinal Avenue
Santa Cruz, California 95060
(831) 201-6700
您還可以免費在SEC網站www.sec.gov或我們網站www.jobyaviation.com的「投資者」頁面上訪問這些備案和文件。除此類文件外,我們網站上包含的信息不被視爲參照本招股書補充和附屬招股書,並且您不應將我們網站上的任何信息視爲本招股書補充或附屬招股書的一部分。
本補充說明書和附屬說明書是我們向SEC提交的註冊聲明的一部分。我們已將展品併入此註冊聲明。您應仔細閱讀展品,因爲其中可能包含對您重要的條款。
S-29


招股說明書
jobylogo1a.jpg
Joby Aviation, Inc.
普通股
期權。截至2021年3月31日,我們的2005年股權激勵計劃下已有共189,069股普通股的期權被行權(行權日當天全部範圍)。我們的2016年股權激勵計劃下,576,806股普通股的期權處於行權狀態。2020年期權獎勵計劃下,996,730股普通股的期權處於行權狀態(其中有123,093股普通股的期權處於行權狀態)。
債務證券。
我們可以隨時以一個或多個發行的方式提供和銷售證券。本招股說明書描述了這些證券的一般條款和發行方式。我們將在招股說明書的補充中提供這些證券的具體條款。招股說明書還將描述這些證券的具體銷售方式,並可能補充、更新或修改包含或納入本文中的信息。您應該在投資前仔細閱讀本招股說明書、適用的招股說明書和任何相關的自由書面招股說明,以及此處或其中納入的文件。本招股說明書不能用於提供和銷售我們的證券,除非隨附一個招股說明書。
權證
購買合同
單位
認購權
普通股
由出售股份的保證人出售
我們可能提供並賣出上述證券,出售證券持有人可能不時地通過一項或多項發行提供並出售普通股。本招股說明書向您提供了對證券的一般描述。我們將不會從出售普通股中獲得任何收益。
每當我們提供並賣出證券時,我們將會提供此招股說明書的補充內容,其中包含有關發行情況、證券的金額、價格和條款的具體信息。此外,在賣方證券持有人以及我們與賣方證券持有人之間相關的部分證券發行及賣出活動中,我們和賣方證券持有人會提供(如適用)此招股說明書的招股說明書補充內容,其中包含有關賣方證券持有人的發行情況、證券的金額、價格和條款的具體信息。該補充內容也可能根據該發行情況在此招股說明書中增加、更新或更改信息。在您對我們的任何證券進行投資之前,請務必仔細閱讀此招股說明書及相關的招股說明書補充內容。
我們可能通過一個或多個承銷商、經銷商和代理商,或直接向購買者,或通過這些方法的組合,提供和賣出本招股說明書和任何招股說明書補充中描述的證券。此外,持有出售證券的證券持有人可能不時提供和出售我們的普通股股份,共同或分開出售。如果任何承銷商、經銷商或代理商參與出售任何證券,其名稱和他們之間或之間的任何適用購買價格、費用、佣金或折扣安排將在適用的招股說明書中列明,或可根據所述信息計算。有關本招股說明書標題爲「關於本招股說明書」和「分銷計劃」的部分,請參閱更多信息。未經交付本招股說明書和說明該等證券發行方法和條款的適用招股說明書,任何證券均不得出售。
投資我們的證券涉及風險。請參閱本招股說明書頁面上的「風險因素」6以及適用招股說明書補充中包含的類似章節,涉及您在投資我們的證券之前應考慮的因素。
我們的普通股票在紐約證券交易所以「JOBY」爲標的上市。2024年10月23日,我們的普通股票在紐約證券交易所的最後報價爲6.24美元每股。
美國證券交易委員會和任何州證券委員會都沒有批准或不批准這些證券,也沒有對本招股說明書的充分性或準確性做出評價。任何相反的聲明都是一種犯罪行爲。
本招股說明書日期爲2024年10月24日。


目錄
i

關於本招股說明書
本招股說明書是我們向美國證券交易委員會(「SEC」)提交的註冊聲明文件的一部分,作爲1933年證券法修正案(「證券法」)下規則405定義的「知名 seasoned 發行人」,採用了「貨架」註冊流程。通過使用貨架註冊聲明,我們可以不時地以一個或多個方式出售證券,且在一個或多個發行中,將在本招股說明書的補充中命名的銷售證券持有人,不時地根據本招股說明書的描述以一個或多個發行中出售普通股股份。每當我們或銷售證券持有人提供和出售證券時,我們或銷售證券持有人將提供本招股說明書的招股說明書,其中包含有關所發售證券的具體信息和有關該發行的具體條款。我們還可能授權提供一個或多個自由書面招股說明書,其中可能包含與這些發行相關的重要信息。招股說明書補充或自由書面招股說明書還可能添加、更新或更改本招股說明書中有關該發行的信息。如果本招股說明書中的信息與適用的招股說明書補充或自由書面招股說明書中的信息存在任何不一致,您應依賴於招股說明書補充或自由書面招股說明書。在購買任何證券之前,您應仔細閱讀本招股說明書和適用的招股說明書補充(以及任何適用的自由書面招股說明書),以及在「您可以獲得更多信息的地方;引用附註」標題下描述的附加信息。
我們或出售證券的持有人未授權任何人向您提供任何信息或作出不包含在本招股說明書、任何適用的招股說明書或我們或代表我們準備的任何自由書面招股說明書中的,或被引入其中的,其他陳述。我們和出售證券的持有人不對他人提供的任何其他信息的可靠性承擔責任,也不能保證其可靠性。我們和出售證券的持有人不會在未經允許的司法管轄區域出售這些證券。您應該假定出現在本招股說明書和適用的招股說明書補充資料中的信息僅截至其各自封面上的日期爲準,出現在任何適用免費書面招股說明書中的信息僅截至該免費書面招股說明書的日期爲準,通過引用的任何信息僅截至引用文件的日期爲準,除非我們另有表示。自那些日期以來,我們的業務、財務狀況、經營結果和前景可能已發生變化。本招股說明書通過引用了市場數據和行業統計和預測,可能基於獨立行業出版物和其他公開信息。儘管我們認爲這些來源是可靠的,但我們不保證此信息的準確性或完整性,也未對此信息進行獨立核實。此外,本招股說明書、任何招股說明書補充資料或任何適用的免費書面招股說明書中可能包含和通過引用的市場和行業數據和預測可能涉及估計、假設和其他風險和不確定性,並且可能根據多種因素髮生變化,包括本招股說明書中「風險因素」中所討論的因素、適用的招股說明書和任何適用的免費書面招股說明書中所討論的因素,以及通過引用到本招股說明書中的其他文件中類似標題下所討論的因素。因此,投資者不應過分依賴這些信息。
在本招股說明書中,當我們提到「Joby」,「Joby Aviation」,「我們」,「我們的」,「我們」和「公司」時,我們指的是Joby Aviation,Inc.及其合併子公司,除非另有規定。當我們提到「您」時,我們指的是適用系列證券的潛在持有人。
Joby設計標誌,「Joby」及我們的其他註冊商標或普通法商標、服務商標或交易 名稱出現在本招股說明書或任何招股說明書補充或適用的自由 書面招股說明書均爲Joby Aviation, Inc.的財產。僅爲方便起見,我們的商標、商號和服務 在本招股說明書中提及的商標出現時不帶有®、Tm和Sm符號,但這些引用並不 意味着以任何方式表明我們將不會根據適用法律的最大範圍主張對這些 商標、商號和服務商標的權利。本招股說明書、任何適用的招股說明書補充或適用 的自由書面招股說明書以及其中提及的文件可能包含其他公司的商標、 商號和服務商標,這些商標屬於其各自所有者。
1

有關前瞻性聲明之特別說明
本招股說明書包含,並通過引用於此處的信息和任何適用的招股書補充可能包含根據1933年證券法第27A節和1934年證券交易法修正案第21E節的「前瞻性陳述」,此類陳述涉及重大風險和不確定性。除了歷史事實的陳述外,本招股說明書中包含或通過引用的所有陳述,包括關於我們未來財務狀況和業績,我們的業務策略和計劃以及我們的未來業務目標的陳述,都是前瞻性陳述。我們有意使用「相信」,「可能」,「將」,「估計」,「繼續」,「預計」,「預測」,「項目」,「潛力」,「尋求」,「打算」,「可能」,「應該」,「期望」,「計劃」和類似表達方式來識別前瞻性陳述,但缺少這些詞並不意味着陳述不是前瞻性的。
您不應將前瞻性聲明視爲未來事件的預測依據。我們主要基於我們對未來事件和趨勢的目前預期和投資於本招股說明書中所包含或以引用方式結合的前瞻性聲明,我們相信這些事件和趨勢可能會對我們的業務、財務狀況、經營業績和前景產生影響。這些前瞻性聲明所描述的事件的結果受到風險、不確定性和其他因素的影響,包括本招股說明書中「風險因素」部分和其他部分中所描述或作爲引用結合的因素。此外,我們在一個競爭激烈和快速變化的環境中運作。新的風險和不確定性不時出現,我們無法預測所有的風險和不確定性以及任何因素或因素組合可能引起的實際結果與我們在本招股說明書中可能提及的任何前瞻性聲明所描述的結果之間的程度。我們不能保證前瞻性聲明所反映的結果、事件和情況將達到或發生。實際結果、事件或情況可能與前瞻性聲明中所描述或預期的相差甚遠,且有不利影響。
本招股說明書中所作的前瞻性聲明僅適用於聲明發表之日的事件。我們無義務將本招股說明書中所作或引用的前瞻性聲明更新以反映本招股說明書之日後的事件或情況,或反映新的信息或突發事件,除非法律另有規定。我們可能無法實際實現在本招股說明書中披露的計劃、意圖或期望,您不應過度依賴我們的前瞻性聲明。
由於許多因素,包括本招股說明書中「風險因素」部分和其他部分所述或引用的因素,我們的實際結果和發生時間可能與這些前瞻性聲明中預期的相差甚遠。
2

在哪裏可以找到更多信息; 通過引用併入
可用信息
我們向美國證監會提交報告、代理聲明以及其他信息。美國證監會維護一個包含報告、代理與信息聲明以及對於提交電子版報告的發行人,包括我們在內的其他信息的網站。該網站的地址是 www.sec.gov.
我們的網站地址是 www.jobyaviation.com然而,本網站上或可訪問的信息,並不應被視爲本招股說明書或任何招股說明書補充的一部分。我們僅包含我們的網站地址作爲非活動文本參考。
本招股說明書和任何招股說明書補充均是我們向SEC提交的註冊聲明的一部分,不包含註冊聲明中所有信息。完整的註冊聲明可以從SEC或我們處獲取,具體請見下文。建立所提出證券條款的債券契約形式和其他文件,是或將被作爲註冊聲明或納入註冊聲明的文件提交爲展覽文件。本招股說明書或任何招股說明書中對這些文件的描述是摘要,每個聲明在所有方面都會被參考所述的文件資格所限制。您應該參考實際文件以更全面地描述相關內容。您可以通過SEC網站檢查註冊聲明,詳見上文。
援引
The SEC’s rules allow us to “incorporate by reference” information into this prospectus, which means that we can disclose important information to you by referring you to another document filed separately with the SEC. The information incorporated by reference is deemed to be part of this prospectus, and subsequent information that we file with the SEC will automatically update and supersede that information. Any statement contained in this prospectus or a previously filed document incorporated by reference will be deemed to be modified or superseded for purposes of this prospectus to the extent that a statement contained in this prospectus or a subsequently filed document incorporated by reference modifies or replaces that statement. Any such statement so modified or superseded shall not, except as so modified or superseded, constitute a part of this prospectus and any accompanying prospectus supplement.
This prospectus and any accompanying prospectus supplement incorporate by reference the documents set forth below that have previously been filed with the SEC:
Our Annual Report on Form 10-K for the year ended December 31, 2023, filed with the SEC on February 27, 2024.
The information specifically incorporated by reference into our Annual Report on Form 10-K from our Definitive Proxy Statement on Schedule 14A, filed with the SEC on April 25, 2024.
Our Quarterly Reports on Form 10-Q for the quarters ended March 31, 2024 and June 30, 2024, filed with the SEC on May 8, 2024 and August 8, 2024, respectively.
Our Current Report on Form 8-K filed with the SEC on June 20, 2024 and October 2, 2024.
The description of our common stock contained in our registration statement on Form 8-A filed on September 15, 2020 and any amendment or report filed with the SEC for the purpose of updating the description, including Exhibit 4.3 to our Annual Report on Form 10-K, filed with the SEC on February 27, 2024.
All reports and other documents we subsequently file pursuant to Section 13(a), 13(c), 14 or 15(d) of the Exchange Act, prior to the termination of this offering but excluding any information furnished to, rather than filed with, the SEC, will also be incorporated by reference into this prospectus and deemed to be part of this prospectus from the date of the filing of such reports and documents.
3

You may request a free copy of any of the documents incorporated by reference in this prospectus by writing or telephoning us at the following address:
Joby Aviation, Inc.
333 Encinal Street
Santa Cruz, CA 95060
(831) 201-6700
Exhibits to the filings will not be sent, however, unless those exhibits have specifically been incorporated by reference in this prospectus or any accompanying prospectus supplement.
4

THE COMPANY
We have spent more than a decade designing and testing a piloted all-electric, vertical take-off and landing (“eVTOL”) aircraft that we intend to operate in cities around the world. Our mission is to help the world connect faster and more easily with the people and places that matter most by delivering a new form of clean, fast, quiet and convenient aerial transportation service. The Joby eVTOL is designed to transport a pilot and four passengers at speeds of up to 200 mph with a range optimized for urban markets of up to 100 miles on a single charge, and is expected to have a 1,000 pound payload. According to our modeling, more than 99% of urban routes in cities such as New York City and Los Angeles are significantly shorter than this, enabling higher utilization through faster turnaround times of our aircraft. By combining the freedom of air travel with the efficiency of our aircraft, we expect to deliver journeys that are up to 10 times faster than driving, and it is our goal to steadily drive down end-user pricing in the years following commercial launch to make the service widely accessible.
Our principal executive offices are located at 333 Encinal Street, Santa Cruz, California 95060, and our telephone number is (831) 201-6700.
5

RISK FACTORS
Investment in any securities offered pursuant to this prospectus and the applicable prospectus supplement involves risks. Before deciding whether to invest in our securities, you should carefully consider the risk factors incorporated by reference to our most recent Annual Report on Form 10-K and any subsequent Quarterly Reports on Form 10-Q or Current Reports on Form 8-K, and all other information contained or incorporated by reference into this prospectus, as updated by our subsequent filings under the Exchange Act, and the risk factors and other information contained in the applicable prospectus supplement and any applicable free writing prospectus. The occurrence of any of these risks might cause you to lose all or part of your investment in the offered securities. There may be other unknown or unpredictable economic, business, competitive, regulatory or other factors that could have material adverse effects on our future results. Past financial performance may not be a reliable indicator of future performance, and historical trends should not be used to anticipate results or trends in future periods. If any of these risks actually occurs, our business, financial condition, results of operations or cash flow could be seriously harmed. This could cause the trading price of our securities to decline, resulting in a loss of all or part of your investment. Please also carefully read the section titled “Special Note Regarding Forward-Looking Statements” included in our most recent Annual Report on Form 10-K and any subsequent Quarterly Reports on Form 10-Q or Current Reports on Form 8-K.
6

USE OF PROCEEDS
We intend to use the net proceeds from the sale of the securities as set forth in the applicable prospectus supplement. We will not receive any of the proceeds from the sale of common stock being offered by any selling securityholders.
7

DESCRIPTION OF CAPITAL STOCK
The following description of our capital stock is not complete and may not contain all the information you should consider before investing in our capital stock. This description is summarized from, and qualified in its entirety by reference to, our certificate of incorporation, which has been publicly filed with the SEC. See the section titled “Where You Can Find More Information; Incorporation by Reference.”
Our authorized capital stock consists of:
1,400,000,000 shares of common stock, $0.0001 par value; and
100,000,000 shares of preferred stock, $0.0001 par value.
Common Stock
Our common stock is not entitled to preemptive or other similar subscription rights to purchase any of Joby Aviation’s securities. Our common stock is neither convertible nor redeemable. Unless our board of directors determines otherwise, we will issue all of our capital stock in uncertificated form.
Voting Rights
Each holder of our common stock is entitled to one vote per share on each matter submitted to a vote of stockholders, except as provided by our Amended and Restated Certificate of Incorporation (the “Certificate of Incorporation”) and outlined below. Our Bylaws provide that the holders of a majority of the capital stock issued and outstanding and entitled to vote thereat, present in person or represented by proxy, will constitute a quorum at all meetings of the stockholders for the transaction of business. When a quorum is present, the affirmative vote of a majority of the votes cast is required to take action, unless otherwise specified by law, our Bylaws or our Certificate of Incorporation, and except for the election of directors, which is determined by a plurality vote. There are no cumulative voting rights. In addition, the affirmative vote of holders of 66 2/3% of the voting power of all of the then outstanding voting stock will be required to take certain actions, including amending certain provisions of our amended and restated certificate of incorporation, such as the provisions relating to amending our amended and restated bylaws, the classified board and director liability.
To comply with restrictions imposed by federal law on foreign ownership of U.S. air transportation operations, our Certificate of Incorporation and our Bylaws restrict voting of shares of our capital stock by non-U.S. citizens. The restrictions imposed by federal law currently require that no more than 25% of our voting stock be voted, directly or indirectly, by persons who are not U.S. citizens, and that our president and at least two-thirds of the members of our board of directors be U.S. citizens. Under our Certificate of Incorporation and Bylaws, we or any designated transfer agent shall maintain a Foreign Stock Record for registered common stock known to us to be owned and/or controlled by non-U.S. citizens. In the event that we determine that the common stock registered on the Foreign Stock Record exceeds the permitted percentage, sufficient shares shall be removed from the Foreign Stock Record in reverse chronological order based upon the date of registration therein so that the number of shares entered does not exceed the permitted percentage; provided, that upon the vesting of any Sponsor Shares pursuant to the Sponsor Agreement, dated February 23, 2021, by and among Joby Aviation, Reinvent Sponsor LLC (the “Sponsor”) and Joby Aero, Inc. (the “Sponsor Agreement”), such Sponsor Shares held by the Sponsor shall be deemed registered on the Foreign Stock Record before the registration of any Joby Aviation capital stock held by any other Non-U.S. citizen. If at any time while we are subject to (or control a subsidiary that is subject to) the requirement that an air carrier be a “citizen of the United States” (as defined in Section 40102 of the Act and administrative interpretations issued by the Department of Transportation, its predecessors and successors, from time to time) non-U.S. citizens at any time own and/or control in excess of the permitted percentage, the voting rights of the shares of our common stock in excess and not registered on the Foreign Stock Record will be automatically suspended until the earlier of (i) the transfer of such shares to a person or entity who is not a Non-U.S. citizen or (ii) the registration of such shares on the Foreign Stock Record.
8

Other Rights
Each holder of our common stock is subject to, and may be adversely affected by, the rights of the holders of any series of our preferred stock that we may designate and issue in the future.
Liquidation Rights
If we are involved in voluntary or involuntary liquidation, dissolution or winding up of our affairs, or a similar event, each holder of our common stock will participate pro rata in all assets remaining after payment of liabilities, subject to prior distribution rights of our preferred stock, if any, then outstanding.
Transfer Agent
The transfer agent and registrar for our common stock is Continental Stock Transfer & Trust Company.
Dividend
Each holder of shares of our capital stock is entitled to the payment of dividends and other distributions as may be declared by our board of directors from time to time out of our assets or funds legally available for dividends or other distributions. These rights are subject to the preferential rights of the holders of our preferred stock, if any, and any contractual limitations on our ability to declare and pay dividends.
Preferred Stock
Our board of directors has authority to issue shares of our preferred stock in one or more series, to fix for each such series such voting powers, designations, preferences, qualifications, limitations or restrictions thereof, including dividend rights, conversion rights, redemption privileges and liquidation preferences for the issue of such series all to the fullest extent permitted by the Delaware General Corporation Law (the “DGCL”). The issuance of our preferred stock, while providing flexibility in connection with possible acquisitions and other corporate purposes, could, among other things, have the effect of decreasing the trading price of our common stock, restricting dividends on our capital stock, diluting the voting power of our common stock, impairing the liquidation rights of our capital stock, or delaying or preventing a change in control of Joby Aviation.
Section 203 of the Delaware General Corporation Law
Our Certificate of Incorporation contains a provision opting out of Section 203 of the DGCL. However, our Certificate of Incorporation contains provisions that are similar to Section 203 of the DGCL. Specifically, our Certificate of Incorporation provides that, subject to certain exceptions, we are not able to engage in a “business combination” with any “interested stockholder” for three years following the date that the person became an interested stockholder, unless:
prior to such time, our board of directors approved either the business combination or the transaction that resulted in the stockholder becoming an interested stockholder;
upon consummation of the transaction that resulted in the stockholder becoming an interested stockholder, the interested stockholder owned at least 85% of our voting stock outstanding at the time the transaction commenced, excluding certain shares; or
at or subsequent to that time, the business combination is approved by our board of directors and at an annual or special meeting of stockholders, and not by written consent, by the affirmative vote of at least 66 2/3% of our outstanding voting stock that is not owned by the interested stockholder.
Generally, a “business combination” includes a merger, asset or stock sale, consolidation involving us and the “interested stockholder” or other transactions resulting in a financial benefit to the interested stockholder. Subject to certain exceptions, an “interested stockholder” is any entity or person who, together with that entity’s or person’s affiliates and associates, owns or within the previous three years owned, 15% or more of our outstanding voting stock. For purposes of this section only, “voting stock” has the meaning given to it in Section 203 of the DGCL.
9

Under certain circumstances, this provision makes it more difficult for a person who would be an “interested stockholder” to effect various business combinations with us for a period of three years. This provision may encourage companies interested in acquiring us to negotiate in advance with our board of directors. These provisions also may have the effect of preventing changes in our board of directors and may make it more difficult to accomplish transactions that stockholders may otherwise deem to be in their best interests.
Our Certificate of Incorporation provides that certain parties shall not be deemed to be “interested stockholders” for purposes of this provision.
Anti-takeover Effects of the Certificate of Incorporation and the Bylaws
Our Certificate of Incorporation and Bylaws contain provisions that may delay, defer or discourage another party from acquiring control of Joby Aviation. We expect that these provisions, which are summarized below, will discourage coercive takeover practices or inadequate takeover bids. These provisions are also designed to encourage persons seeking to acquire control of Joby Aviation to first negotiate with our board of directors, which we believe may result in an improvement of the terms of any such acquisition in favor of our stockholders. However, these provisions also give our board of directors the power to discourage mergers that some stockholders may favor.
Undesignated Preferred Stock
Our board of directors has the authority, without further action by our stockholders, to issue undesignated preferred stock with voting or other rights or preferences as designated from time to time by our board of directors. The existence of authorized but unissued shares of preferred stock, or the terms of any such preferred stock, could impede the success of any attempt to change control of Joby Aviation. These and other provisions may have the effect of deterring hostile takeovers or delaying changes in control or management of Joby Aviation.
Special Meetings of Stockholders
Our Certificate of Incorporation provides that a special meeting of stockholders may be called by the (a) the Chairperson of our board of directors, (b) our board of directors, (c) our Chief Executive Officer or (d) our President, provided that such special meeting may be postponed, rescheduled or cancelled by our board of directors or other person calling the meeting. These provisions might delay the ability of stockholders to force consideration of a proposal or for stockholders controlling a majority of our capital stock to take any action, including the removal of directors.
Requirements for Advance Notification of Stockholder Nominations and Proposals
Our Bylaws establish advance notice procedures with respect to stockholder proposals and the nomination of candidates for election as directors, other than nominations made by or at the direction of our board of directors or a committee of the board of directors. These provisions might preclude stockholders from bringing matters before our annual meeting of stockholders or from making nominations for directors at our annual meeting of stockholders if the proper procedures are not followed. These provisions may also discourage or deter a potential acquirer from conducting a solicitation of proxies to elect the acquirer’s own slate of directors or otherwise attempting to change control of Joby Aviation.
Classified Board of Directors
Our Certificate of Incorporation provides that our board of directors is divided into three classes of directors, with the classes to be as nearly equal in number as possible, and with each director serving a three-year term. As a result, approximately one-third of the board of directors will be elected each year. The classification of directors has the effect of making it more difficult for stockholders to change the composition of our board of directors.
Action by Written Consent
Our Certificate of Incorporation provides that any action required or permitted to be taken by the stockholders must be effected at an annual or special meeting of stockholders, and may not be taken by written consent in lieu of a meeting.
10

No Cumulative Voting
The DGCL provides that stockholders are not entitled to cumulate votes in the election of directors unless a corporation’s certificate of incorporation provides otherwise. Our Certificate of Incorporation does not provide for cumulative voting.
Amendment of the Certificate of Incorporation and Bylaws
Our board of directors is expressly authorized to adopt, amend or repeal the Bylaws, subject to the power of our stockholders entitled to vote with respect thereto to adopt, amend or repeal the Bylaws. Our stockholders have the power to adopt, amend or repeal the Bylaws; provided, that in addition to any vote of the holders of any class or series of our stock required by applicable law or by our Certificate of Incorporation or Bylaws, the adoption, amendment or repeal of our Bylaws by our stockholders shall require the affirmative vote of the holders of at least two-thirds of the voting power of all of the then outstanding shares of our voting stock entitled to vote generally in an election of directors.
Additionally, the vote of at least 66 2/3% of the total voting power of our outstanding shares entitled to vote thereon, voting together as a single class, is required to amend certain provisions of our Certificate of Incorporation, including those relating to the terms of our authorized preferred stock (Article V(B)), the authority and composition of our board of directors (Article VII), special meetings of our stockholders and the ability of our stockholders to act by written consent (Article VIII), limitation of liability of our directors (Article IX), restrictions similar to Section 203 of the DGCL (Article X), our obligation to indemnify our directors and officers to the fullest extent permitted by law (Article XI), exclusive jurisdiction of certain legal proceedings involving our stockholders (Article XII), and restrictions on ownership or control by non-citizens (Article XIV).
11

DESCRIPTION OF DEBT SECURITIES
The following description, together with the additional information we include in any applicable prospectus supplement or free writing prospectus, summarizes certain general terms and provisions of the debt securities that we may offer under this prospectus. When we offer to sell a particular series of debt securities, we will describe the specific terms of the series in a supplement to this prospectus. We will also indicate in the supplement to what extent the general terms and provisions described in this prospectus apply to a particular series of debt securities.
We may issue debt securities either separately, or together with, or upon the conversion or exercise of or in exchange for, other securities described in this prospectus. Debt securities may be our senior, senior subordinated or subordinated obligations and, unless otherwise specified in a supplement to this prospectus, the debt securities will be our direct, unsecured obligations and may be issued in one or more series.
The debt securities will be issued under an indenture between us and Wilmington Trust, National Association, as trustee. We have summarized select portions of the indenture below. The summary is not complete. The form of the indenture has been filed as an exhibit to the registration statement and you should read the indenture for provisions that may be important to you. In the summary below, we have included references to the section numbers of the indenture so that you can easily locate these provisions. Capitalized terms used in the summary and not defined herein have the meanings specified in the indenture.
As used in this section only, “Joby,” “we,” “our” or “us” refer to Joby Aviation, Inc., excluding our subsidiaries, unless expressly stated or the context otherwise requires.
General
The terms of each series of debt securities will be established by or pursuant to a resolution of our board of directors and set forth or determined in the manner provided in a resolution of our board of directors, in an officer’s certificate or by a supplemental indenture. (Section 2.2) The particular terms of each series of debt securities will be described in a prospectus supplement relating to such series (including any pricing supplement or term sheet).
We can issue an unlimited amount of debt securities under the indenture that may be in one or more series with the same or various maturities, at par, at a premium, or at a discount. (Section 2.1) We will set forth in a prospectus supplement (including any pricing supplement or term sheet) relating to any series of debt securities being offered, the aggregate principal amount and the following terms of the debt securities, if applicable:
the title and ranking of the debt securities (including the terms of any subordination provisions);
the price or prices (expressed as a percentage of the principal amount) at which we will sell the debt securities;
any limit on the aggregate principal amount of the debt securities;
the date or dates on which the principal of the securities of the series is payable;
the rate or rates (which may be fixed or variable) per annum or the method used to determine the rate or rates (including any commodity, commodity index, stock exchange index or financial index) at which the debt securities will bear interest, the date or dates from which interest will accrue, the date or dates on which interest will commence and be payable and any regular record date for the interest payable on any interest payment date;
the place or places where principal of, and interest, if any, on the debt securities will be payable (and the method of such payment), where the securities of such series may be surrendered for registration of transfer or exchange, and where notices and demands to us in respect of the debt securities may be delivered;
the period or periods within which, the price or prices at which and the terms and conditions upon which we may redeem the debt securities;
12

any obligation we have to redeem or purchase the debt securities pursuant to any sinking fund or analogous provisions or at the option of a holder of debt securities and the period or periods within which, the price or prices at which and in the terms and conditions upon which securities of the series shall be redeemed or purchased, in whole or in part, pursuant to such obligation;
the dates on which and the price or prices at which we will repurchase debt securities at the option of the holders of debt securities and other detailed terms and provisions of these repurchase obligations;
the denominations in which the debt securities will be issued, if other than denominations of $1,000 and any integral multiple thereof;
whether the debt securities will be issued in the form of certificated debt securities or global debt securities;
the portion of principal amount of the debt securities payable upon declaration of acceleration of the maturity date, if other than the principal amount;
the currency of denomination of the debt securities, which may be U.S. dollars or any foreign currency, and if such currency of denomination is a composite currency, the agency or organization, if any, responsible for overseeing such composite currency;
the designation of the currency, currencies or currency units in which payment of principal of, premium, if any, and interest on the debt securities will be made;
if payments of principal of, premium, if any, or interest on the debt securities will be made in one or more currencies or currency units other than that or those in which the debt securities are denominated, the manner in which the exchange rate with respect to these payments will be determined;
the manner in which the amounts of payment of principal of, premium, if any, or interest on the debt securities will be determined, if these amounts may be determined by reference to an index based on a currency or currencies or by reference to a commodity, commodity index, stock exchange index or financial index;
any provisions relating to any security provided for the debt securities;
any addition to, deletion of or change in the Events of Default described in this prospectus or in the indenture with respect to the debt securities and any change in the acceleration provisions described in this prospectus or in the indenture with respect to the debt securities;
any addition to, deletion of or change in the covenants described in this prospectus or in the indenture with respect to the debt securities;
any depositaries, interest rate calculation agents, exchange rate calculation agents or other agents with respect to the debt securities;
the provisions, if any, relating to conversion or exchange of any debt securities of such series, including if applicable, the conversion or exchange price and period, provisions as to whether conversion or exchange will be mandatory, the events requiring an adjustment of the conversion or exchange price and provisions affecting conversion or exchange;
any other terms of the debt securities, which may supplement, modify or delete any provision of the indenture as it applies to that series, including any terms that may be required under applicable law or regulations or advisable in connection with the marketing of the securities; and
whether any of our direct or indirect subsidiaries will guarantee the debt securities of that series, including the terms of subordination, if any, of such guarantees. (Section 2.2)
13

We may issue debt securities that provide for an amount less than their stated principal amount to be due and payable upon declaration of acceleration of their maturity pursuant to the terms of the indenture. We will provide you with information on the federal income tax considerations and other special considerations applicable to any of these debt securities in the applicable prospectus supplement.
If we denominate the purchase price of any of the debt securities in a foreign currency or currencies or a foreign currency unit or units, or if the principal of and any premium and interest on any series of debt securities is payable in a foreign currency or currencies or a foreign currency unit or units, we will provide you with information on the restrictions, elections, general tax considerations, specific terms and other information with respect to that issue of debt securities and such foreign currency or currencies or foreign currency unit or units in the applicable prospectus supplement.
Transfer and Exchange
Each debt security will be represented by either one or more global securities registered in the name of The Depository Trust Company, New York, New York (“DTC”), or a nominee of DTC (we will refer to any debt security represented by a global debt security as a “book-entry debt security”), or a certificate issued in definitive registered form (we will refer to any debt security represented by a certificated security as a “certificated debt security”) as set forth in the applicable prospectus supplement. Except as set forth under the heading “Global Debt Securities and Book-Entry System” below, book-entry debt securities will not be issuable in certificated form.
Certificated Debt Securities. You may transfer or exchange certificated debt securities at any office we maintain for this purpose in accordance with the terms of the indenture. (Section 2.4) No service charge will be made for any transfer or exchange of certificated debt securities, but we may require payment of a sum sufficient to cover any tax or other governmental charge payable in connection with a transfer or exchange. (Section 2.7)
You may effect the transfer of certificated debt securities and the right to receive the principal of, premium, if any, and interest on certificated debt securities only by surrendering the certificate representing those certificated debt securities and either reissuance by us or the trustee of the certificate to the new holder or the issuance by us or the trustee of a new certificate to the new holder.
Global Debt Securities and Book-Entry System. Each global debt security representing book-entry debt securities will be deposited with, or on behalf of, DTC, and registered in the name of DTC or a nominee of DTC. Please see “Global Securities.”
Covenants
We will set forth in the applicable prospectus supplement any restrictive covenants applicable to any issue of debt securities. (Article IV)
No Protection in the Event of a Change of Control
Unless we state otherwise in the applicable prospectus supplement, the debt securities will not contain any provisions which may afford holders of the debt securities protection in the event we have a change in control or in the event of a highly leveraged transaction (whether or not such transaction results in a change in control) that could adversely affect holders of debt securities.
Consolidation, Merger and Sale of Assets
We may not consolidate with or merge with or into, or convey, transfer or lease all or substantially all of our properties and assets to any person (a “successor person”) unless:
we are the surviving entity or the successor person (if other than Joby) is a corporation, partnership, trust or other entity organized and validly existing under the laws of any U.S. domestic jurisdiction and expressly assumes our obligations on the debt securities and under the indenture; and
14

immediately after giving effect to the transaction, no Default or Event of Default, shall have occurred and be continuing.
Notwithstanding the above, any of our subsidiaries may consolidate with, merge into or transfer all or part of its properties to us. (Section 5.1)
Events of Default
“Event of Default” means with respect to any series of debt securities, any of the following:
default in the payment of any interest upon any debt security of that series when it becomes due and payable, and continuance of such default for a period of 30 days (unless the entire amount of the payment is deposited by us with the trustee or with a paying agent prior to the expiration of the 30-day period);
default in the payment of principal of any security of that series at its maturity;
default in the performance or breach of any other covenant or warranty by us in the indenture (other than a covenant or warranty that has been included in the indenture solely for the benefit of a series of debt securities other than that series), which default continues uncured for a period of 60 days after we receive written notice from the trustee or Joby and the trustee receive written notice from the holders of not less than 25% in principal amount of the outstanding debt securities of that series as provided in the indenture;
certain voluntary or involuntary events of bankruptcy, insolvency or reorganization of Joby;
any other Event of Default provided with respect to debt securities of that series that is described in the applicable prospectus supplement. (Section 6.1)
No Event of Default with respect to a particular series of debt securities (except as to certain events of bankruptcy, insolvency or reorganization) necessarily constitutes an Event of Default with respect to any other series of debt securities. (Section 6.1) The occurrence of certain Events of Default or an acceleration under the indenture may constitute an event of default under certain indebtedness of ours or our subsidiaries outstanding from time to time.
We will provide the trustee written notice of any Default or Event of Default within 30 days of becoming aware of the occurrence of such Default or Event of Default, which notice will describe in reasonable detail the status of such Default or Event of Default and what action we are taking or propose to take in respect thereof. (Section 6.1)
If an Event of Default with respect to debt securities of any series at the time outstanding occurs and is continuing, then the trustee or the holders of not less than 25% in principal amount of the outstanding debt securities of that series may, by a notice in writing to us (and to the trustee if given by the holders), declare to be due and payable immediately the principal of (or, if the debt securities of that series are discount securities, that portion of the principal amount as may be specified in the terms of that series) and accrued and unpaid interest, if any, on all debt securities of that series. In the case of an Event of Default resulting from certain events of bankruptcy, insolvency or reorganization, the principal (or such specified amount) of and accrued and unpaid interest, if any, on all outstanding debt securities will become and be immediately due and payable without any declaration or other act on the part of the trustee or any holder of outstanding debt securities. At any time after a declaration of acceleration with respect to debt securities of any series has been made, but before a judgment or decree for payment of the money due has been obtained by the trustee, the holders of a majority in principal amount of the outstanding debt securities of that series may rescind and annul the acceleration if all Events of Default, other than the non-payment of accelerated principal and interest, if any, with respect to debt securities of that series, have been cured or waived as provided in the indenture. (Section 6.2) We refer you to the prospectus supplement relating to any series of debt securities that are discount securities for the particular provisions relating to acceleration of a portion of the principal amount of such discount securities upon the occurrence of an Event of Default.
The indenture provides that the trustee may refuse to perform any duty or exercise any of its rights or powers under the indenture unless the trustee receives indemnity satisfactory to it against any cost, liability or expense that
15

might be incurred by it in performing such duty or exercising such right or power. (Section 7.1(e)) Subject to certain rights of the trustee, the holders of a majority in principal amount of the outstanding debt securities of any series will have the right to direct the time, method and place of conducting any proceeding for any remedy available to the trustee or exercising any trust or power conferred on the trustee with respect to the debt securities of that series. (Section 6.12)
No holder of any debt security of any series will have any right to institute any proceeding, judicial or otherwise, with respect to the indenture or for the appointment of a receiver or trustee, or for any remedy under the indenture, unless:
that holder has previously given to the trustee written notice of a continuing Event of Default with respect to debt securities of that series; and
the holders of not less than 25% in principal amount of the outstanding debt securities of that series have made written request, and offered indemnity or security satisfactory to the trustee, to the trustee to institute the proceeding as trustee, and the trustee has not received from the holders of not less than a majority in principal amount of the outstanding debt securities of that series a direction inconsistent with that request and has failed to institute the proceeding within 60 days. (Section 6.7)
Notwithstanding any other provision in the indenture, the holder of any debt security will have an absolute and unconditional right to receive payment of the principal of, premium, if any, and any interest on that debt security on or after the due dates expressed in that debt security and to institute suit for the enforcement of payment. (Section 6.8)
The indenture requires us, within 120 days after the end of our fiscal year, to furnish to the trustee a statement as to compliance with the indenture. (Section 4.3) If a Default or Event of Default occurs and is continuing with respect to the securities of any series and if it is known to a responsible officer of the trustee, the trustee shall mail to each holder of the securities of that series notice of a Default or Event of Default within 90 days after it occurs or, if later, after a responsible officer of the trustee has knowledge of such Default or Event of Default. The indenture provides that the trustee may withhold notice to the holders of debt securities of any series of any Default or Event of Default (except in payment on any debt securities of that series) with respect to debt securities of that series if the trustee determines in good faith that withholding notice is in the interest of the holders of those debt securities. (Section 7.5)
Modification and Waiver
We and the trustee may modify, amend or supplement the indenture or the debt securities of any series without the consent of any holder of any debt security:
to cure any ambiguity, defect or inconsistency;
to comply with covenants in the indenture described above under the heading “Consolidation, Merger and Sale of Assets”;
to provide for uncertificated securities in addition to or in place of certificated securities;
to add guarantees with respect to debt securities of any series or secure debt securities of any series;
to surrender any of our rights or powers under the indenture;
to add covenants or events of default for the benefit of the holders of debt securities of any series;
to comply with the applicable procedures of the applicable depositary;
to make any change that does not adversely affect the rights of any holder of debt securities;
to provide for the issuance of, and establish the form and terms and conditions of, debt securities of any series as permitted by the indenture;
16

to effect the appointment of a successor trustee with respect to the debt securities of any series and to add to or change any of the provisions of the indenture to provide for or facilitate administration by more than one trustee; or
to comply with requirements of the SEC in order to effect or maintain the qualification of the indenture under the Trust Indenture Act. (Section 9.1)
在經過受到修改或修訂的每一系列債券的持有人至少佔已發行的該系列債券總額的多數同意的情況下,我們可以修改和修訂信託文件。如果該修訂將會有以下影響,我們將不可以在未經所有受影響的債券的持有人同意的情況下進行修改或修訂:
減少必須同意修訂、補充協議或放棄的債券的數量;
減少某一系列債券上的利息的支付利率(包括違約利率)或延長其支付時間;
減少任何債務證券的本金、溢價、固定到期日,減少任何債務證券系列的沉澱基金或類似義務的金額,或者推遲固定日期的付款。
減少加速到期應支付的折價證券本金金額;
放棄對任何債務安全(除了由該系列的最少佔全部未償債務安全本金總額的持有人撤銷對該系列債務券加速償還或對因此加速導致的支付違約的豁免)的本金、溢價(如果有的話)或利息支付中的違約。
使某一債券的本金、溢價或利息支付以不同於該債券所述貨幣的貨幣進行支付;
對與債務證券持有人有關的諸如債務證券本金、溢價(如有)和利息的支付權,以及提起訴訟以強制執行任何此類支付權、以及豁免或修正等規定進行任何更改;或
放棄就任何債務證券的贖回款項。(第9.3節)
除特定規定外,任何系列存續債券的最低本金金額持有人可以代表該系列的所有債券持有人棄權要求我們遵守信託協議的規定。(第9.2節) 任何系列存續債券的最低本金金額持有人可以代表該系列的所有債券持有人棄權要求我們在信託協議下就該系列發生過的任何過去違約及其後果的規定,但不包括該系列的任何債券本金、溢價(如有)或任何利息的支付違約;然而,任何系列存續債券的最低本金金額持有人可以撤銷加速及其後果,包括因加速導致的任何相關支付違約。(第6.13節)
某些情況下的債務證券和特定契約豁免
法定豁免根據受約人債券的條款,除非適用系列債券的條款另有規定,我們可被免除對任何系列債券的任何和所有義務(受某些例外情況限制)。一旦不可撤銷地向受託人存入貨幣和/或美國政府債務,或者對於以美元以外的單一貨幣計價的債券,向發行或導致發行這種貨幣的政府存入國家債務,通過按照其條款支付利息和本金,將提供足額貨幣或美國政府債務的額度,從而在獨立的公認的國家級獨立機構的意見中可爲
17

accountants or investment bank to pay and discharge each installment of principal, premium, if any, and interest on and any mandatory sinking fund payments in respect of the debt securities of that series on the stated maturity of those payments in accordance with the terms of the indenture and those debt securities.
This discharge may occur only if, among other things, we have delivered to the trustee an opinion of counsel stating that we have received from, or there has been published by, the U.S. Internal Revenue Service a ruling or, since the date of execution of the indenture, there has been a change in the applicable U.S. federal income tax law, in either case to the effect that, and based thereon such opinion shall confirm that, the holders of the debt securities of that series will not recognize income, gain or loss for U.S. federal income tax purposes as a result of the deposit, defeasance and discharge and will be subject to U.S. federal income tax on the same amounts and in the same manner and at the same times as would have been the case if the deposit, defeasance and discharge had not occurred. (Section 8.3)
Defeasance of Certain Covenants. The indenture provides that, unless otherwise provided by the terms of the applicable series of debt securities, upon compliance with certain conditions:
we may omit to comply with the covenant described under the heading “Consolidation, Merger and Sale of Assets” and certain other covenants set forth in the indenture, as well as any additional covenants that may be set forth in the applicable prospectus supplement; and
any omission to comply with those covenants will not constitute a Default or an Event of Default with respect to the debt securities of that series (“covenant defeasance”).
The conditions include:
depositing with the trustee money and/or U.S. government obligations or, in the case of debt securities denominated in a single currency other than U.S. dollars, government obligations of the government that issued or caused to be issued such currency, that, through the payment of interest and principal in accordance with their terms, will provide money in an amount sufficient in the opinion of a nationally recognized firm of independent public accountants or investment bank to pay and discharge each installment of principal of, premium, if any, and interest on and any mandatory sinking fund payments in respect of the debt securities of that series on the stated maturity of those payments in accordance with the terms of the indenture and those debt securities; and
delivering to the trustee an opinion of counsel to the effect that the holders of the debt securities of that series will not recognize income, gain or loss for U.S. federal income tax purposes as a result of the deposit and related covenant defeasance and will be subject to U.S. federal income tax on the same amounts and in the same manner and at the same times as would have been the case if the deposit and related covenant defeasance had not occurred. (Section 8.4)
No Personal Liability of Directors, Officers, Employees or Securityholders
None of our past, present or future directors, officers, employees or securityholders, as such, will have any liability for any of our obligations under the debt securities or the indenture or for any claim based on, or in respect or by reason of, such obligations or their creation. By accepting a debt security, each holder waives and releases all such liability. This waiver and release is part of the consideration for the issue of the debt securities. However, this waiver and release may not be effective to waive liabilities under U.S. federal securities laws, and it is the view of the SEC that such a waiver is against public policy.
Governing Law
The indenture and the debt securities, including any claim or controversy arising out of or relating to the indenture or the securities, will be governed by the laws of the State of New York.
The indenture will provide that we, the trustee and the holders of the debt securities (by their acceptance of the debt securities) irrevocably waive, to the fullest extent permitted by applicable law, any and all right to trial by
18

在涉及債券、債務證券或因此類交易而產生的任何法律訴訟中擔任陪審團。
《契約書》將規定,因契約或所涉交易引起的任何訴訟、訴訟或法律程序均可在美國聯邦法院或紐約州法院提起,分別位於紐約市,我們、受託人和債券持有人(通過接受債券)對在任何此類訴訟、訴訟或法律程序中提交此類法院的非專屬管轄權不可撤銷地接受。《契約書》還將規定,通過郵寄(在任何適用法規或法院規則允許的範圍內)任何程序、傳票、通知或文件至《契約書》載明的各方地址將構成在任何此類法院提起的訴訟、訴訟或其他程序的有效送達。《契約書》還將規定,我們、受託人和債券持有人(通過接受債券)不可撤銷地和無條件地放棄對任何訴訟、訴訟或其他程序在上述法院指定的管轄地提起任何異議的權利,並不可撤銷地和無條件地放棄並同意不提出或主張在一個不便宜的法庭提起任何此類訴訟、訴訟或其他程序。 (第10.10節)
19

其他證券的描述
我們將在適用的招股說明書補充中詳細描述任何可能根據本招股說明書提供和出售的認股權證、購買合同、單位、存托股或認購權。
20

GLOBAL SECURITIES
Book-Entry, Delivery and Form
Unless we indicate differently in any applicable prospectus supplement or free writing prospectus, the securities initially will be issued in book-entry form and represented by one or more global notes or global securities (collectively, “global securities”). The global securities will be deposited with, or on behalf of, DTC, as depositary, and registered in the name of Cede & Co., the nominee of DTC. Unless and until it is exchanged for individual certificates evidencing securities under the limited circumstances described below, a global security may not be transferred except as a whole by the depositary to its nominee or by the nominee to the depositary, or by the depositary or its nominee to a successor depositary or to a nominee of the successor depositary.
DTC has advised us that it is:
a limited-purpose trust company organized under the New York Banking Law;
a “banking organization” within the meaning of the New York Banking Law;
a member of the Federal Reserve System;
a “clearing corporation” within the meaning of the New York Uniform Commercial Code; and
a “clearing agency” registered pursuant to the provisions of Section 17A of the Exchange Act.
DTC holds securities that its participants deposit with DTC. DTC also facilitates the settlement among its participants of securities transactions, such as transfers and pledges, in deposited securities through electronic computerized book-entry changes in participants’ accounts, thereby eliminating the need for physical movement of securities certificates. “Direct participants” in DTC include securities brokers and dealers, including underwriters, banks, trust companies, clearing corporations and other organizations. DTC is a wholly owned subsidiary of The Depository Trust & Clearing Corporation (“DTCC”). DTCC is the holding company for DTC, National Securities Clearing Corporation and Fixed Income Clearing Corporation, all of which are registered clearing agencies. DTCC is owned by the users of its regulated subsidiaries. Access to the DTC system is also available to others, which we sometimes refer to as indirect participants, that clear through or maintain a custodial relationship with a direct participant, either directly or indirectly. The rules applicable to DTC and its participants are on file with the SEC.
Purchases of securities under the DTC system must be made by or through direct participants, which will receive a credit for the securities on DTC’s records. The ownership interest of the actual purchaser of a security, which we sometimes refer to as a beneficial owner, is in turn recorded on the direct and indirect participants’ records. Beneficial owners of securities will not receive written confirmation from DTC of their purchases. However, beneficial owners are expected to receive written confirmations providing details of their transactions, as well as periodic statements of their holdings, from the direct or indirect participants through which they purchased securities. Transfers of ownership interests in global securities are to be accomplished by entries made on the books of participants acting on behalf of beneficial owners. Beneficial owners will not receive certificates representing their ownership interests in the global securities, except under the limited circumstances described below.
To facilitate subsequent transfers, all global securities deposited by direct participants with DTC will be registered in the name of DTC’s partnership nominee, Cede & Co., or such other name as may be requested by an authorized representative of DTC. The deposit of securities with DTC and their registration in the name of Cede & Co. or such other nominee will not change the beneficial ownership of the securities. DTC has no knowledge of the actual beneficial owners of the securities. DTC’s records reflect only the identity of the direct participants to whose accounts the securities are credited, which may or may not be the beneficial owners. The participants are responsible for keeping account of their holdings on behalf of their customers.
So long as the securities are in book-entry form, you will receive payments and may transfer securities only through the facilities of the depositary and its direct and indirect participants. We will maintain an office or agency in the location specified in the prospectus supplement for the applicable securities, where notices and demands in
21

respect of the securities and the indenture may be delivered to us and where certificated securities may be surrendered for payment, registration of transfer or exchange.
Conveyance of notices and other communications by DTC to direct participants, by direct participants to indirect participants and by direct participants and indirect participants to beneficial owners will be governed by arrangements among them, subject to any legal requirements in effect from time to time.
Redemption notices will be sent to DTC. If less than all of the securities of a particular series are being redeemed, DTC’s practice is to determine by lot the amount of the interest of each direct participant in the securities of such series to be redeemed.
Neither DTC nor Cede & Co. (or such other DTC nominee) will consent or vote with respect to the securities. Under its usual procedures, DTC will mail an omnibus proxy to us as soon as possible after the record date. The omnibus proxy assigns the consenting or voting rights of Cede & Co. to those direct participants to whose accounts the securities of such series are credited on the record date, identified in a listing attached to the omnibus proxy.
So long as securities are in book-entry form, we will make payments on those securities to the depositary or its nominee, as the registered owner of such securities, by wire transfer of immediately available funds. If securities are issued in definitive certificated form under the limited circumstances described below and unless if otherwise provided in the description of the applicable securities herein or in the applicable prospectus supplement, we will have the option of making payments by check mailed to the addresses of the persons entitled to payment or by wire transfer to bank accounts in the United States designated in writing to the applicable trustee or other designated party at least 15 days before the applicable payment date by the persons entitled to payment, unless a shorter period is satisfactory to the applicable trustee or other designated party.
Redemption proceeds, distributions and dividend payments on the securities will be made to Cede & Co., or such other nominee as may be requested by an authorized representative of DTC. DTC’s practice is to credit direct participants’ accounts upon DTC’s receipt of funds and corresponding detail information from us on the payment date in accordance with their respective holdings shown on DTC records. Payments by participants to beneficial owners will be governed by standing instructions and customary practices, as is the case with securities held for the account of customers in bearer form or registered in “street name.” Those payments will be the responsibility of participants and not of DTC or us, subject to any statutory or regulatory requirements in effect from time to time. Payment of redemption proceeds, distributions and dividend payments to Cede & Co., or such other nominee as may be requested by an authorized representative of DTC, is our responsibility, disbursement of payments to direct participants is the responsibility of DTC, and disbursement of payments to the beneficial owners is the responsibility of direct and indirect participants.
Except under the limited circumstances described below, purchasers of securities will not be entitled to have securities registered in their names and will not receive physical delivery of securities. Accordingly, each beneficial owner must rely on the procedures of DTC and its participants to exercise any rights under the securities and the indenture.
The laws of some jurisdictions may require that some purchasers of securities take physical delivery of securities in definitive form. Those laws may impair the ability to transfer or pledge beneficial interests in securities.
DTC may discontinue providing its services as securities depositary with respect to the securities at any time by giving reasonable notice to us. Under such circumstances, in the event that a successor depositary is not obtained, securities certificates are required to be printed and delivered.
As noted above, beneficial owners of a particular series of securities generally will not receive certificates representing their ownership interests in those securities. However, if:
DTC notifies us that it is unwilling or unable to continue as a depositary for the global security or securities representing such series of securities or if DTC ceases to be a clearing agency registered under the Exchange Act at a time when it is required to be registered and a successor depositary is not
22

appointed within 90 days of the notification to us or of our becoming aware of DTC’s ceasing to be so registered, as the case may be;
we determine, in our sole discretion, not to have such securities represented by one or more global securities; or
an Event of Default has occurred and is continuing with respect to such series of securities,
we will prepare and deliver certificates for such securities in exchange for beneficial interests in the global securities. Any beneficial interest in a global security that is exchangeable under the circumstances described in the preceding sentence will be exchangeable for securities in definitive certificated form registered in the names that the depositary directs. It is expected that these directions will be based upon directions received by the depositary from its participants with respect to ownership of beneficial interests in the global securities.
Euroclear and Clearstream
If so provided in the applicable prospectus supplement, you may hold interests in a global security through Clearstream Banking S.A. (“Clearstream”) or Euroclear Bank S.A./N.V., as operator of the Euroclear System (“Euroclear”) either directly if you are a participant in Clearstream or Euroclear or indirectly through organizations which are participants in Clearstream or Euroclear. Clearstream and Euroclear will hold interests on behalf of their respective participants through customers’ securities accounts in the names of Clearstream and Euroclear, respectively, on the books of their respective U.S. depositaries, which in turn will hold such interests in customers’ securities accounts in such depositaries’ names on DTC’s books.
Clearstream and Euroclear are securities clearance systems in Europe. Clearstream and Euroclear hold securities for their respective participating organizations and facilitate the clearance and settlement of securities transactions between those participants through electronic book-entry changes in their accounts, thereby eliminating the need for physical movement of certificates.
Payments, deliveries, transfers, exchanges, notices and other matters relating to beneficial interests in global securities owned through Euroclear or Clearstream must comply with the rules and procedures of those systems. Transactions between participants in Euroclear or Clearstream, on one hand, and other participants in DTC, on the other hand, are also subject to DTC’s rules and procedures.
Investors will be able to make and receive through Euroclear and Clearstream payments, deliveries, transfers and other transactions involving any beneficial interests in global securities held through those systems only on days when those systems are open for business. Those systems may not be open for business on days when banks, brokers and other institutions are open for business in the United States.
Cross-market transfers between participants in DTC, on the one hand, and participants in Euroclear or Clearstream, on the other hand, will be effected through DTC in accordance with the DTC’s rules on behalf of Euroclear or Clearstream, as the case may be, by their respective U.S. depositaries; however, such cross-market transactions will require delivery of instructions to Euroclear or Clearstream, as the case may be, by the counterparty in such system in accordance with the rules and procedures and within the established deadlines (European time) of such system. Euroclear or Clearstream, as the case may be, will, if the transaction meets its settlement requirements, deliver instructions to its U.S. depositary to take action to effect final settlement on its behalf by delivering or receiving interests in the global securities through DTC, and making or receiving payment in accordance with normal procedures for same-day fund settlement. Participants in Euroclear or Clearstream may not deliver instructions directly to their respective U.S. depositaries.
Due to time zone differences, the securities accounts of a participant in Euroclear or Clearstream purchasing an interest in a global security from a direct participant in DTC will be credited, and any such crediting will be reported to the relevant participant in Euroclear or Clearstream, during the securities settlement processing day (which must be a business day for Euroclear or Clearstream) immediately following the settlement date of DTC. Cash received in Euroclear or Clearstream as a result of sales of interests in a global security by or through a participant in Euroclear or Clearstream to a direct participant in DTC will be received with value on the settlement date of DTC but will be
23

available in the relevant Euroclear or Clearstream cash account only as of the business day for Euroclear or Clearstream following DTC’s settlement date.
Other
The information in this section of this prospectus concerning DTC, Clearstream, Euroclear and their respective book-entry systems has been obtained from sources that we believe to be reliable, but we do not take responsibility for this information. This information has been provided solely as a matter of convenience. The rules and procedures of DTC, Clearstream and Euroclear are solely within the control of those organizations and could change at any time. Neither we nor the trustee nor any agent of ours or of the trustee has any control over those entities and none of us takes any responsibility for their activities. You are urged to contact DTC, Clearstream and Euroclear or their respective participants directly to discuss those matters. In addition, although we expect that DTC, Clearstream and Euroclear will perform the foregoing procedures, none of them is under any obligation to perform or continue to perform such procedures and such procedures may be discontinued at any time. Neither we nor any agent of ours will have any responsibility for the performance or nonperformance by DTC, Clearstream and Euroclear or their respective participants of these or any other rules or procedures governing their respective operations.
24

銷售證券方
適用情況下,有關出售證券持有人的信息將在招股書補充中說明,在後續有效修正案中說明,或者在我們根據《交易所法》向證監會提交的文件中說明,並已納入參考。
25

分銷計劃
我們或任何出售證券持有人都可能不時出售所發售的證券:
通過承銷商或經銷商;
通過代理出售
直接銷售給一個或多個買家;或
通過以上任何銷售方式的某種組合出售證券。
我們將在適用的招股說明書補充文件中確定具體的配售計劃,包括任何承銷商、經銷商、代理商或直接購買者以及他們的佣金。
26

法律事項 除非適用的招股說明書另有說明,否則本招股說明書所提供證券的有效性將由紐約Ellenoff Grossman & Schole LLP律師事務所審核。如果與本招股說明書有關的法律事項由承銷商、經銷商或代理商的法律顧問通過審核,則這些律師將在適用的招股說明書中命名。
Latham & Watkins LLP將就Joby Aviation, Inc代表此處提供的證券的發行和銷售相關的某些法律事宜作出確認。我們或出售證券的所有者、承銷商或代理商可能會就其他法律事宜尋求我們將在適用的招股說明書中指定的律師的意見。
可獲取更多信息的地方
Joby Aviation, Inc.截至2023年12月31日和2022年的基本報表,以及截至2023年12月31日結束的三年中的每年的基本報表,均已由德勤會計師事務所審計,其內部財務報告的有效性已經由獨立註冊的上市會計師事務所Deloitte & Touche LLP審核,如其報告所述。根據其作爲會計和審計專家的權威性,此類基本報表的引用內容將依賴於該公司的報告。
27



backcoverlogo.jpg