展覽1.1
承銷協議
2024年10月22日
工匠資本管理有限責任公司
377橡樹街, # 402
紐約花園城市,11530
作爲承銷商代表被命名的人員在此。附錄 A此處
女士們,先生們:
特此簽署的利邦國際有限公司,一家根據開曼群島法律成立的免稅有限公司(下稱“公司(以下簡稱「公司」) 本確認書協議”),由下文提及的幾家承銷商(統稱爲 附錄 A ,每家爲一家「承銷商」),由Craft Capital Management LLC代表(在此職能上,稱爲「代表」),幷包括EF Hutton LLC(「EF Hutton」)作爲一家承銷商。公司特此同意向承銷商發行並售出公司的1,520,000股普通股,每股面值爲$0.0001(下稱「普通股」),這裏稱爲「現貨股」。公司還向承銷商授予了一項選擇權(“超額配售選擇權)購買多達228,000股普通股,具體條款和目的如下所述 第(1) b 節。 ”,並可獲得額外的ADSs共計281,250股認購權股票)公司還授予代表權利,購買普通股如第(1) d 節所述。企業股、任何分配股份、代表權證(如下定義)以及根據本協議購買的認股權證股份(如下定義)在此統稱爲“證券。”本協議擬議的證券發售和銷售在本文中稱爲“增發計劃.”
(1) 買賣證券/交付代價。
a. 實股根據本文所載的陳述和保證的基礎,但受到此處闡明的條款和條件的約束,公司同意向承銷商分別而非共同地發行並賣出共計152萬股實股,每股售價(扣除折扣和佣金後)爲3.70美元。承銷商分別而非共同地同意從公司購買他們名下相應數量的實股。 附錄 A 附件爲本協議的一部分。
b.認購權股票根據本規定所載明的陳述和保證的基礎,但受本處所規定的條款和條件的約束,公司特此向若干承銷商授予一個期權,各自獨立而非共同,以相同的價格購買全部或任何部分認購股份。在發售及擬售股份的價格方面,根據此處授權的期權可以整體或部分在擬售證書(如下所定義)日期後45天內(但不得超過一次)以代表已確認書面形式通知公司行使代表設定的日期和時間,並決定的日期和時間,當代表確定的日期爲距離招股結束日期(如下所定義)不早於第一個營業日(如下所定義)亦不早於第二個業務日(如下所定義)或晚於行使期權之日起的第十個營業日。每個承銷商購買的認購股份數量應該與其購買的認購股份與總認購股份數量的比率相同,由代表根據其認爲適當的方式進行調整,以避免碎股。除非已經或同時已出售和交付認購股份,否則不得出售和交付認購股份。
c. 佣金和 開支。作爲根據本協議提供的服務的對價,公司應向承銷商或其各自付款 被指定人按比例分配(基於購買的證券數量)(i)承保折扣等於七分半 所發行證券公開發行價格的百分比(7.5%)(”承保費”) 和 (ii) 不負責任的 支出補貼爲本次發行總收益的百分之一(1%)。此外,公司應向代表償還費用 用於某些自付應付費用,如第 4 (i) 節,該補償額應減少任何一項 先前支付給代表的預付款(定義見下文)。只要承保人的支出少於承保人的支出 與先前支付的預付款相比,承銷商將向公司退還預付款中未被自付費用抵消的部分 應負責的開支。
d. 代表權證。本公司特此同意在首次結束日期向代表(及/或其指定人員)發行權證,以購買在本次發售中發行的普通股總數的百分之五(5%)(“代表認購權證”)。代表權證可以通過現金支付或免現金行使,在完成發售後的六個月後的四年半內行使,行使價格爲代表權證的發行價的百分之一百二十五(125%)。代表權證和代表權證行使時可發行的普通股(“權證 股票”)將被FINRA(如下定義)視爲補償,並因此受到FINRA第5110(e)(1)條規定的約束。根據FINRA第5110(e)(1)條,代表權證或代表權證行使時發行的任何普通股在發售日起180天內不得進行出售、轉讓、轉讓、抵押或質押,也不能進行任何對沖、賣空、衍生品、認購或看跌交易,這會導致任何個人通過任何方式實現對這些證券的有效處置,除了FINRA第5110(e)(2)條規定的特定例外情況。公司應在註冊聲明中登記代表權證和權證股。
(2) 交付和支付。
a. 證券的交付和支付。證券的交付和支付將於2024年10月24日上午10點東部時間或代表人和公司書面協議的其他時間進行,關於認股權證股份的交付和支付時間將由代表在書面通知中指定,購買此類認股權證股份的選票代表和公司書面協議的其他時間。股份的交付和支付時間稱爲“首輪結束日期”第二次收購日期”結盤每次結算應在代表處的辦公室進行,或者代表和公司商定的其他地點,並且每次結算可以通過遠程電子交換結算文件進行。證券的付款應在適用的結算日期通過聯邦(當天)資金的電匯進行,在將證券通過存管信託公司的全額快速轉移設施交付給代表之後。DTC證券應以承銷商帳戶的名義和代表在適用的結算日期前至少提前兩個工作日書面請求的面額註冊。公司不得在未經代表支付所有此類證券的款項的情況下出售或交付將於該結算日期購買的證券。
(3) 公司的陳述和保證。公司向承銷商承諾並保證,並同意,在本日及首次收盤日期和第二次收盤日期(如在該收盤日期作出)時:
a. 註冊聲明書的備案公司已向委員會提交了一份註冊聲明,以及一項或多項按照證券法要求由公司編制的F-1表格(文件編號333-262367),包括相關的招股書或招股書冊,用於在證券法下注冊證券。除非上下文另有要求,此類註冊聲明在提交至委員會生效時已經經過公司修訂(包括在註冊聲明中包括的初步招股書、財務報表、時間表、展覽以及所有作爲其中一部分或已納入其中的文件以及根據證券法第430A條款(「b」款)視爲生效日期的日期相關信息。規則 430A信息註冊聲明蘋果公司CEO庫克大規模拋售股票,套現逾3億港元,資金已存入上市公司設立的專項帳戶(「信託帳戶」),以公共股東(定義詳見下文)爲受益人的註冊聲明(FORM S-1)中所規定的一定金額及特定款項。信託帳戶中持有的基金類型(包括資金持有的利息)除支付公司稅費以外,一旦實現以下最早的情況之一即可支取: (i) 完成首次(業務)組合;(ii) 如果公司未能在2025年3月3日之前完成首次(業務)組合,則可以贖回100%的發行股份(如下所述);或 (iii) 股東表決贖回發行股份。 若要批准修訂本Amended and Restated Certificate,必須就修訂對決定最早如下情形之一的公司的義務以在首次業務組合中允許贖回或未在終止日期之前完成首次業務組合即贖回100%的發行股份產生影響或涉及股東權益或首次業務組合前的活動(如第9.7節所述),對修訂進行表決。發售期(「發售期」)所出售單位的組成部分的Common Stock股份的持有人(「發售股份」),不論這些發售股份是在發售期內還是在發售市場上的二級市場中購買,也不論這些持有人是公司的發起人,高管或董事,或上述任何關聯方的子公司,均在此被稱爲「公共股東」。如果公司根據證券法規則462(b)提交任何註冊聲明,則在此類提交後,「註冊聲明」一詞應包括根據規則462(b)提交的註冊聲明。註冊聲明已經被委員會宣佈在此日期生效。
2
每份招股說明書 在《註冊聲明》生效之前使用,每份招股說明書都省略了所使用的第 430A 條信息 在此生效之後以及在本協議的執行和交付之前,此處稱爲”初步招股說明書。” 初步招股說明書尚待完成並於2022年1月27日提交給委員會,已包含在註冊中 適用時間(定義見下文)之前的聲明以下稱爲”定價招股說明書。” 最初提供給承銷商供本次發行使用的形式的最終招股說明書以下稱爲”招股說明書。” 任何提及 「最新初步招股說明書」 的內容均應視爲指包括在內的最新初步招股說明書 在註冊聲明中。
根據本協議的目的:
“適用時間意思是2024年10月22日美國東部時間下午4點。
“第十章 轉讓證券 第10.1節 交易 如果發行受託人證明,債券持有人可以交換並迅速交付發行受託人這樣的證明,無論是有欠款未償還,還是實質性週轉的時候,都可以在世界範圍範圍內經由源和債券市場交易。” 指的是除星期六、星期日或紐約法定休市的銀行業務或信託公司未被授權或有義務關閉的日子。
“委員會:“意味着 美國證券交易委員會。
“生效日期。“ 表示註冊聲明生效的日期和時間。
“執行時間「之日」意味着此協議的簽署和交付日期,由協議各方簽署和交付。
“發行人自由撰寫招股說明書「發行人自由撰寫招股意向書」的任何一部分,依據證券法規第433條規定規則433,包括任何與證券相關的根據證券法規第405條定義的「自由撰寫招股意向書」:(i)由公司提交給委員會的,(ii)符合第433(d)(8)(i)條規定的書面沿路宣傳,無論是否需要提交給委員會,或者(iii)根據第433(d)(5)(i)條規定免於提交給委員會,因爲它包含的證券或發行活動的描述不反映最終條款,無論是以提交給委員會或需要提交給委員會的表格,還是根據第433(g)條規定保存在公司記錄中的形式。
“營銷材料(即在附表II(a)中標明的任何營銷材料)加上以附表II(b)中列出的任何與發售資料有關的發行人自由書面招股書,與定價披露文件在適用時間時、營銷材料加上和發售資料一起,在某個文本中沒有包含任何不實陳述的重大事實或遺漏任何必要闡明因提供它們是所述情況下而使這些陳述不具有引導性的重大事實;然而,此項聲明和保證不適用於在依賴於並符合您通過書面方式向公司提供的承銷商信息的任何發行人自由書面招股書中作的聲明或遺漏;任何有關股份發售的提供,包括由公司或代表公司的任何人員(根據本段落(c)的規定行事,僅用於本段落而言)在註冊聲明之前提交的書面溝通都已根據國會通過的規則163所提供的豁免條款向委員會提交,並滿足規則163的所有要求,包括,但不限於標註要求,以使得此類報價有資格獲得規則163規定的第5(c)條中的豁免;“ 意指由公司或公司代表製作的,並由公司使用或經公司明示同意使用或參考的路演資料。
“增發計劃「」代表證券的發售和銷售。
“定價透明度包” 表示定價說明書,任何列明的允許的自由書面宣傳資料附表II 及包含的信息 在附表I所有板塊應當一起考慮。
“申報書” 代表指《”,此處提及的註冊申報,包括展示和基本報表,以及根據第424(b)條向委員會提交,並根據第430A條修改,在生效日期修改,並在任何後續生效之修訂之前,有效日期之前,在第一次結束日期之前,《後續生效之修訂之前者,亦應指這樣修改的註冊申報。第3(a)條的責任)此處指向提交予委員會根據第424(b)條並視為修改后的註冊申報根據第430A條,並在生效日期提交之前修訂,且在任何後續生效之修訂在第一次結束日期之前生效時,亦應視同物證先行登記聲明。
“規則158,” “規則 163,” “規則 164,” “規則 172,” “規則 405,” “規則 415,” “第424條規則,” “規則430A,” “規則 430B」與「Controlled」有相關的含義。規則 433「」指的是證券法下的這些規定。
“SEC文件「」代表公司向委員會提交的任何申報文件。
“證券法「證券法案」指1933年經修訂的證券法案,以及委員會制定的相關規則和法規。
3
b. 申報文件中的披露。
每份註冊聲明和其後的任何有效後修訂,在生效時,均在所有重要方面符合證券法的要求。每份初步招股說明書,包括作為原始註冊聲明的一部分提交或作為任何後續修訂或補充的一部分提交的招股說明書,以及招股說明書,在提交至委員會時,均在所有重要方面符合證券法的要求。每份初步招股說明書傳遞給承銷商用於此次發行的以及招股說明書已經或將與根據其電子數據收集、分析和檢索系統向委員會提交的電子傳送副本完全一致,除非根據S-T法規允許。EDGAR,除了根據S-T法規允許的情況外,每次提交至委員會時的初步招股說明書交付給承銷商用於此次發行和招股說明書,將與以其電子數據收集、分析和檢索系統向委員會提交的電子傳送副本完全一致。
ii. 在證券法生效時,每個部分生效時,本登記聲明及其任何修訂在本協議日期、第一交割日期或第二交割日期時,均未包含或將不包含任何重大事實之不實陳述或遺漏陳述所必要的重大事實或使陳述內容變得具有誤導性;但有條件地,此陳述和保證不適用於根據保薦人向公司提供的有關承銷商資料所做的陳述或遺漏的情況,該資料明確供本登記聲明、價格說明書或說明書或其任何修訂或補充使用。各方承認並同意,由承銷商提供的資訊僅包括(i)承銷商名稱,該名稱列於價格說明書和說明書封面頁和“承銷”標題下,以及(ii)指名的交易商優惠說明,位於說明書“承銷”標題下的“費用、佣金和費用補償”小節中(稱為“"。承銷商資料”);
iii. 定價披露文件,在適用時間、本協議日期、第一結算日期和第二結算日期截至時,並未、並不且不會包含任何重大事實不實陳述或遺漏重大事實而導致其中所述的陳述在作出時根據其制定情況下不具誤導性;然而,本協議不限制受限制方從招聘或聘用該公司或購買者在至少六個月前終止雇傭的任何此類員工;且,本陳述和保證不適用於承銷商信息。每位發行人自由書面簡章與註冊申報書、初步說明書、定價簡章或招股書中所包含的信息不相抵觸,每位發行人自由書面簡章,在適用時間與定價簡章補充並共同為之的情況下,並未包含任何重大事實不實陳述或遺漏重大事實而導致其中所述的陳述在作出時根據其制定情況下不具誤導性;然而,本協議不限制受限制方從招聘或聘用該公司或購買者在至少六個月前終止雇傭的任何此類員工;且,本陳述和保證不適用於承銷商信息;並
iv. 章程或任何修訂稿或補充稿在發行日期起,在根據424(b)條款向委員會提交文件時,或在第一結算日期或第二結算日期時,均不包含或將不包含任何不實陳述,也不遺漏或將不遺漏必要的重要事實以使其中的陳述根據其做出時的情況,不會誤導。然而,本協議不限制受限制方從招聘或聘用該公司或購買者在至少六個月前終止雇傭的任何此類員工;且,本陳述和保證不適用於承銷商信息。
c. 披露 協議。註冊聲明、價格披露套件和招股章程中所述的協議和文件 在所有重要方面都符合其中包含的描述,並且不需要任何協議或其他文件 根據《證券法》將在註冊聲明、價格披露套件或招股章程中描述,或須向其提交 委員會作為註冊聲明中的物品,但尚未如此描述或提交。各協議或其他文書 任何公司或其附屬公司(如下所定義)是其中一方,或其任何其中一家附屬公司(如下所定義)的一方(無論其特徵或描述如何) 它們受到或可能受到約束或受影響,以及 (i) 註冊聲明、價格披露套件或招股章程中所提及的內容, 或 (ii) 對本公司及其附屬公司的業務有重要性,已獲本公司適當授權和有效執行 或附屬公司(如適用)在所有重大方面均具有完全有效力和效力,並對本公司或該附屬公司可執行, 如適用,以及根據本公司知道,其他方按照其條款,除非 (x) 可執行性 可能受破產、破產、重組或一般影響債權利的類似法律限制,(y) 作為可執行 任何賠償或供款條文可能受到聯邦和州證券法律限制,以及 (z) 補救措施 具體的執行、禁令以及其他形式的公平救濟可能受到公平的防禦,並可自行決定。 可向該法院提出任何訴訟的法院。任何該等協議或文書都沒有被任何人轉讓 公司或其附屬公司,並不包括本公司或該附屬公司(如適用),或根據本公司知道,任何其他 當事人根據該條款違約,並且根據公司知道,沒有發生任何事件,因時間過去或捐款而發生 通知或兩者均屬於該通知的違約。根據公司的最大知識,公司的表現或 該等協議或文書的附屬公司不會導致違反任何現行的適用法律、規則、規定、 對本公司管轄權的任何國內或外國政府機構、機構或法院發出的判決、命令或法令或 其附屬公司或其任何各自的資產或業務,包括與環境法律和法規有關的資產或業務,除外 在違規不會導致重大不利變更的範圍內(如下所定義)。
4
d. 良好的信譽。 該公司已經合法成立,根據開曼群島法律以有限公司形式存在,並且在法律規定下屬於良好地位,具有擁有其財產和進行業務的法人權力和權限,如定價披露包和招股說明書中所述,該公司已經合法取得資格,並在每個業務進行或擁有或租賃財產所需的司法管轄區中處於合法地位,但在未取得資格或處於合法地位並不會導致重大不利變化的情況下除外。
e. 附屬機構。 公司的每個直接和間接子公司(每個“業務”) 已被確認在子公司”並且共同,為“附屬機構”) 已被確認在 III 進程表各附屬公司已依法設立,並在其成立管轄區域的法律下合法且有效地存在,具備擁有其財產並執行其在定價披露文件和招股說明書中描述的業務的公司權力和權限;每個附屬公司的全部已發行出來的股本均已獲得適當的授權並發行,並由公司直接或間接擁有,已完全支付並不可課稅,除定價披露文件和招股說明書中所述外,不受任何留置權、負擔、質權或主張的限制。任何附屬公司的未發行股本或股權並未違反任何該等附屬公司任何證券持有人的優先購買或類似權利。每個附屬公司的所有構成性或組織性文件符合其成立或組織管轄區域的適用法律要求,並且有效且有效。除附屬公司外,公司沒有直接或間接附屬公司或任何其他公司受其直接或間接實際控制,除定價披露文件和招股說明書中所述外。
f. [保留。]
g.股份先前的交易公司或者公司的控制人、被控制人或與公司同屬一個控制體,未曾出售本公司的證券,除非於價格披露文件和初步招股說明書中揭示。
h.法規。
i. 對於目前所擬定的所有聯邦、州、地方以及所有外國法規對發行和公司業務的影響,定價披露文件和招股說明書中的披露均在所有重大方面正確,並且不需要根據證券法在登記聲明書、定價披露文件或招股說明書中披露未披露的其他法規。
二.除了在中所述的情況外 本公司及其附屬公司已遵守價格披露套件及招股章程序,並已採取所有措施以確保 在實質方面,其每位受直接或間接擁有或控制的股東、董事和高級人員遵守 由中華人民國居民或公民,有關中國政府機構在適用地區生效的任何適用規則和規例 截止日期(包括但不限於商務部,國家發展和改革委員會,中國證券 監管委員會(」社會責任公司」)和國家外匯總局)(」安全」) 相關 對中國居民和公民的海外投資(」中國海外投資及上市規例」),包括 要求每個由中國居民或公民直接或間接擁有或控制的該等人士完成任何註冊 以及適用中華人民共和國海外投資及上市規例所規定的其他程序(包括任何適用的規則和法規 保險箱)。
5
iii. 公司已瞭解並經建議有關外商投資者并購國內企業規定的內容,以及適用結束日期(「結束日期」)的中國商務部、國有資產監督管理委員會、國家稅務總局、國家工商行政管理總局、證監會及外匯管理局於2006年8月8日聯合頒布的任何官方澄清、指導、解釋、實施規則、修訂以及與此相關的規定,包括要求為上市目的成立並由中國公司或個人直接或間接控制的境外特殊目的實體在海外證券交易所上市及交易其證券前取得證監會核准的規定。 公司已就中國并購規則尋求其中國顧問的法律建議,並理解此法律建議。此外,公司已將此法律建議完整地傳達給簽署登記聲明的每位董事,並且每位董事已確認已理解此法律建議。 有關證券的發行和銷售、證券在交易所(如下文所定)上市及交易,以及根據本協議和代表權證所構成交易的完成事項(「合併及收購」),(A)截至本日期或在適用結束日期時,不受中國并購規則不利影響;及(B)不需要證監會事先批准。公司已了解並已對境外投資者對國內企業的併購規定(包括任何官方澄清,指導,解釋,實施規則,修訂或相關規定)的內容有所了解,並已就此交易的實現日期(即中國大陸有關法律有效的情況)有所了解。公司對於2006年8月8日由中國商務部、國有資產監督管理委員會、國家稅務總局、國家工商行政管理總局、證監會及外匯管理局聯合頒布的《關于境外公司上市的各項規定》已有所認識。包括其中規定要求中國公司或個人直接或間接控制的為上市目的成立的境外特殊目的實體,在將其證券在海外證券交易所上市及交易前需獲得證監會的批准。公司已就中國并購規則尋求其中國律師的法律建議,並理解該法律建議。此外,公司已全部向簽署登記聲明的每位董事傳達了這方面的法律建議,並且每位董事也確認了他或她理解這一法律建議。證券的發行和銷售,證券在交易所(下文所定)上市和交易以及完成本協議所規定的交易及代表證(A)截至本日期或適用結束日期,不受中國并購規則的不利影響;並且(B)並不需要在本日期或適用結束日期時,證券監視局的事先批准。
i. 缺少某些 事件。 除了價格披露套件和招股章程中所規定的情況除外,在相應之後 截至價格披露套件中提供資料的日期,該公司或其任何附屬公司都沒有發生 任何重大負債或義務,直接或有可能,或進行任何重大交易,或申報或支付任何股息 或就其股本進行任何形式分配;而股本沒有任何變化(其他 除了由於行使未償還款項時發行股份而導致本公司未償還普通股數目的變化 期權或認股權證或可換股證券的轉換),或短期或長期債務的任何重大變化(除以下情況除外) 轉換本公司的可換股證券的結果),或任何發行期權、認股權證、可換股證券或 購買本公司或其任何附屬公司股本的其他權利,或一般事務的任何重大不利變化, 本公司的狀況(財務或其他)、業務、前景、管理、財產、營運或營運結果及 其附屬公司,整體而言(」物質不利變化」),或任何合理預期的發展 導致任何重大不利變化。
j.獨立 會計師。韋韋會計師事務所(“核數師”),已分別就作爲註冊聲明的一部分提交併包括在註冊聲明、定價披露文件和招股說明書中的基本報表及附表表達其意見,該會計師事務所符合《證券法》的獨立公共會計師定義,是註冊的公共會計師事務所(如《2002年美國薩班斯-豪利法案》第2(a)(12)條所定義的)和未違反《美國薩班斯-豪利法案》核數師獨立要求。《薩班斯-奧克斯利法案》”)) 和(iii)未違反《美國薩班斯-豪利法案》核數師獨立要求。
k. 基本報表,以太經典。財務報表,包括註冊聲明中所含附註和支持的時間表,定價披露文件和招股說明書,在所有重大方面符合證券法的要求,並準確地展示了公司及其子公司的財務狀況和經營業績,適用的日期和期間。這些財務報表是根據美國通用會計準則(「GAAP」)一致準備的(儘管未經審計的中期財務報表可能需要進行年終審計調整,但不預期會對總數產生重大影響,並且不包含GAAP要求的所有註腳);註冊聲明中包含的支持時間表公正地展示了所需披露的信息。除註冊聲明中包含的內容外,根據證券法,不需要在註冊聲明,定價披露文件或招股說明書中包含任何歷史財務報表或前瞻性財務報表。註冊聲明,定價披露文件和招股說明書中包含的關於「非GAAP財務指標」的所有披露符合《委員會規則和規例》第10條。註冊聲明,定價披露文件和招股說明書中披露了公司及其子公司與未合併實體或其他個人之間的所有重要表外交易、協議、責任(包括有形責任)和其他關係,這可能對公司及其子公司的財務狀況、財務狀況變化、經營業績、流動性、資本支出、資本資源或營收或費用的重大組成部分產生重大的當前或未來影響。通用會計原則(GAAP)
6
l. 資本化; 證券;註冊權。公司所有已發行和流通的資本權益股份,包括 已發行普通股,經正式授權並有效發行,已全額支付且不可估稅,已按以下規定發行 所有適用的證券法的發行均未違反或受任何優先權或其他訂閱權的約束 購買未獲得書面豁免的證券(副本已交付給承銷商的律師),以及 其持有人不因成爲此類持有人而承擔個人責任;證券可以根據本協議出售 公司已獲得正式授權,在根據本協議的條款簽發、交付和付款後,公司將 有效發行,將獲得全額付款且不可估稅,其持有人不會因故承擔個人責任 是此類持有人;公司的股本,包括普通股,符合該公司的描述 定價披露包和招股說明書中的註冊聲明。除非註冊聲明中另有規定, 在定價披露一攬子計劃和招股說明書中,(i)沒有先發制人的權利或其他訂閱或購買的權利, 或根據公司經修訂和重述的備忘錄對任何普通股的投票或轉讓施加任何限制 和公司章程(”備忘錄和組織章程”)(或其他組織文件)或任何協議 或公司作爲當事方或對公司具有約束力的其他文書,(ii) 既不提交註冊聲明 本協議所設想的證券的發行或出售也不會產生任何註冊或與註冊相關的權利 公司的任何普通股或其他證券(統稱”註冊權”) 和 (iii) 任何人 公司向其授予註冊權的人已同意在之日之後,即180天后才行使此類權利 招股說明書的日期。如註冊聲明所述,公司的授權和未償資本總額在 定價披露一攬子計劃和招股說明書中標題爲 「資本化」。普通股(包括 證券)在所有重大方面均符合定價披露一攬子計劃和招股說明書中對其的描述。
m. 協議的有效性和約束力本協議和代表的認股權已經得到公司的充分授權,並且在執行和交付時,將構成公司的有效和約束力的協議,依照其條款對公司具有可執行力,但該可執行性可能受破產、無力清償、重組或類似影響債權人權利的法律所限制;除(i)該可執行性可能受破產、無力清償、重組或類似影響債權人權利的法律的限制,(ii)在聯邦和州證券法下任何賠償或貢獻條款的可執行性可能受限,以及(iii)特定履行和禁令等形式的補救可能受到衡平抗辯和法院自行裁量權的限制,任何相關訴訟可能提出在該法院之前。
n。沒有衝突, 等等。本公司對本協議和代表認股權證的執行、交付和履行,以及完成 公司對本協議及其中所考慮的交易以及公司對本協議及其條款的遵守情況 無論是否發出通知或時間流逝,或兩者兼而有之,都不會:(i) 導致違反任何規定或與之衝突 任何條款和條文的產生、修改、終止或強加任何條款和規定,或構成違約,或導致任何條款和條文的設立、修改、終止或施加 根據任何協議的條款,對公司和子公司的任何財產或資產進行留置權、押記或抵押 或本公司或任何子公司(如適用)爲當事方的文書;(ii) 導致任何違反條款的行爲 公司的備忘錄和章程細則(可能會不時修改或重申),”有組織的 文件”);或 (iii) 違反任何政府的任何現行適用法律、規則、法規、判決、命令或法令 截至本文發佈之日的授權,(i)或(iii)除外,例如不會導致重大不利變化。
o. 沒有違約事項;沒有違規行爲沒有任何默認存在,也沒有發生任何事件,即使經過通知或逾期時間或兩者都有,也不構成默認,在任何許可證、合同、契約、抵押、信託契據、票據、貸款或信貸協議,或任何其他借款義務的證明協議或工具的履行和遵守方面都沒有違約。任何公司或其附屬公司既沒有違反其組織或組織文件的任何條款或規定,也沒有違反任何特許經營權、許可證、許可證、適用法律、法規、規定、法院判決或政府機構的法令,除了不會導致重大不利變化的情況。
7
p. 企業權力; 許可;同意.
i. 業務行爲的處理。 公司及其子公司均具備必要的公司權力和權限,並且具有所有必要的授權、批准、 命令、許可證、證書和許可證,這些都是基於截至本日期 在定價披露文件和招股說明書中所描述的業務所需的政府監管官員和機構的。
ii. 本合同中所擬定的交易公司擁有所有公司權力和權威進入本協議並代表的認購權以及執行此協議和認購權的條款和條件,並已獲得與之相關的所有必要同意、授權、批准和訂單。對於證券的有效發行、銷售和交付以及本協議和認購權以及價格披露文件和招股說明書所規定的交易和協議的達成,除適用聯邦和州證券法律以及金融業監管局的規則和規定外,不需要任何法院、政府機構或其他機構的同意、授權或命令或向其提交任何申請。FINRA”).
問題。董事和高級管理層信息。 所有關於公司董事、高管和主要股東的信息均如定價披露文件和招股說明書中所述,完全屬實,並且公司尚未獲知任何可能使該等信息變得重大不準確或錯誤的信息。
r. 訴訟; 政府程序除了在定價披露文件和招股書中所載明的事項外,公司或任何子公司目前沒有任何未決的、據公司所知,也沒有受到威脅或擬議的任何訴訟、訴訟程序(i)公司或任何子公司參與或(ii)其主體爲公司或任何子公司的任何董事或董事會經授權的所有員工福利計劃所贊助的或公司或任何子公司擁有或租賃的任何財產或資產前或由任何法院或政府機構或任何仲裁員,單獨或合計,可能導致任何重大不利變化,或會對公司履行本協議及代理人認股權證的義務造成重大不利影響或在證券銷售背景下具有重大影響的訴訟,或其它有關。目前公司沒有任何當前或據公司所知,尚未決定的,法律、政府或監管行動、訴訟程序(x)公司或任何子公司受到或(y)其主體涉及公司或任何子公司,其中某個董事或董事會經授權全體員工計劃贊助方或公司或任何子公司擁有或租賃的財產或資產,這些行動、訴訟或訴訟程序必須在註冊聲明書、定價披露文件和招股書中描述,並且尚未被列明。
s.保險除非在定價披露文件和招股說明書中另有披露,公司及其子公司中的每家都擁有或享有來自信譽良好的保險公司的保險,金額足以覆蓋其業務的開展和資產的價值,並且對類似行業從事類似業務的公司而言是充分的;所有保險政策以及保險任何公司或其子公司或其業務、資產、員工、高管和董事有重大影響的任何保真碑按和信才糉睿餳撇酷詭擔帶芀吧恕諉祝藕袷槳韃秸憊瘓哉狺。公司及其子公司均嚴格遵守該等政策和文件的條款;沒有任何保險公司以保留權利條款否認責任或辯護而涉及公司或其子公司的任何重大索賠;公司及其子公司均未因尋找或申請的任何保險保障而遭到拒絕;公司及其子公司均無理由相信其將無法在現有保險保障到期時續簽現有保險保障或從類似保險公司處獲得類似保障所需的保險,以繼續業務而不會導致重大不利變化。
待處理。交易 影響向FINRA披露.
i. 中間商酬金 除了定價披露文件和招股書中描述的內容外,關於公司或任何子公司就本次證券的銷售支付中介費、經紀人費、代理人費、諮詢費或原始費的索賠、支付、安排、協議或諒解,或公司或任何子公司或據公司所知,任何股東可能影響根據FINRA確定的承銷商報酬的其他安排、協議或諒解,均不存在。
8
ii. 付款在十二個月內。除了在定價披露文件和招股說明書中所述之外,公司或其附屬公司沒有直接或間接向以下任何人(無論是現金、證券或其他方式)支付過任何費用:(A)任何人作爲尋找費用、諮詢費或其他費用,以換取該人爲公司籌集資本或向公司介紹爲公司籌集或提供資本的人;(B)任何FINRA成員;或(C)在生效日期之前的十二個月內與任何FINRA成員有直接或間接關聯或聯合的任何個人或實體,除了按照本文所載的與發行有關的承銷商支付要求支付給承銷商的費用。
iii. 使用所得款項。 公司不會向任何參與的FINRA成員或其關聯公司支付任何募集所得,除非在此明確授權。
iv. FINRA的隸屬關係。沒有任何公司未註冊證券的董事、高管或10%或更多的受益所有人與參與成員(根據FINRA規則定義)有任何直接或間接的隸屬或關聯。如果公司了解到任何擁有10%或更多未註冊普通股的高管、董事或業主與參與成員或已註冊人員有關聯或成爲其附屬機構,公司將告知代表和Sichenzia Ross Ference Carmel LLP。。 FINRA的任何成員與公司或其子公司或其各自的高級職員、董事、據公司所知持有5%或更大份額的持有人,據公司所知,在在註冊聲明初始提交給委員會之日起的第180天或之後的任何時間獲得的公司未經註冊股權的受益所有人之間都沒有任何關聯或聯合。
v. 信息所有由公司提供給承銷商法律顧問的信息,專供承銷商法律顧問在與FINRA的公開發行系統文件(及相關披露)有關的文件中使用的,都在各方面真實、正確和完整。
u. 《外國腐敗行爲法案》公司及其子公司及其各自關聯方,以及任何董事或高管,據公司所知,任何員工、代理人或代表,均未(A)使用任何公司資金用於任何違法捐款、禮品、娛樂或其他與政治活動有關的違法支出;(B)採取或將要採取任何行動以推進向任何「政府官員」(包括政府或政府擁有或控制的實體或公共國際組織的任何官員或僱員,或代表任何上述任何人的官方能力行事的人,或任何政黨或政黨官員或政治職務候選人)直接或間接提供、支付、承諾支付,或批准或認可支付或提供金錢、財產、禮物或其他任何有價值的東西,以影響官方行動或獲取不當利益;或(C)進行、提供、同意、請求或採取任何爲進一步推進任何非法賄賂或其他非法利益作出的行爲,包括任何回扣、回扣、影響支付、回扣或其他非法或不當支付或利益;公司及其子公司及其各自關聯方已依法經營業務,並建立並維護並將繼續維護旨在促進並實現與此類法律符合的政策和程序,並進行了符合相關反腐敗法律的業務,並建立並維持並將繼續維護旨在促進並實現與此類法律符合的政策和程序,並進行了符合相關反腐敗法律的業務和事務,不違反所述法律並維持執行及繼續維持促進且符合該等法律的政策及程序。
v. 遵守OFAC.
i. 公司或其任何子公司,也沒有任何董事、高管或員工,根據公司所知,也沒有任何代理人、關聯方或代表是個人或實體,或者是由個人或實體所擁有或控制的個人或實體:
A. 受美國財政部外國資產控制辦公室、聯合國安理會、歐盟、英國女王陛下財政部或其他相關制裁當局(統稱"制裁”)管理或實施制裁的主體,也不
b. 位於、組織或駐紮在受制裁國家或地區(包括緬甸/緬甸、伊朗、利比亞、朝鮮、蘇丹和敘利亞),除了香港。
9
ii. 公司不得直接或間接地使用本次發行的收益,也不得向任何子公司、合資創業公司夥伴或其他個人或實體借款、投資或以其他方式提供這些收益:
A. 爲任何個人或實體,或在任何國家或地區的任何活動或業務提供資金或便利,而在提供資金或便利之時,該個人、實體、國家或地區正受制裁。
b. 以任何其他方式進行, 導致任何個人或實體(包括參與該次發行的任何個人或實體,無論是作爲承銷商、顧問、投資者還是其他角色)違反制裁。
iii. 在過去五年中,公司或其子公司沒有知ingly 參與或正在知ingly 參與與在進行交易的個人或實體,或在任何國家或地區,在交易或交易時是或曾是制裁的對象。
W.洗錢 法律公司及其子公司,其各自關聯公司及其各自的董事、董事會成員、監督人、經理、代理人或員工,均沒有違反公司的參與不會違反,並且公司及其子公司已經制定並保持旨在確保持續遵守的政策和程序,涵蓋以下各項法律:(A)反賄賂法律,包括但不限於任何適用法律、法規或任何地方的制定法律、規則或法規,包括但不限於爲實施《反賄賂國外公職人員的公約》所制定的法律、規則或法規,該公約於1997年12月17日簽署,包括《美國外國腐敗實踐法》及其修正案、2010年的《英國賄賂法》或任何其他具有類似目的和範圍的法律、規則或法規,或(B)反洗錢法律,包括但不限於適用的聯邦、州、國際、外國或其他法律、法規或政府關於反洗錢的指導,包括《美國法典》第1956和1957條、《愛國者法案》、《銀行保密法》以及國際反洗錢原則或由聯合政府小組或組織指定的程序,例如《金融行動特別工作組關於反洗錢的行動計劃》,其中美國是成員國,並且美國代表對該小組或組織的指定仍然持續同意,所有這些都經過修訂,以及根據前述任何權威頒佈的《行政命令》、指示或法規,或根據其頒佈的任何命令或許可證。
x. 鎖定協議. 日程表 IV本文件包含公司的高級管理人員、董事和某些持股人名單,以及公司已發行的普通股(或可轉換或行使爲普通股的證券)(統稱爲“鎖定 參與方”). 公司已要求每位限制出售方向代表交付已簽署的限售協議,格式如附件所示的展品 A-1(適用於高管、董事和5%以上股東)(統稱爲“鎖定協議在執行本協議之前,請先執行這項協議。公司將執行每份鎖定協議的條款,並向其過戶代理人和登記處發出停止過戶指示,以涉及任何可能構成違反或違約的交易或擬議交易 適用的鎖定協議。如果代表在其唯一裁決權議下,同意釋放或放棄公司高級管理人員或董事與代表之間的任何鎖定協議的限制,並在釋放或放棄的生效日期至少提前三個工作日向公司發出釋放或放棄的通知,公司同意通過新聞發佈合法公告即將釋放或放棄的消息,在"的形式發佈給主要的資訊服務中,至少在釋放或放棄的生效日期前兩個工作日發佈。附件B通過主要的資訊服務,在釋放或放棄的生效日期前至少兩個工作日,發佈與此處相符的新聞稿以公佈即將釋放或放棄的消息。
y.關聯交易公司或其任何子公司與其他人之間的業務關係或相關方交易不涉及需要在註冊聲明、定價披露包或招股說明書中描述但尚未按要求描述的內容。
z.公司符合2002年Sarbanes-Oxley法案的所有適用要求,該法案於今日起生效,所有適用的委員會規則和規定自今日起及截止日和期權截止日生效。。在註冊文件中未披露、在價格披露文件中未披露和在招股說明書中未披露的情況除外:
i. 披露控制。 在要求的範圍內,公司建立並維持了披露控制和程序(定義見第13a-14條和第15d-14條) 根據經修訂的1934年《證券交易法》(包括根據該法頒佈的規則和條例),”交易所 法案”),並且此類控制和程序可有效確保與公司相關的重要信息被公開 致首席執行官和首席財務官。該公司已使用此類控制和程序來準備 並評估註冊聲明、定價披露一攬子計劃和招股說明書中的披露。
ii. 合規性公司遵守適用於其的薩班斯-豪利法案規定,並已實施或將實施此類計劃並採取合理措施,確保在相關的法定和監管期限之前,公司將遵守薩班斯-豪利法案的所有規定。
10
iii. 會計控制。 在要求的範圍內,公司維持內部會計控制體系,足以提供合理的保證 (A) 交易是根據管理層的一般或特定授權執行的;(B) 交易記錄爲 這是允許根據美國公認會計原則編制財務報表所必需的 並維持對資產的問責制; (C) 只有根據管理層的一般或具體規定才允許接觸資產 授權;以及 (D) 以合理的時間間隔和適當的方式將資產的記錄問責制與現有資產進行比較 對任何分歧採取行動。除註冊聲明中在定價披露包中披露的內容外 在招股說明書中,公司對財務報告的內部控制是有效的,公司及其董事會均無效 董事和審計委員會意識到任何 「重大缺陷」 或 「實質性弱點」(均按定義確定) 由上市公司會計監督委員會 (上市公司會計監督委員會) 對財務報告進行內部控制, 或任何欺詐行爲, 無論是否重大, 這涉及在公司內部控制中發揮重要作用的公司的管理層或其他員工;以及此後 在最近一個經審計的財政年度結束時,公司對財務報告的內部控制沒有變化(無論是 (或未得到補救)對公司的內部控制產生了重大影響,或合理地可能對公司內部控制產生重大影響 財務報告。除例外情況外,公司董事會有明確的糾正期和分階段實施期 在聯交所的適用規則中(”交易所規則”),有效任命了一個審計委員會來監督內部事務 其組成符合《交易規則》和公司董事會適用要求的會計控制措施 和/或審計委員會通過了符合《交易所規則》要求的章程。
aa.投資公司法案沒有任何公司或其子公司在進行發行操作並將所得款項按照定價披露文件和招股書中描述的方式使用後,將被要求按照1940年修正後版本的《投資公司法》的定義註冊爲「投資公司」.
bb. 沒有勞動爭議。 任何公司或其子公司的僱員之間不存在任何勞動問題或糾紛,也不存在受到威脅或即將發生的情況,公司也未意識到其或其子公司的主要供應商、承包商或客戶的員工存在任何現有或即將發生的勞動騷亂,可能導致重大不利變化。
cc. 知識產權。 公司及其子公司各自擁有或掌握或擁有合法權利使用所有專利、專利申請、商標、服務標記、商號、商標註冊、服務標記註冊、版權、許可、發明、商業祕密和類似權利(“指公司的專利、專利申請、商標、商標申請、服務標誌、商號、商業祕密、發明、版權、許可證和其他知識產權和類似權利。”)用於當前開展的業務,並如定價披露文件和招股說明書中所述。公司或子公司的任何行動或使用,目前開展的業務,並如定價披露文件和招股說明書中所述所需,不會涉及或引發任何侵犯他人知識產權、許可或類似費用。公司或子公司沒有收到任何關於任何此類侵權、費用或與他人主張的知識產權衝突的通知。除不會導致單獨或總體上構成重大逆境變化(A)公司知情的情況外,公司或子公司擁有的任何知識產權不存在任何第三方侵權、盜用或違反;(B)沒有任何人正在挑戰公司或子公司對任何此類知識產權的權利,公司知識之內沒有任何正在進行或有威脅的訴訟、訴訟、訴訟或索賠,他人正在懇訴任何上述知識產權範圍內的權利,公司不知情任何可以形成上訴理由的事實,這些理由將單獨或合計自說理,連同本 第3(cc)節部分存在合理預期可能導致重大逆境變化;(C)公司或子公司擁有的知識產權,並且公司知情的情況下,已授權給公司或子公司的知識產權,均未被有管轄權的法院裁定爲無效或無法強制執行,全部或部分,並且沒有正在進行或按照公司所知有威脅的訴訟、訴訟、訴訟或索賠挑戰任何此類知識產權的有效性或範圍的情況,公司不知曉任何可能構成上訴的事實,這些事實將單獨或合計自說理,連同本所有索賠中的任何其他索賠第3(cc)節,有理由預期會導致重大不利變化;(D)公司或其子公司沒有未決的,或據公司所知,受到威脅的其他人對任何公司或其子公司侵犯,佔用或以其他方式違反他人的知識產權或其他專有權利的行動,訴訟,程序或索賠,公司沒有收到任何有關此類索賠的書面通知,公司也不知道任何其他事實將構成任何此類索賠的合理依據,不論是單獨還是與本頁面中的任何其他索賠一起,導致重大不利變化;第3(cc)節,有理由預期會導致重大不利變化;和(E)據公司所知,公司或其子公司的任何僱員在任何重大方面違反了任何就業合同、專利披露協議、發明轉讓協議、競爭限制協議、非招攬協議、保密協議或任何限制性契約的任何條款以及與前僱主簽訂的任何與此類違反有關的基礎,與公司或其子公司的僱傭有關的,或該僱員在任職於公司或其子公司期間進行的行爲。據公司所知,任何公司或其子公司開發並屬於任何公司或其子公司的任何重要技術信息(尚未獲專利)已保持保密。公司或其子公司沒有參與或受到任何與其他人或實體的知識產權有關的期權、許可或協議的約束,這些期權、許可或協議需要在價格披露文件和招股說明書中列明,而且未在其中描述。價格披露文件和招股說明書在所有重要方面都包含了前述事項的相同描述。公司或其子公司所使用的任何技術均未違反任何約束其任何公司或子公司或據公司所知,其各自的官員,董事或僱員的任何重大合同義務,或以任何方式嚴重違反任何人的權利。
11
dd。稅務。 除非(無論單獨或合計)不會導致重大變動(A)公司及其子公司已在此前向徵稅機關遞交了所有返回(如下所定義)文件或已合法獲得延期提交文件的時間;(B)公司及其子公司已支付了所有在這些提交的返回文件中顯示爲應付的稅金,並支付了對其徵收或評定的所有稅金。財務報表中列明應付稅款(如果有)足以支付所有欠繳但尚未支付的稅項,不論是否有爭議,以及所有截至財務報表日期的時段。徵稅機關未就任何公司或其子公司提交的任何返回文件或聲稱應由公司或其子公司交納的稅款提出異議(目前沒有正在進行的異議),也未向公司或其子公司提供或請求提供延長訴訟時效規定或稅款收取的豁免。 「稅」一詞指所有聯邦、州、地方、外國及其他淨利潤、總收入、總收入、銷售、使用、從價、轉讓、特許、利潤、許可、租賃、服務、使用服務、代扣、工資、就業、消費、分離、印花、職業、保險費、意外利潤、關稅、稅項或其他一切性質的稅金、費用、評估或徵費,以及任何利息和任何與之相關的罰款、補交稅款或額外金額。 「返回」一詞指在稅收方面需要遞交的所有申報、聲明、報告、說明及其他文件。
ee。ERISA和員工福利事項。 公司及其子公司均不維護《1974年修訂的僱員退休收入保障法》第3(3)條所規定的任何「僱員福利計劃」,包括任何股票購買、股票期權、基於股票的離職、就業、控制權變更、醫療、殘疾、附加福利、獎金、激勵、遞延薪酬、僱員貸款和所有其他僱員福利計劃、協議、方案、政策或其他安排,根據這些安排,任何現任或前任員工、董事或獨立承包商均有權獲得現在或將來的福利,並由公司或其子公司捐助、贊助或維護,或者公司或其子公司目前或將來承擔或有責任或義務。
ff。遵守法律。 公司及其子公司均持有,並在所有重大方面依法運營,所有特許經營權、授權、許可證、許可證、所需的政府機構或自律機構的許可證、許可證、許可證、許可證、證書和命令等,證書和命令無效,並且無效力;公司或其子公司沒有收到任何吊銷或修改的通知,任何特許經營權、授權、許可證、許可證、許可證、許可證、證書或命令,也沒有理由相信任何特許經營權、授權、許可證、許可證、許可證、許可證、證書或命令將不會按照通常方式續訂;公司及其子公司在所有重要方面均符合所有適用的聯邦、州、地方法律、法規、命令和裁決。
gg.資產所有權除了定價披露文件和招股說明書中描述的情況外,由公司或其子公司所有的租賃資產均由其以有效、存在且可強制執行的租賃協議持有,僅就某些具體租賃協議的特定例外情況,且不會在任何重大方面干擾公司或其子公司的業務經營爲前提。
12
呵呵。合規性 有環境法。除定價披露一攬子計劃和招股說明書中披露的外,公司或其所有內容均未披露 子公司違反任何政府機構或國內法院的任何法規、規則、規章、決定或命令 或外國的,與危險或有毒物質的使用、處置或釋放有關的,或與保護或恢復有關的 環境或人類暴露於危險或有毒物質(統稱,”環境法”)、擁有或經營 任何受任何環境法約束的受任何物質污染的不動產均應對任何場外處置或污染負責 根據任何環境法,或受任何違反、污染、責任的環境法有關的索賠 或聲稱會單獨或總體上導致重大不利變化;而公司或其子公司均不是 知道有任何可能導致此類指控的待決調查。本公司或其子公司預計不會發生任何情況 與遵守環境法相關的重大資本支出。
ii. 遵守職業法律除了在定價披露文件和招股說明書中所描述的情況外,公司及其所有子公司(i)在符合所有適用的外國、聯邦、州和地方法律、規則、法規、條約、法令和由任何政府機關頒佈且涉及保護盈健醫療和工作場所安全的情況下,在所有重要方面遵守;(ii)已獲得根據適用職業法律要求的所有重要許可證、執照或其他批准,以按照目前的業務進行操作;以及(iii)在所有重要方面符合該等許可證、執照或批准的所有條款和條件。公司或其子公司目前不存在與職業法律有關的行動、訴訟、撤銷程序、令狀、禁令或索賠案件正在進行或可能進行,且公司不知曉與其運營或成本覈算慣例相關的任何事實、情況或發展,這些事實、情況或發展可能合理地構成或導致此類行動、訴訟、調查或訴訟的基礎。職業法律”)
jj. 不符合資格 發行人。 在提交註冊聲明書及任何隨後的生效修正案的時間,在註冊聲明書及任何修正案生效的時間,在公司或其他發行參與者向證券法規164(h)(2)條規定的任何證券發出真實報價(「真實報價」表指)、及至本文件日期,公司未且不是「不合資 格發行人」 ,如規定在規則405內不考慮證券交易委員會基於規則405作出的任何決定使得公司不需要被視爲不合資格發行人。
好的。業務安排除非在定價披露文件和招股說明書中有披露,否則公司及其子公司未授予任何其他人開發、製造、生產、組裝、分銷、許可、銷售產品的權利,也不受任何影響公司及其子公司獨佔開發、製造、生產、組裝、分銷、許可、銷售產品的權利的協議的約束。
ll. 行業板塊數據。 定價披露文件及招股說明書中包含的統計和市場相關數據是基於或來源於公司合理並真誠地認爲可靠和準確的來源,或者代表公司基於從此類來源獲取的數據做出的真誠估計。公司已經獲得了將這些統計和市場相關數據包含在定價披露文件和招股說明書中所必需的全部同意。
mm. 本新聞發佈會包含根據1995年私人證券訴訟改革法案的安全港規定的某些前瞻性聲明。這些包括但不限於有關其營業收入增長,開設其他地點,利潤率擴張和現金流預測的聲明。這些聲明通過使用「可能」,「相信」,「預期」,「打算」,「估計」,「期望」,「可能」,「繼續」,「預測」,「潛力」,「項目」和旨在識別前瞻性聲明的類似表達方式進行識別。所有前瞻性聲明僅於本新聞發佈之日講話。您不應將過度依賴這些前瞻性聲明。儘管公司認爲其計劃,目標,期望和意圖反映或建議前瞻性聲明在內的合理性,但公司不能保證這些計劃,目標,期望或意圖將實現。前瞻性聲明涉及重大風險和不確定性(其中一些超出了公司的控制範圍),假設和其他可能導致實際結果與歷史體驗和現有預期或預測明顯不同的因素。前瞻性聲明也受到在公司向SEC提交的文件中描述的風險因素的影響。除法律規定外,該公司將不承擔更新或修訂任何前瞻性聲明的公開義務,無論是因爲新信息,將來事件或其他因素,或在聲明發表或顯示不可預期事件之後。。《定價披露文件》或《招股說明書》中不含未經合理根據而作出或重申的前瞻性聲明(根據《證券法》第27A條和《交易所法》第21E條的定義),也未在誠信原則之外披露。
nn。新興增長 公司。 從首次祕密向委員會提交註冊聲明之時起(或者,如果 較早之前,即公司首次直接或通過任何獲授權代表其行事的人蔘與任何 Testing-the-Waters 通訊(定義見下文)截至本文發佈之日,公司一直是並且是定義爲 「新興成長型公司」 在《證券法》第 2 (a) 條中(a)新興成長型公司”). “試水溝通” 指依據《證券法》第5(d)條與潛在投資者進行的任何口頭或書面溝通。
13
oo。測試沃特世 通信-半導體。 公司(i)未單獨進行任何測試沃特世通信,除非事先經代表同意向符合《證券法》第144A條規定的合格機構買家或符合《證券法》第501條規定的認可投資者的機構進行測試沃特世通信;和(ii)未授權任何人除承銷商以外進行測試沃特世通信。公司重申承銷商已被授權代表其進行測試沃特世通信。公司未分發任何書面測試沃特世通信(定義如下),除了以下列出的。 V計劃表 此處。 “「Testing-the-Waters」溝通文件”指的是根據《證券法》第405條規定而涉及的任何測試沃特世通信的書面通信。任何個別的書面測試沃特世通信不與註冊聲明或定價披露中包含的信息相沖突,就《證券法》的所有重大事項而言,與定價披露中所陳述的情況相協調,並在適用時間點與定價披露包一起,沒有包含任何關於重要事實的不實陳述或遺漏以使其陳述不至於具有誤導性。
pp. 沒有其他提供 材料。公司在進行發行時未分發任何招股說明書或其他提供材料,除了定價招股說明書、定價披露方案或證券法允許公司分發的招股說明書或其他材料;不過 除了在此協議第4(m)條款規定的條款下並且除了在 該公司已經聲明瞭的情況下,該公司沒有作出並且不會作出與證券相關的任何構成自由書面意向書的要約;附表II,公司未作出並將不會作出任何涉及證券的要約,該要約構成自由書面招股說明,除非符合《第4(m)節根據本協議,除非另有約定,公司未作出並且不會作出任何涉及證券的沃特世溝通,除非按照附表II的規定。第4(m)節的規定 本協議的第3(o)章。
qq.分紅派息;外幣貨幣支付除非在定價披露文件和招股說明書中另有說明,(i)公司或其子公司未被禁止直接或間接地實施以下行爲:(A)對其股本進行分紅或其他分配;(B)向公司或任何其他子公司發放或償還貸款或預付款項;或(C)向公司或任何其他子公司轉讓其財產或資產;且(ii)公司或其任何子公司宣佈並應支付的所有股本分紅和其他分配(A)可轉換爲可自由轉出其註冊地司法管轄區之外的外幣,無需取得註冊地司法管轄區或稅務居所的任何法院或政府機構的同意、批准、授權或命令,也無需進行任何資格認證;以及(B)不會受制於當前有效的註冊地司法管轄區法律和法規下的扣繳、增值稅或其他稅收,無需取得對於這些稅收的任何同意、批准、授權、命令、註冊、清關或資格認證。
rr.PFIC狀態根據公司目前的收入和資產以及對其資產價值和證券市值的預測,包括目前和預期的資產估值,公司認爲其不屬於《1986年修訂版美國內部收入法典》第1297條規定的被動外國投資公司("PFIC")之一,也不預計在其最近的納稅年度成爲PFIC,未來或可預見的將來也不會成爲PFIC。PFIC在其最近的納稅年度,公司根據1986年修訂版美國內部收入法典第1297條的規定,不認爲自己是被動外國投資公司(PFIC),也不預計在當前納稅年度或可預見的未來成爲PFIC。
沃特世。外國私營發行人自提交註冊聲明的初期保密時間至本聲明的日期,公司已經且仍然是根據證券法規則405條項下的「外國私人發行人」。
tt. 按金證券本公司不持有任何被聯儲局理事會管理條例中定義爲「準備金證券」的股票,且募資的任何收益均不會直接或間接地用於購買或持有任何準備金證券,減少或償還原本爲購買或持有任何準備金證券而形成的任何債務,或用於任何可能導致任何已發行證券被視爲「目的信貸」的目的,該「目的信貸」的含義見聯儲局理事會的T、U或X條例。聯邦儲備委員會 ),發行所得中沒有任何部分將用於直接或間接購買或持有任何按金證券的目的,用於減少或償還最初用於購買或持有任何按金證券的任何債務或用於任何其他可能導致任何普通股被視爲《聯儲局理事會管理條例T、U或X》中「目的信貸」的用途。
14
該證券獲得交易所(如下所定義)的批准,可在正式通知發出後被上市。在註冊聲明生效並在交易所法規第8-A表格或其他適用表格下,該公司註冊聲明生效的日期,該證券獲得了上市。證券交易所 上市證券已獲得交易所上市批准,一旦正式發行通知出具,在註冊聲明生效的日期,公司根據《交易所法》的8-A表格或其他適用表格的註冊聲明生效。
vv. 沒有止損訂單,以太經典。既沒有委員會,也沒有據公司所知,任何州監管機構發佈任何禁止或暫停使用註冊聲明、任何初步招股說明書或招股說明書的命令,也沒有據公司所知,出臺或威脅出臺任何與此類命令有關的程序。公司已遵守委員會要求的每項額外信息(如果有的話)。
ww. 沒有豁免權公司或其子公司及其任何財產、資產或收入均無權享有開曼群島、香港、中華人民共和國或紐約州法律下的豁免權,不得在任何法律訴訟、訴訟或訴訟程序中給予任何救濟,抵銷或反訴,涉及開曼群島、香港、中華人民共和國、紐約或美國聯邦法院的管轄權,訴訟送達,或在判決書之前依法附加財產,或爲執行判決而採取的法律程序或程序以獲得任何救濟或執行判決,在任何此類法院中,就本協議或代表授出的認股權證項下的義務、責任或與之相關的其他事項而言;且,就公司或其子公司或其任何財產、資產或收入可能擁有或日後有權在任何此類可能隨時開始訴訟程序的法院中享有此類豁免權的情況,公司及其子公司中的每一家均放棄或將放棄該項權利,只要法律允許,並已同意根據本協議和代表授出的認股權證項下提供的救濟和執行。
xx. 的有效性 法律的選擇。選擇紐約州法律作爲本協議的管轄法律和代表的 根據開曼群島和中華人民共和國的法律,每份認股權證都是有效的法律選擇,並將得到開曼群島法院的遵守, 香港和中華人民共和國。公司有權提交,根據本協議和代表的認股權證, 依法、有效、有效和不可逆轉地接受紐約州和美國各州的屬人管轄 設在紐約市、紐約縣或美國紐約南區地方法院的聯邦法院 (均爲 「紐約法院」) 並已有效且不可撤銷地放棄了對任何訴訟和訴訟地點的任何異議 或向任何此類法院提起的訴訟;公司有權根據本協議指定、任命和授權 而且代表的認股權證已依法、有效、有效和不可撤銷地指定、任命和授權 代理人處理因本協議、任何初步招股說明書、定價披露引起或與之相關的任何訴訟的送達程序 一攬子計劃、招股說明書、註冊聲明或在紐約任何法院發行的證券,以及生效的訴訟服務 根據本協議的規定,此類授權代理人將有效地賦予對公司的有效個人管轄權,以及 代表的認股權證。
yy。判決的執行力任何根據本協議或代表的權證根據事務結算涉及起訴、訴訟或程序而由紐約法院根據其各自法律管轄作出的以固定款項或可立即計算款項結算的最終判決將被宣佈可對公司執行,無需就原始判決所涉起訴中的訴因重新審查或審查已裁定的事項,也無需重新審理或再審已裁決貨幣事項,只要Cayman Islands、香港和中國大陸的法院(A)已進行適當的送達程序並確保被告有合理聽證機會,(B)判決或其執行不違反中國大陸法律、公共政策、安全或主權,(C)該判決不是通過欺詐手段取得的並且在同一方面同一事項中沒有與任何其他有效判決發生衝突,(D)在將訴訟提起到外國法院時,同一方面的同一事項在中國大陸沒有在任何中國大陸法院中提起訴訟。截至本協議約定日期,公司不知曉有任何導致紐約法院判決在Cayman Islands、香港或中國大陸執行違反其公共政策的理由。
15
zz. 官方證書任何由公司的授權官員簽署並交付給您或承銷商的證書,均被視爲公司對承銷商所涵蓋的事項作出的陳述和保證。
(4) 公司的某些協議公司將遵守以下與承銷商達成的協議:
a. 必需提交的文件。 公司將在規定的時間內並根據《證券法》第424(b)和430A條的規定,準備並向委員會提交包含在初步招股意向書中省略的第430A信息的招股書。如果公司選擇依賴《證券法》第462(b)條來增加在《證券法》註冊的發行規模,且第462(b)條登記聲明尚未進行提交和生效,公司將在規定的時間內並根據第462(b)條和《證券法》的規定準備並向委員會提交第462條登記聲明。公司將根據代表的要求,及時準備並向委員會提交對登記聲明或招股書的任何修訂或補充,這些修訂或補充在代表的合理意見中,在與承銷商分發證券相關方面可能是必要的或明智的;公司將向代表及其律師提供一份擬議的對登記聲明或招股書的修訂或補充副本,並在在提交之前合理時間內向公司提出異議,代表若發出通知,公司將不會提交代表理由認爲有理由反對的對登記聲明或招股書的修訂或補充文件。
b.特定委員會措施通知。 公司將在收到有關停止訂單暫停註冊聲明生效、或任何後期修訂,或阻止或暫停使用任何初步招股說明書、定價披露文件、招股說明書或任何發行人自由撰寫招股說明書的委員會發出的通知或獲悉該通知後及時通知代表,通知證券在任何司法管轄區的發行或銷售資格暫停,或者啓動或威脅採取任何此類程序;公司將立即盡最大努力阻止發行任何停止訂單或在發出停止訂單的情況下撤回該停止訂單。
c. 遵守證券法規持續不斷.
i. 在承銷商或任何經紀人根據證券法要求交付或銷售證券募集說明書(假設不存在規則172的情況下)的期間內,公司將遵守證券法不時生效的所有要求,以允許按照本協議、定價披露文件和招股說明書的規定繼續銷售或交易證券。如果在此期間發生任何事件,導致招股說明書(或如果招股說明書尚未向潛在購買者提供的話,定價披露文件)包含重大事實的不實陳述或者省略了必要的重要事實以使其中的陳述在當時情況下不會誤導,或者如果在此期間有必要修改註冊聲明或補充招股說明書(或者如果招股說明書尚未向潛在投資者提供的話,補充定價披露文件)以符合證券法,公司會立即(x)通知承銷商有關這種不實陳述或者省略,(y)修改註冊聲明或者補充招股說明書(或者如果招股說明書尚未向潛在購買者提供的話,補充定價披露文件)(由公司承擔費用)以糾正這種陳述或者省略或者實現這種合規,以及(z)當註冊聲明的任何修正提交或者生效,或者招股說明書的任何補充提交(或者如果招股說明書尚未向潛在購買者提供的話,補充定價披露文件)時通知承銷商。
ii. 如果在發行發行人自由書面說明書或書面測試-沃特世溝通後的任何時間發生或出現事件或發展,因此該等發行人自由書面說明書或書面測試-沃特世溝通與註冊聲明、任何初步招股說明書或有關證券的招股說明書的信息相沖突或可能相沖突或包含或可能包含具有虛假陳述的重大事實或遺漏或可能遺漏陳述,在當時的情況下,使其中的陳述在不誤導的前提下,公司(x)已迅速通知或將及時通知承銷商有關該等衝突、虛假陳述或遺漏,(y)已迅速修正或將及時修正或補充,自費,該等發行人自由書面說明書或書面測試-沃特世通信以消除或更正該等衝突、虛假陳述或遺漏,並(z)已通知或將及時通知承銷商該等修正或補充已提交或將提交給委員會的情況,以符合《證券法》的規定。
16
d. 規則 158.公司會盡快但在公司當前財季結束後的16個月內之內,供其安防-半導體持有人接觸一份盈利報告(無需經審計),該報告覆蓋的是自注冊聲明生效日起計算的12個月期間(如果適用,對於本段而言,該日期將被視爲規則462(b)註冊聲明生效日期),並應滿足《證券法》第11條(a)和相關條款158的規定。
e.提供招股說明書。公司將向承銷商提供註冊聲明副本,包括所有附件,與證券相關的任何法定招股說明書,最終招股說明書以及所有這些文件的修訂和補充,每當可用時,並按承銷商合理要求的數量提供。公司將支付印刷和分發給承銷商所有這些文件的費用。
f. 藍天資格.公司應當採取或導致採取一切必要行動,使證券在Underwriters可能合理指定的國內或外國司法管轄區的證券法下得以銷售,並在所需的期間內繼續保持此資格有效,直至證券的分銷結束爲止,但公司在此與之相關時無需作爲外國法人或在任何州簽署一般性訴訟服務同意書。
g. 文件提供公司將向承銷商及其律師提供註冊聲明副本(其中一份將會被簽署,並附帶所有同意和備案的附件),以及向承銷商和任何經紀人提供任何修正和補充文件的初步招股章程、定價披露文件、招股章程、任何發行人自由書面招股章程,根據可用的情況儘快提供,並根據需要提供相應數量,所有費用由公司承擔。
錯誤的格式。報告要求.公司將盡商業上的合理努力,按時向委員會提交《交易所法》所要求的定期和特別報告。
i. 支出的支付.公司應負責並支付所有與Offering相關的費用,包括:(i) 與證券登記及向FINRA提交Offering材料相關的所有申報費和溝通費用;(ii) 代表或其律師在訪問和審查公司時產生的所有合理差旅和住宿費用;(iii) 用於盡職調查目的的翻譯成本;(iv) 與證券在代表合理指定的「藍天」證券法下的註冊或合格化相關的所有費用、支出和開支(包括但不限於所有申報和註冊費用,以及代表律師的合理費用和支出);(v) 所有放置文件、註冊聲明、招股說明書及其所有修訂、補充和展示文件的郵寄和印刷費用以及代表合理認爲必要的初步和最終招股說明書的費用;(vi) 準備、印刷和交付代表證券的股份證書(如有)以及該證券的 transfer agent 的費用和開支;(vii) 路演會議的合理費用和製作PowerPoint演示文稿的費用;(viii) 代表律師在證券的購買和銷售過程中的法律費用;(ix) 股票轉倉和/或印花稅(如有),在證券從公司轉讓給承銷商時應支付;(x) 與Offering材料的裝訂冊、紀念品和透明亞克力紀念碑相關的費用,公司或其指定人將在Closing後合理時間內按照承銷商合理要求提供適量;及(xi) 準備公司及其業務的PowerPoint演示文稿的費用。儘管本文有任何相反規定,公司支付承銷商可覈算費用的義務,包括(ii)、(iii)、(iv)、(vii)、(viii)、(ix)、(x)和(xi)項下的費用總額不得超過155,000美元。如果Offering終止,公司同意根據承銷商要求對承銷商進行報銷。第7節。受限制的股票和受限制的股票單位。任何由公司支付的費用存款將根據FINRA規則5110(g)(4)(A)的規定,將超出淨額的可計賬費用返還給公司,以充分考慮代表實際發生的費用。
j.使用所得款項.公司將利用從根據本協議出售的證券所得款項,按照定價披露文件和招股說明書中規定的目的進行運用,並根據證券法規第463條的規定,向證券交易委員會報告有關證券的銷售和所得款項運用的事項。
17
k. 操縱不存在.公司未直接或間接採取過任何旨在或可能合理預期引起或導致公司任何證券的穩定處理或操縱,或已構成,以促進證券的銷售或再銷售的行動,並且尚未進行根據證券法下的S-K規定的項目701要求披露但未在註冊聲明中披露的普通股銷售。
l. 新興增長企業公司將在任何時候,在證券法意義上完成證券分銷和180天限制期結束之日之後及刻不容緩地通知承銷商,公司若停止成爲新興成長型公司。第4(n)節所述。
m. 自由撰寫說明書公司表示並同意,除非獲得代表事先書面同意,代表方表示並同意,除非獲得公司事先書面同意,否則其未作出並不會作出與證券有關的任何要約,構成發行人自由書面招股意向書或其他需要向委員會提交的自由書面招股意向書;但凡本協議各方的事先書面同意應被視爲已在免責文件招股意向書中給予附表II。 公司或承銷商同意的任何此類自由書面招股意向書以下簡稱“允許自由書面招股說明書。”公司聲明,已處理或同意將每份允許自由書面招股意向書視爲發行人自由書面招股意向書,並已遵守或將遵守適用於任何允許自由招股意向書的證券法規第164條和433條的要求。 公司聲明,已滿足或同意將滿足第433條的條件,以避免需要向委員會提交任何電子路演。每位承銷商聲明並同意,(A)除非獲得公司的事先書面同意,否則不會分發,也不會分發除了V計劃表之外的任何適格投資者測試性溝通,並且(B)其進行的任何測試性溝通均是與證券法規144A條下合格機構買家或證券法規501條下合格投資者的機構進行的。
n。公司鎖 向上。未經代表事先書面同意,公司將不會自本協議執行之日起 並延續至幷包括招股說明書發佈之日後的365天之內的日期(”封鎖期”),(i)報價, 質押、宣佈意向出售、出售、簽訂賣出合約、出售任何期權或合約以購買任何期權或合約、購買任何期權或合約 直接或間接出售、授予購買或以其他方式轉讓或處置任何普通股的任何期權、權利或認股權證 或任何可轉換爲普通股或可行使或可交換爲普通股的證券,或 (ii) 簽訂任何互換或其他協議 全部或部分轉讓普通股所有權的任何經濟後果,無論是否描述了任何此類交易 上述第 (i) 或 (ii) 款應通過以現金或其他方式交割普通股或此類其他證券進行結算,但以下情況除外 (a) 本協議規定的承銷商或 (b) 根據經批准的收購或戰略交易發行的證券 本公司大多數不感興趣的董事,前提是此類證券作爲 「限制性證券」 發行 (定義見規則 144),且不具有要求或允許提交任何相關注冊聲明的註冊權 在封鎖期內隨之發行,前提是任何此類發行只能發放給個人(或個人的股權持有人) 它本身或通過其子公司、運營公司或與企業有協同作用的企業資產的所有者 除資金投資外,還應向公司提供其他收益,但不應包括交易 公司發行證券的主要目的是籌集資金或向主要業務爲投資的實體發行證券 在證券領域。公司同意在此之前不加快任何期權或認股權證的歸屬或任何回購權的失效 封鎖期的到期。此外,公司在180天內不會購買任何股本 在最終招股說明書發佈之日之後,根據其股票期權條款按成本或無成本回購除外 限制性股票購買協議(如果有)。
o. 股份過戶代理/財務 關係公司公司應自行負擔成本,爲公司的普通股保留一個對承銷商合理接受的過戶代理,並應至少保留此過戶代理不少於從首個 結束日期起的一年的時間。公司應聘請並留住一家財務關係公司,至少要在代表的認股權證的到期時間之後。
18
p. 新聞稿公司不得在本協議日期起算並持續至第一次結束日期之後的40天內未經代表的書面同意發佈任何新聞稿, 除了公司業務中正常和習慣性發布的新聞稿, 每份新聞稿都應由承銷商有合理權利在刊登前審查。
問題。中華人民共和國合規. 公司應遵守中華人民共和國境外投資和上市管理規定,並盡合理努力促使其普通股的持有者,或者直接或間接由中國居民或中國公民擁有或控制的持有者,遵守適用於他們的中華人民共和國境外投資和上市管理規定,包括要求每位此類股東完成適用的中華人民共和國境外投資和上市管理規定下所需的任何登記和其他程序(包括任何適用的外匯管理規定)。
r. 優先購買權。 公司同意在發行結束後的12個月內,在有意進行(i)使用承銷商或代理商進行債務或股權證券的美國公開發行(而非銀行債務或類似融資),(ii)使用經理或代理人進行任何債務的融資或再融資,(iii)由公司或其控股的多數擁有或受控的美國子公司進行使用承銷商或代理商進行的股權或債務證券的私募,相關公司應至少提前30天書面通知EF Hutton。EF Hutton或可選的一組關聯投資銀行家應享有對在此之前以書面形式由有聲望的投資銀行家提出的條款至少同等有利的條件下進行該發行的優先購買權。EF Hutton同意在行使優先購買權通知公司後的十(10)天內通知公司。如果EF Hutton未能在該十(10)天期限內行使優先購買權,並且之後擬議的次級融資的主要條款在任何實質性方面發生變化,則公司將重新向EF Hutton提供優先購買權。儘管如上所述,如果EF Hutton拒絕行使其特定發行的優先購買權,並且公司與其他投資銀行合作完成該發行,EF Hutton仍應享有對任何未來融資的優先購買權,如果公司從「巨頭」承銷商那裏收到承擔此類未來融資的建議,EF Hutton仍應享有本段規定的優先購買權。本段所述的EF Hutton的優先購買權應受限於FINRA規則5110(g)。
s. 尾隨融資如果公司在完成發售後的六個月期間從其向引入的承銷商出售股權、債務和/或權益衍生工具中獲得收益,則承銷商有權獲得公司收到的總收益的百分之七點五(7.5%)的現金費用(“尾隨融資”)。儘管如前所述,如果公司根據第4(s)節解除本協議,則不應向公司支付任何費用原因”(如下所定義)
「原因」指的是,由對方合理確定的情況,包括但不限於:(i) 總體素質不佳或未履行,(ii) 未能履行本協議項下適用的當事方義務,包括服務的履行方式對對方合理可接受,(iii) 嚴重疏忽或故意不端行爲。如果公司認爲承銷商存在原因,必須首先書面通知承銷商支持此斷言的事實和情況,並允許承銷商有七(7)天時間糾正所謂的違約。
(5) 第5條的義務條件。承銷商在此項義務受讓之日及第一結算日期和第二結算日期(假設在該結算日期進行)時,應準確且完全遵守公司在本協議中所含的所有陳述、擔保和協議,履行公司在此項義務下的義務,以及滿足以下額外條件:
a. 招股書的提交.所有 根據證券法規424、430A和433條規定的文件均已及時提交(不依賴於424(b)(8)條或164(b)條);沒有暫停註冊聲明生效或任何部分內容或任何修訂的停止交易市價單,也沒有暫停或阻止使用定價披露包、招股說明書或任何發行人自由書面意見書的停止交易市價單已頒發;也沒有已啓動或威脅要啓動針對該命令的程序;並且已滿足委託方對於額外信息的任何委員會要求(應包括在註冊聲明、定價披露包、招股說明書、任何發行人自由書面意見書或其他文件中)使承銷商滿意。
19
b.持續遵守證券法規。 承銷商未告知公司(i)登記聲明或其任何修訂版或補充材料包含根據承銷商合理意見屬於重大事實的虛假聲明,或者遺漏了根據承銷商合理意見應在其中進行說明或有必要使其中的聲明不具有誤導性的重大事實;或者(ii)定價披露文件或招股說明書,或其任何修訂版或補充材料,或者任何發行人免費書面招股說明書包含根據承銷商合理意見屬於重大事實的虛假聲明,或者遺漏了根據承銷商合理意見應在其中進行說明,或者有必要使其中的聲明在其作出的情況下,不具有誤導性。
c. 某些事件的缺席除非在定價披露文件和招股說明書中另有規定,在定價披露文件和招股說明書中所提供的日期之後,公司或其子公司沒有發生任何重大負債或義務,直接或間接,或進行任何重大交易,或宣佈或支付任何股息或進行任何形式的分紅派息;也不應該有任何股本變動(除了由於公司未行使未行使期權或認股權或轉換可轉換證券而導致公司已發行的普通股數目的變動),或者任何公司的短期或長期債務的實質性變化(除非由於公司可轉換證券的轉換),或其子公司,或發行任何期權,期權,可轉換證券或其他購買公司或其子公司股本的權利,或任何重大不利變化或涉及潛在重大不利變化的進展(無論是否發生在業務的正常運作過程中),在承銷商的合理判斷下,使得按照定價披露文件和招股說明書中規定的條款和方式提供或交付證券變得不切實際或不明智。
d. 官方證書. 保薦人應當在每個結算日期收到一份證書,該證書應該以保薦人爲主體,由公司的首席執行官和致富金融(臨時代碼)官簽署,證明以下事項:
i. 公司在本協議中的聲明和保證視爲在收盤日期時作出,並且公司已遵守了其在收盤日期前或在該日期之前應履行或滿足的所有協議和條件;和
ii.沒有止損市價單或其他訂單 暫停註冊聲明或其任何部分或任何修正案或證券的資格證明,也未暫停或阻止使用定價披露包、招股說明書或任何發行人自由書面說明書,也未頒佈,並且未開始或最好知道,證券交易委員會或任何州或監管機構也沒有打算這樣做的訴訟。
e.致富金融(臨時代碼) 執行官證書在每個結束日期,承銷商應當收到由公司首席財務官簽署並載明該結束日期的公司證書,其中聲明:(i)公司的備忘錄和章程是真實完整的,未經修改並且有效;(ii)公司董事會關於本協議所考慮的公開發行的決議是有效且未被修改過;(iii)關於公司或其律師與委員會之間所有函電的準確和完整情況;以及 (iv)公司管理人員的在職情況。該證書中提到的文件應當附在該證書上。
f. 公司的律師意見. 在每個交割日期,承銷商應當收到適當於承銷商合理滿意程度的形式和內容的公司美國律師所在交割日期 以及寄送給代表的書面意見和否定性保證。Ortoli Rosenstadt LLP律師事務所,即公司美國律師,在此交割日期上籤署並寄送給代表的書面意見和否定性保證,形式和內容應當令承銷商合理滿意。
20
g. 中華人民共和國的看法 公司的法律顧問在每個截止日期,承銷商應收到江蘇君津律師事務所關於該公司的中華人民共和國法律顧問的書面意見,該意見應爲截止日期,並應爲代表所滿意的形式和內容。
錯誤的格式。關於開曼群島法律顧問對公司的意見。在每個結束日期,承銷商應收到Mourant Ozannes(開曼)律師事務所的書面意見,日期爲該結束日期,並寄給代表,形式和內容合理令承銷商滿意。
i. 律師意見 供承銷商使用。在每個結算日期,承銷商應收到錫申斯羅斯費倫斯卡梅爾律師事務所的書面意見,該意見日期爲該結算日期,並致函代表,形式和內容應合承銷商的合理要求。
j.沒有法律障礙 可以發行. 沒有采取任何行動,也沒有任何聯邦、州或外國政府或監管當局頒佈、採納或發佈任何法令、規章或命令,可能會在結束時阻止證券的發行或銷售;並且沒有任何聯邦、州或外國法院頒發的禁制令或命令,可能會在結束時阻止證券的發行或銷售。
k. 有效在每個收盤日期,承銷商應當收到關於公司及其附屬公司分別所在司法管轄區以及作爲外國實體在其他可能由承銷商要求的司法管轄區中的良好信譽的令人滿意證據,並且以書面形式或者承銷商可能合理要求的任何標準形式的電訊形式,從這些司法管轄區的適當政府機構,或者對於任何這種無法從適當政府機構獲得良好信譽證據的司法管轄區,以適用司法管轄區有執照的律師意見的形式。
l. 鎖定協議。 承銷商應收到所有鎖定協議,並且鎖定協議應完全有效。
m. [保留].
n. 代表的認股權證在第一個截止日期,公司應根據本協議第1(d)節的規定向代表發行代表權證。
o. FINRA事務。FINRA 已確認對承銷條款和安排的公平性和合理性沒有任何異議。
p. 蘋果CEO庫克大規模出售股票,套現逾3億港元。.公司應已要求並導致核數師在簽署時間、每個結算日期和任何結算日期向承銷商提供信函(可能涉及之前向承銷商交付的信函),分別日期爲簽署時間和各結算日期和任何結算日期,並且涵蓋註冊聲明中的財務信息以及向中國證監會提出的申報文件的形式和內容應得到承銷商的滿意。
問題。交易所上市. 每個收盤日期交易所已批准交付的證券可在納斯達克資本市場上市(“交易所”),須獲得官方發行通知且需符合DTC資格要求。
r. 附加文件. 在每個結算日或之前,公司應向承銷商提供承銷商合理要求的進一步證書和文件。
s. [已保留。]
所有意見、信函、證書和以上或本協議其他地方提及的證據,只有在形式和實質上合理令承銷商的律師滿意時,才被視爲符合本協議的規定。公司將提供承銷商需要的相關意見、證書、信函和其他文件的經認證副本。
21
(6) 賠款和貢獻.
公司同意賠償、捍衛和使承銷商、各自關聯公司、董事及僱員、以及每一位(如有的話)根據《證券法》第15條或《交易所法》第20條的含義控制着任何承銷商的人(每一位「承銷商受保護方」)免受任何損失、索賠、罰款(可能由任何政府機構,包括中國證監會,實施)、損害或責任(包括在事先得到公司書面同意的情況下和解任何訴訟的賠償),無論是因(i)在註冊聲明中包含的有關事實的不實陳述或聲稱不實陳述,包括在註冊聲明生效時和根據《證券法規則》第430A條和4300億條的規定及以往任何時候被視爲註冊聲明一部分的信息,或由註冊聲明遺漏導致,或基於註冊聲明遺漏聲明的應當在其中闡明的事實或爲使其中的聲明不具誤導性而必需的事實;或(ii)在定價披露文件中包含的有關事實的不實陳述或聲稱不實陳述,招股說明書或其修訂稿、任何發行人自由書面招股說明書、任何營銷材料,或任何書面測試-the-Waters的通信遺漏或聲稱遺漏應當在其中闡明的事實或在其作出的情況下不具誤導性的事實,都將賠償承銷商受保護方因評估、調查或捍衛任何此類損失、索賠、罰款、損害、責任或訴訟而合理發生的任何法律或其他費用。承銷商 受保護方的,若公司承擔的賠償、辯護和免責義務,其基礎是或可能是基於(i)註冊聲明中包含的有關事實的不實陳述或聲稱不實陳述,包括在註冊聲明生效時並根據《證券法規則》第430A條和4300億條的規定以及在以後的任何時間視爲註冊聲明的信息,或基於或基於遺漏登記聲明申報,並聲稱在其中遺漏了必須在其中聲明的基本事實或爲使其中的聲明不具誤導性;或(ii)定價披露文件中包含的不實陳述或聲稱不實陳述,招股說明書或其修訂案,任何發行人免費書面招股說明書,任何營銷材料,或任何書面測試-the-Waters通信或基於或可能基於遺漏或聲稱遺漏在其中必須聲明的事實或根據它們所作的情況不具誤導性,在此情況下,將爲此類損失、索賠、罰款、損害、責任或訴訟而支出的任何法律或其他合理費用對此受保護方作出償付。 然而公司在任何這種情況下均不承擔責任,就在註冊聲明、定價披露文件、招股說明書或其修訂案、任何發行人免費書面招股說明書、任何營銷材料,或任何書面測試-the-Waters通信中按照和符合承銷商信息而作出的不實陳述或聲稱不實陳述或遺漏或聲稱遺漏導致的任何損失、索賠、罰款、損害、責任或行動不承擔責任。根據本 第6(a)節 並非排他性負責,並將作爲公司可能本應承擔的任何責任的額外補充,並且不得限制法律或權益下每個承銷商獲得的任何其他權利或補救措施。
b. 每位承銷商各自而非共同,將爲公司、其關聯公司、董事、高級職員以及任何根據《證券法》第15條或《交易所法》第20條控制公司的人(每一位「公司受保護方」),就該公司受保護方可能遭受的任何損失、索賠、損害或責任,根據《證券法》或其他方面(包括在獲得代表人書面同意的情況下達成任何訴訟和解,只要這種和解是基於以下情形而產生的:出現或被聲稱有出現在註冊聲明、定價披露套件、招股說明書或相關任何修正或補充材料、任何發行人自由書面招股說明書、任何營銷資料或任何書面測試-沃特世通信中的重要事實之不實陳述或被聲稱不實陳述,或出現或被聲稱有出現在其中未揭示或被聲稱未揭示的應在其中披露的重要事實或使其中的陳述不誤導所必需的事實,但只有在依賴於和符合承銷商信息的情況下,既不過度,也不限於僅是在註冊聲明、定價披露套件、招股說明書或相關任何修正或補充材料、任何發行人自由書面招股說明書、任何營銷資料或任何書面測試-沃特世通信中發出知錯改正聲明或被聲稱不實陳述或遺漏或被聲稱遺漏。並將補償該公司受保護方合理發生的任何法律或其他費用以進行防禦。本第6(b)節下的賠償義務不具有排他性,將另外承擔任何每位承銷商本應承擔的責任,且不會限制其他可能適用於每位公司受保護方的法律或衡平權利或救濟。公司受保護方,對於可能由此產生的任何損失、索賠、損害或責任,在《證券法》或其他方面(包括達成任何訴訟和解,只要該和解是在獲得代表人書面同意的情況下達成的)之下,最終名義的意見歸據《證券法》第15條或《交易所法》第20條定義公司受保護方,編號爲「Company Indemnified Party」,這些損失、索賠、損害或責任(或涉及這些行動)的出現來源於或基於註冊聲明、定價披露套件、招股說明書或任何修正或補充材料、任何發行人自由書面招股說明書、任何營銷材料或任何書面測試-沃特世通信中的重要事實或被聲稱的不實陳述或未披露或被聲稱未披露的重要事實,每種情形均爲保證,但只有在僅有這種不實陳述或被聲稱的不實陳述或遺漏或被聲稱的遺漏是依照和符合承銷商信息在註冊聲明、定價披露套件、招股說明書或相關任何修正或補充材料、任何發行人自由書面招股說明書、任何營銷材料或任何書面測試-沃特世通信中發出時,承擔法律或其他費用,合理事件中,以連接與反擊任何此類損失,索賠,損害,責任或訴訟有關的第6(b)節不是排他性的,將額外承擔任何可能由其他每位承銷商本來可能承擔的責任,並不限制其他可能在法律或衡平中可用的任何權利或救濟,供每位公司受保護方使用。
22
在根據上述條款(a)或(b)收到補償方通知任何訴訟開始後,如就此向補償方根據該條款提出索賠,則應及時以書面形式通知補償方訴訟已開始;但未通知補償方並不免除補償方對任何補償方可能對其承擔的責任,除非補償方因未通知而受到實質性損害。若任何訴訟對任何受益方提起,並通知補償方訴訟已開始,補償方應有權參與,並在其希望的範圍內,與任何其他收到通知的補償方共同承擔該辯護,其律師須合理令受益方滿意;在補償方通知受益方其選擇共同承擔該辯護後,補償方對受益方對該辯護事宜隨後發生的任何法律或其他費用不負責任;但是,如果:(i)受益方已經合理地得出結論(基於法律顧問的建議)認爲可能有法律辯護可供其或其他受益方使用,此辯護與補償方可供使用的有所不同或附加,(ii)存在衝突或潛在衝突(基於法律顧問的建議),在受益方和補償方之間,受益方有權(在此情況下,補償方無權代表受益方指導該訴訟的辯護),或者(iii)補償方事實上未僱傭律師得到受益方合理滿意地接受辯護並在合理時間內收到該訴訟開始通知後,受益方有權僱傭一名律師代表其就可能根據該條款(a)或(b)尋求補償的索賠進行辯護。第6節在這種情況下,各自律師的合理費用和支出應由被保障方或各方承擔,並在發生時償還給受保護方。
d. The indemnifying party under this Section 6 shall not be liable for any settlement of any proceeding effected without its written consent, but if settled with such consent or if there be a final judgment for the plaintiff, the indemnifying party agrees to indemnify the indemnified party against any loss, claim, damage, liability or expense by reason of such settlement or judgment. No indemnifying party shall, without the prior written consent of the indemnified party, effect any settlement, compromise or consent to the entry of judgment in any pending or threatened action, suit or proceeding in respect of which any indemnified party is a party or could be named and indemnity was or would be sought hereunder by such indemnified party, unless such settlement, compromise or consent (i) includes an unconditional release of such indemnified party from all liability for claims that are the subject matter of such action, suit or proceeding and (ii) does not include a statement as to or an admission of fault, culpability or a failure to act by or on behalf of any indemnified party. Notwithstanding the foregoing, if at any time an indemnified party shall have requested an indemnifying party to reimburse the indemnified party for fees and expenses of counsel pursuant to Section 6(c), such indemnifying party agrees that it shall be liable for any settlement effected without its written consent if (i) such settlement is entered into more than 45 days after receipt by such indemnifying party of the aforesaid request and (ii) such indemnifying party shall not have reimbursed such indemnified party in accordance with such request prior to the date of such settlement.
e. If the indemnification provided for in this Section 6 is unavailable or insufficient to hold harmless an indemnified party under subsection (a) or (b) above, then the indemnifying party shall contribute to the amount paid or payable by such indemnified party as a result of the losses, claims, damages or liabilities referred to in subsection (a) or (b) above, (i) in such proportion as is appropriate to reflect the relative benefits received by the Company on the one hand and the Underwriters on the other hand from the offering and sale of the Securities or (ii) if the allocation provided by clause (i) above is not permitted by applicable law, in such proportion as is appropriate to reflect not only the relative benefits referred to in clause (i) above but also the relative fault of the Company on the one hand and the Underwriters on the other hand in connection with the statements or omissions that resulted in such losses, claims, damages or liabilities, as well as any other relevant equitable considerations. The relative benefits received by the Company on the one hand and the Underwriters on the other hand shall be deemed to be in the same proportion as the total net proceeds from the Offering (before deducting expenses) received by the Company bear to the total Underwriting Fee received by the Underwriters. The relative fault shall be determined by reference to, among other things, whether the untrue or alleged untrue statement of a material fact or the omission or alleged omission to state a material fact relates to information supplied by the Company or the Underwriters and the parties’ relevant intent, knowledge, access to information and opportunity to correct or prevent such untrue statement or omission. The Company and the Underwriters agree that it would not be just and equitable if contributions pursuant to this subsection (e) were to be determined by pro rata allocation (even if the Underwriters were treated as one entity for such purpose) or by any other method of allocation that does not take account of the equitable considerations referred to in the first sentence of this subsection (e). The amount paid by an indemnified party as a result of the losses, claims, damages or liabilities referred to in the first sentence of this subsection (e) shall be deemed to include any legal or other expenses reasonably incurred by such indemnified party in connection with investigating or defending against any action or claim that is the subject of this subsection (e). No person guilty of fraudulent misrepresentation (within the meaning of Section 11(f) of the Securities Act) shall be entitled to contribution from any person who was not guilty of such fraudulent misrepresentation.
23
f. Notwithstanding the provisions of this Section 6, no Underwriter shall be required to pay pursuant to this Section 6, either as indemnification or contribution or both, any amount in excess of the amount of the Underwriting Fee actually received by it pursuant to this Agreement.
g. For purposes of this Agreement, the Underwriters confirm, and the Company acknowledges, that there is no information concerning the Underwriters furnished in writing to the Company by the Representative specifically for preparation of or inclusion in the Registration Statement, the Pricing Disclosure Package, the Prospectus or any Issuer Free Writing Prospectus, other than the Underwriter Information.
(7) Term and Termination of Agreement. The term of this Agreement will commence upon the execution of this Agreement and will terminate upon the consummation of the final Closing of the Offering; provided the Underwriters shall have the right to terminate this Agreement by giving notice to the Company at any time at or prior to the First Closing Date, and the option referred to in Section 1(b), if exercised, may be cancelled at any time prior to the Second Closing Date, if (i) the Company shall have failed, refused or been unable, at or prior to such Closing Date, to perform any agreement on its part to be performed hereunder, (ii) any other condition of the Underwriters’ obligations hereunder is not fulfilled, (iii) trading on the Exchange shall have been wholly suspended, (iv) minimum or maximum prices for trading shall have been fixed, or maximum ranges for prices for securities shall have been required, on the Exchange, by such Exchange or by order of the Commission or any other governmental authority, (v) a banking moratorium shall have been declared by federal or state authorities, (vi) there shall have occurred any outbreak or escalation of hostilities or any change in financial markets or any calamity or crisis that, in the Representative’s reasonable judgment, is material and adverse and makes it impractical or inadvisable to proceed with the completion of the sale of and payment for the Securities, or (vii) regulatory approval (including but not limited to NASDAQ approval) for the Offering is denied, conditioned or modified and as a result it makes it impracticable for the Representative to proceed with the Offering, sale and/or delivery of the Securities or to enforce contracts for the sale of the Securities. Any such termination shall be without liability on the part of any party to any other party, except that those portions of this Agreement specified in Section 9 shall at all times be effective and shall survive such termination. Notwithstanding anything to the contrary in this Agreement, in the event that this Agreement shall not be carried out for any reason whatsoever, the Company shall be obligated to pay to the Underwriters their actual and accountable out-of-pocket expenses related to the transactions contemplated herein (but not in excess of the maximum amount set forth in Section 4(i) hereof), less any advances previously paid which as of the date hereof is $0 (the “Advances”), then due and payable and upon demand the Company shall pay the full amount thereof to the Underwriters. To the extent that the Underwriters’ out-of-pocket expenses are less than the Advances, the Underwriters will return to the Company that portion of the Advances not offset by actual expenses. Notwithstanding anything to the contrary contained herein, any provision in this Agreement concerning or relating to confidentiality, indemnification, contribution, advancement, the Company’s representations and warranties and the Company’s obligations to pay fees and reimburse expenses will survive any expiration or termination of this Agreement.
(8) Underwriter Default.
a. If any Underwriter or Underwriters shall default in its or their obligation to purchase Firm Shares, and if the Firm Shares with respect to which such default relates (the “Default Securities”) do not (after giving effect to arrangements, if any, made by the Representative pursuant to subsection (b) below) exceed in the aggregate 10% of the number of Firm Shares, each non-defaulting Underwriter, acting severally and not jointly, agrees to purchase from the Company that number of Default Securities that bears the same proportion to the total number of Default Securities then being purchased as the number of Firm Shares set forth opposite the name of such Underwriter on Annex A hereto bears to the aggregate number of Firm Shares set forth opposite the names of the non-defaulting Underwriters; subject, however, to such adjustments to eliminate fractional shares as the Representative in its sole discretion shall make.
b. In the event that the aggregate number of Default Securities exceeds 10% of the number of Firm Shares, the Representative may in its discretion arrange for itself or for another party or parties (including any non-defaulting Underwriter or Underwriters who so agree) to purchase the Default Securities on the terms contained herein. In the event that within five (5) calendar days after such a default the Representative does not arrange for the purchase of the Default Securities as provided in this Section 8, this Agreement shall thereupon terminate, without liability on the part of the Company with respect thereto (except in each case as provided in Sections 4(i), 6, 7, 8 and 9) or the Underwriters, but nothing in this Agreement shall relieve a defaulting Underwriter or Underwriters of its or their liability, if any, to the other Underwriters and the Company for damages occasioned by its or their default hereunder.
24
c. In the event that any Default Securities are to be purchased by the non-defaulting Underwriters, or are to be purchased by another party or parties as aforesaid, the Representative or the Company shall have the right to postpone the First Closing Date for a period, not exceeding five (5) Business Days, in order to effect whatever changes may thereby be necessary in the Registration Statement or the Prospectus or in any other documents and arrangements, and the Company agrees to file promptly any amendment or supplement to the Registration Statement or the Prospectus which, in the reasonable opinion of Underwriters’ counsel, may be necessary or advisable. The term “Underwriter” as used in this Agreement shall include any party substituted under this Section 8 with like effect as if it had originally been a party to this Agreement with respect to such Securities.
(9) Survival of Indemnities, Representations, Warranties, Etc. The respective indemnities, covenants, agreements, representations, warranties and other statements of the Company and the Underwriters, as set forth in this Agreement or made by them respectively, pursuant to this Agreement, shall remain in full force and effect, regardless of any investigation made by or on behalf of the Underwriters or the Company or any person controlling any of them and shall survive delivery of and payment for the Securities. Notwithstanding any termination of this Agreement, including any termination pursuant to Section 7, the payment, reimbursement, indemnity and contribution agreements contained in Sections 4(i), 6, 7, 8 and 9, and the Company’s covenants, representations, and warranties set forth in this Agreement shall not terminate and shall remain in full force and effect at all times. The indemnity and contribution provisions contained in Section 6 and the covenants, warranties and representations of the Company contained in this Agreement shall remain operative and in full force and effect regardless of (i) any termination of this Agreement, (ii) any investigation made by or on behalf of the Underwriters, any person who controls the Underwriters within the meaning of either Section 15 of the Securities Act or Section 20 of the Exchange Act or any affiliate of the Underwriters, or by or on behalf of the Company, the Company’s directors or officers or any person who controls the Company within the meaning of either Section 15 of the Securities Act or Section 20 of the Exchange Act, and (iii) the issuance and delivery of the Securities. The Company and the Underwriters agree to notify each other of the commencement of any proceeding against either of them promptly, and, in the case of the Company, against any of the Company’s officers or directors in connection with the issuance and sale of the Securities, or in connection with the Registration Statement and the Prospectus.
(10) Notices. All communications hereunder shall be in writing and shall be mailed, hand delivered, delivered by reputable overnight courier (i.e., Federal Express) or delivered by facsimile or e-mail transmission to the parties hereto as follows.
If to the Company, to:
Li Bang International Corporation Inc.
No. 190 Xizhang Road, Gushan Town
Jiangyin City, Jiangsu Province
Attention: Mr. Huang Feng, Chief Executive Officer and Chairman of the Board
Email: huangfeng@libangco.com
with a copy to (which shall not constitute notice):
Ortoli Rosenstadt LLP
366 Madison Avenue, 3rd Floor
New York New York, NY 10022-5616
Attention: Mengyi “Jason” Ye, Esq.
Email: jye@orllp.legal
If to the Representative, to:
Craft Capital Management LLC
377 Oak Street, # 402
Garden City, NY 11530
Attention: Stephen Kiront
Email: skiront@craftcm.com
25
with a copy to (which shall not constitute notice):
Sichenzia Ross Ference Carmel LLP
1185 Avenue of the Americas, 31st Floor
New York, NY 10036
Attention: Ross David Carmel, Esq.
Email: rcarmel@srfc.law
(12) Successors. This Agreement will inure to the benefit of and be binding upon parties hereto and their respective successors and the officers and directors and controlling persons referred to in Section 6, and no other person will have any right or obligation hereunder.
(13) Language; Headings. The official language of this Agreement is English and only the English language shall be used to interpret this Agreement for all purposes. The headings of the various sections of this Agreement have been inserted for convenience of reference only and will not be deemed to be part of this Agreement.
(14) Counterparts. This Agreement may be executed in one or more counterparts, each of which will be deemed to be an original copy of this Agreement and all of which, when taken together, will be deemed to constitute one and the same agreement. In the event that any signature is delivered by facsimile transmission, electronic delivery, or by e-mail delivery of a “.pdf” format data file, such signature shall create a valid and binding obligation of the Party executing (or on whose behalf such signature is executed) with the same force and effect as if such facsimile, electronic copy, or “.pdf” signature page was an original thereof.
(15) Absence of Fiduciary Relationship. The Company acknowledges and agrees that:
a. No Other Relationship. The Underwriters have been retained solely as independent contractors to act as underwriters in connection with the sale of Securities and that no fiduciary, advisory or agency relationship between the Company and any Underwriter has been created in respect of any of the transactions contemplated by this Agreement or the Final Prospectus, irrespective of whether any such Underwriter has advised or is advising the Company on other matters;
b. Arm’s-Length Negotiations. The price of the Securities set forth in this Agreement was established by the Company following discussions and arm’s-length negotiations with the Underwriters and the Company is capable of evaluating and understanding and understands and accepts the terms, risks and conditions of the transactions contemplated by this Agreement;
c. Absence of Obligation to Disclose. The Company has been advised that the Underwriters and their respective affiliates are engaged in a broad range of transactions which may involve interests that differ from those of the Company, and that the Underwriters have no obligation to disclose such interests and transactions to the Company by virtue of any fiduciary, advisory or agency relationship; and
d. Waiver. The Company waives, to the fullest extent permitted by law, any claims it may have against the Underwriters for breach of fiduciary duty or alleged breach of fiduciary duty and agrees that the Underwriters shall have no liability (whether direct or indirect) to the Company in respect of such a fiduciary duty claim or to any person asserting a fiduciary duty claim on behalf of or in right of the Company, including shareholders, employees or creditors of the Company.
(16) Amendment. In case any provision in this Agreement shall be invalid, illegal or unenforceable, the validity and enforceability of the remaining provisions shall not in any way be affected or impaired thereby. This Agreement constitutes the entire agreement of the parties to this Agreement and supersedes all prior and all contemporaneous agreements (whether written or oral), understandings and negotiations with respect to the subject matter hereof. This Agreement may only be amended or modified in writing, signed by all of the parties hereto, and no condition herein (express or implied) may be waived unless waived in writing by each party whom the condition is meant to benefit.
26
(17) Confidentiality. In the event of the consummation or public announcement of the Offering, the Underwriters shall have the right to disclose their participation in the Offering, including through, at the Underwriters’ cost, the use of “tombstone” advertisements in financial and other newspapers and journals. The Underwriters agree not to use any confidential information concerning the Company provided to the Underwriters by the Company for any purposes other than those contemplated under this Agreement.
(18) Applicable Law. This Agreement shall be governed by, and construed in accordance with, the laws of the State of New York.
(19) Submission to Jurisdiction; Appointment of Agent for Service. The Company hereby irrevocably submits to the personal jurisdiction of the U.S. federal and state courts in the City of New York, New York County or the United States District Court for the Southern District of New York in any suit or proceeding arising out of or relating to this Agreement or the transactions contemplated hereby. The Company and each of the Company’s Subsidiaries irrevocably and unconditionally waives any objection to the laying of venue of any suit or proceeding arising out of or relating to this Agreement or the transactions contemplated hereby in the New York Courts, and irrevocably and unconditionally waives and agrees not to plead or claim in any such court that any such suit or proceeding in any such court has been brought in an inconvenient forum. The Company irrevocably appoints Cogency Global Inc. as its authorized agent (the “Authorized Agent”) in the United States, upon which process may be served in any such suit or proceeding, and agree that service of process in any manner permitted by applicable law upon such agent shall be deemed in every respect effective service of process in any manner permitted by applicable law upon the Company in any such suit or proceeding. The Company further agrees to take any and all action as may be necessary to maintain such designation and appointment of such agent in full force and effect for a period of two years from the date of this Agreement. If any action, suit or other proceeding is instituted arising out of this Agreement, the prevailing party shall recover all of such party's costs, including, without limitation, the court costs and attorneys’ fees incurred therein, including any and all appeals or petitions therefrom. As used herein, “attorneys’ fees" shall mean the full and actual costs of any legal services actually rendered in connection with the matters involved, calculated on the basis of the usual fee charged by the attorneys performing such services.
(20) Judgment Currency. If for the purposes of obtaining judgment in any court it is necessary to convert a sum due hereunder into any currency other than United States dollars, the parties hereto agree, to the fullest extent permitted by law, that the rate of exchange used shall be the rate at which in accordance with normal banking procedures the Underwriters could purchase United States dollars with such other currency in The State of New York on the Business Day preceding that on which final judgment is given. The obligation of the Company pursuant to this Agreement with respect to any sum due from it to the Underwriters or any person controlling the Underwriters shall, notwithstanding any judgment in a currency other than United States dollars, not be discharged until the first Business Day following receipt by the Underwriters or controlling person of any sum in such other currency, and only to the extent that the Underwriters or controlling person may in accordance with normal banking procedures purchase United States dollars with such other currency. If the United States dollars so purchased are less than the sum originally due to the Underwriters or controlling person hereunder, the Company agrees as a separate obligation and notwithstanding any such judgment, to indemnify the Underwriters or controlling person against such loss. If the United States dollars so purchased are greater than the sum originally due to the Underwriters or controlling person hereunder, the Underwriters or controlling person agrees to pay to the Company an amount equal to the excess of the dollars so purchased over the sum originally due to the Underwriters or controlling person hereunder.
(21) Time of Essence. Time shall be of the essence of this Agreement.
[Signature Page Follows]
27
Please sign and return to the Company the enclosed duplicates of this Agreement whereupon this Agreement will become a binding agreement between the Company and the Underwriters in accordance with its terms.
Very truly yours, | |||
Li Bang International Corporation Inc. | |||
By: | /s/ Huang Feng | ||
Name: | Mr. Huang Feng | ||
Title: | Chief Executive Officer and Chairman of the Board |
Accepted by the Representative, acting for itself and as Representative of the Underwriters named on Annex A hereto, as of the date first written above:
Craft Capital Management LLC | |||
By: | /s/ Stephen Kiront | ||
Name: | Stephen Kiront | ||
Title: | Chief Operating Officer |
[Signature page to the Underwriting Agreement]
28
Annex A
Underwriter | Number of Securities Being Purchased (1) | |||
Craft Capital Management LLC | 505,000 | |||
EF Hutton LLC | 1,010,000 | |||
R. F. Lafferty & Co., Inc. | 5,000 | |||
Total | 1,520,000 |
(1) | The Underwriters may purchase an additional 228,000 Option Shares, to the extent the option described in Section 1(b) of this Agreement is exercised in the manner described in this Agreement. |
29
SCHEDULE I
Pricing Information
Initial public offering price per share for the Securities: $4.00
Number of Firm Shares offered: 1,520,000
Number of Option Shares offered: 228,000
30
SCHEDULE II
Certain Permitted Free Writing Prospectuses
[To Be Inserted]
31
SCHEDULE III
Subsidiaries of Li Bang International Corporation Inc.
Subsidiaries | Jurisdiction of Incorporation or Organization | |
Li Bang International Hong Kong Holdings Limited | Hong Kong SAR | |
Jiangsu Li Bang Intelligent Technology Co., Limited | People’s Republic of China | |
Suzhou Deji Kitchen Engineering Co., Limited | People’s Republic of China | |
Wuxi Li Bang Kitchen Appliance Co., Limited | People’s Republic of China | |
Li Bang Kitchen Appliance Co., Limited | People’s Republic of China | |
Yangzhou Bangshijie Kitchen Appliance Co., Limited | People’s Republic of China | |
Nanjing Bangshijie Kitchen Appliance Co., Limited | People’s Republic of China |
32
SCHEDULE IV
Lock-Up Parties
Name
Huang Feng
Xia Liang
Wu Jianhua
Li Funa
Xu Ronghua
Yu Xiaozhong
Scott Silverman
Maple Huang Holdings Limited
Funa Lee Holdings Limited
33
SCHEDULE V
Testing the Waters Communications
None.
34
EXHIBIT A-1
Form of Lock-Up Agreement
[●], 2024
Craft Capital Management LLC
377 Oak Street, # 402
Garden City, NY 11530
As Representative of the Underwriters
named on Annex A to the Underwriting Agreement
Dear Sirs:
As an inducement to the underwriters, for which Craft Capital Management LLC is acting as representative (the “Representative”), to execute an underwriting agreement (the “Underwriting Agreement”) providing for a public offering (the “Offering”) of ordinary shares (the “Ordinary Shares”), of Li Bang International Corporation Inc. and any successor (by merger or otherwise) thereto (the “Company”), the undersigned hereby agrees that without, in each case, the prior written consent of the Representative during the period specified in the second succeeding paragraph (the “Lock-Up Period”), the undersigned will not: (1) offer, pledge, announce the intention to sell, sell, contract to sell, sell any option or contract to purchase, purchase any option or contract to sell, grant any option, right or warrant to purchase, make any short sale or otherwise transfer or dispose of, directly or indirectly, any Ordinary Shares or any securities convertible into, exercisable or exchangeable for or that represent the right to receive Ordinary Shares (including Ordinary Shares which may be deemed to be beneficially owned by the undersigned in accordance with the rules and regulations of the Securities and Exchange Commission and securities which may be issued upon exercise of a share option or warrant) whether now owned or hereafter acquired by the undersigned or with respect to which the undersigned has or hereafter acquires the power of disposition (the “Undersigned’s Securities”); (2) enter into any swap or other agreement that transfers, in whole or in part, any of the economic consequences of ownership of the Undersigned’s Securities, whether any such transaction described in clause (1) above or this clause (2) is to be settled by delivery of Undersigned’s Securities or such other securities, in cash or otherwise; (3) make any written demand for or exercise any right with respect to, the registration of any Undersigned’s Securities or any security convertible into or exercisable or exchangeable for Ordinary Shares; or (4) publicly disclose the intention to do any of the foregoing.
The undersigned agrees that the foregoing restrictions preclude the undersigned from engaging in any hedging or other transaction which is designed to or which reasonably could be expected to lead to or result in a sale or disposition of the Undersigned’s Securities even if such Securities would be disposed of by someone other than the undersigned. Such prohibited hedging or other transactions would include any short sale or any purchase, sale or grant of any right (including any put or call option) with respect to any of the Undersigned’s Securities or with respect to any security that includes, relates to, or derives any significant part of its value from such Securities.
The Lock-Up Period will commence on the date of this Agreement and continue and include the date 180 days after the date of the final prospectus used to sell Ordinary Shares in the Offering pursuant to the Underwriting Agreement.
If the undersigned is an officer or director of the Company, (i) the Representative agrees that, at least three business days before the effective date of any release or waiver of the foregoing restrictions in connection with a transfer of Ordinary Shares, the Representative will notify the Company of the impending release or waiver, and (ii) the Company has agreed in the Underwriting Agreement to announce the impending release or waiver by issuing a press release through a major news service at least two business days before the effective date of the release or waiver. Any release or waiver granted by the Representative hereunder to any such officer or director shall only be effective two business days after the publication date of such press release. The provisions of this paragraph will not apply if both (a) the release or waiver is effected solely to permit a transfer not for consideration, and (b) the transferee has agreed in writing to be bound by the same terms described in this letter that are applicable to the transferor, to the extent and for the duration that such terms remain in effect at the time of the transfer.
35
Notwithstanding the foregoing, the undersigned may transfer the Undersigned’s Securities (i) as a bona fide gift or gifts, (ii) to any trust for the direct or indirect benefit of the undersigned or the immediate family of the undersigned, (iii) if the undersigned is a corporation, partnership, limited liability company, trust or other business entity (1) transfers to another corporation, partnership, limited liability company, trust or other business entity that is a direct or indirect affiliate (as defined in Rule 405 promulgated under the Securities Act of 1933, as amended) of the undersigned or (2) distributions of Ordinary Shares or any security convertible into or exercisable for Ordinary Shares to limited partners, limited liability company members or shareholders of the undersigned, (iv) if the undersigned is a trust, transfers to the beneficiary of such trust, (v) by testate succession or intestate succession or (vi) pursuant to the Underwriting Agreement; provided, in the case of clauses (i)-(v), that (x) such transfer shall not involve a disposition for value, (y) the transferee agrees in writing with the Representative to be bound by the terms of this Lock-Up Agreement, and (z) no filing by any party under Section 16(a) of the Securities Exchange Act of 1934, as amended (the “Exchange Act”), shall be required or shall be made voluntarily in connection with such transfer. Furthermore, notwithstanding the foregoing, the undersigned may transfer the Undersigned’s Securities in a transaction not involving a public offering or public resale; provided that (x) the transferee agrees in writing with the Representative to be bound by the terms of this Lock-Up Agreement, and (y) no filing by any party under Section 16(a) of the Exchange Act shall be required or shall be made voluntarily in connection with such transfer. For purposes of this Agreement, “immediate family” shall mean any relationship by blood, marriage or adoption, not more remote than first cousin.
In furtherance of the foregoing, the Company and its transfer agent and registrar are hereby authorized to decline to make any transfer of Ordinary Shares if such transfer would constitute a violation or breach of this Agreement.
The undersigned hereby represents and warrants that the undersigned has full power and authority to enter into this Agreement and that upon request, the undersigned will execute and additional documents necessary to ensure the validity or enforcement of this Agreement. All authority herein conferred or agreed to be conferred and any obligations of the undersigned shall be binding upon the successors, assigns, heirs or personal representatives of the undersigned.
The undersigned understands that the undersigned shall be released from all obligations under this Agreement if (i) the Company notifies the Representative that it does not intend to proceed with the Offering, or (ii) the Underwriting Agreement does not become effective, or if the Underwriting Agreement (other than the provisions thereof which survive termination) shall terminate or be terminated prior to payment for and delivery of the Ordinary Shares to be sold thereunder.
The undersigned understands that the Representative named in the Underwriting Agreement is entering into the Underwriting Agreement and proceeding with the Offering in reliance upon this Agreement.
[Signature Page Follows]
36
This Agreement shall be governed by, and construed in accordance with, the laws of the State of New York.
Very truly yours, | ||
Printed Name of Holder | ||
By: | ||
Signature | ||
Printed Name of Person Signing | ||
(and indicate capacity of person signing if signing as custodian, trustee, or on behalf of an entity) |
37
EXHIBIT B
Form of Company Press Release for Waivers or Releases
of Officer/Director Lock-Up Agreements
Li Bang International Corporation Inc.
No. 190 Xizhang Road, Gushan Town
Jiangyin City, Jiangsu Province
[●]
Li Bang International Corporation Inc. (the “Company”) announced today that Craft Capital Management LLC, [the sole Underwriter] [as representative of the several Underwriters], is [waiving] [releasing] [a] lock-up restriction[s] with respect to an aggregate of [●] ordinary shares held by certain [officers] [directors] of the Company. These [officers] [directors] entered into lock-up agreements with Craft Capital Management LLC in connection with the Company’s initial public offering.
This [waiver] [release] will take effect on [●] [date that is at least 2 business days following date of this press release].
This press release is not an offer for sale of the securities in the United States or in any other jurisdiction where such offer is prohibited, and such securities may not be offered or sold in the United States absent registration or an exemption from registration under the United States Securities Act of 1933, as amended.
38