エクスビット97.1
Haoxi ヘルステクノロジー株式会社
補償回復ポリシー
2023年1月1日
1934年改正証券取引法第10D条に準拠して、証券取引所法第10D-1条およびHaoxi Health Technology Limited(以下「会社」という)の証券が上場している国立証券取引所(以下「取引所」という)のリスト規程に従って、取締役会(以下「取締役会」という)取引所法取引所会社取締役会”) has adopted this Compensation Recovery Policy (the “その他”).
ポリシーで使用される大文字の用語は以下で定義されています。 セクションI ポリシーの役職員に対する適用は任意ではありません。ただし、以下に定められた限定範囲内で提供されます。 下記「G.」 以下の内容にかかわらず、執行役員が過失であったかどうかを問わず、適用されます。
A. | ポリシーの対象者 |
方針は全幹部に対して拘束力があり、執行可能です。各幹部は、そのような幹部が条項に拘束され、方針を順守することを認めるために会社に署名し返却する必要があります。そのような認識を得ることができない場合も、方針の適用可能性や執行可能性に影響はありません。
B. | 政策の管理 |
取締役会の報酬委員会(」委員会」) ポリシーを管理する完全に委任された権限を持っています。委員会には、ポリシーを解釈して解釈し、すべてを行う権限があります ポリシーの管理に必要、適切、または望ましい決定。さらに、裁量で決定されれば 取締役会のポリシーは、取締役会の独立メンバー、または独立メンバーで構成される取締役会の別の委員会によって管理される場合があります 取締役会のメンバー。この場合、委員会への言及はすべて、そのような取締役会の独立したメンバーを指すものとみなされます。 そのような他の理事会委員会。委員会のすべての決定は最終的かつ拘束力があり、最大限の敬意が払われます 法律により。
C. | 方針の適用が必要な会計の再計算 |
会社が証券法の任意の財務報告の要件に違反したことに起因して会計の訂正を行う必要がある場合(これには、以前に発行された財務諸表の重大な誤りを訂正するための任意の会計の訂正が含まれますが、これは以前に発行された財務諸表に重大な影響を与えるか、もしくは誤りを訂正した場合に現在期間もしくは現在期間中に訂正されなかった場合に重大な誤記につながるものとします)、その場合、委員会は過剰報酬があれば回収する必要がある過剰報酬を判断しなければなりません(以下、「過剰報酬回収」といいます)。過剰報酬回収の義務は、修正された財務諸表が提出されるかどうか、またはいつ提出されるかに依存しません。会計状況の改変過剰報酬回収回収される「超過報酬」過剰報酬
D. | ポリシーでカバーされる補償 |
ポリシーはすべてのインセンティブベースの報酬を対象とします エグゼクティブオフィサーが受け取った報酬:
(a) | エグゼクティブオフィサーとしての勤務を開始した後; |
(b) | そのインセンティブベースの報酬の実施期間中にエグゼクティブオフィサーを務めた人物; |
(c) | 会社は取引所に上場している証券のクラスを持っています。 |
(d) | 直前の会計再表示決定日を除く過去3完了した財務年度中に。これらの直近の3完了した財務年度に加えて、ポリシーは、これらの3完了した財務年度の直後または直後に生じる移行期間(企業の財務年度の変更によるもの)に適用する必要があります。ただし、会社の前の財務年度の最終日と会社の新しい財務年度の最初の日との間を含む9から12か月の期間を構成する移行期間は、完了した財務年度と見なされます。 |
(e) | 2023年10月2日以降。 |
E. | 保険の回復対象である過剰補償 |
超過補償とは、インセンティブベースの受領額が、再評価額に基づいて決定されたインセンティブベースの受領額を超える金額のことであり、これはリスティング基準で「誤って授与されたインセンティブベースの報酬」として言及され、支払われた税金に関係なく計算されなければなりません。
株価または株主総収益に基づくインセンティブベースの報酬に関する過剰な補償額を判断するには、会計の再調査の情報から直接数学的再計算の対象とならない場合、その額は、インセンティブベースの報酬が受け取られた株価または株主総収益に対する会計の再調査の影響の合理的な見積もりに基づいている必要があり、その合理的な見積もりの決定の文書を保持し、取引所にその文書を提供する必要があります。
F. | 過剰な補償の返済 |
会社は過剰な報酬を適切に回収しなければならず、執行役員は過剰な報酬を会社に返済する義務があります。適用法に従い、会社は執行役員に対し、直接会社に支払ったり、委員会が適切と判断するその他の方法または手段の組み合わせによって過剰な報酬を返済させることができます(これらの決定は、各執行役員ごとに同一である必要はありません)。これらの手段には、次のようなものが含まれる場合があります:
(a) | 支払われたキャッシュベースのインセンティブ報酬の返金を求める |
(b) | 株式報酬に関する賞に関する任意の利益の回収を求める;株式報酬に関する賞の授権、行使、解決、売却、譲渡、またはその他の処分 |
(c) | 会社または会社の関連会社が執行役員に支払う未払いまたは将来の補償金から回収される金額をオフセットする; |
(d) | 未決済の株式報酬を取り消し、または付与された株式報酬を取り消すこと。 |
(e) | 委員会の決定により許される法律に基づくその他の救済および回復措置を取る |
2
過剰な報酬の返済は、役員によって行われなければなりません。これは、役員が(正当であるかどうかにかかわらず)該当法に基づき過剰な報酬が以前に獲得されたと考えているため、回収の対象とならないと信じていた場合でもです。
ポリシーの下での回復権利に加えて、会社または会社のいずれかの関連会社は、執行役員に対する会社またはその関連会社への義務の強制や執行役員の処分を求める適切と判断されるかたちで、法的措置を講じることができます(制限されることなく)、例えば雇用の終了、民事訴訟の提起、不正行為の適切な政府機関への報告、将来の報酬機会の削減、または役割の変更などです。前述の文に記載されたいずれかの行動を取る決定については、委員会の承認を必要とせず、取締役会、取締役会のいずれかの委員会、または会社または当該会社の関連会社の適任な権限を持つ担当者によって行われることがあります。
G. | ポリシーには限定的な例外があります |
会社は、以下に示す条件のいずれかが満たされる限り、方針に従って過剰な報酬を回収する必要がありますが、委員会が過剰な報酬の回収が実務上不可能であると判断した場合を除きます。
(a) | The direct expense paid to a third party to assist in enforcing the Policy would exceed the amount to be recovered. Before reaching this conclusion, the Company must make a reasonable attempt to recover the Excess Compensation, document the reasonable attempt(s) taken to so recover, and provide that documentation to the Exchange; |
(b) | Recovery would violate home country law where that law was adopted prior to November 28, 2022. Before reaching this conclusion, the Company must obtain an opinion of home country counsel, acceptable to the Exchange, that recovery would result in such a violation, and must provide such opinion to the Exchange; or |
(c) | Recovery would likely cause an otherwise tax-qualified retirement plan, under which benefits are broadly available to employees of the Company, to fail to meet the legal requirements as such; |
H. | Other Important Information in the Policy |
Notwithstanding the terms of any of the Company’s organizational documents (including, but not limited to, the Company’s bylaws), any corporate policy or any contract (including, but not limited to, any indemnification agreement), neither the Company nor any affiliate of the Company will indemnify or provide advancement for any Executive Officer against any loss of Excess Compensation, or any claims relating to the Company’s enforcement of its rights under the Policy. Neither the Company nor any affiliate of the Company will pay for or reimburse insurance premiums for an insurance policy that covers potential recovery obligations. In the event that pursuant to the Policy the Company is required to recover Excess Compensation from an Executive Officer who is no longer an employee, the Company will be entitled to seek recovery in order to comply with applicable law, regardless of the terms of any release of claims or separation agreement such individual may have signed. Neither the Company nor any affiliate of the Company will enter into any agreement that exempts any Incentive-Based Compensation that is granted, paid, or awarded to an Executive Officer from the application of the Policy or that waives the Company’s right to recovery of any Excess Compensation, and the Policy shall supersede any such agreement (whether entered into before, on, or after the adoption of the Policy).
3
The Committee or Board may review and modify the Policy from time to time.
If any provision of the Policy or the application of any such provision to any Executive Officer is adjudicated to be invalid, illegal, or unenforceable in any respect, such invalidity, illegality, or unenforceability will not affect any other provisions of the Policy or the application of such provision to another Executive Officer, and the invalid, illegal or unenforceable provisions will be deemed amended to the minimum extent necessary to render any such provision or application enforceable.
The Policy will terminate and no longer be enforceable when the Company ceases to be a listed issuer within the meaning of Section 10D of the Exchange Act.
I. | Definitions |
“Accounting Restatement Determination Date” means the earlier to occur of: (a) the date the Board, a committee of the Board, or one or more of the officers of the Company authorized to take such action if Board action is not required, concludes, or reasonably should have concluded, that the Company is required to prepare an Accounting Restatement; and (b) the date a court, regulator, or other legally authorized body directs the Company to prepare an Accounting Restatement.
“Executive Officer” means each individual who is or was ever designated as an “officer” by the Board in accordance with Exchange Act Rule 16a-1(f).
“Financial Reporting Measures” means measures that are determined and presented in accordance with the accounting principles used in preparing the Company’s financial statements, and any measures that are derived wholly or in part from such measures. Stock price and total shareholder return are also Financial Reporting Measures. A Financial Reporting Measure need not be presented within the financial statements or included in a filing with the Securities and Exchange Commission.
“Incentive-Based Compensation” means any compensation that is granted, earned, or vested based wholly or in part upon the attainment of a Financial Reporting Measure (for the avoidance of doubt, no compensation that is potentially subject to recovery under the Policy will be earned until the Company’s right to recover under the Policy has lapsed) and excludes the following: salaries, bonuses paid solely at the discretion of the Committee or Board that are not paid from a bonus pool that is determined by satisfying a Financial Reporting Measure, bonuses paid solely upon satisfying one or more subjective standards and/or completion of a specified employment period, non-equity incentive plan awards earned solely upon satisfying one or more strategic measures or operational measures, and equity awards for which the grant is not contingent upon achieving any Financial Reporting Measure performance goal and vesting is contingent solely upon completion of a specified employment period (e.g., time-based vesting equity awards) and/or attaining one or more non-Financial Reporting Measures.
“Received” means, with respect to any Incentive-based Compensation, actual or deemed receipt, and Incentive-Based Compensation is “Received” under the Policy in the Company’s fiscal period during which the Financial Reporting Measure specified in the Incentive-Based Compensation award is attained, even if the payment or grant of the Incentive-Based Compensation occurs after the end of that period. For the avoidance of doubt, the Policy does not apply to Incentive-Based Compensation for which the Financial Reporting Measure is attained prior to October 2, 2023.
4
ACKNOWLEDGEMENT
I acknowledge that I have received and read the Compensation Recovery Policy (the “Policy”) of Haoxi Health Technology Limited (the “Company”).
I understand and acknowledge that the Policy applies to me, and all of my beneficiaries, heirs, executors, administrators, or other legal representatives and that the Company’s right to recovery in order to comply with applicable law will apply, regardless of the terms of any release of claims or separation agreement I have signed or will sign in the future.
I agree to be bound by and to comply with the Policy and understand that determinations of the Committee (as such term is used in the Policy) will be final and binding and will be given the maximum deference permitted by law.
I understand and agree that my current indemnification rights, whether in an individual agreement or the Company’s organizational documents, exclude the right to be indemnified for amounts required to be recovered under the Policy.
I understand that my failure to comply in all respects with the Policy is a basis for termination of my employment with the Company and any affiliate of the Company, as well as any other appropriate discipline.
I understand that neither the Policy, nor the application of the Policy to me, gives rise to a resignation for good reason (or similar concept) by me under any applicable employment agreement or arrangement.
I acknowledge that if I have questions concerning the meaning or application of the Policy, it is my responsibility to seek guidance from the Company’s legal department or my own personal advisers.
I acknowledge that neither this Acknowledgement nor the Policy is meant to constitute an employment contract.
Please review, sign, and return this form to the Company.
[*], 2023 | |
(print name and title) | |
(signature) |
5