EX-4.21 8 litm_ex4z21.htm AMENDED MANAGEMENT SERVICES AGREEMENT BETWEEN BRANSON CORPORATE SERVICES LTD. AND SNOW LAKE RESOURCES LTD. DATED NOVEMBER 1, 2022

修正された マネジメント サービス 署名者は、SelectQuote、Inc.の普通株式、1株0.01ドルのこのスケジュール13Gの改正第2号が、署名者の代表者によって提出されることに同意します。

 

 

この契約 2022年11月1日に作成され、2022年8月1日付けで遡及的に行われました。

 

当事者:

 

ブランソン コーポレートサービス株式会社。

ビジネスをオンタリオ州トロントのキングストリート西77番地、スイート2905で営んでいます。郵便番号はM0.5万1H1、カナダです。

 

(“ブランソン”)

 

並びに

 

スノーレイクリソーシズ株式会社。 (以下で定義されている通り)

ビジネスをマニトバ州ウィニペグのハーグレイヴストリート242番地、1700号で営んでいます。郵便番号はR3C 0V1、カナダです。

 

("Corporation"とは)会社”).

 

調書:

 

以下の理由により、 会社は、ここで概説されている各種サービスまたは条件を提供するためにブランソンを雇うことを希望しています。

 

ここで ブランソンは、ここで概説されている条件の下でそのようなサービスを提供したいと希望しています。

 

 

以下の内容を証明します 前文およびその他の善良かつ有価な対価を考慮し、ここに確認される対価の受領および充分性を鑑み、当事者は以下の通りに合意します。

 

第1条

定義及び解釈

 

1.1定義 

 

この契約において、前文およびすべてのスケジュールを含むとき、文脈が別段のものを必要としない限り、以下の単語や表現は以下の意味を持ちます。

 

(a)「機密情報」とは、本契約の日付前または後にブランソンによって会社または会社のいずれかの関連会社から提供される可能性がある情報またはデータ、またはブランソンに知られるかもしれない情報、またはブランソンまたはブランソンの子会社または関連会社、またはそれらのいずれかの従業員がサービスに関連して開発されるかもしれない情報、またはその他の機密情報の中から得られる情報、これらに限定されることなく、製造プロセス、プログラム、工場、製品、コスト、設備、運用、流通、マーケティング、または製品に関連する顧客に関するすべての情報またはデータ;製品やサービスに関連する技術情報、手順、プロセス、ダイアグラム、仕様、改良、製品、計画およびデータ、会社または会社のいずれかの関連会社が機密情報としてマークされたまたは特許情報としてマークされたすべての文書を含む。


1


 

(b)「知的財産権」とは、特許、工業意匠、集積回路トポロジー、ノウハウ、取得秘密、プライバシーおよび商標権、および著作権を含む、宇宙全体で有効となるこれらの権利に関するすべての権利を意味します。

 

(c)「サービス」とは、ブランソンが会社に提供することができるすべてのサービスを時折含むものであり、付記書類「A」に掲載されているサービスを含むものとします。

 

1.2全セクター 契約 

 

本契約は、本契約の対象に関する以前の招待状、提案、手紙、通信、交渉、約束、合意、誓約、条件、表明、および保証を無効とします。本契約に影響を及ぼす表明、保証、担保条項、および条件について、当事者が書面で明示されている以外の方法で責任を負うことはできません。

 

1.3改正 

 

本契約の変更または修正は、各当事者によって書面で署名されている場合に限り有効とみなされます。

 

1.4無効 特定 引当金 

 

本契約の全条項は当事者間で完全に拘束力を持ち、効力を発揮することが意図されています。もし特定の条項または複数の条項、または1つ以上の部分がいかなる理由により無効、取消可能、または強制不能と判明した場合、その特定の条項または複数の条項、または条項の一部は本契約の残りから切り離されたものとみなされます。契約の他の条項は切り離しによって影響を受けず、完全な効力を維持します。

 

1.5規律 法律 

 

本契約はオンタリオ州の法律に従い解釈されます。

 

第2条 定義と建設業務

ブランソンの職務

 

2.1エンゲージメント 

 

会社はここにスケジュール“A”に記載された通りのサービスを提供するためにブランソンを雇用し、ブランソンは本契約の条件に従って当該サービスを提供することを約束し合意します。

 

2.2範囲 義務の種類 

 

ブランソンは、ここでの業務に十分な時間、注意、能力、十分な時間を割き、社には知識、専門知識、独創性を提供します。

 

2.3 または  

 

本契約の有効期間中、ブランソンは会社に真心をこめて奉仕し、会社の利益を最大限に促進するために合理的な努力を尽くします。誠実かつ善良な信念で、会社の最善の利益に資する行動をします。ブランソンは会社のすべての適用される方針に従います。


2


2.4ビジネス  

 

契約期間中、Bransonは、会社の業務の適切な実行に反する事業、企業、または活動に従事しないこと。

 

第3章

報酬

 

3.1報酬 

 

Bransonの報酬は、すべての当事者によって記名されたスケジュール「B」で指定されたレートおよび条件に従って支払われるか、それを置き換えるいかなる契約書についても支払われる。

 

3.2費用 

 

特別にスケジュール「B」で明示されていない限り、ブランソンは、サービスの遂行に伴って実際に発生したすべての合理的に承認された経費について、ブランソンが会社に細かい請求書と会社が合理的に受け入れる支援文書を提出する場合、会社から払い戻されます。ブランソンは、そのような事前承認済みの経費について会社に月次で請求書を送ります。そのような会社が承認した請求書は、各請求書の受領後合理的な期間内に会社によって支払われます。

 

3.3管理 サービス 合意内容 優待社員以外は、現行の条件に従って引き続き優待株式オプションが保有されます。 

 

当事者は、ブランソンが会社の従業員でないことに同意し、法律上必要な限り、所得税、政府年金制度、雇用保険、労災などの法定控除はありません。

 

第4条

機密保持

 

4.1概要 契約 機密保持 

 

ブランソンは、機密情報が会社またはその子会社および関連会社または会社が権利を取得した者から独占的に所有する情報と知識からなることを認識しています。ブランソンは、取得した機密情報を厳密な機密性を保持して取り扱い、法律によって要求される場合を除き、会社によって事前に書面で承認されていない限り、当該機密情報を開示しません。ブランソンは、そのような機密情報を開示から保護するため、秘密性および機密性を維持するために合理的に期待される注意義務を遵守します。機密情報を含むすべての文書は会社の所有物です。上記の一般性を制限することなく、ブランソンは、現在または将来当該機密情報を含む可能性のあるすべての文書について、これらの文書に含まれる財産権を会社に譲渡します。

 

4.2利用 機密 情報 

 

ブランソンは、サービスを遂行するために合理的に必要とされる以外の目的で機密情報を利用しない。

 

4.35.7.3 

 

条項で指定された義務は、以下には適用されない:

 

(a)公衆情報として現在のドメインに存在する情報;および

 

(b)ブランソンまたはブランソンの役員、取締役、従業員、代理人のいずれによる過失で公衆情報として後に公開される情報;または


3


 

(c)管轄権を有する裁判所によって開示が必要とされる情報。

 

ARTICLE 5

権利の所有権

 

5.1当社 会社の 所有権 権利証書 

 

(a)Bransonは、会社の所有権およびBransonの権利の制限に関して以下の通り認め、同意する:

 

(b)本契約に含まれる事項は、Bransonに対して機密情報のいかなる権利、権利又は利益も譲渡されたものと解釈されるべきではない。機密情報に関連する一切の権利、権利又は利益は、明確に会社に留保されています。

 

(c)ブランソンは、機密情報に関連する知的財産権の所有権に影響を与える可能性がある知的財産権について、会社の所有権に影響を与えることは決してなく、また、世界中のどこである政府機関に文書を提出したりそのような知的財産権の所有権に影響を及ぼす可能性がある他の行動を取ることはなく、そのような知的財産権の所有権に影響を与える可能性がある他の人を助けたり教唆したりすることはしない。著作権が機密情報に存続する可能性がある場合、ブランソンはここに過去、現在、未来の道徳的権利を全て放棄する。

 

第 6 条 6.1. 全般 付与は、資格のある被支給者にのみ行われます。誘因株式オプションは、コードのセクション 424(e) 及び(f) に定義される会社またはその子会社の従業員である、資格がある被支給者のみに付与されます。関連会社のサービス提供者である資格がある被支給者は、Affiliate がコードのセクション409Aの最終規則の Treas. Reg. Section 1.409A-1(b)(5)(iii)(E) に示す「サービス・レシピエントの株式発行資格を有する業者」である場合に限り、本計画の下でオプションまたは SAR を付与されることがあります。

ノン・コンペティション

 

6.1非競合 

 

ブランソンは、事前に会社の書面による承諾なしには、次のことを行わない:

 

(a)直接または間接的な助長その他の手段により、会社またはその子会社の事業または顧客を他の競合企業に転送しようとすること、又は試みることはない。

 

(b)会社の評判を直接的または間接的に損なうこと、会社が従業員、顧客、仕入先、代理人、その他の取引先との関係、契約関係を損なおうとすることはない。

 

(c)会社の従業員のサービスを直接的または間接的に依頼すること、雇用すること、又は会社の雇用関係を終了させるように説得しようとすることはない。

 

6.2非勧誘 

 

(a)この契約の期間中、またはこの契約の終了後2年間、理由の如何を問わず、ごめんなさいながら、単独であるいはパートナーシップ、共同であるいは代理人、従業員、株主として、または原則として、第三者を通じて、直接的にも間接的にも、ビランソンに競合したりしようとする者を直接的にまたは間接的に、誘引しようとしたり、またはビランソンから何人かを引き抜こうとしたりしないことを、明白に獲得したい、またはそのような振る舞いをする人々.


4


(i)この契約の期間中に取り扱ったビランソンの従業員またはコンサルタントで、本契約の終了日点でビランソンを取り扱う人.

(ii)この契約の期間中に取り扱ったビランソンのクライアントで、契約中に取り扱った人.

(iii)ビランソンがそのような追求を終了することを決定していない理由や機会においてビランソンが取り組んでいたクライアントに追及された人.

 

(b)全制限が合理的かつ有効であることを会社が確認し、また、会社がビランソンによるそうした制限の厳格な執行に対するすべての防衛権を放棄することを確認する.

 

(c)セクション6.2(a)(i)、(ii)、および(iii)各々が独立した契約であり、お互いに分離可能であり、このような契約または契約が無効または強制できないものと判断された場合、このような無効または強制できない性質は、判断された契約または契約にのみ発生し、全ての契約は完全な有効性で存続し続ける。

 

第 7 条 7.1. 全般 委員会は、以下の条件で受取人にオプションを付与する権限を持ちます。

保証

 

7.1補償 

 

会社とブランソンは、本契約の違反により会社とブランソンが支払いまたは負担しなければならないいかなる承諾、訴訟、請求、責任、損失、損害、判決、費用、弁護士費用、支払い関連の義務およびこの契約に基づいてブランソンに支払われる支払いに関して、一般的性格を限ることなく含むすべての行動からお互いを防衛し、保証し、無傷に保つことに同意します。

 

第8章

新規売

 

8.1本契約は効力発生日から有効となり、会社またはブランソンが本契約に従って本契約を終了するまで、全力で効力を保持し続けます。

 

8.2会社またはブランソンはいつでも相手に通知し、30日前に本契約を終了する意向を通知することができます。

そのような場合、会社は終了日までの未払い残りの報酬を支払う義務があります。

 

8.3会社は、次のいずれかの事象が発生した場合、Bransonに事前の書面による通知なしで、終了できます。さらなる報酬は終了日を過ぎて支払われません。

 

(a)Bransonまたはその従業員が、この契約の履行に直接関係する犯罪を犯したり、Bransonが会社または会社の関連会社に関連する金銭または他の財産に関与し、当該管轄区域で犯罪に該当する行為を行った場合。

 

(b)Bransonまたはその従業員が、会社または関連会社または顧客に対する詐欺、横領、不正行為、背任または同様の行為を行った場合。


5


(c)Bransonが本契約のいずれかの条件について重大な違反をし、かつ30日以内に会社がBransonに書面による違反の通知を行った後でもその違反が是正されない場合。

 

(d)Bransonが会社のビジネスに十分な時間を割かなかった場合、またはBransonが本契約の義務と責任に対する服従に欠けるか不注意であるとみなされる行為を行い、かつそのような不履行や行為に対する書面による通知から30日を過ぎてもその不履行や行為が是正されない場合。

 

8.4本契約終了時、Bransonは、会社に対して、全ての会社の財産、書面による情報、テープ、ディスク、記憶装置またはそのコピー、および、会社の業務に関連するBransonが所持または管理している媒体上のその他の物資を返却し、機密情報に関するコピーまたは記録を一切保持しない。

 

第9章
一般的

 

9.1仲裁 

 

本契約に関連するまたはこれに起因するあらゆる論争については、オンタリオ州の規則と法令に基づき、仲裁により最終的に解決されます。

 

9.2通知 

 

契約のいかなる規定による通知、指示、要求、または他の通信が必要な場合は、書面により、以下のように会社またはブランソンに配信またはファクスで提供されます。

 

(a)ブランソンへ:

 

P.O. Box 121

77 King St. West Suite 2905

Toronto, ON M0.5万1H1 Canada

注意:マーガレット・ミラー メール:kmiller@bransonservices.com

 

(b)会社の方へ:

 

スノー・レイク・リソーシズ株式会社.

 

242 Hargrave Street、#1700

ウィニペグ、Mb R3C 0V1

カナダ

注意:フィリップ・グロス

最高経営責任者

Eメール: pg@snowlakelithium.com


6


 

そのような通知、指示、要求またはその他のコミュニケーションは、配信された日、またはファックスの場合は、送信の翌営業日にされたものと見なされます。各当事者は、上記に従って、通知により、いつでもファックス番号または連絡先を変更できます。

 

9.3譲渡 

 

この契約は、ブランソンまたは会社が他の当事者の事前の書面による同意なしに全部もしくは一部を譲渡することはできません。この契約の権利の一部を譲渡しようとしたり、義務の一部または全部を委任しようとすることは、書面による同意なしで行われた場合には無効となります。このような同意なしで発生する変更、または破産や合併などの法的手続きにより発生するいかなる譲渡も、この契約のデフォルト事象と見なされます。

 

9.4放棄 

 

本契約において、各当事者が権限または権利を行使しないこと、またはその遅滞は、その権限または権利を放棄したことにはなりません。このような権利または権限の単独または部分的な行使が、本契約においてそのような権利または権限の付与を排除するものではありません。本契約のいかなる規定の修正または免除、および当事者のいかなる規定からの逸脱に対する同意も、それが書面になっていない限り効力を持ちません。そのような免除または同意は、特定の事例と特定の目的にのみ効力を有します。いかなる状況においても、いかなる当事者に対する通知または請求も、その当事者に同様またはその他の状況における他の通知または請求の権利を与えるものではありません。

 

9.5enurement 

 

本契約に含まれる譲渡制限の制約に従い、本契約は当事者およびその相続人、遺産執行人、後継者および譲受人に利益を提供し、かつ拘束力を有します。

 

 

証明のため、 当事者は、上記に記載された日付に本契約に署名しました。

 

ブランソン・コーポレート・サービシス株式会社

 

スノー・レイク・リソーシズ株式会社

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

名前: マーガレット・ミラー

 

名前: フィリップ・グロス

肩書: 社長兼CEO

  

役職:最高経営責任者


7


スケジュール “A”

 

サービス

 

ブランソンは、次のサービスを提供することに同意し、合意します。

 

1.ブランソンは、2022年7月1日にCFOとして任命されたキース・リ氏を通じて引き続きCFOサービスを提供します。

 

2.ブランソンは、会社からの指示に従い、すべての会計帳簿と記録を維持し、年次および半期の連結財務諸表を提供します。ブランソンは、会社の要請に応じて準期の提出および年次監査のためのスケジュールやサポートを含む、全会計サービスを提供することに同意します。

 

3.ブランソンは、会社の指示に従い支払サイクルプロセスを引き続き管理します。ブランソンは、会社の要請に応じて資金管理プロセスを処理し、月末のレビューと承認に基づき供給業者への支払いを行うことに同意します。

 

4.ブランソンは、カナダ国税庁への四半期の消費税/ハーモナイズドセールス税の申告要件を遵守するのを引き続き支援します。

 

5.ブランソンは、会社が求めるIFRS準拠の連結財務諸表とMD&Aの準備を含む、エグゼクティブレベルの財務管理サービスを提供します。EDGARへの提出に必要なものです。

 

6.ブランソンは、必要に応じてF1、F20フォームおよびその他の記入支援を提供します。

 

7.ブランソンは、内部の管理者間の議論および査閲のために、各四半期サイクルの締めに必要な財務データを蓄積し、管理者が稼働結果をレビューし計画の議論を行うためのデータを提供します。

 

8.ブランソンは、会社が雇った税務サービスプロバイダーを通じて、カナダ税務局と米国内国歳入庁の税務申告要件を遵守する支援も行います。

 

9.ブランソンは、監査または中間レビュー期間中に会社の監査人が要請する情報の提供や連絡を行います。


8


 

スケジュール “B”

 

報酬

 

1.ブランソンへの報酬は、2022年8月1日まで遡及される月額$7,500と適用税を含む固定料金となります。月額の料金は受領時に支払われます。ブランソンは、問題の期間について、2022年8月、9月、10月の逐次違いの$3,000 月額増分について、2022年8月1日まで遡及して請求書を発行します。

 

2.当事者は、会社の現在の進化に基づいて、この契約を再検討し、必要に応じて再交渉することに同意します。


9