EX-10.5 2 efr09302024-exx105.htm EX-10.5 Document

雇佣协议书

本雇佣协议 (」协议」) 从 9 日起生效 二零二四年八月的日子(」生效日期」),由特拉华州股份有限公司能源燃料资源(美国)公司之间(」艾弗里」),能源燃料公司,安大略省公司(」埃菲」)(EFRI 和 EFI 在本文集中称为」公司」) 和内森·隆格内克(」员工」)。在本协议中,雇员和公司共同统称为」派对,」以及一般而独一无二的」派对.”

鉴于本协议中所载的承诺和协议,以及其他充份而有价值的对价,特此确认其已收到,公司和员工特此一致同意:

第一条
就业、报告和职责

1.1.    就业本公司特此雇用并聘用员工担任高级副总裁兼总法律顾问,员工同意勤勉且专业地担任及履行高级副总裁兼总法律顾问的职能,并为本协议中所述的薪酬和福利而努力。本公司与员工合意认知,除非业务或其他运营原因导致变更发生,在Section 4.2(b)规定的范围内,本公司保留合理地新增或移除该职位描述中所列的职责和责任的权利。双方明白员工将在本协议下被任命为EFI和EFRI的职员,但员工的直接雇佣关系将是EFRI的员工。

1.2.    全职服务除非员工拥有休假和病假的任何时期外,员工同意将全部精力投入公司的责任,并且在本协议期(在下文第3条有定义)内,不得从事任何业务活动,会干扰或阻止员工履行本协议下的职责。
第2条
补偿及相关事项

2.1.    A类.
作为本协议条款下员工将提供的服务的补偿和考虑,公司同意支付员工,而员工同意接受:

(a)    基本薪资和福利。 每年$375,000的基本薪资(“基本薪资”),扣除适用的代扣款项,将按照公司的标准薪资支付标准进行支付。员工的基本薪资可能会不时增加(但不得降低,包括在任何增加后,未经员工书面同意),由公司酌情决定,并在任何此类变更之后,员工的新基本薪资水平将成为本协议的基本薪资,直至任何后续变更的生效日期。员工还将根据当时适用的公司福利计划同等程度地享受医疗保险、休假和其他福利。基本薪金保险、休假和其他福利,包括当时应适用的公司福利计划所规定的其他福利。



其他公司职位或层级相近的员工。员工明白并同意,在下文的第2.1(b)和(c)条款的约束下,公司的福利计划可能会由公司酌情进行修改或取消。

(b)    现金奖金。 每个日历年度的现金奖金机会(即“现金奖金”)具有目标现金奖金(即“目标现金奖金”)等于百分之五十五(55%)(即“目标现金奖金百分比在支付现金奖金时,应支付与公司现行短期奖励计划相符的现金奖金,该计划可能不时进行修改或更换,或相当于(「STIP」)。根据短期奖励计划(STIP)的条款,每年度现金奖金将根据业绩目标的达成支付,可能高于或低于基准现金奖金,取决于达成这些目标。在本协议期间的每个日历年度内,EFI的董事会(或薪酬委员会)将判断并将以书面形式确定(i)适用的STIP业绩目标,该目标应是合理可达的,如果实现,则将支付基准现金奖金,(ii)如果实现了较低或较高比例的年度基本薪资的百分比将支付给员工,以及(iii)STIP的其他适用条款和条件,以满足1986年《内部税收法典》(「409A条款」),修订版的要求。支付现金奖金时,公司将进行相应的扣款;和

(c)    股权奖。 每个日历年度都有股权奖机会(“股权奖励”)拥有目标价值(“目标股权奖”)等于员工当年基本薪资百分之七十五(75%)(“目标股权奖百分比”)按照公司现有的长期激励计划授予股权奖,该计划可能不时修订或更换,或相当(“LTIP根据LTIP的条款,每年的股权奖励将基于达成的绩效目标进行授予,可能高于或低于根据达成该等目标而授予的目标股权奖励。在本协议期间的每个日历年度,EFI的董事会(或薪酬委员会)将判断并书面确定(i)适用的LTIP绩效目标,该目标应合理可达到,如果实现将导致支付目标股权奖励,(ii)基于实现较低或较高比例的年度基薪金额而授予员工的股权百分比,假如部分较小或较大比例的年度LTIP绩效目标被达到,以及(iii)LTIP的其他适用条款和条件,以满足第409A条的要求。尽管前述,员工还有资格根据公司福利计划,随时获得其他形式的股权奖励。

2.2.    年度医疗公司将会为员工每年的全面年度医疗检查费用提供报销,前提是员工要求该报销并且该报销最迟在该检查费用发生之年度的年底。如果员工的年度医疗检查显示任何未受控制的状况,可能会影响员工执行本联合协议中员工职位的重要要求,员工将会立即通知总裁兼CEO,并且如果总裁兼CEO要求,员工将提供该状况的详情以及对员工执行其职位重要要求的能力可能造成的影响,以协助总裁和



CEO将判断如何最好地安排员工并保护公司的关键业务利益。

2.3.    费用。本公司同意雇员须按本公司所订立的指引(如对关键员工的任何时间有效)承担与雇员履行职责有关的合理和必要的业务开支(」业务开支」),包括但不限于本公司推广本公司在该等指引下的食物、旅行、住宿、娱乐及其他项目的合理和必要费用。本公司须在雇员向公司出示其详细账户及收据、礼券或其他证明文件后,即时向雇员赔偿雇员所产生的所有合理业务开支。

2.4.    假期员工每年可享有四(4)周带薪休假(包括所有病假),另外还有每年的十个带薪节假日。一年到下一年的结余将根据公司的带薪休假政策和适用法律。

第三条
期限和终止

3.1.    期限。雇员根据本协议的雇佣将于生效日期开始,并将于该日期结束(」初始到期日」) 即是生效日期的二周年,除非根据本条文的规定更早终止,或根据本条款的条款延长。如果公司或雇员在初始到期日前九十 (90) 天前不提供书面通知书面通知,本协议将自动续约 12 (12) 个月。如果公司或雇员在该额外 12 个月期限结束前九十 (90) 天前没有提供书面通知不要续约本协议,则本协议将继续自动续约,直至该等期限为止公司或员工提供书面在任何续约期结束前九十 (90) 天前不进行续约的通知。从生效日期开始并以本协议终止的时间期在本协议中称为」期限」本协议。

3.2.    接受授予时,您承认、了解并同意以下所有内容:. 除非本协议另有规定,否则员工根据本协议的雇佣将于发生以下任何情形终止:

(a)    公司通知。终止日期指定在公司给予员工的书面终止通知中;

(b)    员工通知。当员工向公司发出终止书面通知后三十(30)天;

(c)    死亡或残疾员工死亡或按照公司的选择,当员工因本协议所定义的「残疾」时;




(d)    当出现控制权改变时,视为无正当理由终止。 在控制权改变发生时,根据4.1(a)条项下视为无正当理由终止;或

(e)    通知 续约如果公司或雇员根据第3.1条给予对方一份不续约的通知,则根据此协议,就业将于初步到期日结束时终止,或者在提供及时不续约通知的12个月续约期的结束时终止,视情况而定。公司发出的不续约通知将被视为终止通知,从而导致公司终止雇员根据本协议的雇佣。

公司向员工根据上文第3.2(a)条或(e)条发出的任何终止通知应明确指明此终止是否为根据第3.4条所定义的有或无正当理由。员工向公司根据上文第3.2(b)条发出的任何终止通知应明确指明此终止是否以有或无充分理由(如第4.2(b)条所定义)为依据。

3.3.    公司在终止时的义务.

(一)有正确的原因/没有理由。 如本公司根据本协议以第 3.4 条所定义的「合理原因」终止雇员的雇佣,或如雇员根据第 4.2 (b) 条所定义的明确理由而终止其雇佣,无论在更改控制权之前或之后,或在第 4.2 (a) 条所定义的情况下没有任何责任而终止雇员,则雇员在公司的雇佣将终止,除支付所有累计义务以外 (」累计义务」),包括未偿还的基本薪金、累计及未使用的假期薪酬以及截至终止日期内累积的任何其他现金福利。该款项须在终止生效日起计十(10)个工作日内,以一次性付款,减去必要的预扣款。雇员最早有权:(A) 雇员从雇员终止生效日起九十 (90) 天;或 (B) 该股权的行使期期届满日期,只行使之前给雇员之前授予雇员的股权未行使,但已获授权,之后雇员的股票期权将到期,而雇员将无权进一步行使股票期权。雇员持有的任何在终止日期尚未获发的股票期权将会立即到期,并在终止日期被取消并没收给本公司。任何限制的库存单位(」RSU」) 雇员持有在终止日期或之前已获得的雇员,须向雇员支付(或根据该公司发行的股份)发放给雇员。雇员持有的任何在终止日期或之前未获得的 RSU,将在终止日期立即取消,并将被没收给本公司。雇员终止时对任何股票升值权的权利(」综合症」) 或根据本公司任何股权补偿计划向雇员授予雇员的其他奖励,须按照该等计划或任何该等奖励的奖励协议中所列明(如适用)。尽管上述规定,雇员在退休时,最早可行使:(A) 自退休生效日起一百八十 (180) 天;或 (B) 该股权的行使期期届满日期,只行使之前授予雇员的股权之部分尚未行使,但已获授权,之后雇员的股票期权将过期,雇员将不具备其他权利行使股票期权。



(b)    出于充分理由/无正当理由/身心障碍/死亡。 如果员工根据第4.2(b)条中定义的充分理由终止员工在本协议下的雇佣,或者如公司根据第3.4条中定义的无正当理由终止员工的雇佣,或者如公司根据第3.5条中定义的员工身心障碍而终止员工的雇佣,或者员工死亡(在该情况下,员工死亡的日期将被视为他终止协议的日期),无论在何种情况下,在变更控制前或后,或者如果变更控制后被视为无正当理由的即被视为终止,或者在没有变更控制的情况下根据第4.1(a)条的设想即被视为终止,那么员工与公司的雇佣将在终止的生效日期终止,并且取代本应支付给员工的任何其他遣散福利:

(i) 公司应于终止日期后支付以下款项予员工(或因员工残疾或员工身故而终止时,支付至员工的法定代表或遗产,视情况而定),或按员工(或员工的法定代表或遗产)指定、经公司同意的方式及较晚时间支付,惟须与第409A条的合规性一致:

(A) 所有应计义务金额,扣除所需的预扣税款,直至终止日期时支付,终止业务时或随后不超过五(5)个工作日支付,并且公司将偿还员工在根据上述第2.3条履行对公司责任期间产生的所有合理开支(但是,如果根据本协议终止雇佣,并因员工死亡,公司将在员工死亡所在薪资期间的发薪日之前支付所有应计义务和业务开支的偿还款;)

(B) 以现金支付金额,等同于员工基本工资和目标现金奖金的二倍(2.0)(即“离职因素”),扣除应扣缴金额,该金额在员工解除合同之日起三十(30)个日历天内支付,员工(或,若解聘原因为员工死亡或残疾,则员工的法定代表人或员工本人)在签署第3.7 条所沉思的释放文书之后。解雇倍数全年基本工资和目标现金奖金之和的两倍,扣除应扣缴款项,该金额将在员工解约日后的三十(30)个日历天内支付,员工(或,如果终止原因为员工的死亡或残疾,则员工的法定代表或员工本人)签署第3.7条所载的解约书后支付。

(ii) 员工或员工的法定代表,或员工的遗产,将在以下两者的较早时间内:(A) 就员工离职生效日起计九十 (90) 天,适用于所有除员工死亡以外的情况,或者员工死亡的情况下,则为十二 (12) 个月;或 (B) 特定股票期权的行使期限届满之日,以行使先前授予员工但尚未行使但已经获得授权的股票期权的部分,此后员工的股票期权将届满,而员工或其法定代表或遗产将不再拥有其他的。



有权行使股票期权。根据第4.1(c)条款,员工持有但在终止日期尚未授予的股票期权立即到期并在终止日期被取消并没收归公司。员工持有但在终止日期前已授予的限制性股票单位(RSUs)将支付给员工或其适用的法定代表人或遗产(或应发行其中的股份)。根据第4.1(c)条款,员工持有但在终止日期前尚未授予的RSUs将立即在终止日期被取消并没收归公司。根据第4.1(c)条款,员工或其适用的法定代表人或遗产在终止时对员工根据公司的任何股权报酬计划授予的SARs或其他奖励应依据该等计划或任何该等奖励的授予协议所规定的条款。

(iii) 雇员和雇员的家属在终止后,可根据 1985 年《综合综合综合调解法》获得健康保险的资格继续保障(」眼镜蛇」)。本公司(或其继任者,如第 4.1 (a) 条定义)同意透过 EFRI 健康福利计划每月向雇员补偿雇员所收取的 COBRA 继续费率的全部费用,为员工和受养人保障计划所收取的 COBRA 继续费率的全部费用,为员工和受养人保障计划的全部费用,为期间等于离职因数十二(12)倍(「保障期」)。雇员及其家属可根据自己的选择,透过 EFRI 注册 COBRA 继续计划,在雇员解雇月后,根据 COBRA 允许的期间内,或者,如果他们选择,他们可以使用补偿申请自己选择的医疗保险和处方保险注册自己选择的医疗保险和处方保险。该补偿将直接向雇员发放,并将加收,以免雇员或其家属不会对雇员或其家属造成负面的税收影响,以保险业者为目前补偿月份的 COBRA 持续保障收取的保费。COBRA 保障的补偿费用将每年编制索引,并与保险公司通过 EFRI 提供医疗、牙科和光学保障的任何一个月收取的费率,适用于雇员和配偶保障。雇员及其家属都可以选择购买与 EFRI 提供的计划分开的医疗计划。为了避免任何疑问,如雇员在雇员获得联邦医疗保险资格后终止,并且雇员选择通过联邦医疗保险保障,雇员的家属仍可透过 EFRI 计划选择 COBRA 保障,只要 COBRA (经修订后) 允许继续进行此类保障;以及

(iv) 公司不得因此而阻碍在员工离职时给予员工额外的遣散福利。

尽管前述,如果出现残疾情况,员工在残疾期间的180天内应支付的基本薪资将扣减员工因任何公司支付保险保费而收到或有资格收到的任何残疾保险政策给予的残疾津贴金额。



(c)    280G条款尽管本协议的任何其他条款,或任何其他计划、安排或与此相反的协议,如果公司或其关联公司向员工提供或将提供的任何支付或福利,或是为了员工的利益根据本协议或其他方式(「Covered Payments」)符合《美国国内税收法》第280G条的「伞型支付」的定义(「编码」),并且如果不是因为本第3.3(c)条的关系,将受到《法典》第4999条征收的税款(或其后任条文)或州或地方法律征收的任何类似税款,或任何与此等税款有关的利息或罚款(统称为「消费税」),则应适用以下规定:

(i) 如果受保款项减少以 (1) 消费税和 (2) 雇员支付的联邦、州和地方所得税和就业税总额的总和减少在保障付款金额的总额,超过《法例》第 280 (G) 条所指的雇员「基本金额」的三倍,减少一美元(临界值金额」),超过或等于门槛金额,雇员有权享受根据本协议支付的全额福利;及

(ii) 若门槛金额低于(1)不可抵税款项,但高于(2)扣除(x)税款和(y)联邦、州和地方所得以及就业税款(超过门槛金额的不可抵税款项金额)后不可抵税款项,那么不可抵税款项应减少(但不得低于零),以确保所有不可抵税款项的总和不超过门槛金额。在这种情况下,不可抵税款项的减少顺序如下:(A)不受第409A条款约束的现金支付;(B)受第409A条款约束的现金支付;(C)基于股权的支付和加速;和(D)非现金形式的福利。在需要分期支付的情况下(例如,分期付款等),则应按照相反的时间顺序进行支付减少。

决定第 3.3 (c) (ii) 条中哪些替代条文适用于雇员,须由本公司选择的国家认可会计师事务所决定(」会计师事务所」),该公司应在终止日起计 15 个工作日内,如适用,或在本公司或雇员合理要求的较早时间向公司和雇员提供详细的支持计算。为确定第 3.3 (c) (ii) 条的其他条文应适用,雇员应视为按照决定的日历年适用于个人的联邦所得税的最高边利率缴纳联邦所得税,以及按雇员在雇员居住的州和地方最高的个人税率支付的州和地方所得税(除去的联邦所得税的最大减免)可以通过扣除该状态获得以及当地税。会计师事务所作出的任何决定均对本公司及雇员有约束力。

3.4.    公正理由的定义在本协议中,「term」一词指的是故发” 意指以下任何一个或多个事件:



(a) 雇员涉及公司财产、业务或事务,或履行雇员职责或行使权限而涉及的盗窃、诈欺、不诚实或侵占行为;

(b) 员工故意虐待或故意怠忽职守,未能适当履行其责任或遵守公司政策;

(c) 员工在履行职责中出现严重疏忽,涉及公司的财产、业务或事务,对公司造成重大损害;

(d) 员工被定罪犯有构成重罪的刑事或其他立法犯罪,或有可能被判处入狱超过六(6)个月的刑期,或员工被判有涉及EFI董事会唯一裁量认为具有道德败坏的刑事或其他法定罪行;

(e) 员工对公司拥有的受托责任造成重大违约;

(f) 员工对员工与美国能量燃料资源(USA)公司间关于保密和非招聘协议中包含的条款所犯的任何重大违约,或是员工未能按照本条款第5条所规定的要求,在规定的时间内达成保密和非招聘协议;

(g) 员工对公司总裁兼首席执行官在任何重大事项上的合法书面指示不合理地拒绝。

(h) 任何员工的行为,如对公司构成实质性损害或尴尬,在公司总裁兼首席执行官或EFI的董事会合理判断下。

(i) 员工的任何其他行为,如果作为法律所定义的“正当理由”将构成。

除第5.1条明文规定的范围外,公司必须在因第3.4条(c)、(f)、(g)、(h)或(i)款而终止员工雇佣前,提前向员工提供书面通知,并让其有机会在收到该通知后的30个日历日内纠正和矫正该失误。如果双方就公司是否有正当理由终止员工的雇佣存在分歧,则争议将根据下文第6.10条进行仲裁。

3.5.    残疾的定义在本协议中,“已停用“残疾”指的是心理或身体缺陷,合理由雇主和员工共同选定的合格医生根据合理判断,使员工难以无论是否提供合理协助,在全职基础上且符合本协议条款执行一项或多项员工职位的重要职能和职责,这种无能力持续一百八十(180)连续日以上。在残疾一百八十(180)天期间,为公司提供服务最多可分两(2)次三(3)天,不会影响



对于员工是否残疾的决定并不会重新开始残疾的180天期限。 如果双方对员工是否残疾产生争议,员工将接受由公司和员工合理选定的医生进行检查,费用由公司承担。 医生的决定将以书面形式证明给公司,由医生发送给员工或员工的合法授权代表,并且对于决定员工是否残疾的目的具有决定性。 如果员工在公司要求后20天内未能接受医学检查,员工将被视为自愿在本协议项下无正当理由终止就业。

3.6.    物料归还;机密信息.就雇员因任何原因离职而言,雇员应归还所有属于公司的所有物质财产,以及包含《雇员与Energy Fuels Resources (USA) Inc.之间的机密性和非招揽协议》所定义的“机密信息”的所有物料,包括但不限于包含机密信息的任何文件(无论是纸质还是电子形式),任何客户信息,生产信息,制造相关信息,定价信息,文件,备忘录,报告,通行代码/门禁卡,培训或其他参考手册,公司车辆,电话,燃料卡或其他公司信用卡,钥匙,计算机,笔记本电脑,包括任何计算机磁盘,软件,传真机,存储设备,打印机,电话,传呼机或类似物品。此外,雇员在任职期间和离职后,将通过提供雇员所知但未降为书面记录的关于公司业务和运营的信息,包括但不限于密码,登录凭证和其他雇员知晓但未降为书面记录的公司信息,积极配合公司。

3.7.    发行版的交付。在员工终止雇佣关系后的十 (10) 个工作日内,作为收到第 3.3 (b) (i) (B)、3.3 (b) (iii) 和 4.1 (a) 节中规定的付款的条件,公司应向员工或员工的法定代理人(如果员工是残疾人并且有法定代表人)或员工的财产(如果员工去世)提供令人满意的书面声明,该表单应是令人满意的向公司披露,通常与公司在终止雇佣关系之前使用的解雇形式一致(”发布”)并应全面解除对公司及其关联公司的所有索赔,除非员工在因履行员工责任而提起的法律诉讼中被指定为被告,在这种情况下,免责声明将免除员工或其法定代表人或遗产可能就任何此类法律诉讼向公司提出的赔偿索赔。作为公司履行此类条款中规定的付款义务的条件,员工或员工的法定代表人(如果员工是残疾人且有法定代理人)或员工的财产(如果员工死亡),应在上述免责声明规定的期限内执行解除协议并将其交付给公司。









第4条 股份
控制变更

4.1.    变更控制的影响。 在本协议期间或本协议的任何续约期间,如果EFI发生控制权变更,将适用以下条款:

(a) 如果发生控制权变更时

员工未按照本协议中设定的条款和条件,在员工的雇佣状态发生变更之前以及任何其他可能构成正当理由的事件发生之前的情况下,按照资产购买、合并、合并、证券交换、合并、安排或其他方式直接或间接地被EFI或其继承者(无论如何)留任至EFI的全部或实质性全部业务和/或资产。继承人

(ii) 任何继任者未经雇员认可的形式和内容的协议明确承担并同意以与EFI如无此继任发生时所需履行相同的方式和同样的程度履行本协议。

如果出现该变更控制,员工根据本协议的雇佣即视为无正当理由被终止,并有权获得与3.2(b)节下未经合理理由终止相同数额和条款的补偿以及所有其他在第3条中指定的权利,但须遵守下文第(c)款规定的额外权利;

(b) 员工在本协议中的所有权益,包括但不限于在有故事或无故事、有正当理由或无正当理由、残疾或退休情况下终止时的遣散费及其他权利和福利,根据本协议第3条规定,在变更控制后应当与变更控制前同样方式持续,但须遵守以下第(c)段规定的额外权利;

(c) 如果,

(i)根据第4.1(a)条款,视同无故终止;或者
(ii) 在变更控制生效之日起的十二(12)个月内,EFI或其继任者无正当理由或因残疾解除雇佣员工,或员工因本协议规定的正当理由终止雇佣关系,

此外,在本协议项下员工享有的其他权利之外,且不受本协议中的任何其他条款限制,所有未获授予员工的期权,只要尚未获得行使权或已过期,将会自动获得行使权并立即可行使,所有限制期和其他限制逾期的RSUs将解除,所有RSUs将立即结算并支付(或其中应发行的股票将发行),



员工或其适用的法定代表或遗产在终止时关于已授予员工的任何认股权的条款应根据任何此类认股权奖励协议规定,而所有其他奖励的证券应根据不时修订的2024年EFI全权益激励报酬计划第15条或任何其他已发行该等证券的权益激励计划的类似规定而获得完全授予和/或迅速推进。员工将有自员工就业终止生效日起九十(90)天的时间行使截至终止生效日已获得授予的任何期权,终止后员工的期权将到期,员工将无权进一步行使期权。

4.2. 定义变更控制和正当理由。为达成本协议之目的,

(a)“其他企业”的意思是指该公司以外的任何企业,而“...是或曾经是该公司或任何其他企业的董事、官员、雇员、代理人或信托人”描述了人员的身份状态。控制权变更“将意味着发生以下任何事件之一:

(i) 任何时候、以任何方式以 (A) EFI 以任何方式消失的任何交易,但任何公司交易或重组中由此类公司交易或重组产生的实体证券持有人的比例投票权与紧接此类公司交易或重组之前的 EFI 有表决权的此类持有人的比例表决权或 (B) 任何个人(定义见下文)实质上相同的任何公司交易或重组除外 《证券法》 (安大略省))或任何由两人或多人共同或共同行事的团体(不包括 EFI、EFI 的全资子公司、EFI 的员工福利计划)或其任何全资子公司的员工福利计划(定义见下文 《证券法》 (安大略省),包括担任受托人的任何此类计划的受托人)此后将获得直接或间接的 “受益所有权”(定义为 《商业公司法》 (安大略省)以任何方式,包括但不限于通过收购出价、证券交换、EFI与任何其他实体合并、安排、资本重组或任何其他业务合并或重组,收购占EFI当时已发行和流通证券50%以上的证券,或获得对该证券行使控制权或指导权;

(ii)将EFI的全部或实质上的全部资产以一笔或一系列交易的方式出售、转让或转让给一个人或任何两个或两个以上共同行动的人组成的群体,而不是EFI的全部子公司;

(iii)EFI的解散或清算,除非与EFI的资产分配相关联,分配给在此事件发生前即完全由EFI全资拥有的一个或多个人。

(iv) 出现需要EFI股东批准的交易,即通过合并、合并、证券交换、资产购买、合并、安排或其他方式收购EFI的情况



其他人员(非EFI全资子公司的简称合并或证券交易所);

(v)如果因或与以下任何情况有关,EFI董事会成员的多数被替换或更改:(A) 收购要约、合并、证券交换、合并、安排、资本重组或涉及EFI的任何其他业务合并或重组;(B) EFI的所有或几乎所有资产在一项或一系列交易中出售、分配或转让,或任何资产的购买;或 (C) EFI的解散或清算。

(vi) 在任何两年期间,此协议签订日期时担任EFI董事会成员的大多数成员被非由EFI董事会提名和批准的董事取代;

(vii) 如果涉及EFRI或其直接或间接母公司的任何事件在(i)、(ii)、(iii)、(iv)、(v)或(vi)中发生,那么在这些段落中,“EFI”的术语将被解释为“EFRI或该母公司”,而“100%拥有的子公司”和“100%拥有的子公司”将被解释为“关联公司或100%拥有的子公司”;或

(八) EFI的董事会做出决议,确认发生了(i)、(ii)、(iii)、(iv)、(v)、(vi)或(vii)中规定的事件。

(b) “董事” 一词特指在诉讼案件中未涉及赔偿申请方的公司董事。6. 承认。雇员明确同意在本修正案所提供的薪酬、条款和福利的基础上。作为继续雇佣的一部分,雇员同意并承认,在本修正案的日期上,不存在任何构成悔职或正当理由辞职权利的情况,包括就业协议第8条款或公司维护的任何其他企业分离或控制方案、协议或政策。此外,雇员特此明确放弃(如有)主张本修正案或任何其他情况或发生形成没有正当原因终止或出于正当理由的辞职权利的权利,包括就业协议第8条款或公司维护的任何其他企业分离或控制方案、协议或政策。“”表示,未经雇员的书面同意,就是:
(i)员工的责任或职务水平发生重大减少或减小,但在员工可以依赖于任何重大责任减少或减轻的主张之前,员工必须书面通知员工的主管和EFI董事会关于所称责任的重大减少或减少,并且员工必须至少提供给EFI至少三十(30)个日历天时间来纠正所称责任的重大减少或减小;进一步规定,将一些或全部监管和环保事务责任转移给其他一名或多名员工不构成员工责任或职务水平的重大减少或减小。

(ii) 员工基本工资、目标现金奖金百分比、目标股权授予百分比或参与公司股票增值权计划的权利减少;或

(iii)要求将员工强制调动至距离请求搬迁时员工办公地点50英里以上的其他地理位置。






第5条
条件

5.1.    保密和禁止招揽协议作为本协议的控件,员工需要执行所附的《保密和禁止招揽协议》,该协议附件为附件b。员工必须在签署本协议后五(5)天内签署《保密和禁止招揽协议》。如员工未在这5天期限内签署《保密和禁止招揽协议》,则本协议应作废,员工与公司的雇佣关系将终止,员工将不享有本协议第3条规定的任何分离支付或福利(即员工的离职将受到第3.3(a)条的规定)。为避免任何疑问,员工无需在本协议续签中作为任何条件执行《保密和禁止招揽协议》。本协议中无意或不限制公司要求员工将来签署包含限制条款的协议,包括保密信息、禁止招揽和禁止竞争条款。

5.2.    提供姓名全称、身份证号或公司注册号、地址、白天的电话号码以及代表、代理人和助手的信息。 助手的数量不得超过两个。为便于进入年度股东大会,通知应在适当的情况下附有授权书、注册证书和其他授权文件。员工同意并承认,公司已向员工提供了签署保密和非招揽协议的要求通知,然后才能接受公司提供的就业机会,该通知包括保密和非招揽协议的副本,声明保密和非招揽协议可能限制员工未来的就业选择,并指示员工查阅保密和非招揽协议的第2条和第3条,其中包含限制性条款。如果员工尚未这样做,则员工需要签署关于保密和非招揽协议的通知,如果员工未能这样做,则本协议应被视为无效,员工与公司的雇佣关系将终止,员工将不享有本协议第3条规定的任何分离支付或福利(即,员工的离职将受第3.3(a)条的管理),公司将被视为公司从未向员工提供过本协议或保密和非招揽协议。

第6条
一般条款

6.1.    管辖法本协议将受科罗拉多州法律管辖,并根据该州法律进行解释,不考虑法律冲突原则。

6.2.    可转让性此协议仅适用于雇员本人,在公司事先书面同意之前,雇员不得将其转让给其他人,除非雇员可以通过遗嘱或法定继承和分配权利转让雇员根据第2条和第3条收到的报酬。本协议应对雇员的法定代表和继承人产生效力,应对公司及其继承人和受让人产生效力。

6.3.    预扣税款。公司可以扣留根据法律或协议要求的任何金额,包括但不限于根据雇员、联邦、州和地方税收、工资扣除和子女支持付款授权的金额在本协议项下应支付的金额。



6.4.    完整协议; 修改除非本协议另有规定,本协议构成雇员与公司就本协议主题的全部协议和理解,除非本协议另有规定,在本协议范围内,本协议取代了雇员与公司之间就本协议主题而先前达成的任何书面或口头协议或理解,包括但不限于雇员与公司之间先前签订的所有就业、离职或权力变更协议。除非本协议另有规定,本协议不得经由双方当事人签署的随后书面协议修改或变更。

6.5.    第409A条款,如果2018年计划中的一个奖项受到税务法案第409A条款的约束,但不符合税务法案第409A条款的要求,则上述应税事件可能应早于所述,并可能导致额外的税收和处罚。参与者被敦促就税务法案第409A条款对他们的奖项的适用性咨询他们的税务顾问。本协议旨在遵守第409A条款,只要第409A条款适用于本协议。尽管本协议的任何其他规定可能与此相抵触,但本协议应由公司以符合该意图的方式进行解释、运作和管理,以避免在本协议下推迟的金额预先分配要求纳入收入以及对其征收任何额外税款或利息。尽管本协议的任何其他规定可能相反,但只要本协议下的任何支付构成根据第409A条的“非合格推迟薪酬”,则以下规定应适用,只要第409A条适用于该付款:

(a)只有员工的雇佣解除构成根据第409A条的“服务分离”时,才支付任何在员工终止雇佣时触发的应付款项;并且

(b) 根据本协议支付的所有费用或其他报销款项对雇员而言均应在雇员发生该费用的日历年结束后的第一个日历年结束前支付。关于本协议中提供费用和开支或实物福利报销的任何条款,除409A条款允许外,(a) 报销款项或实物福利的权利不得用于清偿或交换其他利益,(b) 在任何应纳税年度内提供的费用报销金额或实物福利不应影响其他任何纳税年度内将提供的费用报销金额或实物福利;且 (c) 该付款应在发生费用的纳税年度结束后的雇员最后一个纳税年度结束前或之前进行。为了409A条款的目的,如适用,雇员有权收到任何离职补偿金额的分期付款将被视为有权收到一系列分立且独立的付款。

如果员工在解雇之日被视为第 409A 条所定义的 “特定员工”,则对于受第 409A 条约束且因离职(定义见第 409A 节)而支付的任何付款或任何福利,此类付款或福利应延迟至第七 (7) 个工作日 (a) 的第一个工作日中以较早者为准th) 终止雇佣关系后的日历月,或 (b) 员工死亡。因前一刑期而延迟支付的任何款项应在前一句所示的日期一次性支付,不计利息,本协议项下应付的任何剩余款项应按本协议另行规定支付。

6.6.    多个副本;电子签名本协议可以电子方式或手写方式签署,可以有多个副本,每份副本均构成一个原件,但所有副本一起构成同一协议。



6.7.    通知本协议中所提供的任何通知一经存入美国邮政,预付邮资并标明挂号或认证邮件,寄至下文所述地址的当事方,或者根据本协议在此之下发出的通知替换的任何其他地址,即被视为送达。通过任何其他方式发出的通知必须书面,并且只有在实际收到时被视为送达。

如果是公司的通知:

能源燃料资源公司(Energy Fuels Resources)美国分公司
联合大道225号,6楼
科罗拉多州拉克伍德 80228
注意:能源燃料公司总裁兼首席执行官

如果是邮寄员工的通知:

[地址已隱藏]
注意:Nathan Longenecker

6.8.    放弃。对于本协议的任何条款或控件的弃权,或违反本协议的任何行为,均不应被视为对相同或任何其他条款或控件的弃权,或对违反本协议的任何行为构成弃权。

6.9.    可分割性如果本协议中的任何条款被认定为不可执行或无效,则该条款可与本协议分开,并且不影响本协议的其他条款的可执行性或有效性。如果本协议的任何条款具有两种解释,一种使该条款无效,另一种使其有效,则该条款应按照能使其有效的解释来执行。

6.10.    争端仲裁除了在第6条下产生的争议和争议或涉及衡平或禁令救济的情况外,本协议项下产生的任何争议或争议应按照科罗拉多州民事诉讼规则进行,除非双方就仲裁员达成一致意见,否则仲裁员应通过从丹佛、科罗拉多州的司法调解团提供的潜在仲裁员名单中进行选择。如果双方无法就仲裁员达成一致意见,则应从丹佛、科罗拉多州司法调解团提供的七(7)名潜在仲裁员名单中选出仲裁员。公司和员工将抛硬币来决定谁先发起仲裁。然后,双方将交替从名单中剔除,直至剩下一名仲裁员,该仲裁员将成为选定的仲裁员。除非双方另有约定并根据仲裁员的可用性,仲裁将在指定后的六十(60)天内进行,仲裁员的决定对员工和公司具有约束力,不得上诉。仲裁员的裁决可以在任何有管辖权的法庭上进行诉讼。

6.11.    货币除非本协议另有明确规定,本协议中所有金额均以美元($US)列示并支付。

6.12.    公司的最大义务本协议规定的补偿金额代表公司的最大义务,在此规定以外,雇员将



与雇员的雇佣或雇佣终止无关,雇员无权获得任何其他报酬、权利或福利。

6.13.    全额支付;无需减轻义务公司根据本协议提供的支付义务以及在此之下履行其义务的情况应受制于公司可能对雇员提出的任何抵销、反诉、抵销、军工股或其他主张、权利或诉讼。

鉴于此,各方已于生效日期签署本协议。

ENERGY FUELS INC.,



来自: /s/ Mark S. Chalmers
姓名:Mark S. Chalmers
标题:总裁兼首席执行官
日期:2024年8月9日



energy fuels资源(美国) 公司。



通过: /s/ 马克·S·查尔默斯
姓名:Mark S. Chalmers
标题:总裁兼首席执行官
日期:    2024年8月9日


员工


/s/ Nathan Longenecker
姓名:内森·朗格内克
职位:高级副总裁兼总法律顾问
日期:2024年8月9日











附件A
职位描述

员工应当在energy fuels公司的法务管理方面负责,一般情况下与/或在执行副总裁、首席法务官和公司秘书的指派下,负责其子公司的法律事务处理(“energy fuels”),遵守上市公司和股票交易所事宜,协调国际和国内业务交易事宜,评估企业风险,并总体上负责与energy fuels有关的国内和国际法律、监管和环保事务。员工将与高级运营、监管和许可人员密切合作。

基本职责和责任包括:

管理所有与energy fuels的活动相关的法律事务,包括管理energy fuels聘请的所有外部律师
在商业、公司、融资、并购、规划和其他事项的所有法律方面支持首席执行官和高级管理层
协助energy fuels的公司秘书和助理公司秘书处理所有公司秘书事务,包括:所有实体的公司维护;召集和举行所有董事会和委员会会议,包括所有这些实体;召集和举行所有这些实体的股东大会,确保符合所有交易所和证券法规定,维护所有这些实体的适当公司记录;以及提交所有适用的公司、证券法和交易所申报
确保为energy fuels的运营提供法律和监管支持,以便能够符合所有适用的许可证、许可证、法律和法规要求,包括必要时提供培训,并确保运营人员了解所有适用的许可证、许可证、法律和监管要求及其更改情况
制定与州和联邦监管机构打交道的策略,与监管机构会面并进行谈判,与高级运营、监管和许可人员协调。
审查许可证和许可申请、修正案和更新,确保符合适用的法律和监管要求,必要时起草许可证、许可证、谈判达成的同意协议、命令和其他影响energy fuels营运的具约束力的协议所需的具体语言
解释许可证和许可条件,适用于energy fuels运营的法律法规,并协助运营人员解释这些条件、要求以及任何变更
协调回应"信息请求"并与高级运营、监管和许可人员协调解决违规事项。
管理所有诉讼和法律及监管挑战

员工应向公司的执行副总裁,首席法务官和公司秘书汇报。

这个职位将位于科罗拉多州拉科伍德办公室,需要频繁出差。



绩效将基于董事会批准的绩效目标,符合公司的短期绩效激励计划和长期激励计划,将每年评估一次。









展览B

保密和非招聘协议

[附件在此]






限制性约束通知
重要! 请阅读

Energy Fuels Resources(美国)公司和Energy Fuels 公司(合称“能源燃料”)正在向您Nathan Longenecker提供 雇佣协议 (“雇佣协议”)第5.1节要求您签署 保密和禁止招揽协议 (“协议”)。在您签署协议之前,请仔细阅读协议。保密协议中包含可能限制您从事未来与能源燃料及其关联公司的竞争的约束性契约,这可能会限制您在离开能源燃料后的就业选择。这些可能限制您离职后未来就业选择的约束性契约内容包括协议的第2条和第3条,附有一份协议副本一并附在本通知中并附有雇佣协议的副本。

Energy Fuels建议您在签署协议之前阅读整份协议。本通知仅描述了协议的部分条款。

作为就业的控件,您需要在下方签署确认。
______________________

我确认我已收到并阅读了限制性契约通知,该通知使用我主管与我讨论工作表现时的语言撰写,并且我在收到此通知时收到了保密和非挖人协议的副本。



/s/ Nathan Longenecker                        2024年8月9日
签名 日期






保密和禁止挖角协议

这份保密和禁止招揽协议是由美国能源燃料资源公司(Energy Fuels Resources (美国) Inc.),一家特拉华州的公司(“雇主”)和Nathan Longenecker(“员工”)签订的,并自下文所示日期生效,即雇主授权代表和雇员签署时生效。在这份保密和禁止招揽协议中,雇主、安大略省的能源燃料公司 Energy Fuels Inc.,以及它们的母公司、子公司和关联企业共同被称为“该公司.”

前言

A.员工和雇主分别签订了一份雇佣协议,该协议的有效性取决于员工签署此保密与禁止挖角协议。
B.为了雇员根据雇佣协议履行雇主的职责,需要让雇员访问雇主的机密、专有和竞争性敏感信息,其中一些是商业秘密信息。
C.雇主和雇员因此希望签订协议,以保护雇主的机密、专有和具有竞争敏感性的信息,包括但不限于其商业机密。

协议

作为对良好和有价值的对价,员工和雇主特此承认其充分性,员工和雇主同意并契约如下:
第1条
代价

1.1.    Condition of Employment. Employee enters into this Confidentiality and Non-Solicitation Agreement as a condition of the Employment Agreement and Employee’s employment under the Employment Agreement. Absent Employee’s agreement to this Confidentiality and Non-Solicitation Agreement, the Employment Agreement between Employer and Employee shall have no force and no effect and shall be treated as though it is void ab initio and Employer will not employ Employee. Although the Employment Agreement may periodically renew, this Confidentiality and Non-Solicitation Agreement does not automatically renew and need not be executed each time the Employment Agreement renews. Instead, Employee and Employer agree that the obligations set out in this Confidentiality and Non-Solicitation Agreement are perpetual or shall continue for the time expressly set forth in this Confidentiality and Non-Solicitation Agreement.

1.2.    Access to Confidential and Trade Secret Information. In exchange for Employee’s promises and covenants contained in this Confidentiality and Non-Solicitation Agreement, Employer will provide Employee with the access to Employer’s Confidential Information (as defined below) that Employee needs to perform Employee’s duties for Employer.





ARTICLE 2
CONFIDENTIALITY

2.1.    信任和信心的地位。员工承认,在履行职责的过程中,他或她将对公司及其客户和客户的事务和业务保持信任和信心,并且他或她将有权获得有关公司当前和计划中的采矿和勘探项目、前景和机会的详细机密信息。员工承认,向公司竞争对手或公众披露任何此类机密信息将严重损害公司的最大利益。员工进一步承认并同意,保留此类详细机密信息的权利构成公司有权保护的专有权利。

2.2.    机密信息的定义。在本协议中,”机密信息” 指本协议执行前后任何时候由公司或代表公司向员工披露或由员工在履行职责时开发的任何信息,包括与公司或其各自客户、客户或供应商的业务或事务有关的任何机密或专有信息、文件或其他材料(包括但不限于任何图纸、注释、数据、报告、照片、音频和/或视频记录、样本等)无论这些信息是否如此:
(i) 被记录下来。

(ii) 由雇员创建或发起;

(iii) 标记为“机密”或“专有”或其他标记;

(iv) 是商业机密或包含商业机密信息。

机密信息包括但不限于以下与公司有关的信息类别:

关于公司现有和拟议的采矿、磨粉、加工和勘探项目、前景和机会的信息,包括创业公司项目;

(b)关于公司财产的申请许可和最终开发或施工的信息,监管和环保事务的状况,关于许可证、许可证、法律和法规、财产和产权事务以及法律诉讼事务的合规状况;

(c)技术性质的信息,如规格、设计、制造业-半导体和其他过程、编码、软件(包括源代码)、程序材料、文档、报告、电子表格、图表、设计、手册、备忘录、原理图、产品模型、服务描述、业务计划、说明和其他原创书面材料/著作品(以任何格式)、发现、想法或类似的工作成果,



无论是否完整,由雇员根据本协议创建、开发和/或生产的(统称“工作产品”),包括其中包含的所有专利、发明、改进、版权、商标、商业秘密、技术秘 Know-how、数据权利等其他知识产权(统称“指公司的专利、专利申请、商标、商标申请、服务标志、商号、商业秘密、发明、版权、许可证和其他知识产权和类似权利。”);

(d) 公司的业务和战略计划、收入、资产、债务、价格、定价结构、采购或销售成交量、生产、营业收入和费用预测、历史财务报表、财务预测和预算、历史和预测销售、资本支出预算和计划、或其他财务数据,无论是通常与公司业务有关,还是与特定产品、服务、地理区域或时间段有关;

(e) 提供和服务信息,如产品和服务供应商的名称或地址,特定交易的供应或服务合同条款,或与潜在供应商有关的信息,只要这些信息对公众不普遍已知,且供应商的组合或选择某个特定供应商,尽管是普遍已知或可获得的,但对公司有利,其细节并不普遍已知;

(f)市场营销信息,例如有关公司正在进行或拟议的营销计划或协议的详细信息,销售预测或营销工作结果,或有关即将发生的交易的信息;

(g)与员工、承包商或代理有关的人事信息,如个人履历、薪酬或其他雇佣或参与条件,实际或拟议的晋升、招聘、辞职、纪律行动、终止或原因、培训方法、绩效或其他员工信息;

(h) 客户信息,例如过去、现在或潜在客户的姓名、地址、背景、需求、购买记录和价格、客户与公司之间的提案或协议、客户帐户或信用状况,或有关实际或潜在客户的信息;

(i) 计算机-半导体的软件的任何类型或形式,并且在任何实际或预期开发阶段,包括但不限于程序和程序模块,例程和子例程,过程,算法,设计概念,设计规格(设计备注,注释,文档,流程图,编码表等),源代码,目标代码和加载模块,编程,程序补丁和系统设计;和

(j) 员工在其受雇于公司期间得知的所有信息,员工合理地认为或应该认为是根据其性质和披露给员工的情况而保密或专有信息。

2.3.    N/A机密信息不包括员工通过工作经验发展的一般知识、技能或专业知识,或通过一般培训向员工提供的信息。此外,“机密信息”不包括员工可以合理证明的信息:



(a)    was public knowledge or in the public domain prior to receiving it from the Company, or thereafter becomes public knowledge or in the public domain through no breach of the obligations of confidentiality owed to the Company by Employee pursuant to this Agreement;

(b)    was known by Employee prior to the disclosure or exposure of such information to Employee by the Company;

(c)    was independently developed by Employee without any use of the Company’s Confidential Information; or

(d) 如员工最好的了解,信息是合法持有并且在不违反对公司的保密义务的情况下转发的。

最后,“保密信息”不包括公司授权代理人已书面授权员工公开披露的信息。由于信息的保密性可能随时间而变化,雇主鼓励员工在向任何第三方披露员工知晓是保密信息但员工认为不再是保密信息的任何公司信息之前,向雇主获取澄清。

2.4.    保密协定。员工在受雇期间和雇佣终止后的五(5)年内,无论终止时间、方式或原因如何,都将:

(a)保密所有机密信息;

(b)除了为履行员工在公司的职责之目的外,不得向任何人(包括但不限于公司的客户和供应商)透露任何机密信息。

(c)不得直接或间接地使用或试图以任何方式使用此类机密信息,除非是为履行员工在公司的职责而使用;并

(d)在以下两者中的较早时间,即员工与雇主的雇佣关系终止之日或公司要求员工归还机密信息后,不得保留任何属于公司的机密信息。

员工应在员工的雇佣关系终止时,或在公司要求的任何其他时间,及时向公司交付所有与任何机密信息直接或间接相关的文件和其他材料,不保留任何副本。此外,员工应向雇主提供员工在为雇主履行职责时所知道的所有密码和类似信息。在员工的雇佣期间,如果员工被授权使用公司提供的第三方软件的登录凭据,员工同意在雇主终止雇佣关系后不使用这些凭据或更改这些凭据。



据了解,如果员工被传唤或其他法律程序以寻求披露此类机密信息,员工将告知公司该程序,并提供公司必要信息以寻求保护机密信息。

2.5.    举报者法律本第二条中规定的保密义务受适用的举报者法律约束,该法律保护雇员向政府和监管机构提供信息的权利,包括与美国证券交易委员会就可能违反证券法的问题进行交流。尽管本协议中的任何其他规定,雇员无需征得公司许可或通知公司就依法进行的任何沟通,并且公司不会认为此类沟通违反本协议或雇主与公司之间的任何其他协议或雇员受约束的任何公司政策。

2.6.    保护商业秘密根据18 U.S.C. §1833(b)条款,个人在信任之下向政府官员、律师直接或间接披露商业秘密属于以下情形:(i) 仅为了报告或调查涉嫌违法行为的目的;和/或 (ii) 在诉讼或其他诉讼程序中提交的投诉或其他文件中披露商业秘密,如该提交是保密的。此外,因报告涉嫌违法行为而起诉雇主对其进行报复的个人,可以向其律师披露商业秘密,并在法庭诉讼中使用该商业秘密信息,只要包含商业秘密的任何文件都是保密的,并且个人未经法院命令不得披露商业秘密。

2.7.    合理性员工和雇主一致认为,本第2条款中包含的限制是合理且必要的,以保护公司的机密业务信息。

第三章
知识产权

3.1.    知识产权所有权公司应是并且将成为所有作品的唯一和独有所有者。员工同意所有作品均被视为根据17 U.S.C. § 101为公司所雇佣的作品。 如果由于任何原因,任何作品不构成“委托作品”,员工应在无需额外报酬的情况下,一律将作品的所有权、标题和利益转让给公司,包括其中的所有知识产权。

3.2.    版权;道德权利转让根据本协议转让的任何版权均包括父权、完整性、披露和收回的所有权利,以及可能被称为“道德权利”的任何其他权利(统称“道德权利”)“道德权利”指任何父权、完整性、披露、撤销、特殊和任何其他相似的权利,在任何司法辖区或国家的法律中得到认可。”。在适用法律许可的范围内,员工在此不可撤销地放弃员工现在或今后可能在任何司法管辖区对作品产品的任何道德权利提出的任何及所有索赔。

3.3.    发明. 员工应全面并及时向公司披露任何发明或工艺("发明),如35 U.S.C. § 100中定义的那样,



conceived by Employee during his employment with the Company, alone or with others, whether or not such inventions or processes are patentable or protected as trade secrets and whether or not such inventions or processes are made or conceived during normal working hours or on the premises of Company. Employee hereby assigns to Company all of Employee’s right, title and interest in and to all Inventions to Company. Employee shall not disclose to any third party the nature or details of any Inventions without the prior written consent of Company.

3.4.    Conveyance. Upon the request of Company, Employee shall promptly take such further actions, including execution and delivery of all appropriate instruments of conveyance, as may be necessary to assist Company to prosecute, register, perfect, record or enforce its rights in any Work Product or Inventions. In the event Company is unable, after reasonable effort, to obtain Employee’s signature on any such documents, Employee hereby irrevocably designates and appoints Company as Employee’s agent and attorney-in-fact, to act for and on Employee’s behalf solely to execute and file any such application or other document and do all other lawfully permitted acts to further the prosecution and issuance of patents, copyrights or other intellectual property protected related to the Work Product and Inventions with the same legal force and effect as if Employee had executed them. Employee agrees that this power of attorney is coupled with an interest.

3.5.    员工资料。在员工与公司雇佣关系开始之前所拥有的任何工具、代码、专有技术、流程或其他知识产权(以下简称“员工资料”)被员工在履行公司工作职责时使用,并且,该资料已随工作成果一并提供、嵌入、合并或构成工作成果的一部分,或对完全享受工作成果而必需的,员工:(i)应尽力提前通知公司此类情况,并(ii)特此授予公司永久的、非独占的、免费的、全球范围内、可再许可的(通过多个层级)和可转让的许可,用于使用、复制、分发、展示、执行、修改、制作衍生作品、翻译及其他使用员工资料,这些资料已提供、嵌入、合并或构成工作成果的一部分,或对完全享受工作成果而必需。公司可以将这些权利转让、转让并再许可给他人,无需员工的批准。

3.6.    没有员工许可证除了员工的材料外,员工无权或许可使用、发布、复制、制作基于其衍生作品、分发、执行或显示任何工作成果。未经明示或其它方式授予员工任何对工作成果或机密信息的知识产权方面的暗示或其它知识产权权利。

第4条 股份
禁止招揽

4.1.    禁止谋求为了使员工能够履行雇主的职责,公司将向员工提供访问公司交易秘密的权限,包括与客户相关的商业秘密信息。 员工同意在禁止挖角期(下文所定义的)内,不会直接或间接地以任何方式,即个人身份或与任何其他个人、实体或组织合作或联合或连同任何其他人,实体或组织作为当事人、代理、顾问、承包商、雇主、雇员或以其他任何方式:



(a) 从公司的任何客户、客户或业务关系,或公司正在积极征求的潜在客户、客户或业务关系那里,征求或试图从受益于或代表与公司竞争的任何人、公司或公司经营的公司,无论员工是否与这些客户、客户或业务关系直接接触, 或者试图将任何此类客户、客户或业务关系转向离开公司,或者终止或更改他们与公司的一个或多个关系;

(b)雇佣或提供雇佣或诱走或以任何其他方式说服或试图说服公司的任何官员、雇员、顾问、独立承包商、代理、被许可人、供应商或业务关系终止或改变他们与公司之间的任何关系。

4.2.    禁止招聘期在本保密和非招揽协议中,“禁止招聘期”指的是自本保密和非招揽协议生效日期起至员工的雇佣关系终止生效日后的十二(12)个月,无论终止的时间、方式或原因如何,只要员工从雇主处的年化现金报酬(即,非权益报酬)至少相当于科罗拉多州《付款订单》(PAY CALC)规定的高收入员工的当时最低年薪水平(按照日历年计算)(“报酬门槛”)。对于员工的年化现金报酬从雇主处未达到报酬门槛但员工仍为雇主的在职员工的任何期间,原本应属于非招揽期的义务在本第三章条款中将无效。

4.3.    年薪补偿员工的年度现金补偿金额应根据科罗拉多22-1317号法案提供的规定确定,该法案已经或将被编纂和/或修改。

4.4.    合理性。员工同意并承认,考虑到本保密和非招揽协议中其他地方的定义,第 3.1 (a) 节中规定的限制是合理的,范围不超过保护公司商业秘密所必需的范围。

4.5.    违反限制性约定的补救措施员工承认,在与员工的就业相关的过程中,他或她将获得或有资格获得丰厚的福利和报酬。员工承认,公司雇佣员工以及该雇佣所获得的所有报酬和福利,仅仅是因为员工愿意全力以赴和忠诚地为公司工作,包括保护公司的机密信息,并遵守本协议中包含的非招揽约定。员工明白,规定在第 II 条和本第 III 条中的义务不会过度限制或剥夺员工在与公司的就业结束后谋生的合法努力。员工同意,第 2 条和本第 3 条中包含的限制是合理而有效的,员工放弃公司对这些限制严格执行的所有抗辩。员工进一步承认,员工违反或恐怕违反第 2 条或本第 3 条的任何规定将会给公司造成无法弥补的损害,该损害不能



员工进一步承认,除了公司可能依法或依权益或其他方式享有的任何其他救济措施外,以及为了有效执行这份保密和禁止招揽协议,公司将有权向任何拥有管辖权的法庭寻求并获得临时、裁定性和永久性禁令救济、具体履行和其他衡平救济,而不需要提供债券或其他担保。除了公司可能依法或依权益或其他方式享有的任何其他救济措施外,在发生违反本保密或禁止招揽协议所包含的任何契约或其他义务的情况下,公司将有权要求对其直接或间接实现或可能实现的与任何此类违约有关的利润、补偿、特许权、佣金、报酬或福利进行核算和返还。如果有管辖权的法院宣布第2条或第3条中规定的任何契约无法执行,法院应有权修改和改革该等契约以提供合理保护公司和员工利益所需的救济,并授予公司可能享有的禁令救济、损害赔偿或两者。

ARTICLE 5
GENERAL PROVISIONS

5.1.    Governing Law. This Confidentiality and Non-Solicitation Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the State of Colorado.

5.2.    Duty of Loyalty. Nothing in this Confidentiality and Non-Solicitation Agreement is intended to or does limit or alter any duty of loyalty or other fiduciary duty Employee owes to Employer.

5.3.    Intended Beneficiary. Employee and Employer expressly agree that Energy Fuels Inc. and each of Employer’s and Energy Fuels Inc.’s parent, subsidiary, and affiliated businesses are intended beneficiaries of this Confidentiality and Non-Solicitation Agreement. The intended beneficiaries of this Confidentiality and Non-Solicitation Agreement shall have the right to enforce the terms of this Confidentiality and Non-Solicitation Agreement and to recover damages for breach of this Confidentiality and Non-Solicitation Agreement.

5.4.    可转让性此保密和禁止招揽协议为员工个人所有,未经公司事先书面同意,员工不得将其转让给其他人,除非通过遗嘱或继承法律规定。此保密和禁止招揽协议也适用于公司及其继承人和受让人,并对其具有约束力。

5.5.    完整协议; 修改本保密协议和禁止招揽协议构成雇员与公司就本协议涉及的主题的全部协议和了解,除非本协议另有明确规定,否则本协议将取代雇员与公司之间就本协议涉及的主题达成的任何以前的协议或了解,无论是书面的还是口头的,包括但不限于雇员与公司之间先前订立的所有就雇佣、离职或控制变更达成的协议。除非本协议另行规定,否则本保密协议和禁止招揽协议不得被修改或更改,除非经双方签署的后续书面协议。



5.6.    多个副本;电子签名此保密和禁止招揽协议可以电子方式或用墨水签署,并可由多份副本组成,每份均构成原件,但所有副本合并起来构成一份保密和禁止招揽协议。

5.7.    通知根据此保密和禁止招揽协议提供的任何通知,一旦存入美国邮政服务的信件中,挂号信或认证信,寄至下文所列地址的一方,或由此项通知给出的其他地址代替,即视为送达。通过其他方式提供的通知必须书面形式,并只有在实际收到时方被视为送达。

如果是公司的通知:

能源燃料资源公司(Energy Fuels Resources)美国分公司
联合大道225号,6楼
科罗拉多州拉克伍德 80228
注意:能源燃料公司总裁兼首席执行官

如果是邮寄员工的通知:

[地址已删除]
注意:Nathan Longenecker

5.8.    放弃任何有关此保密和非招聘协议的任何条款或条件的豁免,或其违约,均不得视为对此保密和非招聘协议的同一或其他任何条款或条件的豁免,或其违约。

5.9.    可分割性如本保密和禁止挽留协议中的任何条款被认定为不可执行或无效,则该条款应与本保密和禁止挽留协议分割开,并且不影响本保密和禁止挽留协议的任何其他条款的可执行性或有效性。如果本保密和禁止挽留协议的任何条款可以被解释为两种构造方式,一种使该条款无效,另一种使该条款有效,则该条款应具有使其有效的构造方式。

5.10.    争端仲裁. 除了涉及第二条或第三条或包含公平或禁令救济的争议和争议外,任何与本协议相关的争议和争议均应根据科罗拉多民事诉讼规则进行,除非各方就仲裁员达成共识,否则应由提供的候选仲裁员名单中选出,该名单由科罗拉多州丹佛的司法仲裁组提供。 如果各方无法就仲裁员达成共识,仲裁员将从将有七(7)名候选仲裁员的名单中选出,该名单由科罗拉多州丹佛的司法仲裁组提供。 公司和雇员将抛硬币判断谁先发起仲裁。 然后,双方将轮流从清单中删除,直到只剩下一个仲裁员,该仲裁员将成为选定的仲裁员。 除非各方另有约定并且仲裁员可用,否则仲裁将在任命后六十(60)天内进行,并且仲裁员的决定对雇员和公司具有约束力,不得



受上诉裁决。 可以在有管辖权的任何法院对仲裁员裁决进行认证。

5.11.    公司的最大义务根据雇主和雇员之间的就业协议规定的补偿,可能不时进行修订,代表雇主和公司的最大义务,除了其中规定的义务外,雇员将不有权获得其他与本保密和非竞争协议规定的义务相关的补偿、权利或福利。

鉴于上述事实,各方已于下文所示日期签署本协议。


ENERGY FUELS INC.,


签字人:/s/ Mark S. Chalmers
姓名:Mark S. Chalmers
标题:总裁兼首席执行官
日期:2024年8月9日



员工


/s/ Nathan Longenecker
姓名:Nathan Longenecker
职称:高级副总裁兼总法律顾问
日期:2024年8月9日