EX-10.1 2 ex10p1d240930.htm EX-10.1 ex10p1d240930
Allen Overy Shearman Sterling s.r.o. 0040772-0000056 EUO3: 2016419332.2 協議補充協議第12號 2024年9月13日生效 由美國斯蒂爾科席有限公司作爲公司 與荷蘭國際集團銀行股份有限公司外籍分行 作爲貸款人 有關最初1000萬歐元承諾的信貸額度協議


 
0040772-0000056 EUO3: 2016419332.2 目錄 條款 頁 1. 解釋 ................................................................................................................. 1 2. 修正 ................................................................................................................. 2 3. 陳述與保證 ........................................................................................................... 2 4. 同意 ................................................................................................................. 3 5. 費用 ................................................................................................................. 3 6. 法人 ............................................................................................................... 4 7. 副本 ................................................................................................................. 4 8. 立法 ................................................................................................................. 4 9. 強制執行 ........................................................................................................... 4 日程表 1. 先決條件文件 .......................................................................................................... 5 2. 修訂後的信貸協議 ...................................................................................................... 6 簽字人 簽字人 ......................................................................................................................... 1


 
0040772-0000056 EUO3: 2016419332.2 1 本補充協議(以下簡稱協議)於2024年9月13日簽訂,由以下雙方共同制定:(1)U. S. STEEL KOŠICE, S.R.O.(U. S. Steel Košice, s.r.o.),註冊地址位於斯洛伐克共和國科希策市Vstupný areál U. S. Steel, Košice 044 54,由科希策市的市政法院商業登記入冊,登記編號爲11711/V,Sro部門,公司識別號(IČO)爲36 199 222,借款方(公司);以及(2)ING BANk N.V.,註冊地址位於荷蘭阿姆斯特丹Bijlmerdreef 106, 1102 Ct,爲有限責任公司,註冊於阿姆斯特丹商會貿易登記處文件編號33031431,通過其斯洛伐克共和國布拉迪斯拉發市ING Bank N.V.外國分行,位於Plynárenská 5944/7C, 821 09 Bratislava,公司識別號爲30 844 754,由布拉迪斯拉發市第三區地方法院商業登記入冊,Po部門,文件編號爲130/b(出借方)。 背景 (A)本協議是針對原始於2009年12月11日簽訂,公司和出借方之間的原始金額爲€10,000,000的授信額度協議的補充和修訂,由補充協議1於2011年12月17日,補充協議2於2011年6月22日,補充協議3於2012年5月4日,補充協議4於2012年10月23日,補充協議5於2015年12月11日,補充協議6於2018年12月7日,補充協議7於2020年2月7日,補充協議8於2020年7月3日,補充協議9於2021年12月3日,補充協議10於2023年3月27日以及補充協議11於2024年5月3日(授信協議)修訂和重述。 (B)雙方希望根據本協議中規定的條款進一步修改授信協議。 協議內容如下: 1. 解釋 1.1 定義 (a)在本協議中: 有效日期指出借方發出第2條(修訂)中提及的通知日期。 修訂授信協議指本協議修訂和重述的授信協議,附在附表2中(修訂授信協議)。 多家機構的貸款方案指由公司作爲借款方,ING Bank N.V.作爲貸款代理人簽訂的金額爲300,000,000歐元的多幣種循環授信協議,日期爲2021年9月29日(以後不時修改),同時涵蓋其他相關方。 (b)在授信協議中定義的大寫詞語在本協議中沒有明確定義時,具有本協議中的相同含義。


 
0040772-0000056 EUO3: 2016419332.2 2 1.2 建築 建設原則在貸款協議中規定的效力將視爲包含在本協議中,但其中對貸款協議的引用將被解釋爲對本協議的引用。 2. 修訂 (a) 除下文規定外,自生效日期起,將修訂貸款協議,使之按照附表2(修訂後貸款協議)的形式重新表述。 (b) 本協議將修改貸款協議,自放款人通知公司已收到所有包含在附表1(先決條件文件)中的文件,且這些文件的形式和實質對放款人合理滿意的日期生效。 放款人必須在合理的實際時間內(但在最遲於收到這些文件後的兩個工作日內)給出該通知。 3. 表示和保證 3.1 表示和保證 本條所述的表示和保證於本協議日期和生效日期由公司向放款人作出。 3.2 權力和授權 它有權進入和履行,並已採取一切必要措施授權執行、交付和履行本協議及本協議所涉及的交易。 3.3 法律效力 本協議: (a) 構成其根據條款可依法執行的法律、有效和有約束力義務;及 (b) 如果隨附經認證的斯洛伐克翻譯,就其在共和國內執行的適當形式而言, 公司根據本協議的義務可能受到影響企業的義務可能受到企業可以受到以破產類似法律爲基礎的影響。 3.4 非衝突 它根據本協議的執行、交付和履行不得: (a) 在任何方面違反: (i) 國家的任何適用法律或法規或共和國在向其約束力的主管、司法或公共機關或權威機構下的命令; (ii) 包含和構成公司的法律和文件;或


 
0040772-0000056 EUO3: 2016419332.2 3(iii)任何抵押、協議或其他金融承諾或工具均由公司自願或任何資產的約束方或公司承擔;或(b)就公司所知,根據公司是一方或對其具有約束力的任何抵押、協議或其他承諾或工具的規定,在任何資產上創建或強加任何擔保權益的最佳結果。 3.5 授權所有成員批准並已取得或獲得的政府、司法和公共機構或機關在本協議執行、交付、履行、有效性和可執行性方面要求或建議的所有授權和其他要求均已獲得或實現並且具有充分的效力。 3.6 無違約現有違約。 3.7 免責(a)其簽署本協議構成,並根據金融文件履行其權利並履行義務將構成爲私人和商業目的而進行的私人和商業行爲。 (b)在與金融文件有關的其註冊地司法管轄區內進行的任何訴訟、執行、附加或其他法律程序中,其將無權要求豁免。 3.8 信貸協議(a)公司對貸款協議第19條(陳述和擔保)中的陳述和擔保進行確認,並向貸款人確認這些陳述和擔保在本協議簽署日期和生效日期上均爲真實,參照當時存在的事實和情況。 (b)公司將不會進行陳述或擔保,如果該陳述或擔保規定在貸款協議第19.21條(作出陳述和擔保的時間)的條款19(陳述和擔保)中以特定日期(而不是其他情況下因第19.21條(作出陳述和擔保的時間)的條款(a)的作用而作出的特定日期)進行. 同意公司同意根據本協議的規定修改和重新制定信貸協議。 5.開支公司應在接收貸款人發票後的五個工作日內向貸款人退還貸款人在準備、談判和簽署本協議過程中合理發生的所有費用和開支。


 
本協議和修訂後的授信協議均爲融資文件。根據本協議的條款,授信協議仍然完全有效。自生效日期起:(i) 授信協議和本協議將被視爲一份文件進行閱讀和解釋;(ii) 除非情境要求,所有融資文件中對授信協議的任何提及將被視爲指代修訂後的授信協議。除非本協議另有規定,融資文件仍然完全有效。本協議不作放棄聲明,出借人明確保留其在本協議簽訂之日或隨後針對任何違約或其他違約情況所擁有或可能擁有的所有權利和救濟途徑。


 
符合前提條件文件1. 公司最新的公司章程副本已正式有效,並且在本協議日期之前的日期,公司向貸款協議設立人提交的公司章程或最新的相關補充協議也已經正式生效;2. 公司商業登記簿中公司信息的電子提取副本,日期不早於協議簽訂前的七個工作日。


 
0040772-0000056 EUO3: 2016419332.2 6 日程表 2 修訂後的信貸協議[此頁之後爲內容]


 
Allen Overy Shearman Sterling s.r.o. 0040772-0000056 EUO3: 2016419362.3 修訂後的綜合版本協議 2009年12月11日簽署,並於2010年12月17日簽署的補充協議1,2011年6月22日簽署的補充協議2,2012年5月4日簽署的補充協議3,2012年10月23日簽署的補充協議4,2015年12月11日簽署的補充協議5,2018年12月7日左右簽署的補充協議6,2020年2月7日簽署的補充協議7,2020年7月3日簽署的補充協議8,2021年12月3日簽署的補充協議9,2023年3月27日簽署的補充協議10,2024年5月3日簽署的補充協議11,2024年9月13日簽署的補充協議12 EUR30,000,000 已承諾信貸額度 供應方爲 ING BANK N.V., POBOČKA ZAHRANIČNEJ BANKY


 
0040772-0000056 EUO3: 2016419362.3 內容 條款 頁 1. 解釋..........................................................................................................1 2. 融資..........................................................................................................19 3. 目的..........................................................................................................19 4. 先決條件..........................................................................................................19 5. 利用-循環貸款..................................................................................................20 6. 利用-透支..................................................................................................20 7. 利用-信用證..................................................................................................21 8. 信用證..................................................................................................22 9. 可選貨幣..................................................................................................25 10. 償還..........................................................................................................27 11. 提前還款和取消..................................................................................................28 12. 利息..........................................................................................................33 13. 條款..........................................................................................................35 14. 市場干擾..........................................................................................................36 15. 稅收..........................................................................................................36 16. 成本增加..........................................................................................................39 17. 減輕..........................................................................................................40 18. 付款..........................................................................................................41 19. 陳述和保證..........................................................................................................42 20. 信息承諾..........................................................................................................46 21. 一般契約..........................................................................................................49 22. 違約..........................................................................................................52 23. 證據和計算..........................................................................................................54 24. 費用..........................................................................................................54 25. 賠償和違約成本..........................................................................................................55 26. 費用..........................................................................................................56 27. 修改和豁免..........................................................................................................56 28. 隨方變化..........................................................................................................58 29. 信息披露..........................................................................................................61 30. 衝賬..........................................................................................................62 31. 可分割性..........................................................................................................62 32. 副本..........................................................................................................62 33. 通知..........................................................................................................62 34. 語言..........................................................................................................63 35. 通用條款和條件..........................................................................................................63 36. 緊急轉向認定..........................................................................................................63 37. 管轄法..........................................................................................................65 38. 強制執行..........................................................................................................65 附表 1. 先決條件文件..........................................................................................................68 2. 貸款申請表格式..........................................................................................................69 3. 轉讓證明書格式..........................................................................................................70 4. 複利利率條款..........................................................................................................72 5. 每日非累積複利基準利率..........................................................................................................75 6. 累積複利基準利率..........................................................................................................77


 
此協議的日期爲2009年12月11日,並經修訂和重述,分別爲:(i)2010年12月17日補充協議第1號,(ii)2011年6月22日補充協議第2號,(iii)2012年5月4日補充協議第3號,(iv)2012年10月23日補充協議第4號,(v)2015年12月11日補充協議第5號,(vi)約2018年12月7日左右補充協議第6號,(vii)2020年2月7日補充協議第7號,(viii)2020年7月3日補充協議第8號,(ix)2021年12月3日補充協議第9號,(x)2023年3月27日補充協議第10號,(xi)2024年5月3日補充協議第11號和(xii)2024年9月13日補充協議第12號(合併修訂和重述的爲本協議) 以下簡稱本協議。由以下雙方簽署:(1)U.S. STEEL KOŠICE, S.R.O. (U. S. Steel Košice, s.r.o.)註冊地址位於斯洛伐克共和國Košice 044 54的U. S. Steel入口區域,註冊於Košice市的商業註冊表,插入編號11711/V,sro部分,公司識別號碼(IČO)爲36199222,作爲借款人(公司);(2)ING BANK N.V.註冊地址位於荷蘭阿姆斯特丹1102 Ct Bijlmerdreef 106,一家有限責任公司,註冊於阿姆斯特丹商會工商註冊表編號33031431,在斯洛伐克共和國Bratislava市商業法庭維護的商業註冊中註冊,Po部分,插入文件編號130/b(貸方)以上雙方一致同意如下:1.解釋1.1定義本協議中:額外營業日指適用複合利率條款中規定的任何日。止損率切換日期指關於美元的,爲2023年6月30日或貸方與公司約定的任何其他日期。聯屬公司指一個人的子公司或控股公司,或者該控股公司的任何其他子公司。資產指一個人的現有和未來業務、事業、財產、資產和收入(包括但不限於任何未徵集的資本)。可得期間指從本協議日期起直至(不包括)最終到期日的期間。違約成本指貸方根據第25.3條有權獲得的金額(如有)。工作日指倫敦、紐約和布拉迪斯拉發有銀行一般營業的日子(除週六或週日),且:如果當天需要支付歐元,則這也是目標日;及


 
對於(關於: (i) 與複利利率貸款有關的任何支付或購買金額的日期; 或 (ii)複利利率貸款的條款的第一天或最後一天的確定,或者其他與該等條款長度的確定有關的事項), 即與該等貸款相關的額外的營業日。中央銀行是斯洛伐克國家銀行。中央銀行利率具有適用複利利率條款中所賦予的含義。中央銀行利率調整具有適用複利利率條款中所給定的意義。複利利率貨幣是發生利率切換日期的任何利率切換貨幣。複利利率利息支付是利息的累積金額,即:(a)根據任何融資文件應付或應成爲應付的; 和 (b)與複利利率貸款有關的。複利利率貸款是根據第11A款(利率切換)確定的,即以複利利率貨幣表示的任何貸款,該貸款是或變成了「複利利率貸款」。複利利率補充是指與任何貨幣相關的文件,該文件:(a)由公司和貸款人書面同意; (b)爲該貨幣規定了本協議中所表示的與複利利率條款有關的相關條款; 並且(c)已向公司和貸款人提供。與複利利率條款有關的條款指與:(a)一種貨幣; (b)該貨幣的貸款; (c)該貸款的某個期限(或其他用於該貨幣的佣金或費用的累積週期); 或 (d)與決定與此類貸款有關的利率的本協議的任何術語有關的,表格4(複利利率條款)中或任何複利利率補充中規定的該貨幣的條款。


 
在複利利率貸款期間的任何RFR銀行日,複利參考利率是每年的百分比率,即:(a)該RFR銀行日的每日非累計複利RFR利率總和; 和 (b)除了與透支有關的複利利率貸款之外,適用的信貸調整差額。複利方法補充是指與每日非累計複利RFR利率或累計複利RFR利率有關的,即:(a)由公司和貸款人書面同意; (b)爲該利率規定了計算方法; 並且(c)已向公司和貸款人提供。信貸調整差額是指與任何複利利率貸款有關的任何利率,即:(a)在適用複利利率條款中指定爲這樣的; 或 (b)按照適用複利利率條款中規定的方法由貸款人確定的。累計複利RFR利率意味着與複利利率貸款的任何期間相關的每年百分比率,由貸款人根據表格6(累計複利RFR利率)或任何相關複利方法補充中所規定的方法確定。每日非累計複利RFR利率指與複利利率貸款的期間內任何RFR銀行日相關的每年百分比率,由貸款人根據表格16(每日非累計複利RFR利率)或任何相關複利方法補充中所規定的方法確定。每日利率是在適用的複利利率條款中指定的利率。主要利益中心是指根據委員會2015年5月20日關於破產程序(修訂)的歐盟理事會法規(EU)第2015/848號中用於公司目的的「主要利益中心」這一術語。《規範》的條款。代碼指的是1986年修改的美國《國內稅收法典》。資金成本利率是貸款人確定的每年利率,代表了貸款的實際融資成本。信用指的是貸款或信用證。活期帳戶是:(a)利率轉爲庫什維爾克倫斯基(IBAN: SK3173000000009000025647)爲公司在捷克克朗維護的活期帳戶號9000025647; (b)利率轉爲歐元倫斯基保護公司的活期帳戶號爲9000017946(IBAN: SK8773000000009000017946);


 
0040772-0000056 EUO3: 2016419362.3(c)當前帳戶號爲9000017962(IBAN:SK4373000000009000017962),在美元中由出借方爲公司設立的帳戶;和(d)本協議簽署日期後雙方約定的任何其他帳戶必須以書面形式提前通知。CZk指的是捷克共和國現行合法貨幣。違約意味着:(a)違約事件;或者(b)在第22條(違約)規定的,通過發出通知、等待時間屆滿或履行其他任何適用條件(或上述任何組合)後將構成違約事件的事件或情形。股本利益指(i)公司股本、合夥人權益、有限責任公司成員權益、信託中的受益權益或其他人的股本擁有權益;或(ii)任何購買此類股份或權益的認股權證、選擇權或其他權利。ERISA指的是1974年美國僱員退休金保障法案。ERISA關聯方指的是根據《法典》第414條對公司視爲單一僱主的任何人。ERISA計劃指的是ERISA第3(3)條中定義的僱員福利計劃:(a)由公司或任何ERISA關聯方建立;或(b)公司或任何ERISA關聯方必須向其進行任何支付或捐款的計劃。建立指的是根據歐盟理事會法規(EU)2015/848號,即2015年5月20日關於破產程序(修訂版)的規定(法規)的目的而設立的任何「分支機構」這個術語如法規第2(10)條中的用法。EURIBOR指的是以歐元計價的定期利率透支或任何以歐元計價的定期利率循環貸款的利率:(a)適用的屏幕利率;或(b)只有在所述定期利率循環貸款的任何利率的屏幕利率不適用時,相對於該定期利率循環貸款的插入屏幕利率,於設定時間在有關存款提供的固定利率日,該存款提供的期間與:(i)對於定期透支的情況,一個月;及(ii)對於定期利率循環貸款的情況,該定期利率循環貸款的期限。在這兩種情況下,如果任何這種利率低於零,則EURIBOR將被視爲零。歐元或EUR或€指的是參與成員國的單一貨幣,也是斯洛伐克共和國現行的合法貨幣。


 
0040772-0000056 EUO3:2016419362.3 5 事件發生違約是指《第22條(違約)》中指明的事件。《交易所法》指的是1934年的美國證券交易法案。"Facility"表示在本協議項下提供的信貸設施。"Facility Office"是放款人履行本協議下義務的辦事處。"FATCA"指的是: (a)《法典》第1471至1474節或任何相關法規; (b)任何其他司法管轄區域的條約、法律或法規,或與美國與任何其他司法管轄區域之間達成的政府間協議有關,此類協議(無論哪種情況)均促進了第(a)段中所提及的任何法律或法規的實施;或 (c)任何根據第(a)或(b)段提及的任何條約、法律或法規的實施與美國國稅局、美國政府或任何其他司法管轄區域的政府或稅收機構達成的任何協議。"FATCA扣除"是根據《金融文件》要求對支付進行的扣除或預扣稅。 "FATCA豁免方"是有權接受免除任何FATCA扣除的一方。"最終到期日"是2027年9月13日。"金融文件"指的是: (a)本協議; (b)轉讓證書; (c)任何複利率補充協議; (d)任何複利計算補充協議;或 (e)放款人和公司指定爲此類文件的任何其他文件。"金融負債"指的是,不得重複計算,係指以下方面的債務(無論是本金、溢價、利息或其他金額): (a)借款款項; (b)承兌或承兌信貸項下或涉及的責任; (c)任何票據、債券、債券、債券、貸款證券或其他債務證券,無論是通過公開發行、私人配售、收購交易對價還是以其他方式發行的,無論是否已經全部或部分以現金形式發行; (d)利率和/或貨幣掉期、遠期外匯交易、金融或商品期貨交易、商品掉期或其他衍生交易(以及當中的任何


 
在計算上述任何交易的價值時,只應考慮按照美國通用會計準則(USGAAP)資本化的租賃責任(除經營租賃義務外);或者針對上述交易給出的任何擔保、賠償或其他財務損失保證的負債。固定資產是指公司按照最新財務報表處理的固定資產(例如房地產、廠房和設備)。常規條款與條件指荷蘭商銀行ING Bank N.V.分行的批發銀行條件。集團指公司及其子公司。其他任何人的控股公司是指在該其他人被視爲子公司的實體。IBOR指的是EURIBOR、LIBOR或PRIBOR。增加成本指:(a)額外或增加的成本;(b)融資工具的退還率或貸款人(或其控股公司)整體資本的降低;或(c)根據任何融資文件應付金額的減少,僅適用於因貸款人簽訂任何融資文件或根據任何融資文件撥款或履行其義務而由貸款人或其控股公司承擔的部分,歸因於貸款人進入任何融資文件或根據任何融資文件撥款或履行其義務而發生或遭受的額外或增加成本。債務指以任何貨幣計價的支付或償還款項,無論是作爲本金還是保證人,無論是現在的、延期的還是附帶的。利息支付日的定義請參見第12.4款(支付利息)。插入屏幕利率指與任何期限利率循環貸款相關的EURIBOR、LIBOR或PRIBOR的利率,其結果是在如下情況下逐線性插值所得的:(a)最長期限(此期限的屏幕利率可用)的適用屏幕利率低於該期限的此類期限利率,前提是如果該利率低於零,則該適用屏幕利率將被視爲零;以及(b)最短期限(此期限的屏幕利率可用)的適用屏幕利率高於該期限的此類期限利率,前提是如果該利率低於零,則該適用屏幕利率將被視爲零,均指該期限利率循環貸款的牌價日指定時間。


 
0040772-0000056 EUO3: 2016419362.3 最新財務報表是指公司根據第20.2條(財務信息)向貸款人提交的經審計的非合併財務報表。信用證是指: (a)公司帳戶或公司在請求中指定的第三方帳戶爲受益方並且符合貸款人和公司接受的形式和實質的信用證(akreditív);或 (b)作爲受益方並且符合貸款人和公司接受的形式和實質的銀行擔保(banková záruka),由公司請求開立。LIBOR指的是以美元計價的定期利率透支或定期利率循環貸款的LIBOR,即: (a)適用的屏幕利率;或 (b)僅涉及定期利率循環貸款的情況,如果該定期利率循環貸款的期限沒有適用的屏幕利率,則該定期利率循環貸款的插值屏幕利率,作爲指定時間點的利率確定日USD存款報價的期限,如下: (i) 對於定期透支,一個月;和 (ii) 對於定期利率循環貸款,該定期利率循環貸款的期限,如有任何負利率,LIBOR將被視爲零。貸款指的是,除非協議另有規定,本協議下每筆借款的本金金額或該借款的未償本金。回溯期是適用的複利率條款中指定的天數。利率差額是: (a)關於貸款(包括透支),每年1.70%;和 (b)關於信用證,每年0.80%。外匯差額條例是由美國聯邦儲備系統理事會頒佈的U和X條例。外匯差額股票具有外匯差額條例中的規定。到期日是信貸期限的最後一天。合併協議是指2023年12月18日由Nippon Steel North America, Inc.、2023 Merger Subsidiary, Inc.、如第9.13節中所規定的那樣,日本新鋼株式會社和美國鋼鐵公司簽署的合併協議。


 
0040772-0000056 EUO3: 2016419362.3 8 合併生效日期指的是根據《合併協議》所規定的合併完成日期。 通知生效日期指的是公司向貸款人送達通知的日期,宣佈公司的財政年度結束日期從12月31日變更爲3月31日。 透支指的是以透支形式提供的貸款。 參與成員國指的是歐盟成員國之一,根據歐盟有關經濟和貨幣聯盟立法,其合法貨幣爲歐元。 參與方指的是本協議的一方。 允許借方借款餘額指當前帳戶上的累計借方餘額,其金額爲以下兩者之間的差額: (a)總承諾額;和 (b)當時所有未償還的信用證和循環貸款。 允許處置包括以下任何一種情況: (a)以獨立方正常交易形式處置資產; (b)以正常商業條件進行已過時或不再用於公司經營的資產處置; (c)以現金支付作爲正常商業條件下收購任何資產的對價; (d)暫時運用公司業務中目前不需要的資金用於購買投資或實現這類投資; (e)以其他性質和價值相似的資產換取資產,或以正常商業條件爲現金出售資產,該現金在銷售完成時應全部支付,並且在六個月內用於購買類似資產; (f)處置位於共和國以外的資產; (g)貸款人書面同意的任何處置屬於允許處置;和 (h)貸款人書面批准的任何處置。 允許持有人是在合併生效日期之後,即新日鐵公司(Nippon Steel Corporation)通過其任何子公司直接或間接持有的股票。 允許合併指的是: (a)公司的任何子公司與公司合併,使得公司收購該子公司的所有資產和負債,並且公司是存續法律實體,前提是公司的合併後綜合淨值不低於公司及該子公司上一最新合併前綜合淨值,根據與準備最新財務報表一致的會計準則和做法確定。


 
0040772-0000056 EUO3: 2016419362.3 (b)任何其他在書面上經貸款人事先批准的合併或公司重組;以及 (c)聯合 States Steel Corporation的任何子公司合併到本公司,使得本公司取得該子公司的所有資產和負債,並且本公司作爲存續法律實體,前提是本公司合併後的綜合淨值等於或超過本公司前一次合併前綜合淨值,並且該子公司根據與編制最新財務報表一致的會計原則和實踐確定 允許的擔保物權是以下任何一種: (a)協議日期之前存在並向貸款人書面披露的擔保物權; (b)與收購任何資產、承擔之前在該收購資產上存在的任何擔保物權、或者在某人成爲本公司子公司時存在於該人的任何資產上的任何擔保物權有關的任何擔保物權,每種情況下前提是由該擔保物權擔保的債務不超過該收購日期的該資產的公允市場價值; (c)對於不對聯合集團的任何成員當前使用或價值有實質負面影響的房地產上的通行權、通行權、所有權之瑕疵或不規則性以及其他類似負擔的擔保物權; (d)對於對未拖欠或以訴訟誠實爭議處理且根據USGAAP維持足額準備金的稅款有未執行的留置權; (e)根據USGAAP僅對公司設備的租賃項下產生的擔保物權,且此類擔保物權僅延伸至該設備本身且不擔保其他任何財產,由此類擔保物權擔保的債務不得超過該設備的公允市場價值; (f)公司自竣工日期後收購的設備上的購貨擔保物權,與該設備安裝完畢同時或在之後45天內產生以純粹擔保支付全部或部分採購價格,前提是每種此類擔保物權僅擔保無其他負債的原設備和不延伸至其他任何財產,並且由此類擔保物權擔保的債務不超過該設備的公允市場價值; (g)根據法律(或證明同等)在公司業務正常進行中產生的僅限於擔保債務的留置權(或約定證明)中的留置權:(i)到期日不超過90天的債務;或(ii)通過適當方式並根據USGAAP維持足額準備金進行誠實爭議的債務; (h)源自公司在業務正常進行中獲取的供應商標準貨物供應條件的留置權條款的擔保物權; (i)貸款人批准的任何擔保物權; (j)由財務機構受益的有關信用證的擔保物權,來源於業務正常進行中的文檔信用證;


 
0040772-0000056 EUO3: 2016419362.3 10 (k)任何前款所允許的任何擔保權益的續約或替代;和(l)與業務正常進行有關的抵押權:(i)投標、貿易合同、租賃、法定義務、按金和上訴按金、履約按金和其他類似義務的履行;(ii)存款帳戶;(iii)金融機構開具的跟單信用證的簽發;和(iv)在業務正常進行的情況下提供現金擔保的信用證上存入的存款,前提是本款所述抵押的資產的賬面價值總額不得超過5,000萬歐元或其等值的任何時間;但是,本款下的最高金額不適用於受任何銀行一般抵押權約束的現金存款,但適用於存在具體擔保協議的情況,包括但不限於,爲債權人提供受法定《斯洛伐克法第7/2005號公報》(經修訂)規定的破產和重組或任何類似權利的具體擔保權益,或者根據任何適用法律在破產或類似程序中享有獨立滿足其債權權利的權利。PRIBOR意爲以捷克克朗計價的透支或循環貸款的任何期限:(a)適用的屏幕利率;或(b)僅涉及循環貸款,如果該循環貸款的期限沒有可用的屏幕利率,則該循環貸款的插值屏幕利率,截至指定時間,爲捷克克朗存款的利率設定日,存款期限與:(i)透支的情況,一個月;及(ii)循環貸款的情況,該循環貸款的期限,而且在每種情況下,如果任何此類利率低於零,PRIBOR將被視爲零。引用的期限意味着與屏幕利率相關的適用於貨幣貸款的期限參考利率的任何期間,這一屏幕利率通常顯示在有關信息服務的頁面或屏幕上,而不是1周和2個月的美元LIBOR設置。利率切換貨幣意味着任何存在混合利率條款的貨幣。利率切換日期意味着:(a)與利率切換貨幣相關,較早的日期:(i)最終日期;及(ii)任何適用於該利率切換貨幣的利率切換觸發事件日期,對於該利率切換單位;或(b)與日期相關的利率切換貨幣:(i)在本協議日期後成爲利率切換單位;及(ii)針對該貨幣的混合利率條款中指定爲「利率切換單位日期」的日期,


 
0040772-0000056 EUO3:2016419362.3 11 在那一日期。利率切換觸發事件指:(a)涉及任何利率切換貨幣及適用於該利率切換貨幣貸款的期限參考利率屏幕利率:(i)(A)該屏幕利率的管理員或其監管者公開宣佈該管理員破產;或(B)任何法院、法庭、交易所、監管機構或類似行政、監管或司法機構發佈或提交的任何命令、裁決、通知、請願書或文件,無論如何描述,都合理證實該屏幕利率的管理員破產,前提是,在每種情況下,那時沒有繼任的管理員繼續提供該屏幕利率;(ii)該屏幕利率的管理員公開宣佈它已停止或將永久或無限期地提供該屏幕利率的任何引用期,那時沒有繼任管理員繼續提供該屏幕利率供那一引用期使用;(iii)該屏幕利率的管理員的監管者公開宣佈該屏幕利率已或將永久或無限期地停止用於任何引用期;或(iv)該屏幕利率的管理員或其監管者公開宣佈有關任何引用期的該屏幕利率可能不再使用;和(b)涉及任何利率切換貨幣以及適用於該利率切換貨幣貸款的LIBOR屏幕利率,該屏幕利率的管理員的監管者公開宣佈或發佈信息聲明該任何引用期的該屏幕利率不再代表基礎市場及其旨在測量的經濟現實,並且此類代表性不會得以恢復(由該監管者確定)。利率切換觸發事件日期指,涉及利率切換貨幣的日期:(a)對於「利率切換觸發事件」定義中(a)(i)描述的該利率切換貨幣的利率切換觸發事件發生,相關屏幕利率停止發佈或以其他方式不可用的日期;(b)對於「利率切換觸發事件」定義(a)(ii)、(a)(iii)或(a)(iv)描述的該利率切換貨幣的利率切換觸發事件發生,相關引用期的相關屏幕利率停止發佈或以其他方式不可用的日期;以及(c)對於「利率切換觸發事件」定義中(b)描述的該利率切換貨幣的利率切換觸發事件發生,相關引用期的相關屏幕利率不再代表的日期


 
0040772-0000056 EUO3: 2016419362.3 12基礎市場和其旨在衡量的經濟實際情況(由此種屏幕利率的管理人員的監督確定)。 利率確定日的含義如下:(a)對於循環貸款,是距離一個期限第一個TARGEt日的第二天,或者出於放貸方認定爲一般被市場慣例視爲利率確定日的其他日子在相關同業銀行市場; (b) 對於以歐元計價的透支,每個TARGEt日; 或 (c) 對於逾期金額(包括未經授權的透支)或非歐元計價的透支,每個工作日。 相關稅款指的是由共和國(或共和國的任何政治分支機構或徵稅管理機構)或由公司根據融資文件進行支付中轉自其他司法管轄區徵收或徵收的稅款,但不包括因放貸方在共和國保持永久機構並且該機構直接涉及任何貸款而在共和國徵收的稅款。 重複陳述指的是在第19.21條(作出陳述和保證的時間)下當時作出或視爲重複的陳述和保證。 報告事件的意思是:(a) 根據ERISA第4043節或任何有關法規規定的事件是指除了假如根據任何規定豁免通知該事件的要求外的事件;或 (b) 根據法典第412和ERISA第302節遇到未達到最低資金標準,無論是否豁免通知或最低資金標準豁免的事件。 報告日是指適用複利率條款中指定的日期(如果有的話)。 報告時間是指適用複利率條款中指定的相關時間(如果有的話)。 複利率指的是適用複利率條款中指定的利率。 複利率銀行日是指適用複利率條款中指定的任何日子。 共和國指的是斯洛伐克共和國。 請求的意思如下:(a) 申請貸款而非透支,形式與附件2(貸款申請表格)相當; (b) 申請書信信用證的標準表格,需要放貸方不時批准的該類請求形式或放貸方認可的其他任何形式;以及 (c) 對於透支,從活期帳戶提出的付款指令,以任何一種由放貸方用於支付或提款的形式


 
0040772-0000056 EUO3: 2016419362.3 13貸款人使用的表單(包括但不限於資金轉賬指令、收款轉賬指令和其他類似指示)。 循環貸款指的是以循環貸款形式發放的貸款。 展期貸款指的是一個或多個循環貸款: (a)要於同一日進行的貸款: (i)到期的循環貸款應當償還的日期; 或者 (ii)公司有義務向貸款人支付信用證項下的任何索賠金額; (b)其累積金額等於或小於到期循環貸款的金額; (c)貨幣與到期循環貸款相同; 並且 (d)旨在: (i)重新融資到期的循環貸款; 或者 (ii)滿足公司支付信用證項下任何索賠金額的義務。 屏幕利率含義爲: (a)對於EURIBOR,歐洲貨幣市場協會管理的歐元銀行間報價利率(或者管理該利率的任何其他人員)在湯森路透屏幕的相關期間顯示的利率(在管理人員進行任何更正、重新計算或重新發布之前)在湯森路透屏幕的EURIBOR01頁面(或顯示該利率的任何更換湯姆遜路透頁面)上; (b)對於LIBOR,由ICE基準管理有限公司(或任何其他接管該利率管理的人員)管理的倫敦銀行間報價利率,在湯森路透屏幕的相關貨幣和期間顯示的利率(在管理人員進行任何更正、重新計算或重新發布之前)在湯森路透屏幕的LIBOR01或LIBOR02頁面上; (c)對於PRIBOR,由捷克共和國金融市場協會管理的布拉格銀行間報價利率(或者管理該利率的任何其他人員)在湯森路透屏幕的相關貨幣和期間顯示的利率(在管理人員進行任何更正、重新計算或重新發布之前)在湯森路透屏幕的PRIBOR01頁面上; 或者在發佈該利率的任何其他信息服務的適當頁面上,該信息服務不時取代湯姆遜路透。 如果相關頁面或服務停止提供,貸款人(在與公司協商後)可以指定另一頁面或服務顯示適當利率。 安全利益指任何抵押、抵押、留置權、抵押(包括浮動抵押)、轉讓(無論有條件與否)、質押或擔保權益或任何具有確保安全性效果的協議或安排,或具有類似效果的任何其他安排


 
0040772-0000056 EUO3: 2016419362.3 14 包括(但不限於)總轉讓、'有缺陷的資產'、買賣和回購、回購或有條件的轉讓安排等經濟影響。 斯洛伐克銀行法指的是斯洛伐克第483/2001號法令,經修訂。 斯洛伐克公共部門合作法指斯洛伐克2016年315號法令,經修訂,關於公共部門合作伙伴登記。 指定時間含義: (a) 爲確定EURIBOR而言,是利率確定日上午11點; (b) 爲確定LIBOR而言,是利率確定日中午;以及 (c) 爲確定PRIBOR而言,是利率確定日上午11點。 補充協議日期指第十二個補充協議的日期。 辛迪加融資設施指辛迪加融資協議項下提供的信貸設施。 辛迪加融資代理指英荷銀行N.V.或根據辛迪加融資協議被指定爲融資代理的任何其他人。 辛迪加融資協議指2021年9月29日簽訂的金額爲3億歐元的無擔保可持續聯繫循環信貸協議(隨時經修改),由(包括但不限於)公司作爲借款人和辛迪加融資代理之間簽訂。 子公司指一個人直接或間接控制或直接或間接擁有50%以上表決資本或類似所有權和控制權的實體,而爲了本目的,控制權指通過表決權的擁有、合同或其他方式來指導實體的管理和政策的權力。 TARGET2指的是在2007年11月19日啓動的利用單一共享平台的跨歐洲自動實時一次結算快速轉賬支付系統。 TARGET日指TARGET2開放進行以歐元結算支付的任何一天。 稅指任何稅、徵費、徵收、稅項或類似性質的其他費用或扣繳金(包括任何相關罰金或利息)。 稅款扣除指根據財務文件從款項中扣除或代扣稅款,但不包括FATCA扣除。 期限指根據本協議確定的每個期間: (a) 關於: (i) 循環貸款; 和 (ii) 不是未經授權透支的逾期金額,用於計算循環貸款或逾期金額利息的參考。


 
0040772-0000056 EUO3: 2016419362.3 15 (b)涉及透支或未經授權的透支,公司利用透支或存在未經授權的透支的每一天;或(c)根據信用證,貸款人可能承擔責任。 期限利率透支是指不是複利率貸款的任何透支。 期限利率循環貸款是指不是複利率貸款的任何循環貸款。 期限參考利率是:(a)關於任何美元貸款,是LIBOR;(b)關於任何歐元貸款,是EURIBOR;或(c)關於任何捷克克朗貸款,是PRIBOR。 總承諾是指在本協議下未被取消或減少的30,000,000歐元。 轉讓證書是一份證書,形式實質上如附件3(轉讓證書格式),經貸款人批准或相對合理要求的修改或貸款人與公司同意的其他形式。 第十二份額外協議是指2024年9月13日簽署的補充協議,由公司和貸款人在本協議中籤署。 未經授權的透支是指任何時候,當前帳戶的借方餘額超過本協議規定的准許借方餘額的金額。 美國指美利堅合衆國。 美元指美國當前合法貨幣。 美國通用會計準則是目前美國有效的普遍公認的會計原則和實踐。 利用日期是利用授信額度的每個日期。 作用於任何公司股票的表決權指由該公司所有未流通的表決權股票所代表的總表決權。 作用於任何公司股票的表決權股票指任何類別的股票(無論如何定義)具有該公司的董事選舉的普通表決權,但不包括僅因發生某一事件而具有該權力的股票。 1.2解釋 (a)在本協議中,除非有相反情況出現,否則參照:(i)修訂包括補充協議、變更、重述或重新制定,被修訂的內容將相應地被解釋;(ii)資產指最新財務報表中定義的資產。


 
EUO3: 2016419362.3 16(iii)授權包括授權、同意、批准、決議、許可、豁免、備案、註冊或公證;(iv)處置意味着出售、轉讓、授予、出租或其他處置,不論是自願還是非自願,dispose將相應解釋爲;(v)清償包括任何債務(不論作爲本金還是保證人而產生)的支付或償還;(vi)「了解您的客戶」要求是出借人爲滿足其根據任何適用法律或監管規定確定其客戶(或即將成爲其客戶)身份義務而請求的身份驗證檢查;(vii)人包括任何個人、公司、法人、非法人團體或機構(包括但不限於合夥企業、信託、合資企業或財團)、政府、國家、機構、組織或其他實體,無論是否具有獨立法律地位;(viii)條例包括任何政府、政府間或超國家機構、部門或監管、自律或其他權威或組織發出的任何規定、規則、官方指令、請求或指導原則(無論是否具有法律效力,但如果沒有法律效力,則具有適用於任何適用對象的習慣遵守的類型);(ix)貨幣指的是有關國家目前合法的貨幣;(x)未清償的違約意味着未得到糾正或豁免;(xi)法律條文的引用是指擴展、應用、修訂或再頒佈的該條文,包括任何下位法規;(xii)在這份協議中,款條、款條款或附件的指引是對本協議》的一款或一部分或《本協議》的附件的引用;(xiii)所指的一方或其他人包括其所有權繼任者、被許可受讓人和被允許的受讓人;(xiv)確定費率爲等長於一個期限的期間時,應忽略因終止這一期限的最後一天是根據本協議的條款確定而產生的任何不一致性;(xv)金融文件或其他文件的引用是指已經修改的該金融文件或其他文件;(xvi)"將"應被解釋爲具有與"應"相同的含義和效力;以及(xvii)一天的時間是指中歐時間(即,CEt或CESt,適用於所處年度的時段)。 (b)除非有相反意圖,對月份的引用是指從一個月曆中的某一日開始,至下一個月曆中的數字對應日結束,或者是結束的月曆月份,除非:


 
0040772-0000056 EUO3: 2016419362.3 17 (i)如果對應的數字日期不是工作日,則期限將在當月的下一個工作日結束(如果存在),或者在當月的前一個工作日結束;(ii)如果當月沒有對應的數字日期,則該期限將在當月的最後一個工作日結束;(iii)儘管本款1.2(b)的子款(i)的規定,從一個月的最後一個工作日開始的期限將在下個月的最後一個工作日或者應當結束的日曆月結束。 (c)除非融資文件另有明文規定,未參與融資文件的人士不得根據第三方合同(1999年)執行其任何條款,並且儘管任何融資文件的條款,也無需任何第三方的同意即可對融資文件進行任何修訂(包括但不限於任何責任的解除或和解)或終止。 (d)除非另有規定:(i)對任一方的引用如果已根據本協議不再是本協議當事方,則不包括該方;(ii)在任何其他融資文件或與任何融資文件相關的通知中使用的任何詞語或表達均與本協議中的相同條款或通知中的含義相同;(iii)如果本協議與任何其他融資文件之間存在不一致,本協議將優先;(iv)公司根據融資文件的任何付款義務仍然有效,只要公司的任何付款義務已存在或可能存在於融資文件下;(v)本協議中使用的會計術語將根據USGAAP進行解釋。 (e)以循環貸款形式使用貸款意味着可以以多筆總額形式利用貸款,在本協議期限內的可用期限結束前,這些筆總額可以償還並重新利用。 (f)以透支形式使用貸款意味着可以通過發出支付指令或允許從一般條款和條件規定的任何形式的活期帳戶中提取資金來利用貸款,即使當前帳戶中沒有足夠的資金。 貸款可以全額或分期償還,但最遲在最終到期日。 (g)本協議中的標題不影響其解釋。 (h)本協議中對信息服務顯示利率的頁面或屏幕的引用應包括:(i)顯示該利率的信息服務的任何替換頁面;及(ii)該信息服務的適當頁面,代替該信息服務不定期顯示該利率。


 
0040772-0000056 EUO3:2016419362.3 18 並且如果該頁面或服務停止提供,應根據與公司協商後放款人確定的匯率指定的其他頁面或服務。 (i)本協議中對中央銀行利率的引用應包括該利率的任何後續利率或替代利率。 (j)與某一貨幣相關的任何複利利率補充規定應優先於: (i)附表4(複利利率條款);或 (ii)任何較早的複利利率補充規定。 (k)關於每日非累積複利RFR利率或累積複利RFR利率的複利方法補充規定應優先於: (i)附表5(每日非累積複利RFR利率)或附表6(累積複利RFR利率),視情況而定;或 (ii)任何較早的複利方法補充規定。 1.3 斯洛伐克條款 在本協議和任何其他金融文件中(除非有明確規定,否則在相關金融文件中),參照以下內容: (a)包括私有轉讓和累積轉讓的轉讓; (b)安全利益包括留置權、留置權、擔保轉讓權和擔保轉讓債權; (c)破產、清算或管理包括破產程序、破產、重組程序、重組、公共預防性重組和強制管理; (d)破產或破產包括破產、拖延、無力支付、破產、重組、公共預防性重組和強制管理; (e)徵用、扣押、扣押、扣留、執行或類似程序包括徵用、執行和執行裁定; (f)清算、管理或解散包括清算、帶清算的撤銷、不帶法律繼任人的撤銷、破產程序、破產、重組程序、重組、公共預防性重組和強制管理; (g)受款人、管理員、行政接管人、強制管理人或類似人員包括清算人、破產管理人、重組管理人、強制管理人、公共預防性重組管理人和法警執行人; (h)停止暫停包括重組程序、重組和暫時保護; 和


 
0040772-0000056 EU歐洲專利局: 2016419362.3 19 (i)憲法文件包括spoločenská zmluva、zakladateľská listina、zakladateľská zmluva、zriaďovacia listina、štatút和stanovy。 2. 融資額度 根據本協議的條款,出借人向公司提供一個多幣種循環信用額度,總承諾額度相等且可利用: (a)作爲循環信用額度; (b)作爲透支額度; 和 (c)由出借人發行的信用證。 3. 目的 3.1 信用 每筆信用可用於一般公司用途。 3.2 無義務監測 出借人無需監視或驗證融資額度的使用情況。 4. 先決條件 4.1 先決條件文件 在出借人通知公司已收到所有在附件1(先決條件文件)中規定的文件和證據,並且其形式和內容令出借人滿意之前,不得提出請求。出借人必須在滿意後及時向公司發出此通知。 4.2 進一步的先決條件 出借人提供任何信用的義務將受以下進一步先決條件的限制,即在請求日期和該信用的動用日期當日: (a)重複陳述在所有重要方面是正確的;和 (b)沒有拖欠款項或者,在展期貸款的情況下,沒有懸而未決的違約事件會導致該信用款項。 4.3 撥款停止 如果在聯合融資協議下有持續發生其中定義和解釋的拖欠事件,或者如果聯合融資協議下的各出借人無義務參與任何融資,不得提出請求(撥款停止事件)。在撥款停止事件發生後,直到出借人書面通知公司可以提交請求爲止,不得再提出任何請求。出借人應在出借人獲悉以下證據合理令其滿意後,即給予通知:該撥款停止事件(i)不再持續; 或(ii)已按照聯合融資協議中規定進行豁免;或(iii)(i)和(ii)的結合。


 
0040772-0000056 EUO3: 2016419362.3 5. 利用 - 循環貸款 5.1 請求的提交 (a) 公司可以通過提交完整的請求向貸款人借入循環貸款。 (b) 除非貸款人另行同意,否則最晚應在所提出借款的利率確定日上午10時之前接收到完整的請求。 (c) 除非貸款人另有同意,否則每個請求都是不可撤銷的。 5.2 請求的完成 只有符合以下條件的借款請求才會被視爲已完成: (a) 利用日期是落在可用期內的工作日; (b) 請求的循環貸款金額: (i) 至少爲EUR250,000且爲EUR250,000的整數倍; (ii) 所提出利用日期的授信額度內未動用的最高金額;或 (iii) 貸款人可能同意的其他金額; (c) 所建議的貨幣符合本協議;以及 (d) 所建議的期限符合本協議。 每個請求只能請求一個循環貸款。 5.3 循環貸款的提前支取 (a) 如果因此信用額度將超過總授信額度,則貸款人無需提供循環貸款。 (b) 如果符合本協議的條件,則貸款人必須在利用日期通過其業務部門向公司提供循環貸款。 6. 利用 - 透支 6.1 請求的提交 (a) 公司可以通過提交完整的請求向貸款人借入透支。 (b) 除非貸款人另行同意,否則每個請求都是不可撤銷的。 6.2 請求的完成 只有符合以下條件的借款請求才會被視爲已完成: (a) 利用日期是落在可用期內的某一天;


 
0040772-0000056 EUO3: 2016419362.3 21 6.3 透支的提前支取 (a) 如果因此信用額度將超過總授信額度,則貸款人無需提供透支。 (b) 如果符合本協議中列明的條件,則貸款人必須通過執行國內或跨境資金轉移和取款的支付指令, 根據公司在一般條件或貸款人與公司之間管理及維護當前帳戶的協議中主要規定的形式將透支提供給公司,並通過將透支金額從相關透支的當前帳戶中劃轉來在利用日期在公司設施處提供透支。 7. 利用 - 信用證 7.1 請求的提交 (a) 公司可以通過提交完整的請求向貸款人請求發出信用證。 (b) 除非貸款人另行同意,否則最晚應在所提出利用日期前七個工作日上午11時接收到完整的請求。 (c) 除非貸款人另行同意,否則每個請求都是不可撤銷的。 7.2 請求的完成 只有符合以下條件的信用證請求才會被視爲已完成: (a) 指定爲信用證; (b) 使用貸款人在請求提交時批准的適用標準形式或貸款人接受的任何其他形式提交; (c) 利用日期是落在可用期內的工作日; (d) 請求的信用證面額以歐元計價,且爲: (i) 不超過所提出利用日期的授信額度內未動用的最高金額;或 (ii) 貸款人可能同意的其他金額;以及 (e)請求的信用證形式已附上; (f) 所建議的受益人對貸款人(合理行事的)來說是可以接受的; (g) 請求的信用證到期日不得超過以下兩者中較早的日期: (i)該信用證建立日期後36個月的日期;及 (ii)最終到期日。


 
在提交信用證申請之前,如果公司和貸方達成協議,到期日可以晚於最終到期日;並且所請求信用證的交付說明已指定。每次只能在一次請求中請求一份信用證。 7.3 信用證的發行 (a) 如果因此信用額度將超出總承諾額度,貸方沒有義務發行任何信用證。 (b) 如果公司請求的信用證內容不符合貸方的要求(合理情況下),貸方沒有義務發行任何信用證。 (c) 如果滿足本協議中規定的條件,則貸方必須在使用日期發行信用證。 8. 信用證 8.1 一般 (a) 在以下情況下,信用證被償還或預付: (i) 公司爲該信用證提供現金擔保; (ii) 根據信用證的條款,可支付金額減少或取消;或 (iii) 貸方合理認爲自己在該信用證下沒有進一步責任。 根據本節(a)第(i)和(ii)款的規定,信用證被償還或預付的金額是相關現金擔保、減少或取消的金額。 (b) 當信用證被償還或預付時,總承諾額度將可用於償還或預付該信用證,但在貸方合理認爲自己在該信用證下沒有進一步責任之前,(i)公司在任何時間通過提供現金擔保償還信用證,根據條款11.3(自願償還)預先支付信用證;在這種情況下,總承諾保持不可用,直到貸方合理地確定自己在該信用證下沒有進一步責任的金額。 (c) 如果信用證或根據信用證的任何未清賬款根據本協議立即支付,公司必須即時償還或預付該金額。 (d) 如果公司以信用證的貨幣向貸方的公司帳戶支付金額,並滿足以下條件,則爲該信用證提供現金擔保: (i) 直到該信用證不拖欠金額,帳戶只能提款以支付貸方根據本協議8條的款項。


 
0040772-0000056 EUO3: 2016419362.3 23 (ii) 公司已經簽署並交付了一份安全文件,形式和內容對貸款人合理滿意,爲該帳戶設立了首位擔保權在該帳戶上 (e) 信用證在任何時候的未清償或本金金額是公司根據該信用證在該時候可以或可能支付的最大金額 (f) 在計算授信額度下的未動用金額時,提供了現金擔保的信用證的金額將繼續被視爲授信額度的已使用金額,直到貸款人合理確定自己對該信用證沒有進一步責任的時候爲止 8.2 非法性 (a) 如果貸款人在任何司法管轄區發出的信用證的未清償是非法的,貸款人必須立即通知公司並提供書面通知(每一個非法信用證) (b) 在上述(a)段收到通知後:(i) 公司必須盡一切商業上的合理努力確保每一份非法信用證的貸款人責任被釋放,如果未能成功,則根據下文第(c)段規定的日期償還或提前償還每一份的非法信用證;(ii) 在受影響的司法管轄區將不再發出任何信用證 (c) 釋放貸款人在非法信用證下的責任或償還或提前償還非法信用證的日期將是法律允許的任何適用寬限期的最後一天(該日期應由貸款人在根據上述第(a)段提供的通知中指定) 8.3 信用證費用 (a) 公司必須按照每份信用證費率的按金計算向貸款人支付信用證費用,從請求發行該信用證的日期起至其到期日 (b) 應計信用證費按季後支付(或任何截止於該信用證到期日的較短期間)。 如果總承諾被完全取消並信用證被全額提前償還或償還,則應計信用證費也應在取消生效時支付給貸款人 (c) 如果公司爲任何信用證的部分提供現金擔保,則:(i) 對於現金擔保的信用證的任何部分,貸款人的信用證費用將持續支付,直至該信用證到期日爲止;但是(ii) 公司有權提取現金擔保金額產生的利息 (d) 公司必須向貸款人支付與每份信用證相關的一切按照一般條款和條件適用到的費用。


 
0040772-0000056 EUO3:2016419362.3 24 8.4信用證項下的索賠(a)公司不可撤銷地且無條件地授權貸款人支付其請求的並在面上看起來符合要求的任何索賠(索賠)。(b)公司必須在要求時立即支付給貸款人與任何索賠數額相等的金額。(c)公司承認貸款人:(i)在支付索賠前無義務進行任何調查或向任何其他人尋求確認;和(ii)僅處理文件,不會關心索賠的合法性或任何基礎交易或任何可用的抵銷、反訴或其他人的抗辯。(d)公司根據本第8.4款項下的義務將不受以下影響:(i)任何索賠或任何其他文件的充分性、準確性或真實性;或(ii)簽署索賠或其他文件的任何人的能力或權力上的任何限制。8.5賠償(a)公司必須在要求時立即向貸款人償還由其在其請求的任何信用證項下或與之有關而發生的損失或責任,但損失或責任的直接原因是:(i)貸款人的嚴重過失或故意不當行爲;或(ii)貸款人違反本協議的義務,包括但不限於其根據第8.8條(貸款人的義務)的義務。 (b)公司根據本第8.5條款下的義務是持續的義務,將延伸至公司根據或與任何信用證項下支付的所有款項的最終結餘,無論中間支付或全部或部分協議履行。8.6貢獻權利公司不得在根據本第8條作出的任何支付方面對貸款人主張任何貢獻權利或賠償權利,除非損失是由貸款人的嚴重過失或故意不當行爲引起的。8.7代位權利在公司根據融資文件根據此第8條款項下已支付或可能已支付的全部金額未被不可撤銷地全額支付之前,公司不得因其在根據此第8條款項下或與此8條款有關或涉及的任何付款而被從權利、抵押或貸款人持有或收到的權利或金錢中代位或隨時有權行使、主張或享有貸款人的任何貢獻或代位權利或類似權利。8.8貸款人的義務在支付索賠前,貸款人應盡商業上合理的努力確定根據信用證提交給其的文件在其面上是否符合該信用證條款


 
0040772-0000056 EUO3: 2016419362.3 信用證。出借人不得根據出示的文件支付款項,如果出借人認爲,在文件上看起來不符合相關信用證條款。9. 可選貨幣9.1 一般在第9款中:出借人的匯率指在歐洲央行網站上公佈的特定日期的匯率,適用於相關貨幣。信用證金額或部分信用證金額的定義如下:(a)如果信用證以歐元計價,則爲其金額;(b)如果信用證以可選貨幣計價,則按照出借人在信用證使用日前一工作日公佈的匯率以歐元計算其相當於金額,之後按照第9.6款(可選貨幣信用)中描述的方式在每次資金使用時進行調整;或(c)如果信用證以可選貨幣計價,則按照出借人在其期限的利率確定日前一工作日公佈的匯率以歐元計算其相當於金額。可選貨幣指協議下信用證可以以其計價的任何貨幣(不包括歐元)。9.2 選擇(a)公司必須在其申請中選擇信用證的貨幣。(b)在可選貨幣中請求的信用證金額必須是相當於EUR250,000的最低金額。然而,如果信用證是以信用證形式發放或者出借人事先同意不同金額,這些最低金額則不適用。(c)除非出借人另行同意,信用證一次不得以四種以上的貨幣計價。9.3 與可選貨幣相關的條件(a)信用證可以在一定期限內以可選貨幣計價,如果:(i)當期望匯率日和該期限的第一天在匯率確定日以及交易日在相關銀行市場上容易獲得所需金額並在歐元中自由兌換;(ii)該可選貨幣爲捷克克朗或美元或已獲得出借人的事先批准;且(iii)就透支而言,公司的活期帳戶在出借人手中以該貨幣類型維護。(b)如果公司要求特定貨幣(不包括上述(a)(ii)中指定的可選貨幣)獲得出借人批准作爲可選貨幣,則出借人必須在五個工作日內向公司確認:


 
0040772-0000056 EUO3: 2016419362.3 26(i)是否批准該請求;以及(ii)如果已經獲得批准,任何以該貨幣授信的最低金額(以及如有必要的整數倍數)。9.4 可撤銷的貨幣(a)不考慮本協議的其他任何條款,如果在任何定價日上午9:30之前,放款方發現:(i)所請求的可選貨幣在其所需的金額和期限內並不容易獲得;或者(ii)以擬議的可選貨幣發放貸款違反或可能合理預期違反任何適用於其的法律或法規,放款方必須立即向公司發出通知,並且必須在當天中午之前發出通知。(b)在此情況下:(i)放款方必須以歐元放貸款;以及(ii)該貸款將被視爲在該期間以歐元計價的單獨貸款。(c)根據本款視爲單獨貸款的貸款部分將不計入在任何時候尚未超出的貸款數量或貨幣限制的限制之內。(d)如果由於本款的運作,循環貸款雖未以與到期循環貸款相同的貨幣計價而仍將被視爲展期貸款。9.5 可選貨幣等值金額用於計算的信用額度或信用額度的一部分的歐元金額 在可選貨幣中(a)某一依據本協議的任何限制是否已被超出的金額;(b)信用額度的金額;(c)任何信用的還款或預付款金額;或者(d)承諾的未使用額度。9.6 可選貨幣中的信用額度(a)如果信用額度以可選貨幣計價,則在設施的每次利用中,放款方將按照名義上根據放款方在計算日的即期匯率將該信用額度的未償金額轉換爲歐元對歐元的金額進行重新計算。(b)如果要求公司在根據上述第(a)段的任何計算後的10個工作日內向放款方償還足夠的信用額度,以防止在根據第(a)段上述金額調整後信用額度的歐元金額超過已調整後的歐元金額時,公司必須償還足夠的信用額度。


 
0040772-0000056 EUO3: 2016419362.3 27 9.7 通知 出借人必須在確定後及時通知公司有關歐元金額(及適用的出借人即期匯率)。 10. 償還 10.1 循環貸款償還 (a) 公司必須在到期日全額償還其獲得的每筆循環貸款。 (b) 如果未償還的循環貸款的到期日與新循環貸款的使用日(幣種相同)重合,出借人將把新循環貸款用於償還未償還的循環貸款,使得: (i) 若未償還的循環貸款金額超過新循環貸款金額,公司只需要償還超額部分; (ii) 若未償還的循環貸款金額等同於新循環貸款金額,公司無需償還任何金額; (iii) 若新循環貸款金額超過未償還貸款金額,公司無需償還任何金額,超額部分將向公司提供,並且本段(b)的規定不得,且不被視爲將全部循環貸款或任何部分轉爲定期貸款。 (c) 在協議其他條款規定的情況下,根據(a)款下償還的任何金額可再次借用。 10.2 透支償還 (a) 公司必須在最後的到期日全額償還各個活期帳戶上的透支借記餘額;不過,公司可以在任何較早時間全額或分期償還透支。 (b) 如果透支被使用時有任何資金劃入活期帳戶,則該支付將代表透支的即時償還,並將透支金額減少相應的信用金額。 10.3 未授權透支償還 公司必須在未經授權的透支發生後確保任何活期帳戶的借記餘額不超過覈准借記餘額,立即償還任何未授權透支。 10.4 信用證償還 (a) 公司必須在到期日全額償還每筆信用證。 (b) 根據本協議其他條款的規定,按照(a)款下償還的任何金額可再次利用。


 
0040772-0000056 EUO3: 2016419362.3 28 11. 預付款和取消 11.1 強制預付款-違法性 (a) 如果在任何時候: (i) 根據共和國的法律和憲法必要: (A) 爲了使貸款人能夠根據融資文件行使其權利;或 (B) 僅因貸款人執行、交付和履行本協議而根據共和國的法律要求貸款人應獲得許可、資格或以其他方式有權在共和國經營; (ii) 僅因執行、交付、履行和/或執行任何融資文件而導致貸款人被視爲居民、常駐或在共和國經營或受共和國法律管轄; (iii) 在共和國採取任何關於任何融資文件或執行任何融資文件的訴訟的情況下,以英國法作爲融資文件的管轄法將不被承認;或 (iv) 在任何適用司法管轄區,貸款人執行本協議規定的任何義務或資助或維持其在任何信貸中的參與變得非法, 並且上述任何事項的發生導致貸款人(合理行事)相信其因此受到重大損害,則: (A) 貸款人必須相應地通知公司;並 (B) 公司應按照下文(b)段指定的日期償還信貸,同時支付其根據融資文件應支付給貸款人的所有其他款項,並且總承諾應立即減少爲零, 僅第(a)(i)和(a)(ii)款項不適用於貸款人通過其機構辦事處或在共和國設有永久機構; (b) 信貸的償還或預付款日期將是: (i) 該信貸的當前期限的最後一天;或 (ii) 如果較早,在上文(a)(iv)(A)段下通知中指定的日期,該日期不得早於法律允許的任何適用寬限期的最後一天。 11.2 強制預付款-控制變更 (a) 公司應在發生控制變更後的十天內通知貸款人。該通知應以合理細節描述導致此類情況的事實和情況,以及此類控制變更的日期,貸款人可以在控制變更後五十天內通過向公司發出的通知來宣佈公司根據融資文件應爲其帳戶支付的任何款項都變爲應付而已付。


 
0040772-0000056 EUO3: 2016419362.3 29 在此類變更發生之日起第六十天(或若該日非營業日則爲之後的日子),無需提示、要求、抗議或任何其他形式的通知,本公司特此放棄上述全部權利。(b)在合併生效日期之前,對於上述(a)段,以下術語具有以下含義: 發生任何以下變更時將發生變更: (i) 任何人或人組應已取得有價證券所有權(根據《證券交易法》第13(d)或14(d)條及其下屬規則和法規的含義)或代表美國鋼鐵公司35%或以上投票權的持股。 (ii) 任何人或一組關聯人將取得美國鋼鐵公司全部或幾乎全部資產,除非美國鋼鐵公司已與其他公司合併、合併或轉讓全部或基本所有資產,並且所生效公司的負債不得高於上述事件之前的美國鋼鐵公司負債。在此定義中,相對於任何公司使用時,高槓杆率一詞應表示該公司資產總額除以股東權益的百分比,均按照按照美國通用會計準則編制的該公司合併資產負債表顯示的方式計算。(iii)協議生效日期後,本公司或協議生效日期後的任何部分商業參與,除非與允許的合併結果相關,否則不得直接或間接受美國鋼鐵公司的股權收益。 (c)就合併生效日期而言,對於上述(a)段,以下術語具有以下含義: 發生任何以下變更時將發生變更: (i) 任何「人」(如《證券交易法》第13(d)和14(d)條中使用的該術語)(任何被允許的持有人除外)直接或間接地成爲美國鋼鐵公司發佈和流通的普通投票權或發行和流通的權益證券所代表的權益價值已多於其35%,除非在此期間,被允許持有人可以直接或間接地憑藉選民權、合同或其他方式在美國鋼鐵公司董事會選舉或指定至少一半董事會成員。 (ii) 有關解散美國鋼鐵公司的或涉及美國鋼鐵公司的清算計劃的通過; (iii) 美國鋼鐵公司與其他實體合併或合併,或其他實體與美國鋼鐵公司合併,除非在此類交易中,合併或合併事項中,對於共同持股權益代表的普通投票權佔有至少有半數持有人直接或間接擁有對美國鋼鐵公司股份的地位(或者其他證券,作爲此類合併或合併事項的一部分而此類證券轉換)。合併或合併事項的生存者及取得公司成果者公司)的普通投票權,且比例幾乎與交易之前相同。


 
0040772-0000056 EUO3: 2016419362.3 30(iv) 美國鋼鐵公司(根據合併報告確定)的全部或幾乎全部資產的出售給另一人;或 (v)協議日期之後,美國鋼鐵公司不再直接或間接由美國鋼鐵公司擁有,除非此類終止:(A) 事先得到借款人的書面批准;或 (B) 是由於許可併購產生,鑑於本定義或《證券交易法》的任何規定,關於本定義中的子款(i)和(iv)的目的:(I) 如果任何人包括一個或多個許可持有人,由這樣一個人持有的美國鋼鐵公司已發行和流通的權益,這樣的持有人作爲這樣一個人的一部分,不得視爲此類權益對於本定義的目的,或對於這樣一個人或這樣一個人的其他成員的任何其他目的爲他人所有;(II) 在執行權益或資產購買協議,合併協議,認股權協議,認股權協議或類似協議(或與之相關的投票權、認股權或類似協議)之前,人不得視爲擁有有權益,直至該協議所控制的交易的完成。 (d) 鑑於「變更控制」定義中的任何相反規定,根據或根據併購協議所規定或根據執行的交易不構成變更控制。 11.3自願償還 (a) 公司可以: (i) 關於定期利率循環貸款,提前至少15個工作日通知借款人;或 (ii) 在合併利率貸款的情況下,提前五個RFR銀行日(或借款人和公司可能同意的較短時期)通知,隨時全部或部分償還任何信用。 (b) 信用的部分預付款必須不少於250,000歐元的最低金額,且必須是250,000歐元(或其等值的任意貨幣)的整數倍。 (c) 對全部或部分信用的預付款必須在利息支付日進行。 (d) 爲了避免疑問,在借款人要求償還流動帳戶的借記餘額或在最終到期日之前沒有事先通知的情況下償還第10.2款(b)的透支貸款,不應被視爲自願提前償還事件。


 
0040772-0000056 EUO3: 2016419362.3 31 11.4自動取消 總承諾將在可用期的最後一營業日自動取消。 11.5自願取消 (a) 公司可以在提前至少五個工作日通知貸款人的情況下,全額或部分取消總承諾的未使用金額。 (b) 總承諾的部分取消必須至少爲250,000歐元的整數倍。 11.6還款和取消的額外權利 (a) 如果公司需要向貸款人支付: (i)稅款支付;或 (ii)成本增加, 公司可以在需求持續期間向貸款人發出通知要求提前還款和取消。 (b) 在上述(a)段的通知後: (i) 公司必須在下文第(c)段指定的日期償還或提前償還信貸;和 (ii) 總承諾將立即取消。 (c) 信貸的償還或提前償還日期將是: (i) 該信貸項目的最後一天,或信用證的情況下,通知日期後的10個工作日;或 (ii) 若提早,則由公司在其通知中指定的日期。 11.7由於聯合融資安排解除事件的強制償還和取消 (a) 公司應在該事件發生後的三個工作日內通知貸款人關於聯合融資安排解除事件,並應在該通知中包括該事件發生前聯合融資安排下的總承諾、已取消承諾的金額、已取消承諾的佔聯合融資安排總承諾項下的比例(取消比例)以及該聯合融資安排解除事件的日期。(b)總承諾將在該聯合融資安排解除事件後的五個工作日後的日期被自動取消,比例等於取消比例。(c)如果任何未償還貸款金額在上文(b)段取消後將超過總承諾數額,則公司應在最晚在上文(b)段取消之前立刻下一個日期對未償還的任何貸款金額進行


 
根據上述(a)款的規定取消總承諾,預付貸款未清額的足夠金額,以使取消後的剩餘金額不超過上述(b)款的總承諾。在第11.7條中,銀團融資協議取消事件指的是根據銀團融資協議取消的任何承諾,全部或部分。11.8 再借貸款 根據第11.3條(自願還款)主動還款的信貸可以重新借出,但須符合本協議的條款。任何強制性或非自願性的信貸還款均不得重新借出。 11.9 其他規定 (a) 根據本協議的付款通知和/或取消通知是不可撤銷的,必須指明相關日期和受影響的信貸,且在取消情況下,如果受影響的信貸中有透支,需說明相關活期帳戶上的准許借方餘額如何減少。 (b) 本協議項下的所有預付款必須隨着預付款額的發生利息一起支付。除了違約成本外,不得就任何預付款支付溢價或罰金。 (c) 放款方可以同意較短的通知期限用於自願還款或自願取消。 (d) 除非按照本協議明確的條款,否則不允許預付款或取消。 (e) 本協議下取消的任何總承諾金額後續均不得恢復。 11A. 利率轉換 11A.1 轉換爲複利基準利率 根據第11A.2條(現有定期利率透支和循環貸款的延期轉換),從利率轉換日期開始,對於轉換爲利率轉換貨幣的情況: (a) 使用複利基準利率將取代使用定期基準利率對該貨幣的貸款利息計算;並且 (b) 該貨幣的任何貸款應爲「複利率貸款」,並且第12.3條(利息計算-複利率貸款)將適用於每筆此類貸款。 11A.2 現有定期利率透支和循環貸款的延期轉換 如果利率轉換貨幣的轉換日期在該貨幣的定期利率透支或定期利率循環貸款的最後一天之前: (a) 該貸款或透支將繼續作爲該期間的定期利率透支或定期利率循環貸款,並且第12.1條(利息計算-定期利率循環貸款)或第12.2條(利息計算-定期利率透支)中規定的計息規則將繼續適用於該期間的該貸款; (b) 本協議中被表述與複利率貨幣相關的任何條款不適用於該期間的該貸款;並且


 
0040772-0000056 EUO3: 2016419362.3 33 (c)從下一個期限開始的第一天起(如有)對於該貸款: (i)該貸款將是"複利利率貸款";以及 (ii)第12.3款(利息計算-複利利率貸款)將適用於該貸款。 11A.3借款人通知 (a)在發生匯率開關觸發事件導致的匯率開關貨幣後,借款人應: (i)在知悉匯率開關觸發事件發生後立即通知公司該事件的發生;和 (ii)在知悉適用於該匯率開關觸發事件的匯率開關觸發事件日期後立即通知公司該日期。 (b)借款人應當在知悉匯率開關貨幣的匯率開關日期發生後立即通知公司該事件的發生。 (c)雙方同意FCA停止公告構成有關美元的匯率開關觸發事件,有關美元的該匯率開關觸發事件日期將是2023年6月30日,並且借款人無需根據上述第(a)款的規定通知公司有關FCA停止公告導致的該匯率開關觸發事件或匯率開關觸發事件日期。 (d)對於上述第(c)款,"FCA停止公告"是指英國金融市場行爲監管局於2021年3月5日發佈的聲明,聲明指出所有LIBOR設置將在未來特定日期停止由任何管理者提供或不再代表它們旨在衡量的市場和經濟現實的市場,並且此類代表性也不會恢復。 12. 利息 12.1利息計算-固定利率循環貸款 每筆固定利率循環貸款,在其期限內的利率爲每年的百分比利率,等於適用的: (a)差額; 和 (b)相應的IBOR。 12.2利息計算-固定利率透支 每筆固定利率透支,在其期限內的利率爲每年的百分比利率,等於適用的: (a)差額; 和 (b)適用於計算利息的相關日期的相應IBOR。


 
EUO3: 2016419362.3 34 12.3 利息計算-複利貸款 (a) 任何期間內的複利貸款的利率是每日的年利率,即適用的: (i) 溢價;和 (ii) 當日的複利基準利率之總額。 (b) 如果在任何期間內的任何一天,複利貸款不是RFR銀行營業日,則該天的複利貸款利率將適用於前一工作日的利率。 12.4 利息支付 除非本協議另有規定,否則公司必須支付已計提的利息: (a) 每筆循環貸款在其期限的最後一天支付;或 (b) 每筆透支款在每個月的第一天支付,即就上一個月份而言; (利息支付日期) 在任何情況下,按照貸款人通過電子郵件以雙方協定的形式按月提供給公司的支持文件。 12.5 逾期金額的利息 (a) 如果公司未能按照融資文件規定支付其應支付的任何金額,貸款人要求即時支付逾期金額的利息,從其到期日起至實際付款日止。 (b) 逾期金額的利息按照每年不低於以下各項的比例支付: (i) 溢價; (ii) 資金成本利率;和 (iii) 每年兩%。 對於本段落,貸款人可以(合理地)(與未授權的透支款無關)選擇關於期限利率透支貨幣市場或期限利率循環貸款: (A) 選擇連續的任何期限,最長爲(i)三個月對於期限利率循環貸款和(ii)一個月對於期限利率透支貨幣市場;和 (B) 確定該期限的適當利率確定日。 (c) 儘管上述的(b),如果逾期金額是期限利率透支貨幣市場或期限利率循環貸款的本金金額,並在其當前期限的最後一天變爲到期支付,則: (i) 該逾期金額的第一個期限將是該期限的未到期部分;和


 
0040772-0000056 EUO3: 2016419362.3 35 (ii) 逾期金額的利率將按照當時貸款利率的年息百分之二計算。對於逾期金額的第一期滿後,將按照上述(b)段計算逾期金額的利率。 (d)逾期未支付的利息將隨着每期結束時的逾期金額計入複利,但立即到期支付。12.6 利率通知 (a)貸款人必須及時通知公司有關條款利率透支或條款利率循環貸款的利率確定。 (b)一旦可以確定複利利率支付,貸款人應立即通知:(i)公司有關該複利利率支付的情況;以及(ii)公司有關確定該複利利率支付的各適用利率。本條款(b)不適用於適用資金成本利率的貸款與複利利率支付有關的任何複利利率支付。 (c)貸款人應及時通知有關適用資金成本利率的複利利率貸款的利率確定。 (d)本第12.5款不要求貸款人在非營業日向公司發出通知。12.7 確認 公司確認並向貸款人確認,已獲告知每筆貸款的年利率金額以及公司應根據斯洛伐克銀行法第37(2)條款支付的費用。13. 條款 13.1 選擇 (a)每筆循環貸款僅有一個條款。 (b)公司必須在相關申請中爲循環貸款選擇條款。 (c)除本第13條的後續規定外,循環條款貸款的每個條款爲一個、兩個或三個月。13.2 不能超過最終到期日期 如果條款本應超過最終到期日期,則將縮短(受第7.2條(申請完成)第(g)款限制)以便在最終到期日期結束。公司無義務支付由此縮短而產生的突破成本或其他費用。


 
0040772-0000056 EUO3: 2016419362.3 36 13.3 通知 出借方必須及時在確認期限後通知公司該期限的持續時間。 14. 市場擾亂 14.1 在利率轉換日期之前的市場擾亂 (a) 在第14條中,市場擾亂事件發生的情況包括: (i) 屏幕利率無法獲取; 和 (ii) 僅適用於期限利率循環貸款的情況下,無法計算該期限利率循環貸款的插值屏幕利率。 (b)出借方必須立即通知公司有關市場擾亂事件。 (c)在上述(b)款通知後,受影響貸款的相應期限的利率將是適用的: (i)按金; 和 (ii)資金成本費率的總和。 14.2 利息或融資的替代基礎 (a)如果發生市場擾亂事件,並且出借方或公司需要,則公司和出借方必須在不超過30天的期限內就爲受影響貸款確定利率和/或融資的替代基礎進行協商。 (b)達成的任何替代基礎對所有各方均具有約束力。 14.3 如果沒有RFR或中央銀行利率的利息計算 如果: (a)沒有適用於在複利日內計算複利日非累積複利RFR利率的RFR銀行業務日期間的期限的任何適用的RFR或中央銀行利率,並且針對該貸款在該貸款的複合利率條款中指定了「資金成本將作爲備用」,則資金成本費率應適用於該貸款的該期限。 15. 稅費 15.1 增值 所有公司根據融資文件支付的款項都應無需任何稅款扣除,但公司根據法律要求支付稅款的情況除外。如果公司需要從公司支付的任何金額或支付的金額,或出借方根據融資文件支付或應支付的金額中扣除任何相關稅收或相關稅收的金額,公司應根據第15.4條(不增值的例外)支付額外的


 
在以確保貸款人收到等同於如果該支付未進行時其將獲得的全部金額的淨額爲必要的情況下支付相應款項,同時遵守任何相關稅款。稅款收據 根據財務文件項下公司應從支付或應付的任何金額中扣除或預提的任何法定稅款,應於到期時支付,並且公司應在收到付款證明後的15天內將其交付給貸款人。退還稅款 如公司在第15.1款(總額增加)項下爲貸款人支付任何額外金額(稅款支付),而貸款人有效地獲得,或者可以通過採取合理行動獲得(在這種情況下貸款人將被視爲實際獲得),由於稅款支付而獲得的稅款退還(稅款抵免),則貸款人應向公司償還貸款人合理確定爲稅款抵免比例的金額,使貸款人(在該重新償還之後)處於如果不需要稅款支付將使貸款人處於無增無減的位置。除上述情況外,如果以其他方式會對貸款人產生重大不利影響或對貸款人與相關稅務機關的關係產生影響選擇不償還或限制任何稅款抵免的數量或更改時間的債權人時,可以選擇不償還或限制任何稅款抵免的數量或更改時間。根據公司的合理要求,貸款人應向公司提供關於稅款抵免是否已獲得或已嘗試獲得稅款抵免的認證,以及關於稅款抵免金額的合理詳細信息。貸款人無需向任何其他人披露其稅務事務或計算的任何信息。總額增加的例外情況 公司無需根據第15.1款(總額增加)項爲貸款人支付額外金額: (a) 在貸款人未能按公司的合理要求之後的合理時間內(由公司支付)提供任何形式、證書或其他文件而使支付額外金額的義務不得產生的情況下: (i) 應當提供的文件可以(全部或部分)免除公司的相關預扣義務; (ii) 貸款人完全有能力提供的文件; (b) 如貸款人未能在貸款人意識到其無法提供第15.5款(a)項所要求確認之日起90天內遵守第15.5款(a)項的義務(稅務確認);或 (c) 如果貸款人在提供第15.5款(a)項(稅務確認)下確認時較之時的確認是不正確的。稅務確認 貸款人向公司確認根據貸款人居住國家和共和國之間的雙邊稅收協定條款,根據共和國的法律在簽署本協議日解釋和適用下,公司可以在不因共和國(或共和國的任何政治分支或徵稅機關)徵收或徵收的任何稅款而扣除或預提款項的前提下支付根據財務文件到期向貸款人支付的款項。


 
0040772-0000056 EUO3:2016419362.3 38(b)如果貸款人在某一特定日意識到自己無法在前述第(a)段提及的確認書上簽字,則應儘快但在任何情況下在90天內將此事通知給公司。15.6 印花稅 公司必須支付並向貸款人保證任何與融資文件的簽訂、履行或強制執行有關的印花稅、登記或其他類似稅收,但不包括與簽署轉讓證券有關的任何稅收。15.7 增值稅(a)根據與融資文件相關的,公司應支付的任何金額(包括成本、費用和開支)不包括可能與該金額有關的任何增值稅或類似稅收。如果應繳納此類增值稅或類似稅收,則公司必須支付(除支付該金額外,並同時支付)等於該增值稅或類似稅收金額的金額。(b)根據前述第(a)段,公司的義務將減少到貸款人有權獲得相關增值稅或類似稅收償還或信貸的程度。15.8 FATCA信息(a)在另一方合理要求時,每一方必須在十個工作日內:(i)向另一方確認是否爲FATCA豁免方或不是FATCA豁免方;及(ii)向另一方提供另一方要求的與其在FATCA下身份相關的表格、文件及其他信息,以使另一方能遵守FATCA。(b)如果一方根據上述第(a)(i)段向另一方確認自己是FATCA豁免方,並隨後意識到自己不是,或已經不再是,FATCA豁免方,則該方必須相對及時通知另一方。(c)任何一方無需執行可能被預期構成違反以下任何一項的第(a)或第(b)段下的任何行動:(i)適用的法律或法規;(ii)對第三方的受託責任;或(iii)對第三方的保密責任。(d)如果一方未能確認自己是否爲FATCA豁免方或提供根據第(a)段要求的與其在FATCA下身份相關的表格、文件或其他信息(包括第(c)段適用的情況),則在該方提供要求的確認、表格、文件或其他信息之前,這一方可被視爲不是FATCA豁免方,適用於融資文件(及根據其支付的款項)的目的。


 
0040772-0000056 EUO3: 2016419362.3 39 15.9其他信息 (a)根據下文的規定,每一方應在另一方合理要求後的十個工作日內,向其提供其身份狀況相關的任何表格、文件和其他信息,以使該方能夠遵守根據任何適用法律或法規制定的執行國際安排的,涉及稅收或金融信息交換的規定。 (b)任何一方無需根據上文(a)項的規定採取任何可能合理預期構成以下內容的行爲: (i)適用的法律或法規; (ii)對任何第三方的受託責任;或 (iii)對任何第三方的保密責任。 15.10 FATCA扣除 (a)每一方均可按照FATCA的要求進行任何要求其進行的FATCA扣除,並支付與該FATCA扣除有關的任何款項,沒有任何一方需要增加任何商品的支付以支付此類FATCA扣除,或以其他方式補償支付的接收方以補償該FATCA扣除。 (b)每一方必須在意識到自己必須進行FATCA扣除(或該FATCA扣除的稅率或基礎發生變化)後及時通知其支付對象。 16. 增加費用 16.1 增加費用 除本條款16另有規定外,公司應向貸款人支付因以下情況導致的所有增加費用的金額: (a)引入、改變或解釋法律或法規的任何變化;或 (b)本協議日期後製定的任何法律或法規的遵守;或 (c)制定或執行巴塞爾III或 CRD IV,或實施或遵守巴塞爾III或CRD IV的法律或法規。 貸款人同意及時在意識到本條16.1適用時立即通知公司。 16.2 例外 (a)公司無需對增加費用支付任何款項,以至於增加費用: (i)在另一個條款下得到補償,或者如果沒有對該條款的例外情形,也應該得到補償; (ii)是貸款人或其控股公司的整體淨收入的稅收; (iii)應由一方進行的FATCA扣除引起的。


 
0040772-0000056 EUO3: 2016419362.3 40 (iv)由借款人或其控股公司故意違反任何法律或法規造成的;(v)借款人或其控股公司在意識到增加成本後45天內未通知公司的;或(vi)與銀行監管委員會於2004年6月公佈的《資本衡量和資本標準的國際趨同,修訂框架》(現行協議生效日的形式,但不包括任何源自巴塞爾III或CRD IV的修訂)(巴塞爾II)或任何實施巴塞爾II的其他法律或法規相關的。 (b)本協議中: 巴塞爾III的含義爲:(i) 2010年12月銀行監管委員會公佈的《巴塞爾III:更具彈性的銀行和銀行系統的全球監管框架》,《巴塞爾III:用於液體風險測量、標準和監測的國際框架》和《指導國家當局操作逆週期資本緩衝區》中包含的關於資本要求、槓桿比率和流動性標準的協議,以及(ii)銀行監管委員會有關「巴塞爾III」的任何後續指導或標準。 巴塞爾委員會指銀行監督委員會。 CRD IV的含義爲:(i)2013年6月26日歐洲議會和理事會發布的關於信貸機構和投資公司的審慎要求的條例(EU)No 575/2013,以及修訂(EU No 648/2012)的條例;和(ii)2013年6月26日歐洲議會和理事會發布的關於獲得信貸機構活動和信貸機構和投資公司審慎監管的指令2013/36/EU,修訂指令2002/87/EC,廢止指令2006/48/EC和2006/49/EC。 16.3索賠 (a)擬提出增加成本索賠的借方必須通知公司涉及索賠原因及金額。 (b)在公司要求後,借方必須儘快提供證書,以確認其增加成本金額。 17.減輕 如果出現情況,可或在通知後會導致: (a)根據第15條(稅金)支付任何額外金額; (b)根據第16條(增加成本)支付任何金額;


 
0040772-0000056 EUO3: 2016419362.3 41 (c)根據第11條(預付款和取消)的任何預付款或取消;或(d)借款人爲履行其監管和監管實體的最低準備金要求而產生任何費用,則,除非限制本協議項下公司的義務,並且不影響第15條(稅收),第16條(成本增加)和第11條(預付款和取消)的條款,借款人應在與公司商議的情況下,採取盡其所能採取的合理措施,以減輕或消除相關情況,包括(但不限於)將其設施辦公室更改爲另一個司法管轄區的辦公室或將其在本協議項下的權利和義務轉讓給另一人,除非這樣做可能(在借款人的合理意見下)對其造成重大損害。 18. 付款 18.1 地點 除非財務文件規定以其他方式支付,公司根據財務文件的所有付款必須支付給借款人,到其在參與成員國主要金融中心或倫敦的帳戶的辦公室或銀行,後者可以通過不少於十個工作日前通知公司爲此目的而通知公司。 18.2 資金 按照借款人可能合理指定給交易方的在時間上符合有關貨幣的交易結算的慣例的時間和資金的方式,財務文件項下向借款人支付的款項必須在到期日的價值日準時支付。 18.3 貨幣 (a)除非財務文件規定以不同方式支付,否則根據本第18.3條確定財務文件項下支付的每筆款額的貨幣。(b)利息以應付金額所基本金額的貨幣支付。(c)任何本金的償還或預付款必須以該本金金額指定的貨幣在到期日支付。 (d)應付的稅款、費用、成本和費用的金額應以其發生的貨幣支付。 (e)財務文件項下的每筆其他金額均以歐元支付。 18.4 沒有抵銷或反索賠 公司根據財務文件支付的所有款項必須在不計算(且無任何扣除)抵銷或反索賠的情況下進行計算和支付。 18.5 工作日 (a)如果財務文件項下的支付截止日不是工作日,則該付款的截止日將延至下一個工作日。


 
0040772-0000056 EUO3: 2016419362.3 42 (b) 如果根據本協議延長任何應付本金的截止日期,則應付本金上的利息將按照原截止日期上的利率支付。 18.6 部分支付 (a) 如果貸款人收到的支付款項不足以償還公司根據財務文件應付的所有款項,則貸款人必須按照以下順序將該支付款項用於公司根據財務文件的義務: (i) 首先,用於按照比例支付貸款人根據財務文件未付的任何費用、成本和費用; (ii) 其次,用於按照比例支付根據本協議應付但尚未支付的任何應計利息或費用; (iii) 第三,在或向根據本協議應付但尚未支付的任何本金按照比例支付; 和 (iv) 第四,在或向根據財務文件應付但尚未支付的任何其他款項按照比例支付。 (b) 貸款人可以更改上述第(a)(ii)至(iv)款所列順序。 (c) 本子條款將取代公司作出的任何劃款。 18.7 付款時間 如果財務文件未規定特定付款的到期時間,則該付款應在公司收到貸款人代表公司簽署的索賠(如有可能,附有單獨發票),指明到期金額、財務文件項下公司支付責任的規定並詳細說明金額計算的索賠之後的30天內到期。 19. 陳述和保證 19.1 陳述和保證 公司向貸款人作出本第19條(陳述和保證)所載陳述和保證。 19.2 狀態 (a) 公司是根據法律組建並依法成立的有限責任公司。 (b) 公司有權擁有其財產和資產。 (c) 公司有權按照目前開展的方式開展業務。 19.3 權力和授權 公司有權進入和履行,並已採取所有必要行動授權執行、交付和履行其將成爲協議方的財務文件及財務文件所考慮的交易。


 
0040772-0000056 EUO3: 2016419362.3 43 19.4 法律效力 每份財務文件,無論是它的當事方,均:(a) 構成,或在簽署時將構成,其在條款下的合法、有效和具有約束力義務;並且(b) 如附有經認證的斯洛伐克翻譯,是供在共和國進行強制執行的合適形式;唯公司根據行使權利的清算、破產和影響債權人權利的通常法律可能會受到財務文件項下義務履行的影響。 19.5 無衝突 無論是已經還是將成爲當事方的財務文件的簽署、交付和履行:(a) 不會違反共和國的任何適用法律或法規或任何對公司具有約束力的共和國政府、司法或公共機構或機關的任何命令;公司以及構成公司性質以及組成成員的文件制定法律或協議;或者 Company 是當事方或具有約束力的任何資產的任何抵押、協議或其他金融承諾或文件;(b) 據公司所知不會根據共和國公司參與或對其具有約束力的任何抵押、協議或其他承諾或文件規定在公司資產上創建或施加任何擔保。 19.6 無違約 無違約情形。 19.7 授權 所有與財務文件的簽署、交付、履行、有效性和具有強制力有關的組或與之相關的所有政府、司法和公共機構和機關的授權和建議性要求已經獲得或實施,並且有效性完全有效。 19.8 訴訟 除向放款人以書面形式披露的情況外:(a) 涉及公司任何成員的法律訴訟、仲裁或行政訴訟事項對公司至關重要,這些事項不是當前的或待決的,或根據公司的了解是有威脅的;並且(b) 據公司所知,沒有當前的或待決的涉及任何成員的法律訴訟、仲裁或行政訴訟事項,其合理預期將對公司的財務狀況,財務狀況或經營業績造成負面影響。


 
0040772-0000056 EUO3:2016419362.3 44對公司履行財務文件義務的能力產生重大不利影響。19.9 標題 除向貸款人披露的情況外,公司對所有反映在最近一份已提交給貸款人的單體未合併財務報表中的主要固定資產具有有效的租約或良好和可營銷的所有權,受到第20.2款(財務信息)和第21.7款(處置)允許的任何處置的限制以及未對這些固定資產提供任何擔保金融債務的處置權益擔保除外。19.10 借款限額 根據本協議提供的全部可用金額借款不會導致其借款或其他權力的任何限制或由公司章程或類似文件或法規、法規或協議強加,或者導致其董事會行使這些權力超出限度。19.11 免責 來自法律的一般規定關於某些資產免受扣押和執行的豁免,除協議所要求的任何法律意見外,不享有在共和國主張豁免的資產的權利。19.12 償債 (a)它沒有破產;和(b)它沒有采取任何行動,也未發現有任何針對清算、解散、重組或破產、執行其資產上任何擔保或委託執行人、管理接收人或管理人、受託人或其資產或收益中的任何部分或全部的類似官員的任何或全部措施或法律程序。19.13 信息 (a)在財務文件中,任何集團成員、美國鋼鐵公司或美國鋼鐵公司的任何子公司的任何官員向貸款人提供的所有實際信息在其日期或(如適用)宣佈提供該信息的人員的日期上在所有重大方面均屬真實準確。 (b) 未從上述第(a)段引用的信息中省略任何內容,如果披露,將使此信息在任何重大方面變得不真實或誤導。 (c)自上述第(a)段信息的日期以來,未發生任何事件,如果披露,將使該信息在任何重大方面變得不真實或誤導。19.14 無公證契約 集團成員沒有針對任何財務債務製作任何公證契約(指1995年233號斯洛伐克法案第45.2節所指的)。


 
0040772-0000056 EUO3: 2016419362.3 45 19.15 財務報表 最近向貸款人提交的經審計的非合併財務報表(截至第十二次補充協議日期的財務報表爲2023年12月31日): (a)已按照國際財務報告準則進行編制,一貫適用;和 (b)如未披露相反內容,公平地反映了其截至編制日期的非合併財務狀況。 19.16 斯洛伐克銀行法 (a)它聲明自己並非根據斯洛伐克銀行法與貸款人具有特殊關係(特別關係)。 (b)在根據或與任何融資文件有關的任何支付時,只將自有資金用於支付。 (c)它是以獨立主體身份在自己名義和自己帳戶中籤訂每份融資文件。 19.17 斯洛伐克公共部門合作伙伴法 根據斯洛伐克公共部門合作伙伴法,它已依法在公共部門合作伙伴登記冊中註冊爲公共部門合作伙伴。 19.18 ERISA 公司及公司的每個ERISA附屬公司的每項ERISA計劃在所有重要方面遵守法律和法規的所有適用要求。 就任何ERISA計劃發生的報告事件而言,且未採取任何終止可能對公司履行融資文件下義務的影響的任何ERISA計劃的措施。也未有公司或其任何ERISA附屬公司從任何多僱主計劃完全或部分撤離,或已採取此等措施,該等措施可能對公司履行融資文件下義務造成重大不利影響。 19.19 按金規定 公司及其任何子公司主要或作爲其重要活動之一,並非從事用於購買或持有按金股票的信貸業務。 19.20 主要利益中心 其主要利益中心位於註冊管轄區內,且在任何其他管轄區域中無設施。


 
0040772-0000056 EUO3: 2016419362.3 46 19.21 關於表示和保證的時間 (a) 公司在本協議日期做出本條款19中規定的表示和保證。 (b) 除非陳述和保證表明在特定日期提供(不是因爲上述第(a)款的操作),否則,每個陳述和保證被視爲由公司在每次要求的日期和每個任期的第一天重複,但是,第19.5(a)(iii)和19.5(b)(無衝突)、19.8(a)(訴訟)和19.18(ERISA)中的陳述和保證不得由公司重複。 (c) 當第19.6條(無違約)中的陳述和保證在展期貸款的請求或貸款的第一天重複時(除了該貸款的第一個任期),對違約的引用將被解釋爲對違約事件的引用。 (d) 在本協議日期之後被視爲做出的每個陳述或保證應被視爲根據被視爲做出該陳述或保證的日期存在的事實和情況而作出的。 20. 信息契約 20.1 期限 本條款20(信息契約)中的承諾自本協議日期起持續有效,直到任何融資文件下的任何金額全部或可能全部尚未償還爲止。 20.2 財務信息 公司應向貸款人提供: (a) 公司的年度經審計的非合併財務報表,包括獨立核數師報告和附註,應在可能的情況下儘早(並且在最遲合同年度後的210天內)提供,此類財務報表: (i) 應按照一貫適用的國際財務報告準則編制; (ii) 應由一家國際公認的會計師事務所審計; (iii) 應真實並公正地反映公司的財務狀況以及截至編制該等財務報表的日期的經營成果;且 (iv)應由首席財務官(或相當職位)或公司的兩名高級工作人員簽署; (b) 集團年度未經審計的合併財務報表應按照一貫適用的美國通用會計準則編制,即每年提供,即在公司各個財年結束後可能的情況下儘快(並且在每個財年結束後的120天內)由公司首席財務官(或相當職位)簽署; (c)


 
在通知生效日期之前,集團的季度未經審計的合併財務報表應按照一貫適用的美國通用會計準則(USGAAP)編制,即每個財政年度的頭三個季度(即每個財政年度截至3月31日、6月30日和9月30日的各個季度期間),爲避免疑問: (A)提交至截至3月31日的季度的財務報表應包含截至給定財政年度1月1日至給定財政年度3月31日的財務數據; (B)提交至截至6月30日的季度的財務報表應包含截至給定財政年度1月1日至給定財政年度6月30日的財務數據; (C)提交至截至9月30日的季度的財務報表應包含截至給定財政年度1月1日至給定財政年度9月30日的財務數據; (D)儘快(並且在相關季度結束後的60天內)由公司首席財務官(或等同職務)核證; (ii)自通知生效日期起,集團的季度未經審計的合併財務報表應按照一貫適用的美國通用會計準則(USGAAP)編制,爲每個財政年度的頭三個季度(即每個財政年度截至6月30日、9月30日和12月31日的各個季度期間),爲避免疑問: (A)提交至截至6月30日的季度的財務報表應包含截至給定財政年度4月1日至給定財政年度6月30日的財務數據; (B)提交至截至9月30日的季度的財務報表應包含截至給定財政年度4月1日至給定財政年度9月30日的財務數據; (C)提交至截至12月31日的季度的財務報表應包含截至給定財政年度4月1日至給定財政年度12月31日的財務數據,儘快(並且在相關季度結束後的60天內)由公司首席財務官(或等同職務)核證; (d)與上述第(a)段所述的財務報表一起,由公司首席財務官(或等同職務)簽署的公司證書,證明: (i)未發生任何違約事件(或者,如果發生了,請具體說明並正在採取的補救措施);和 (ii)其所有子公司的身份: (A)其總資產(固定資產和流動資產的總和)(如有子公司本身擁有一個或多個子公司的情況下進行合併計算)


 
0040772-0000056 EUO3:2016419362.3 48 子公司)代表公司總合並固定資產不低於7.5%;和/或(B)其毛收入(扣除內部收入(不包括異常情況)前的毛收入,及營業費用和折舊之前)(在子公司本身有一個或多個子公司的情況下合併計算)代表集團的合併毛收入不低於7.5%(在最新財務報表中顯示的毛收入(扣除異常情況)前的營業費用及折舊的基礎上);和(e)連同上述第(c)款中提到的財務報表,由公司首席財務官(或相當崗位)簽署的公司證書列出以下信息:(i)公司在爲貸款人提供此類證書的季度內使用的平均產能(百分比);(ii)公司在爲貸款人提供此類證書的季度內實現的鋼鐵平均售價。 20.3 信息 - 其他 (a) 公司應及時向貸款人提供關於公司業務和財務狀況的進一步信息,貸款人可能合理要求。 (b) 公司應立即告知貸款人任何重大商務或財務事件,包括但不限於,可能會對其履行金融文件項下義務的能力產生不利影響的任何訴訟,仲裁,行政或其他程序的開始。 (c) 除下文的第(d)款規定外,公司必須在貸款人要求時及時向貸款人提供任何貸款人(無論是對於貸款人本身還是任何擬新貸款人)合理要求的文檔或其他證明,以使貸款人或擬新貸款人能夠開展並對所有適用的了解您的客戶要求結果滿意。 (d) 只有在下文(c)款規定下,公司才需要根據貸款人的要求提供任何信息,如果必要信息對貸款人尚不可得,並且要求是由於以下原因產生的:(i)本協議日期後製定的任何法律或法規的任何更改(或解釋,管理或應用的任何更改);(ii)本協議日期後公司地位或公司股東構成的任何變化;或(iii)貸款人將根據本協議將其任何權利和/或義務轉讓給在轉讓或轉讓前不是貸款人的人。 20.4 違約通知 公司必須在發現違約事件發生後立即通知貸款人(並就補救措施(如有)採取的步驟通知)。


 
0040772-0000056 EUO3: 2016419362.3 49 20.5 斯洛伐克銀行監管(a)根據下文第(b)段的規定,如果公司註冊資本金額的變更; 或參與公司的權益; 或與公司任何和全部參與權益相關的表決權發生變更,公司必須在此類變更生效後立即向貸款人提供其參與人名單,在此類變更生效後的五個工作日內最晚提供。 (b)如果任何此類變更涉及持有:(i)不超過公司註冊資本10%的參與權益;或(ii)不超過公司所有表決權中10%的表決權的參與人(spoločník),則公司無需根據上述第(a)段提供參與人名單。 (c)對於本第20.5條款的目的,參與人名單是指持有:(i)超過公司註冊資本10%的參與權益;或(ii)超過公司所有表決權中10%的表決權的個人或法人實體的名單,包括: (i)對於個人,該參與人的姓名,姓氏,營業名稱,身份證號碼或出生證號碼,永久地址或營業地點(如果與永久地址不同);以及 (ii)對於法人實體,該參與人的營業名稱,法律形式,識別號碼和註冊地點。 21. 一般契約 21.1 授權 公司應按時獲得並定期續簽根據任何適用的法律或法規可能需要的所有授權,以使其能夠履行其在融資文件中的義務,或爲融資文件的有效性或可執行性所需的授權,應遵守相應條款,並確保可供轉讓足夠外匯以使其履行其在融資文件下的義務。 21.2 斯洛伐克公共部門合作法案 公司應根據法律或法規(包括但不限於法規,特別是斯洛伐克公共部門合作法案)的要求,在斯洛伐克公共部門合作法案規定的斯洛伐克公共部門合作伙伴(partner verejného sektora)註冊登記冊中始終合法登記爲公共部門合作伙伴。 21.3 法人存在 (a)公司應維持其法人存在和經營權利,並將取得,保持和更新爲開展其運營活動所需或有用的所有權利,許可,特許權,合同,權力,特權,租約,土地,制裁和特許經營權,但在每種情況下中未能這樣做不會合理預期顯著不利地影響公司履行其在融資文件下的義務。 (b)公司不得: (i)更改其名稱;


 
0040772-0000056 EUO3: 2016419362.3 50 (ii)在通知生效日期之前,將財政年度更改爲12月31日;或(iii)在通知生效日期之後,將財政年度更改爲3月31日。 21.4 保險 公司應就其資產和業務訂立並保持保險,範圍覆蓋美國聯合鋼鐵公司就屬於其所有的其他類似鋼鐵生產設施不時維持的風險和金額,視爲該等其他鋼鐵生產設施普遍適用的免賠額和其他形式自保,前提是該等保險可供公司在類似或更優條款下獲得。 21.5 平等 公司應確保其根據融資文件的義務構成及將構成其直接、無條件、無抵押、無優先要求和普通義務,並至少與其今後存續的及將發行、創建或承擔的所有其他無抵押、無優先要求金融債務同等對待,而這些債務均未獲得適用法律提供的優先權。 21.6 負債限制 未經貸款人書面事先同意,公司不得設立、承擔或允許存在任何安全利益以擔保其他金融債務,除依照要求得到適用法律允許的安全利益之外。 21.7 處置 (a)除非貸款人書面事先同意或按照下文第(b)款規定,公司不得單次或多次(無論相關與否,自願或非自願)出售、轉讓、授予、出租或以其他方式處置(無論有條件或無條件)其固定資產,而且均不得超出允許處分的範圍。 (b)儘管上文第(a)款之規定,公司在任意財政年度內,若根據或包括最新財務報表,固定資產的總賬值不超過所有固定資產(如最新財務報表所載或包括的)總額的30%,則可處置,此類交易應在委託商業條款下進行;但公司不得處置超過所有固定資產總額的50%(如爲截至2021年6月30日止公司財務報表目的而載或包括的固定資產)。 21.8 合併 公司不得未經貸款人書面事先同意進行任何合併或其他類似性質的安排,除非爲允許合併。 21.9 業務變更 除貸款人書面事先同意外,公司不得對本協議簽訂之日所經營的業務進行任何重大變更或威脅性變更。


 
0040772-0000056 EUO3: 2016419362.3 51 21.10 環境合規 除非向貸款人書面披露,公司應遵守適用的環境法,除非不遵守不會合理地預期對公司履行財務文件項下義務產生重大不利影響。 本章節中,環境法指: (a) 適用於公司的所有環境授權;以及 (b) 所有其他適用的環境法律、規則和法規,涉及保護人類健康或環境、或運輸可能導致危害人類或任何其他生物或環境、公共衛生或福祉的物質的運輸,包括但不限於危險、有毒、放射性或危險廢物。 21.11 借貸與借款 (a) 在下文(b)款所述情形除外,公司不得,且公司應確保集團成員不得負擔任何超出以下範圍的財務負債: (i) 財務負債總額不超過6億歐元(或等值),包括根據財務文件借款的金額; (ii) 貸款人批准的財務負債; (iii) 僅用於減輕貨幣和商品價格波動風險的貨幣和商品套期保值,前提是每項套期保值安排的期限不超過18個月; (iv) 明確聲明,營運租賃義務; (v) 明確聲明,貿易應付賬款和與供應商或客戶的交易活動中普通業務往來的其他合同義務; (vi) 受讓貸款所佔比例次位於貸款下的債務,且符合貸款人接受的次位協議;以及 (vii) 前述任何債務的再融資達到同等本金金額。 (b) 上述(a)款項下義務僅適用,直到公司向綜合融資協議項下交割對母公司代理提交第一份合規證明書(綜合融資協議所定義)爲止,該證明書應符合綜合融資協議第17.4款(合規證明書)規定,證明公司遵守綜合融資協議第18款(財務契約)項下義務。 21.12 無公證文件 公司不得,且公司應確保集團成員不得就任何財務負債發出與斯洛伐克1995年法令第233號修訂條款第45.2款所述公證文件。 21.13 無按金股票 公司不得: (a) 直接或間接地延期信貸以購買或持有按金股票;或


 
0040772-0000056 EUO3: 2016419362.3 52(b)使用任何貸款或允許任何貸款直接或間接購買或持有按金股票,或違反按金法規用於任何其他目的。21.14 主要利益中心公司不得使其註冊辦事處或主要利益中心位於或保持設立於其註冊管轄區以外的任何司法管轄區。 22. 違約 22.1 違約事件 22.2(非付款)至22.10(交叉加速)列出的每個事件都是違約事件(不論是否因公司或任何其他人的控制之外的任何原因而導致)。22.2 非付款 公司未能支付其在財務文件項下規定的任何應付款額,且未能在其應付日期的五個營業日內予以糾正(若未付款純屬於技術或行政錯誤引起,則該錯誤未能在其應付日期後五個營業日內得以糾正) 22.3 違反其他義務 公司未能遵守其在財務文件下的任何義務(在22.2(非付款)中提及的除外),若未遵守的行爲(若可予以糾正)在:收取者給公司通知未遵守的日前30日內未得到糾正時,且改不遵守日爲:收取者向公司發出未遵守通知之日或公司獲知未遵守之日。 22.4 虛假陳述 財務文件、由公司根據財務文件提供、製作或發佈的任何書面證明書或聲明或與財務文件有關的任何內容中進行的任何陳述、保證或聲明在進行或被視爲進行時在任何方面不正確且造成此類虛假陳述的情況預計會對公司履行其在財務文件下義務的能力產生重大不利影響。 22.5 破產/扣押 (a) 公司或其關聯方採取任何行動解散公司或其存在,或清償公司;(b)公司申請破產(konkurz)、重組(reštrukturalizácia)或暫停,或與公司債權人達成安排或其他程序或安排公司資產提交給其債權人的發生或達成;(c)公司根據最終不得上訴的判決宣告破產;


 
0040772-0000056 EUO3: 2016419362.3 53 (d)公司被任命爲清算人、受託人、管理人、接管人或類似官員,或公司的全部或幾乎全部資產被任命爲清算人、受託人、管理人、接管人或類似官員; (e)公司的全部或幾乎全部資產被扣押或查封,或隨時變成法院或其他程序的訂單或過程的對象,而此類扣押、查封、命令或程序繼續有效且在三十天內未被解除; (f)公司變爲破產(v úpadku)或被有權的政府或司法機構宣告破產,或書面承認無法按期償還債務; (g)就公司的全部或任何金融負債宣佈或宣佈停止支付暫停期;或公司成爲斯洛伐克商事法典第67a條規定的「危機公司」(1991年第513號法案第商事法典1981年修正案草案)數據保障然後我不知道什麼英得了。 22.6 終止業務 公司中止或威脅要中止從事全部或大部分業務, 除非性成本25應納。7(處置)和第21.8條合併 允許。 22.7 撤銷授權 (a)任何政府、司法或公共機構或機構的授權或其他要求 必要使公司根據任何適用法律或法規履行其義務 財務文件或經營業務或必要驗證或可執行 劃款文件在任何實質方面進行修改、撤銷、撤回或保留 30天,而未能全面生效。 (b)公司未能遵守第(a)的任一授權或其他要求 上述。 22.8 徵收 公司的全部或實質部分資產被任何機構扣押或徵收。 22.9 非法。 公司有時無法根據理論的債務履行理論 銀行建議,財務 參考資料(f efuer)可以怎麼辦。 22.10 加速 (a)集團任何成員的任何金融負債被認定爲或以其他方式在到期之前需求, 由於違約事件(無論如何清洗)。 (b)如果海洋國務卿在22.10條第一款所述領域的金融雜誌總金額 小於歐元50,000,000(或相等於任何其他貨幣)。 22.11 加速 如果發生違約事件,銀行可以發出通知以取消 所有或任何部分總承諾;和/或


 
0040772-0000056 EUO3: 2016419362.3 54(b)聲明根據融資文件的全部或部分未償還金額:(i)立即到期支付;和/或(ii)貸款人隨時收取;和/或(c)聲明立即到期支付每張信用證的全額現金擔保。任何此類通知應根據其條款生效。 23. 證據和計算 23.1 帳戶 與本協議相關聯的貸款人維護的帳戶是與訴訟或仲裁程序有關事項的初步證據。 23.2 證書和決定 貸款人根據融資文件對利率或金額進行的任何認證或決定,除非有明顯錯誤,否則將是有關事項的確鑿證據。 23.3 計算 (a) 本協議項下應計發生的利息或費用按日計算,任何此類利息、佣金或費用的金額均根據實際過去的天數和一年360天或貸款人確定的市場慣例,或者根據下文的規定進行計算;(b)貸款人根據融資文件應支付的或應支付的任何已計發生的利息、佣金或費用的總額應四捨五入到兩位小數。 24. 費用 24.1 安排費用 (a) 公司必須支付給貸款人安排費用90,000歐元,佔總承諾的0.30%。 (b) 安排費用應於補充協議日期後十天內支付。 24.2 承諾費用 (a) 公司必須按照總承諾尚未使用、未撤銷金額的0.70%年利率向貸款人支付承諾費用;(b) 應計發生承諾費用每季度逾期支付;累計承諾費用也應在總承諾被完全撤銷的日期支付給貸款人。


 
0040772-0000056 EUO3: 2016419362.3 55 25. 補償和違約成本 25.1 貨幣補償 (a) 如果貸款人就公司根據融資文件的責任收取金額或者該責任以非合同貨幣的貨幣(合同貨幣)轉換爲索賠、證明、裁決或命令: (i) 公司應對由於轉換而產生的任何損失或責任向貸款人進行補償; (ii) 如果貸款人收到的金額以市場匯率在其業務正常過程中轉換成合同貨幣的金額少於合同貨幣欠款的金額,則公司應向貸款人支付等於逆差的合同貨幣金額; 和 (iii) 公司應向有關貸款人支付與任何此類轉換有關的匯兌成本和稅款。 (b) 公司放棄在任何司法管轄區根據融資文件支付以非本文規定的貨幣支付任何金額的權利。 25.2 其他補償 (a) 公司必須對貸款人因以下情況而招致的任何損失或責任進行補償: (i) 任何違約事件的發生; (ii) 條款22.11(加速); (iii) 公司未在其到期日支付根據融資文件規定的任何金額; (iv)(不是由於貸款人的疏忽或違約)發送了一份要求並且沒有開具信用證;或 (v) 未根據本協議提前償還信用證(或信用證的一部分)。 在每種情況下,公司的責任包括出於融資文件或任何信用證支付的任何金額的資金借入、承包或使用的任何損失或費用。 (b) 公司必須對因以下情況而導致的任何損失或責任而遭受的貸款人的損失進行補償: (i) 貸款人合理相信是違約事件的任何事件;或 (ii) 對任何貸款人合理相信是真實、正確和適當授權的通知進行操作或依賴。 25.3 違約成本 (a) 除下文的條件(b)外,如果貸款的任何部分被預付,公司必須作爲補償支付給貸款人它的違約成本。


 
0040772-0000056 EUO3:2016419362.3 56(b)上述第(a)段適用於複利利率貸款,如果在適用的複利利率條款中指定了違約成本的金額。(c)違約成本爲:(i)關於任何定期利率循環貸款或定期利率透支,有關貸款人合理確定的金額(如果有),即有關貸款人應收的利息超過從該貸款的任何部分的收到之日起至該貸款適用期限最後一日之間的期間內的金額,如果所收到的本金已在該期限的最後一日支付;超過有關貸款人可以通過在適當的銀行間市場將其所收到的金額放入存款並自收到之日的下一個工作日起至適用期限的最後一日結束的期間內獲得的金額;或(ii)關於任何複利利率貸款,在適用的複利利率條款中指定的任何金額。(d)貸款人必須立即向公司提供其根據本第25.3條索賠的任何違約成本金額的詳細信息。26.費用26.1隨後的成本公司必須支付給貸款人或應貸款人提供有關文檔法律費用加之合理發生的所有與下列事項有關的費用和支出(包括經過文件確認的法律費用):(a)在本協議日期後簽署的任何財務文件(轉讓證書除外)的談判、準備、打印和簽訂;以及(b)由公司或代表公司請求的任何修正、豁免或根據本協議特別允許的同意。26.2執行成本公司必須支付給貸款人或應貸款人提供有關文檔收集方面合理發生的所有與任何財務文件執行或權利保全有關的費用和支出(包括經過文件確認的法律費用)的金額。27.修正和豁免任何財務文件條款均可經公司和貸款人同意修訂或豁免。27.1貨幣變更如果某一國家的任何貨幣發生變更(包括在某一國家的合法貨幣的同時承認超過一種貨幣或貨幣單位的情況),則財務文件


 
0040772-0000056 EUO3: 2016419362.3 57 將被修改,以反映出借人(在合理行事並與公司協商後)認爲必要的變化。 27.2 棄權和救濟方式的累積 借款人根據融資文件的權利: (a)可以根據需要進行多次行使; (b)是累積的,並不排他於其在一般法律下的權利;以及 (c)只能以書面形式並具體地進行豁免。 延遲行使或不行使任何權利不構成對該權利的放棄。 27.3 參考利率的變動 (a)涉及以下修改或豁免等事項: (i)規定使用替代參考利率; 和 (ii)調整任何融資文件的任何條款以使用該替代性參考 利率; (A)使得該替代性參考利率可以用於本協議下的利息計算(包括但不限於,爲了讓該替代性參考利率可以用於本協議目的而需要的一切相應修改); (B)實施適用於該替代性參考利率的市場慣例; (C)爲該替代性參考利率提供適當的替代方案(和市場混亂)規定; 或 (D)調整定價,以儘量減少或消除任何一方由於該替代性參考利率的適用而產生的經濟價值轉移(如果對於任何調整或計算任何調整方法已經被正式指定、被提名或被推薦,則按照該指定、提名或推薦的基礎確定調整), 可以在借款人和公司的同意下進行。 (b)涉及或導致調整本協議下任何貨幣的合成利率貸款利息計算可能會在本協議項下,按照與 Relevant Nominating Body 的任何推薦對等化計算方法的修改或豁免,這將: (i)涉及國際或任何相關國內銀團貸款市場上以複利基礎使用無風險參考利率; 和 (ii)於本協議日期之後發佈的, 可以在公司和借款人的同意下進行。 (c)本條的目的是爲了...


 
0040772-0000056 EUO3: 2016419362.3 58 發佈利率的含義爲:(i) RFR;或 (ii) 任何報價期限的屏幕利率。相關提名機構指任何適用的中央銀行、監管機構或其他監督當局或其中的一組,或任何由它們或金融穩定委員會贊助或主持或根據其要求組成的工作小組或委員會。替代參考利率是指:(i) 正式由發佈利率的管理者指定、提名或推薦爲該發佈利率的替代品的參考利率(前提是該參考利率所衡量的市場或經濟實際與該發佈利率所衡量的相同);或 (B) 任何相關提名機構,如果在相關時間內根據兩個段落正式指定、提名或推薦了替代品,則「替代參考利率」將成爲以上的第(B)段的替代品;(ii) 在放貸方和公司的意見中,被國際或任何相關國內銀行貸款市場普遍接受爲發佈利率適當繼任者;或(iii) 在放貸方和公司的意見中,作爲發佈利率的適當繼任者。 28. 政策變化 28.1 公司的轉讓和轉移 公司未經放貸方事先同意,不得轉讓或轉移財務文件下的任何權利和義務。 28.2 放貸方的轉讓和轉移 (a)除另行約定如下外,放貸方(現有放貸方)可在公司的同意下(該同意不得是毫無理由地拒絕或延遲),隨時將本協議項下的任何權利和義務(包括通過終止方式)轉讓給另一家銀行或金融機構(新放貸方)。 (B)如果第(一)款或第(二)款所述條件達到,則公司無需同意: (i) 擬議的新放貸方是現有放貸方的關聯方;或 (ii) 如果轉讓/轉移日期當日存在違約事件。 (c)只有在義務根據第28條以下規定致新權利義務真是生效時:(i) 按照本第28條下文規定棄職。


 
EUO3:2016419362.3 59 (ii)新貸方以令原貸方滿意的形式和實質向公司確認,其作爲貸方受本協議條款約束。在此方式下轉讓生效後,原貸方將就轉讓至新貸方的義務部分得以解除。 (d) 本協議中對貸方的任何提及均包括新貸方,但如果根據本協議未欠付或可能就此項協議劃款的話,則排除貸方。 28.3 轉讓途徑的轉讓程序 (a) 在本款中: 轉讓日期是指轉讓證書中規定的轉讓日期。 (b) 如存在貸方和新貸方正式完成轉讓證書,則買賣合同即生效。新貸方必須向公司發送該轉讓證書的副本。 (c)公司不可撤銷地授權貸方代表其執行任何已經完成的轉讓證書。 (d)轉讓日期時: (i)新貸方將就轉讓證書中規定的受轉讓人任務項代表原貸方承擔義務和權利; 並且 (ii)原貸方將就那些義務得以解除並且停止擁有那些權利。 28.4 原貸方責任的限制 (a)除非明確另有約定,原貸方不作任何陳述或保證,並且對新貸方不承擔責任: (i)公司的財務狀況;或者 (ii)與財務文件或者任何其他文件有關的(A)任何聲明或者信息(無論是書面的還是口頭的),(B)在財務文件的任何相關事項中作出或提供的任何關於任何事項的描述或信息的有效性,適用性,完備性或執行情況,(C)公司遵守任何財務文件或其他文件項下義務的任何法律所隱含的陳述或保證被排除。 (b)每位新貸方向原貸方確認: (i)已經作出並將繼續獨立評估有關財務文件(包括但不限於公司及其相關實體的財務狀況和事務以及財務文件項下與之有關的所有風險的性質和範圍)。


 
0040772-0000056 EUO3: 2016419362.3 60 在參與本協議的過程中,已知悉或可能對任何一方或其資產採取或有救濟措施;並且(ii)並未完全依賴現有貸款人向其提供的信息。 (c) 任何財務文件均不要求現有貸款人:(i) 接受新貸款人根據第28條轉讓或讓與的任何權利和義務的再轉讓;或(ii) 支持新貸款人由於公司未履行其在任何財務文件下或其他情況下的義務而遭受的損失。 28.5 由換人或機構辦事場所變更所引起的成本 如果:(a) 貸款人根據財務文件將其權利和義務中的任何一部分轉讓或讓與,或變更其機構辦事場所;並(b)由於在分配、轉讓或變更發生的日期存在的情況,公司將被迫支付稅費或增加成本,那麼,除非貸款人爲減輕導致應付稅費、增加成本或因違法性被要求預付和/或取消的任何情況而進行分配、轉讓或變更,公司只需按照如同未發生分配、轉讓或變更的情形,僅需支付稅費或增加成本。 28.6 出借人權利的擔保 (a) 除本第28條的其他規定外,並在下文第(b)段規定的情況,在任何時候,出借人可對其在任何財務文件下的全部或部分權利設定或轉讓擔保權益 (不論是以抵押品形式還是其他形式),用於擔保出借人包括但不限於下列義務:(i) 任何用於擔保聯邦儲備或中央銀行的義務的擔保、轉讓或其他擔保權益;以及(ii) 對於任何基金的出借人而言,任何用於擔保所欠義務或所發行證券的持有人(或持有人的受託人或代表)的義務,用作擔保那些義務或證券的義務的擔保、轉讓或其他擔保權益,但是上述擔保、轉讓或擔保權益不得:(A) 使出借人免除財務文件下的任何義務,也不得用受益人替換出借人爲財務文件的任何一方;或(B) 要求公司支付任何款項不得多於或超過,或賦予任何人比所要求的支付給有關出借人的更廣泛權利。 出借人可根據上文第(a)段規定


 
0040772-0000056 EUO3: 2016419362.3 61 未經與公司協商或取得公司同意,如果債權人的權利被設立了抵押、轉讓或其他形式的擔保權益: (A) 以聯儲局或中央銀行爲抵押權人;或 (B) 與債權人或其關聯公司接受公共援助或其他形式的國家或國際補貼有關,即向任何政府、政府實體或機構、監管機構、國際或公共機構或其他類似實體;或根據第I款中規定的機構所指定的此類人員開設此類人員爲此目的設立的任何實體或機構由此類人員爲此類目的所指定的任何實體或機構任命;或 在未違反第(b)(i)款規定的情況下,經公司同意(不得無理拒絕或延遲)的情況下。 29. 信息披露 (a)債權人必須保密由公司或代表公司提供的與融資文件有關的任何信息。但是,債權人有權披露信息: (i)除非債權人違反第29條此款之規定以外的公開信息; (ii)與任何法律或仲裁程序有關; (iii)在根據任何法律或法規的規定; (iv)向任何政府、銀行業、稅收或其他監管機構; (v)向其專業顧問; (vi)任何根據第28.6款(債權人權利的擔保)因擔保、轉讓或以其他形式設立擔保權益(或可能這麼做)由債權人向任何人披露; (vii)在下文第(b)款規定允許的範圍內;或 (viii)在公司同意的情況下。 (b)債權人可以向聯營公司或可能與之簽訂或已經簽訂有關本協議的任何轉讓、參與或其他協議的任何人(參與者)披露: (i)任何融資文件的副本;以及 (ii)債權人在或與任何融資文件有關的信息。 然而,在參與者收到任何機密信息之前,必須與債權人達成協議,按照上述第(a)款的條款保密該信息。 (c)本第29條規定的保密義務將取代債權人就此協議之前向連接此協議的任何保密承諾。


 
0040772-0000056 EUO3:2016419362.3 62 30. 抵銷(a)出借人可以抵銷公司根據融資文件(出借人有利的部分所有)所欠的任何到期義務與出借人所欠的任何義務(無論是否到期),並且無論付款地點、預約分行或任何義務的貨幣。如果義務以不同貨幣存在,則出借人可能按照其業務慣例的市場匯率將任何一項義務轉換爲抵銷目的。如果任何一項義務是不明確的或無法確定的,出借人可以按照其以善意估計的金額抵銷這種義務。(b)公司同意並確認出借人根據適用法律享有銀行留置權和抵銷的權利,本協議中的任何內容均不應被視爲放棄或禁止該權利。出借人同意僅在公司未能根據適當要求支付後行使此類權利,並且在任何此類抵銷和申請之後及時通知公司;但是,未能提供此類通知不會影響此類抵銷和申請的有效性。31. 可分割性 如果融資文件的條款在任何司法管轄區的任何方面因任何原因而非法、無效或無法執行,這不會影響:(a)融資文件的其他任何條款在該司法管轄區的合法性、有效性或可執行性;或(b)融資文件的該等條款或其他任何條款在其他司法管轄區的合法性、有效性或可執行性。32. 副本 每份融資文件可以以任意數量的副本完成。這具有相同效果,好像副本上的簽名在融資文件的單一副本上一樣。33. 通知 33.1 通知的發送 所有關於本協議的通知或其他通信應以書面形式給出,並且除非另有說明,可以通過信函或傳真進行。任何此類通知應視爲如下給出:(a)如果是透過信函,則在個人遞送或實際收到時;以及(b)如果通過傳真,則傳真以可讀形式收到時。但是,根據本第33.1條款發送的通知但在接收地點的非工作日或在業務時間之後收到的通知將僅被視爲在該地方的下一個工作日給出。33.2 通知地址 (a)公司的地址和聯繫信息爲:U. S. Steel Košice, s.r.o. Vstupný areál U. S. Steel


 
0040772-0000056 EUO3: 2016419362.3 63 04454 科希策, 斯洛伐克共和國 注意: Gm信貸與銀行 電子郵件:mzupcanova@sk.uss.com milanjusko@sk.uss.com 並抄送至: 美國聯合鋼鐵公司 600 Grant Street, 第61樓 匹茲堡, PA 15219 注意:財務主管和首席風險官 電子郵件:ASJahn@uss.com 或者公司可能在不少於五個工作日的通知期限內通知到貸款人的其他地址和傳真號碼。 (b) 貸款人的地址和傳真號碼爲: ING銀行 N.V.,外國銀行分行 Plynárenská 5944/7C 821 09 布拉迪斯拉發 斯洛伐克 注意:彼得科弗 電話號碼:+421 907 789 180 電子郵件:peter.kover@ing.com 或者貸款人可能在不少於五個工作日的通知期限內通知給其他當事方的其他地址。 語言 (a) 任何與財務文件有關的通知必須用英語。 (b) 任何與財務文件有關的其他文件必須是: (i) 用英語;或者 (ii) (除非貸款人另行同意)附有經過認證的英文翻譯。在這種情況下,英文翻譯優先,除非該文件是法定或其他官方文件。 一般條款與條件 (a) 一般條款與條件僅適用於本協議不與其條款和條件相牴觸的情況。 (b) 如果本協議的規定與一般條款和條件之間存在差異,則適用本協議的規定。 合同承認的分拆 (a) 儘管任何財務文件的其他條款或任何其他協議、安排或理解,每一方承認和接受,根據財務文件的相關規定的其他當事方的任何責任可能受到有關決議機構的分拆行動的約束,並承認和接受受任何此類責任分拆行動的效力:


 
0040772-0000056 EUO3: 2016419362.3 64 (i) 任何涉及此類責任的分拆行動,包括(但不限於): (A) 減少任何此類責任的本金金額或到期金額的部分或全部(包括任何已計提但未支付的利息); (B) 將任何此類責任的全部或部分轉換爲股份或其他可能分配給其或授予其的所有權證券;和 (C) 取消任何此類責任;並 (ii) 任何對任何此類責任進行的任何財務文件條款變更,以在任何涉及此類責任的分拆行動方面生效所需的程度。 在本條款中: 第55條BRRD是指《2014/59/EU指令》第55條建立了信貸機構和投資公司的恢復和解決框架。 分拆行動指對任何減記和轉換權力的行使。 分拆立法指: (i) 關於已實施或將在任何時候實施第55條BRRD的歐洲經濟區成員國的相關實施法律或法規,如任何時候由歐洲貸款市場協會(或任何後繼者)發佈的EU分拆立法日程表中描述; (ii) 關於英國,英國分拆立法; 和 (iii) 關於非歐洲經濟區成員國和英國以外的任何國家,任何對任何時候的任何減記和轉換權力的契約承認要求的類似法律或法規。 歐洲經濟區成員國是指歐洲聯盟成員國、冰島、列支敦士登和挪威的任何成員國。 歐盟分拆立法日程表是由貸款市場協會(或任何後繼者)不時發佈的文件。 決議機構指有權行使任何減記和轉換權力的機構。 英國分拆立法是指2009年《英國銀行法》第I部分和適用於英國的與不健全或失敗的銀行、投資公司或其關聯公司(不是通過清算、行政管理或其他破產程序)有關的任何其他法律或法規。 減記和轉換權力是指: (i) 關於歐盟分拆立法日程表中描述的任何分拆立法,該分拆立法中關於對該類分拆立法中的銀行或投資公司發行的股仍有效的權力; (ii) 關於英國分拆立法,該英國分拆立法下取消、轉移或稀釋由銀行或投資公司或


 
0040772-0000056 EUO3: 2016419362.3 65 金融機構或銀行、投資公司或其他金融機構的關聯方,取消、減少、修改或更改此類人員的債務或產生該債務的任何合同或工具的形式,將該債務全部或部分轉換爲該人員或任何其他人員的股份、證券或義務,在任何這類合同或工具項下行使權利或暫停與該債務有關的義務或與上述任何其中一個權力相關或輔助的任何相關的Uk Bail-In立法的權限;以及(iii)關於任何其他適用的Bail-In立法:(A)根據該Bail-In立法,取消、轉讓或稀釋由銀行或投資公司或其他金融機構或銀行、投資公司或其他金融機構的關聯方發行的股份的權力,取消、減少、修改或更改此類人員的債務或產生該債務的任何合同或工具的形式,全部或部分將該債務轉換爲該人員或任何其他人員的股份、證券或義務,在任何這類合同或工具項下行使權利或暫停與該債務有關的義務或與該Bail-In立法下的任何權力相關或輔助的任何權利;和(B)該Bail-In立法下的任何類似或類似的權力。 37. 法律支配 本協議及因協議而產生的或與其有關的非合同義務受英國法律管轄。 38. 強制執行 38.1 司法管轄權 (a) 英格蘭法院有權對任何與任何融資文件有關的爭議進行裁決。 (b) 本第38.1款所述的有關融資文件的爭議包括有關該融資文件的存在、有效性或終止的任何爭議。 38.2 傳票送達 除其他傳票方式外,公司: (a) 不可撤銷地任命英格蘭倫敦南安普敦街69號,郵編WC10億 4Et,英國的The London Law Agency Limited爲其在英格蘭法院與任何融資文件有關的訴訟中送達訴訟文書的代理人; (b) 同意在本協議項下尚有任何金額未結清期間,在英國保持此類訴訟文書代理人; (c) 同意,代理人未通知公司訴訟文書的,不會使有關程序無效; (d) 同意通過在適用第33.2款(通知地址)下遞交傳票的副本方式送達與任何此類程序有關的訴訟文書。


 
0040772-0000056 EUO3: 2016419362.3 66 (e)同意,如果本條款38.2(a)中提及的任何人的任職終止,公司應立即在英格蘭任命另一名人員代表公司在英格蘭接受法律文書,若在15天內未能任命,則放貸人有權通過向公司發通知來任命此類人員。 38.3 論壇便利和境外執行 公司: (a) 放棄因在與財務文件相關的訴訟中英格蘭法院的不便論壇或其他理由而提出的異議;以及 (b) 同意,與財務文件相關的英國法院的判決或命令對其具有最終約束力,並可在任何其他法域的法院對其執行。 38.4 非排他性 本條款38不影響放貸人在與公司有關的任何財務文件訴訟中: (a) 在任何其他具有管轄權的法院;或 (b) 在多個法域同時提起訴訟的權利。 38.5 放棄豁免 公司不可撤銷地並無條件地: (a) 同意不提出任何免責權利,以免公司就有關財務文件向公司提起的訴訟而進行的程序,並確保不會代表其提出此類主張; (b) 一般同意就有關這些程序的任何救濟或程序的發出;並且 (c) 放棄有關自身或其資產的所有豁免權利。 38.6 放棄陪審團審理 EACH PARTY放棄其在與任何財務文件或與任何財務文件相關的交易有關的任何索賠或訴因進行陪審團審理的任何權利。本協議可作爲書面同意通過法院審理的文件提交。 38.7 替代性爭端解決方式 放貸人根據斯洛伐克銀行法第930億條款告知公司: (a) 若放貸人與公司達成仲裁協議,則根據該仲裁協議產生的各方在與本協議相關的爭議可能除提交申訴程序或法院程序外,還可以採用其他爭端解決方式解決


 
根據斯洛伐克仲裁法第244/2002號關於仲裁程序的規定,本協議的仲裁程序應適用;如果放貸人和公司達成協議,通過調解解決糾紛,則因本協議引起的或與之相關的各方糾紛可根據斯洛伐克調解法第420/2004號解決糾紛的協議,通過調解來解決。本協議已於協議開頭所述日期簽訂。


 
條件先決文件 [省略本協議的修訂和重新制定形式]


 
貸款請求表單 致:ING銀行股份有限公司分支機構,作爲放貸人 發自:[ ] 日期:[ ] 美國聯合鋼鐵科希策有限責任公司-承諾的3,000萬歐元信貸額度協議(協議) 1. 我們參考協議。這是一個請求。 2. 我們希望按以下條款借款: (a) 利用日期:[ ] (b) 金額/貨幣:[ ]/[***] (c) 期限:[ ]。 3. 我們的[支付/交付]1指示爲:[ ]。 4. 我們確認協議下的每個在本請求日期必須滿足的前提條件均已滿足。 5. 本請求不可撤銷。 6. 關於第20.5條(斯洛伐克銀行監管規定),我們[確認自[協議日期/我們之前請求日期]2以來,第20.5條(斯洛伐克銀行監管規定)中提到的任何變化未發生/附上公司參與者最新名單]3。 簽名:[ ] 1 根據適用情況刪除。 2 根據適用情況刪除。 3 根據適用情況刪除。


 
轉讓證明表單 致:美國聯合鋼鐵科希策有限責任公司 發自:[現有放貸人](現有放貸人)和[新放貸人](新放貸人) 日期:[ ] 美國聯合鋼鐵科希策有限責任公司-承諾的3,000萬歐元信貸額度協議(協議) 我們參考協議。這是一份轉讓證明。 1. 現有放貸人根據協議的條款,通過讓與,將現有放貸人在附表中提到的權利和義務移交給新放貸人。 2. 擬定的轉讓日期爲[ ]。 3. 爲了協議目的,新放貸人的行政細節在附表中列明。 4. 新放貸人明確承認協議中對現有放貸人在本轉讓證明中義務的限制。 5. 本轉讓證明可以以任意份數執行,且對照片上的簽名具有與簽署在單份轉讓證明上相同效力。 6. 本轉讓證明受英國法律管轄。


 
0040772-0000056 EUO3: 2016419362.3 71 附表 轉讓的權利和義務通過移交轉讓[插入相關細節,包括適用的承諾(或部分)] 新貸款人的管理細節[插入設施辦公室的詳細信息、通知地址和付款詳細信息等] [現有貸款人] [新貸款人] 通過: U. S. Steel Košice, s.r.o. 由:______________ 由:______________


 
0040772-0000056 EUO3: 2016419362.3 72 附表 4 複利率條款 貨幣:USD。 資金成本作爲候補 資金成本將作爲候補。 定義 額外營業日:RFR銀行日。 破產成本:任何由貸款人(根據貸款人的合理判斷)承擔的或遭受的費用或金額,該費用或金額可歸因於公司向貸款人支付任何根據本協議在應於之前已到期或應於之前已根據本協議項下的條款和條件償還的任何本金或利息。 營業日約定(「月」定義): (a) 如果任何期間表示應按月或任何月的數量計算,那麼,關於該期間的最後一個月: (i) 根據下文第(iii)款,若相應的數字日不是營業日,則該期間應在當月內的下一個營業日結束,若存在的話則是在該期間應在的那個日曆月內的下一個營業日,或者若不存在的話,是在這一日曆月內的前一個營業日結束; (ii) 若在該期間應該結束的那個日曆月內沒有相應的數字日,則該期間應在那個日曆月的最後一個營業日結束;以及 (iii) 如果一個期限從某一日曆月的最後一個營業日開始,則該期限將在該期限應當結束的那個日曆月的最後一個營業日結束。 (b) 如果一個期限本應在非營業日結束,那麼該期限將在該日曆月的下一個營業日結束(如果存在的話)或上一個營業日結束(如果不存在)。


 
0040772-0000056 EUO3: 2016419362.3 73 中央銀行利率:(a) 美國聯邦公開市場委員會設定的短期利率目標,由紐約聯邦儲備銀行不時發佈;或(b)如果該目標不是單個數字,則爲:(i) 美國聯邦公開市場委員會設定的短期利率目標範圍上限,由紐約聯邦儲備銀行發佈;(ii) 該目標範圍的下限。 中央銀行利率調整:關於任何RFR銀行日收盤時的中央銀行利率,由貸方計算的最近5個可獲得RFR的RFR銀行日的中央銀行利率差額的20%修剪算術平均數。 信用調整點差:1個月 - 0.11448% 2個月 - 0.18456% 3個月 - 0.26161% 如果利率期間不是1、2或3個月(標準期限),則信用調整點差應爲下一個最長標準期限的利率。 每日利率:任何RFR銀行日的「每日利率」是:(a)該RFR銀行日的RFR;(b)如果該RFR在該RFR銀行日不可用,則爲:(i)該RFR銀行日的中央銀行利率;和(ii)適用的中央銀行利率調整;或(c)如果適用上述第(b)段但該RFR銀行日的中央銀行利率不可用,則年化百分比率爲:(i)最近的中央銀行利率,該利率不超過該RFR銀行日之前的五個RFR銀行日;和


 
0040772-0000056 EUO3: 2016419362.3 74 (ii) 適用的中央銀行利率調整,四捨五入到四位小數,如果在任一情況下該利率和適用的信用調整點差的總和小於零,則每日利率將被視爲這樣一個利率,使得每日利率和適用的信用調整點差的總和爲零。 回顧期:五個RFR銀行日。 相關市場:以美國政府證券作抵押的隔夜現金借貸市場。 報告日:距離期限最後一天前回顧期的次一工作日。 RFR:由紐約聯邦儲備銀行(或接管該利率管理的任何其他機構)管理的擔保隔夜融資利率(SOFR),由紐約聯邦儲備銀行(或接管該利率發佈的任何其他機構)發佈。 RFR銀行日:除去以下任何一天:(a)星期六或星期日;及(b)證券工業和金融市場協會(或任何其繼任組織)建議其成員的固定收入部門在該日整天關閉以進行美國政府證券交易的目的。 條款 在未選擇長度期限的情況下(第13.1條(選擇)的b款):三個月 可供選擇作爲期限的期間(第13.1條(選擇)的c款):一個、兩個或三個月


 
0040772-0000056 EUO3: 2016419362.3 75 第5附表 每日非累積複利RFR利率 對於複利率貸款在任何Term內的RFR銀行日「i」,「每日非累積複利RFR利率」是每年的百分比利率(向下取整,儘量合理地對於貸款人而言,考慮到用於該目的的任何軟件的功能)計算如下:(𝑈𝑈𝑈𝑈𝑈𝑈𝑈𝑈𝑈𝑈𝑈𝑈𝑈𝑖 − 𝑈𝑈𝑈𝑈𝑈𝑈𝑈𝑈𝑈𝑈𝑈𝑈𝑖𝑖−1)× 𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑛𝑛𝑖𝑖 其中: "UCCDRi"表示該RFR銀行日「i」的年化累積複利每日利率; "UCCDRi-1"意味着與該RFR銀行日「i」相關的年化累積複利每日利率,即在該期間的上一個RFR銀行日(如果有的話); 「dcc」表示360或者在相關市場的市場慣例使用不同的天數數字來報價一年中的天數; 「ni」意味着從該RFR銀行日「i」開始幷包括該RFR銀行日,但不包括下一個RFR銀行日的日曆天數; 任何RFR銀行日(「累積RFR銀行日」)的「非年化累積複利每日利率」在該期間是以下計算結果(向下取整,儘量合理地對於貸款人而言,考慮到用於該目的的任何軟件的功能): 𝐴𝐴𝑈𝑈𝑈𝑈𝑈𝑈𝑈𝑈 × 𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑖𝑖 𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑 其中: "ACCDR"表示該RFR累積銀行日的年化累積複利每日利率; "tni"意味着從累積期的第一天開始幷包括累積期的最後一天之後即緊跟的RFR銀行日之前的日曆天數; 「累積期」表示從該項期的第一個RFR銀行日開始一直到該累積RFR銀行日結束的期間; "dcc"還有上述定義的含義; 並且該累積RFR銀行日的「年化累積複利每日利率」是按照以下計算所得的年百分比率(四捨五入到五位小數):


 
0040772-0000056 EUO3: 2016419362.3 76 ⊙ ⊒ ⊒ ⊃ �1 + 𝔈𝔈𝔝𝔝𝔝𝔝𝔝𝔈𝔈𝔝𝔝ṡ-LP × ni dcc � d0 i�=1 - 1 ⊘ ⊒ ⊒ ⊃ ⊂ ⊐ � dcc tni 其中:"d0" 表示累積期內的RFR銀行日數; "累積期" 爲上述術語所述; "i" 表示從一到d0的一系列整數,每個整數代表累積期內按照時間順序的相關RFR銀行日; "DailyRatei-LP" 意味着對於累積期內的任何RFR銀行日 "i",在該RFR銀行日之前適用的回頭期的每日利率; "ni" 意味着對於累積期內的任何RFR銀行日 "i",從該RFR銀行日(包括該日)至以下一個RFR銀行日(不包括該日)的日曆天數; "dcc" 爲上述術語所述; "tni" 爲上述術語所述。


 
0040772-0000056 EUO3: 2016419362.3 77 SCHEDULE 6 累積複利RFR利率 "累積複利RFR利率" 是複利利率貸款任何 Term 的年利率百分比(四捨五入到與「年累積複利每日利率」在日常非累積複利RFR利率表第5附表(每日非累積複利RFR利率)中指定的小數位數相同) 下面計算如下: ⊙ ⊒ ⊒ ⊃ �1 + 𝔈𝔈𝔝𝔝𝔝𝔝𝔝𝔝𝔝𝔝𝔝𝔝𝔈𝔈𝔝𝔝ṡ-LP � ni dcc � d0 i�=1 - 1 ⊘ ⊒ ⊒ ⊃ ⊐ � dcc d 其中:"d0" 表示該期間內RFR銀行日數; "i" 表示從一到d0的一系列整數,每個整數代表在該期間內按照時間順序的相關RFR銀行日; "DailyRatei-LP" 意味着對於在該期間內的任何RFR銀行日 "i",在該RFR銀行日之前適用的回頭期的每日利率; "ni" 意味着對於任何RFR銀行日 "i",從該日開始(包括該日)到以下一個RFR銀行日結束(不包括該日)的日曆天數; "dcc" 爲360或,在相關市場的市場慣例是使用不同的天數來報價一年的天數時,則爲該數; "d" 表示該期間內的日曆天數。 [原簽名頁面已刪除。] 修訂和重訂協議結束


 


 
Lender XI Martin UrbanName: Country Manager ING Bank N.V., poboCka zahranifnej banky Title: Name: Peter KSver Vice President y lt I e. Corporate Clients ING Bank N.V., poboCka zahranICnej banky USSk ING bilateral facility - 12th supplemental agreement- signature pages