EX-10.1 2 ter-ex10_1.htm EX-10.1 EX-10.1

展覽10.1

執行官變更管制協議

 

 

執行官變更管制協議訂於2023年11月14日生效,由泰瑞達公司(包括其附屬公司“泰瑞達”)與簽署的執行官之間締結。 鑑於泰瑞達和員工希望就當泰瑞達出現管制變更(如下文所定)時終止員工的僱用關係訂定某些條款和條件。雇員”).

 

鑑於:

 

鑑於泰瑞達和員工 desire to set forth certain terms and conditions relating to the termination of Employee’s employment upon the occurrence of a Change in Control (as hereinafter defined) of Teradyne.

 

鑑於前述情況及此後訂明的雙方契約和協議,各方特此同意如下:

 

1. 終止事件後的權益如果在控制權變動後的二十四(24)個月內,或在控制權變動之前行使憑據時發生終止事件,並符合本處所述條件以及員工履行本處所述承諾和職責,那麼員工將有權享有以下權利、支付和其他利益:

 

(a) 獎勵處理未受績效標準約束的股權獎勵將受第1(b)部分規定,而受績效標準約束的現金獎勵和股權獎勵將受第1(c)部分規定。各方均確認,除非本協議另有規定,否則本協議的條款旨在修改員工現有的現金獎勵和股權獎勵協議條款,並成為已在此之前或之後授予的現金獎勵和股權獎勵協議的補充。

(b) 股權獎勵加速所有員工未取得的或未行使的股權獎勵,或根據泰瑞達實施的對股權轉讓強加限制或泰瑞達享有回購權益的股權獎勵,在此之前、當天或之後(但僅限(I)泰瑞達在控制權變動日期前已授予員工的股權獎勵,或(II)在控制權變動時由收購公司承擔的股權獎勵,或收購公司根據泰瑞達激勵計劃條款替換控制權變動時存在的現金和股權獎勵,每項現金和股權獎勵將自終止事件當日自動完全取得、行使或不受泰瑞達對其施加的轉讓限制或回購權益,並自此之後授予的所有股權獎勵在適用範圍內將保持可行使,直至該股權獎勵的普遍適用期屆滿。

(c) 履行績效標準的滿意度。所有員工的現金獎勵和股權獎勵,如果受到績效標準約束,應按以下方式了結並支付

 


方式:員工在終止事件日期前將被視為已滿足與現金獎勵和權益獎勵相關的績效標準所需的百分比,將向員工提供該現金獎勵和權益獎勵的目標水平;員工將有權獲得應支付在目標水平的每項現金獎勵和權益獎勵的部分。 對於現金獎勵而言,支付金額將乘以一個分數,分子是用於測量績效標準的期間內已過的日歷月份的數量(將終止事件發生的月份視為一個完整的日歷月份)分母為該期間的總日歷月份。 對於本協議,“目標水平”是在每個日歷年初制定的績效標準的百分比,員工可以實現模型薪酬。 除非第1(e)條另有要求,在不遲於終止事件後的10天內支付此類現金獎勵和權益獎勵,或者移除對員工的轉讓限制。

(d) 薪資續約除非根據第1(e)條另有要求,泰瑞達將按月支付員工金額,相當於員工在終止事件當日的當前年度模型薪酬的1/12 員工在終止事件日期後的24個月期間(“薪資續約期間”),泰瑞達應每月支付員工金額,相當於終止事件當日的員工當前年度模型薪酬的1/12。 如果終止事件是因為模型薪酬大幅降低而構成基於充分理由的終止,則根據本第1(d)條的支付義務應不考慮任何模型薪酬的降低。 所有此類持續支付應按照泰瑞達的慣例支付慣例進行。 除本協議第1(e)(i)條有規定外,但不論本協議的任何其他條款,根據本第1(d)條構想的對員工的持續支付以及任何根據稅收法規第409A條而提供給員工的任何福利應在開始60天後開始。 如果員工符合本協議第1(g)條的要求並且根據適用法律使索賠的解除不可撤消後最遲在第60天終止事件後。 在員工的終止事件之後的第一天。

(e) 递延薪酬/第409A條。

(i) 儘管本協議的任何其他條款,如果員工在員工根據代碼第409A條所定義的“服務分離”之時是“特定員工”,則根據第409A條的“非合格遞延薪酬計劃”定義,員工就其“服務分離”而應得的給付、福利或交易股權限制解除,在服務分離後首六個月內應於服務分離後第七個月的第一天支付(或者,如果早於此,員工死亡的日期)。

(ii)為本協議之目的,應將每項支付或須提供的利益視為第409A條之目的而進行單獨確定的支付,並且根據第409A條中定義的“短期遞延期”或根據財政部稅收稅收法規第1.409A-1(b)(9)(ii)、(iii)或(iv)段描述的分離支付計劃中進行的支付,除非

2

 


法律要求除外。 泰瑞達和員工均沒有權利加快或延遲根據本協議下的任何支付或福利的交付,除非在第409A條款所明確允許或要求的範圍內。

(iii) 本協議旨在遵守第409A條款的規定,並且本協議應在可行的情況下依據該條款進行解釋。 如有必要遵守第409A條款,協議中所定義的術語應具有第409A條款下賦予該術語的意義。 無論如何,如果根據代碼第409A條款,協議的任何條款或支付被認定為構成遞延薪酬並不滿足該條款的條件,泰瑞達對員工或任何其他人士不作任何聲明或保證,也不對此承擔任何責任。

(iv) 如果根據以下段落(f)的規定,根據第2和13條款或本協議的任何其他條款支付任何金額作為員工支出的補償,如果該補償構成根據第409A條款的支出補償,那麼,儘管協議中的其他條款關於支付該補償的條款,以下限制將適用:(A)合格用於補償的費用可能不影響其他課稅年度中用於補償的費用;(B)該補償必須在產生費用的年度之後的年度的最後一天或之前進行;(C)對補償的權利不得進行進行清償或交換為其他利益;和(D)在根據第13條進行補償時,可產生此類費用的期間延長至適用法定時效內允許對此類索賠的期間結束之日。

(f) 福利續保. 在薪金續領期間內,泰瑞達應安排或提供持續的健康、牙科和視覺保險計劃給員工,其保險水平與終止事件前存在的保險水平相同,但需泰瑞達和員工各自根據終止事件當日的情況及比例繳交適用的保險費用。如果員工在此處定義的二十四(24)個月期間的任何部分不符合持續健康、牙科和視覺保險計劃的資格,泰瑞達應提供或補貼員工適當的個人保險,如果該提供或補貼對員工構成應該徵稅的收入,則應提供額外金額以使員工在涉及該等保險計劃覆蓋範圍時處於基本相同的納稅後位置。 所有其他福利,包括但不限於靈活/休假時間累計、短期和長期殘疾保險、人壽保險、存款計劃和“儲蓄計劃增值”的捐款(包括公司匹配)、利潤分享支付以及參與員工股票購買計劃,應在終止事件的日期起停止。

至於泰瑞達支付金額以提供本第(f)款下福利屬於遞延薪酬受第409A條款規定的範疇,則該支付將按月支付,並且為維護員工納稅位置而作出的任何支付應在每個課稅條款或報銷發生的日歷年結束後60天內支付。

(g) 釋放不受本合同其他條款限制,除非泰瑞達首先收到員工有效、約束力且不可撤銷的一般款待,否則根據本協議的規定提供的支付、福利或移除股權轉讓限制不得支付或提供。

3

 


以以下形式發佈 附件A 在終止事件之日起二十一(21)天內簽署此協議。僱員在控制權變更後的終止事件二十一(21)天內應簽署此釋放。泰瑞達同意在員工書面請求後向員工提供有關本協議下應支付款項的估算。本協議擬提供或支付給員工的一切權利、利益、付款及其他應得內容,如員工未在終止事件後六十(60)天內向泰瑞達提供有效不可撤銷的索賠釋放,將被視爲放棄。th 如果員工在終止事件後六十(60)天內未向泰瑞達提供有效不可撤銷的索賠釋放,將放棄根據本協議應提供給員工的所有權利、福利、支付和其他應得內容。th上年度選舉

(h) 某些定義根據本協議的目的,以下術語應具有以下含義:

現金獎勵「資產」是指泰瑞達根據其維護的激勵計劃向員工提供的任何現金獎金、現金激勵或其他現金獎勵,包括但不限於其2006年股權和現金補償激勵計劃。

 

原因「交易」是指涉及以下一項或多項的行爲:(i)員工在收到通知後,繼續嚴重未能按照泰瑞達董事會不時確定並向員工通知的就業條件或要求爲泰瑞達提供服務;(ii)員工的不忠誠、重大過失、故意不端行爲、欺詐、違反對泰瑞達的受託責任,均與員工對泰瑞達的僱傭有關;(iii)員工故意違反規章制度或與泰瑞達的協議,導致對泰瑞達直接或間接造成重大損失、損害或傷害;(iv)員工未經授權故意披露泰瑞達的任何商業祕密或機密信息;(v)員工實施與泰瑞達構成不正當競爭的行爲;或(vi)員工因涉及道德敗壞或重罪的犯罪被定罪,或承認有罪或不爭辯。如果泰瑞達確定基於上述(i)、(iii)和(v)款存在成立原因,則泰瑞達應向員工發出書面通知,員工應在收到通知後的30天內糾正此類成立原因。

 

A “控制權變更「交易所」應視以下任一事件的發生爲已發生:“任何合併、現金收購要約、重組、回購、合併或份額交易計劃,隨後泰瑞達的資本股直接變爲該交易後立即合併的公司或人的所有已發行證券的組合投票權的大多數以下;任何泰瑞達全部或實質性全部資產的出售、租賃、交換或其他轉讓;泰瑞達董事會制定任何涉及泰瑞達的清算或解散計劃或提案;通過一個或多個有爭議的選舉,導致泰瑞達董事會多數成員在三年內發生變化;或任何人(按照1934年修正法案13(d)(3)條或14(d)(2)條中使用的定義)成爲泰瑞達已發行投票證券的合計投票權的30%或30%以上的有益所有者,除以下情形:(A)由於合併、重組、回購、合併或份額交易計劃的結果,導致泰瑞達的資本股立即至少佔合併後已發行證券的組合投票權的大多數。

4

 


(A)在此類交易之後,立即由綜合公司或個人,(B)由泰瑞達僱員福利計劃持有證券的任何受託人或受託人,或(C)由在承銷商(根據1933年修正版證券法第2(a)(11)條所定義)資格下,在泰瑞達證券公開發行方面臨時獲得有益所有權的人。

 

股權獎勵「」指泰瑞達提供給員工的股權所有權、參與或增值機會,根據泰瑞達維護的激勵計劃,包括但不限於其2006年股權和現金補償激勵計劃、泰瑞達公司1991年員工股票期權計劃和泰瑞達公司1997年員工股票期權計劃,以及在此類計劃下授予的任何期權、限制性股票單位、限制性股票、股票增長權益、幻影股票和其他股票獎勵。

 

6. 承認。僱員明確同意在本修正案所提供的薪酬、條款和福利的基礎上。作爲繼續僱傭的一部分,僱員同意並承認,在本修正案的日期上,不存在任何構成悔職或正當理由辭職權利的情況,包括就業協議第8條款或公司維護的任何其他企業分離或控制方案、協議或政策。此外,僱員特此明確放棄(如有)主張本修正案或任何其他情況或發生形成沒有正當原因終止或出於正當理由的辭職權利的權利,包括就業協議第8條款或公司維護的任何其他企業分離或控制方案、協議或政策。「」指以下一項或多項:(i)員工的責任實質性減少(除非由於原因或死亡或殘疾)如變更控制完成日期的責任;(ii)員工已生效的模型薪酬的實質性減少,或由於同一原因,或由於泰瑞達未能根據員工向泰瑞達提出的書面通知,45天內支付給員工已計提但尚未支付的任何獎金;(iii)員工福利方案價值較員工福利方案於變更控制完成日期的價值減少很多;或(iv)要求員工基於在變更控制完成日期前員工辦公室的位置而不是距員工辦公室50英里以上的辦公室就職,除了符合員工在變更控制完成日期前代表泰瑞達履行業務旅行義務的業務旅行義務。在考慮變更控制的終止事件發生時,適用的基準測量日期將是此類終止事件之前六個月,而不是變更控制完成日期。

 

模型報酬「模型報酬」指由泰瑞達的薪酬委員會或董事會確定的員工年度「模型報酬」,包括(i)固定年薪和(ii)目標年度變量金額。

 

績效指標「該術語的含義如泰瑞達公司2006年股權和現金薪酬激勵計劃規定的那樣。」

 

終止事件「終止事件」指(i)泰瑞達無正當理由終止員工或(ii)員工因正當理由自願終止;但前提是,僅因員工停止在泰瑞達受僱並開始受聘於承接本協議的參與變更控制事項的泰瑞達繼任者而發生變更。 8(a)提供。 明確理解:僅因在變更控制發生後,員工停止在泰瑞達受僱並且不在泰瑞達繼任者那裏受聘,而不被視爲發生終止事件。 如果繼任者

5

 


提供僱傭員工的條件和條件,如果泰瑞達施加這些條件,將不會給員工提供基礎來因爲正當理由終止僱傭關係。

 

(i) 考慮到控制權變更的終止爲本協議的目的,包括但不限於本條款1,發生在實際控制權變更前3個月內的終止事件被稱爲「考慮到控制權變更的終止事件」,該終止事件發生在根據一個人的請求或指示而進行的終止事件中,這個人已經簽署或即將簽署一項導致控制權變更的協議的協議,或者將簽署此類協議的進入與僱員終止僱傭有關,無論此人是否實際進入此類協議。如果構成正當理由的行爲是在一個已經簽署或即將簽署導致控制權變更協議的人的請求或指示下采取的,員工因正當理由終止僱傭關係將構成考慮到控制權變更的終止事件。

 

2. 支付減少

 

不受本協議的任何其他規定限制,在公司所有權或控制發生變更的情況下(如下所定義),公司無須向高管提供高管本應該獲得的任何「有條件的薪酬支付」(如下所定義),以便消除高管的任何「超額降落傘支付」(按照1986年修正的《稅收法典》第280G(b)(1)條及其後修訂的《法典》)超過的付款。對於本第2條,所消除的有條件薪酬支付將被稱爲「被消除的支付」,按照財政部規章第1.280G-1, Q/A-30或任何相應的規定確定的被消除的薪酬支付總額將被稱爲「被消除金額」。

 

爲本節2的目的,以下術語應具有以下相應含義:

 

(i) 「所有權或控制權變更」指的是按照《法典》第280G(b)(2)條確定的公司的所有權或實際控制權變更,或公司資產的重大部分所有權變更。

(ii) 「有條件的報酬支付」指的是根據《法典》第280G(c)條中定義的「被取消資格人士」,在公司所有權或控制權變更情況下,根據《法典》第280G (b)(2)(A)(i)條規定,作爲補償性質的任何支付(或福利)無論是根據本協議還是其他方式支付或提供的,並且有條件的。

 

(c) 如果有條件報酬支付根據本第2條的規定要視爲被排除支付,則支付將按以下順序減少或取消,由公司確定:(i) 任何現金支付,(ii) 任何應稅福利,(iii) 任何免稅福利和(iv) 任何股權解鎖。

6

 


在每種情況下都要按相反順序授予獎勵,從距離引發消費稅適用性的日期最遙遠的付款或福利開始,必要時最大程度地增加被廢除的支付。

 

3. (a) Non-Competition and Non-Solicitation從終止事件到薪酬持續期結束,員工不得直接或間接:

(i)
從事與泰瑞達競爭的任何業務或企業(無論作爲所有者、合夥人、官員、僱員、董事、投資者、出借人、顧問、獨立承包商或其他身份,除非持有公開上市公司的已發行股票中不超過1%的綜合表決權);
(ii)
與他人合作或獨自,招攬、邀請、僱用或聘請任何在員工與泰瑞達的僱傭期間曾被泰瑞達僱傭過的人,但不包括與泰瑞達已終止僱傭關係六個月或更長時間的個人;
(iii)
與他人合作或獨自,招攬、轉移或奪取,或嘗試轉移或奪取在員工的僱傭期間是泰瑞達的客戶或實體的任何客戶或客戶或潛在客戶或實體的業務或贊助。

 

如果本第3節中規定的任何限制被任何有管轄權的法院認定因限制時間過長、活動範圍過廣或地理區域太廣而無法執行,應被解釋爲僅適用於可能可執行的最長時間、活動範圍或地理區域。

 

員工承認本第3節中包含的限制對泰瑞達的業務和商譽保護是必要的,並且員工認爲爲此目的是合理的。員工同意任何違反本第3節的行爲都將給泰瑞達造成不可彌補的損害,因此,在發生任何此類違反行爲時,除可用的其他補救措施外,泰瑞達有權尋求衡平和/或禁令救濟。

 

(d) 本第3條的地理範圍應延伸至泰瑞達或其任何子公司正在經營、曾經經營或計劃經營的任何地方。

 

(e) 員工同意在薪酬繼續期間,他將盡力以合理善意努力口頭通知泰瑞達的每一個新業務。

7

 


在開始任何此類活動之前,至少提前(5)個工作日通知。

 

(f)如果僱員違反本第3部分的規定,泰瑞達有權暫停和收回根據上述第1(d)款支付的任何工資繼續支付,並且僱員將繼續受本第3部分規定的限制,額外時間期限等於違規的持續時間,但不得超過24個月。

 

3A. 無僱傭義務僱員理解僱員與泰瑞達之間的僱傭關係將是「自願」並且僱員理解,在任何控制權變更之前,泰瑞達可以隨時有或沒有「原因」解僱僱員,包括在考慮控制權變更時。在任何控制權變更後,泰瑞達也可以隨時有或沒有「原因」解僱僱員,但須遵守僱員在本協議中規定的權利和泰瑞達的義務。c在馬薩諸塞州內部法律之下進行解釋和約束,本協議被視爲可在馬薩諸塞州執行。

 

4. 管轄法本協議將接受和遵守馬薩諸塞聯邦法,並將被視爲可在馬薩諸塞州履行。

 

5. 可分割性如果本協議的任何條款因任何原因被視爲無效、非法或無法執行,此類無效、非法或無法執行不應影響本協議的任何其他條款,本協議應根據法律允許的最大程度進行解釋。

 

6. 豁免和修改本協議可能會被修改,此處的任何規定中包含的權利、救濟措施和義務只能按照本第6部分的規定進行放棄。任何一方對另一方的任何違約或本協議的任何規定的放棄不應被視爲對任何以後的或其他違約或本協議的任何其他條款的放棄。本協議不能以口頭方式被放棄、改變、履行解除或終止,或者通過各方之間的任何交易行爲來進行,只能通過由尋求任何放棄、改變、履行解除或終止的一方簽署的書面文件來進行。

 

7. 作業(a)泰瑞達應要求任何繼承人(無論是直接還是間接地,通過購買、合併、合併或其他方式)明確承擔並同意按照本協議的條款履行,方式和程度與泰瑞達及其子公司需要履行的方式和程度相同,如果沒有進行這樣的繼承,那麼本協議的條款將不會被視爲已取得這種明確的承擔和同意,且在這種情況下,泰瑞達(在此類繼承之前組成的)對本協議不再承擔任何義務。在此類繼承生效之前,泰瑞達未能獲得與員工相關的這種承擔和同意將被視爲違反本協議對員工的條款,並使員工有權從泰瑞達(在此類繼承之前形成的)處獲得與員工根據本協議應獲得的相同數額和條件下的補償,就好像員工的僱傭因有正當理由終止而終止。

8

 


除非爲實施前述而言,任何這種繼任生效的日期均被視爲終止事件的日期。在本協議中使用的「泰瑞達」應指泰瑞達及前述任何接管其業務或資產並承擔並同意(或另行要求)執行本協議的任何繼任者。本第7(a)條的任何條款均不得被視爲導致本來構成變更控制的任何事件或控件不構成變更控制。

 

儘管第7(a)條規定,但如果僱員在變更控制後的終止事件發生後未獲得泰瑞達的繼任者提供繼續僱傭,或者僅在泰瑞達的繼任者提供繼續僱傭的基礎上構成解除僱傭的正當理由,則泰瑞達仍應對僱員承擔責任。

 

本協議及僱員和泰瑞達在本協議項下的權利和義務不得由僱員或者除第7(a)條規定外的泰瑞達轉讓;任何僱員或泰瑞達違反本條的聲稱轉讓均應無效。

 

本協議條款應利於僱員的個人或法定代表、執行人、管理員、合格繼承人、繼承人、被遺贈人和遺贈受益人。如果僱員在應繼續生存下,本協議下仍需支付給僱員的金額,除非本協議另行規定,應按照本協議的條款支付給僱員的受益人、被遺贈人或其他指定人,如果沒有這種指定人,則支付給僱員的遺產。

 

8. 全部協議本協議構成各方與本協議主題有關的全部理解,並取代並取消了員工和泰瑞達在本協議主題上在本協議日期之前達成的任何協議,無論是口頭還是書面;但需遵循本協議中規定的,員工現有的現金獎勵和權益獎勵協議,經本協議修改後仍然有效。本協議不得限制員工根據泰瑞達員工福利或員工薪酬計劃在本協議日期以後初次設立的權利,該等權利明確視變更控件發生爲前提(包括但不限於在該情況下加速任何權利或利益);但在任何情況下,員工不應獲得本協議之外重複員工根據泰瑞達任何離職或類似計劃或政策所收到或應收到的任何款項或福利,並在任何此類情況下員工僅有權接收兩者中較大的款項。

 

9. 通知所有通知均須以書面形式發送,並通過當面遞交或以掛號郵件寄出,並要求回執,地址如下:

 

如果發送給泰瑞達,地址爲: 泰瑞達,Inc。

600 Riverpark Drive
MS NR600-2-2(法務部)

馬薩諸塞州北雷丁市01864

注意:總法律顧問

 

9

 


如果是僱員,在僱員的地址,記錄在人力資源部門的僱傭檔案中。

 

10. 相關方本協議可以分爲兩個或者更多副本進行簽署,每份均被視爲原件,但所有副本一起構成同一文件。

 

11. 章節標題本文件中的描述性標題僅供方便起見,不應被視爲定義、限制或以其他方式影響本文件的解釋。

 

12. 術語. The term of this Agreement (the “術語截至生效日期,本協議將於以下時間較早者終止:(i) 泰瑞達任何控制變更後的二十四(24)個月,(ii) 泰瑞達任何控制變更前員工不再是泰瑞達員工的日期(非因控制變更而終止發生的終止事件) e以以下時間較早者終止:(i) 泰瑞達任何控制變更後這之後的日期員工因原因停止成爲泰瑞達員工(非因有關控制變更引致的解聘事件) 以以下時間較早者終止:(i) 泰瑞達任何控制變更後這之後的日期員工因原因被終止或自願終止僱傭(非因有好原因的情況下)。

 

13. 費用僱員在訴諸泰瑞達的任何繼任者尋求獲得或執行本協議規定的任何權利或利益所產生的一切合理法律費用和支出應由泰瑞達的繼任者負責並支付(而不是在此之前構成的泰瑞達)。這些支付需在員工提出支付請求後的二十(20)天內支付,同時附帶有繼任者合理要求的費用和支出憑證;但是如果僱員提起訴訟,而主持訴訟的法官或其他決策人肯定發現僱員未能大幅獲勝,僱員應自行支付自己的費用和支出(如適用的話,在本第13條項下僱員已支付的金額將返還給僱員)。

 

14. 付款根據泰瑞達的一般資產進行支付。員工應被視爲泰瑞達的一般無擔保債權人,而本協議僅表示泰瑞達未來將按照本協議提供的條件做出支付的承諾。除非泰瑞達在適用計劃或安排中另有規定,否則根據終止事件要支付的任何金額均不得視爲計算泰瑞達僱員福利計劃或其他安排下的任何員工福利的工資或報酬。 泰瑞達有權從任何支付或被視爲支付中扣除法律法規要求的任何稅款金額。

 

 

 

10

 


 

在此證明,各方已於上述日期簽署本協議。

 

 

特拉迪因股份有限公司

 

簽字人: /s/ Charles Gray

姓名:Charles Gray

職務:副總裁,總法律顧問兼秘書

 

 

員工

 

 

/s/ John Wood

姓名:約翰 伍德

11

 


 

附件A

發佈協議

鑑於2024年8月23日我與泰拉丹公司(包括其子公司,以下簡稱「公司」)簽訂的高管權變協議中描述的支付和福利,我承認我本不應享有的全部內容,我在此充分、永久、不可撤銷地和無條件地釋放、豁免和解除公司、其繼承人和受讓人及其各自的官員、董事、股東、企業關聯方、子公司、母公司、代理人和僱員(無論個人或公司代表)(以下簡稱「被釋放方」)對我因與公司的僱傭關係或離職或分離及我作爲公司的高管或其他任何職務的關係而產生的任何及所有索賠、控告、投訴、要求、訴訟、訴因、訴權、債務、款項、費用、賬目、結算、契約、合同、協議、諾言、行爲、疏忽、損害、執行、義務、責任和費用(包括律師費和成本)的豁免。無論種類和性質,我曾經或現在針對被釋放方所提出的,包括但不限於1964年《民權法案》(42 U.S.C. § 2000e),《僱傭年齡歧視法》(29 U.S.C. § 621), 1990年《美國殘疾人法案》(42 U.S.C. § 12101)等所有就業歧視索賠。 《僱傭年齡歧視法》(29 U.S.C. § 621) 《美國殘疾人法案》(42 U.S.C. § 12101) 等。 seq《家庭與醫療假法案》,29 U.S.C. § 2601 等。 seq《工人調整與再培訓通知法案(WARN)》,29 U.S.C. § 2101 等。 seq《所有板塊已修訂的1974年《僱員退休收入安全法案》(ERISA),29 U.S.C. § 1001 等。 seq根據馬薩諸塞州的工資支付法規,G.L. c. 149, § 148等,馬薩諸塞州性騷擾法案,G.L. c. 214 § 1C,馬薩諸塞州消費者保護法案,G.L. c. 93A,馬薩諸塞州平等權利法案,G.L. c. 93,馬薩諸塞州公平就業實踐法案等.G.L. c. 1510億, § 1 根據馬薩諸塞州的民權法案等.G.L. c. 12, §§ 11H和11I,馬薩諸塞州平等權利法案等.G.L. c. 93, § 102和m.G.L. c. 214, § 1C,馬薩諸塞州勞工和產業法案等.G.L. c. 149, § 1 等。 seq根據馬薩諸塞州隱私法案等.G.L. c. 214, § 10億,以及馬薩諸塞州產假法案 G.L. c. 149, § 105D等,所有修訂內容;所有普通法索賠,包括但不限於侵權行爲、誹謗和違反合同;對公司任何非已獲得的所有權利索賠,無論是合同或其他形式,包括但不限於對股票或期權的索賠;以及產生於我與公司的僱傭、解僱或離職(包括報復性索賠)的任何索賠或損害,根據任何普通法原理或任何未明確列出的聯邦、州或地方法規或法令;但條件是,儘管上述,公司同意並特此承認,本解除協議並不打算也不會(i)適用於高管可能提出的用以強制執行高管變更控制協議條款的任何索賠,(ii)解除公司根據書面協議、公司組織章程或公司章程規定,或法定要求對我作爲公司官員提供保障的任何義務;以及 (iii)解除公司根據任何適用公司福利計劃和/或方案條款及/或規定,向我或我的遺產、保護人或指定受益人提供和/或支付福利的任何義務;並且,儘管本解除協議,這並不妨礙我向EEOC或州公平就業實踐機構提交、配合或參與任何程序(但我承認我可能無法在與任何此類索賠、控訴或程序相關的任何賠償金中獲得任何金錢福利)。

1967年《就業年齡歧視法案》下的權利和索賠豁免: 由於我年滿40歲,我已被告知在1967年《就業年齡歧視法案》(ADEA)下擁有或可能擁有具體權利和/或索賠,我同意:

考慮到行政主管變更控制協議中描述的支付和福利,我特地並自願地

 


 

放棄我可能對已釋放方在簽署本解除協議之前產生的任何ADEA權利和/或索賠的權利和/或索賠;

我了解,本解除協議簽署後可能產生的ADEA權利或索賠不會被我放棄;

我被告知我至少有21天的時間考慮本解除協議的條款,並在簽署本解除協議前諮詢或尋求我選擇的律師或您選擇的其他人的意見;

我仔細閱讀並完全理解本解除協議的所有條款,我知情自願同意本解除協議中規定的所有條款;我在簽署本解除協議時,並沒有依賴公司或其律師所作的任何陳述、承諾或誘因,除了本文件中描述的那些承諾。

 

協議審查和考慮期:

我承認我被告知並理解在簽署本解除協議之前有二十一(21)天的時間審閱本解除協議並考慮其條款。

21天的審查期不會受到對本協議所作的任何修訂,無論是實質性的還是非實質性的,對該協議的影響或延長。

和解與滿足:執行官變動控制協議中規定的金額將是對已釋放方向我支付、結算、和解和/或滿足所有義務和責任的完整且無條件的支付,包括但不限於工資、薪水、休假工資、提取款、激勵工資、獎金、現金獎勵、權益獎勵、佣金、補償支付、費用報銷、任何和所有其他形式的補償或福利、律師費或其他費用或款項的索賠。

撤銷期限: 我可以在簽署本文件後的七天內隨時撤銷此解除協議。因此,本解除協議將不會生效,公司不承擔任何支付或提供執行官變更控制協議中描述的任何權益的義務,直到七天撤銷期限屆滿。

 

 

_______________________________________

姓名: John Wood

_________________________

日期

 

 

________________________________________

證人

_________________________

日期

 

 

2

 


 

如果您不希望使用21天期限,
請仔細審閱並簽署此文件

 

我,John Wood,承認我已被告知並理解我有21天時間考慮附加的解除協議,已被告知我有權諮詢律師有關該協議,並仔細考慮了協議的每一條款,而在進行了這些行動後,我更傾向於並請求在21天期限到期之前進入協議。

 

 

_______________________________________

姓名:John Wood

_________________________

日期

 

 

________________________________________

證人

_________________________

日期

 

 

 

 

3