EX-10.49 6 sanw-ex10_49.htm EX-10.49 EX-10.49

展示10.49

カナダインペリアル銀行(CIBC)

2024年7月31日

 

フェデックスおよび電子配信で

 

S&W種子会社

2101 Ken Pratt Blvd.、スイート201号室

Longmont, CO 80501

注意: バネッサ・ボーマンさん

件名: CIBC 米国銀行 - S&Wシードカンパニー

ボーマンさん:

 

当該改定・再契約ローンおよび担保協定(以下「ローン契約」という)は、2023年3月22日付けの同改定・再契約ローンおよび担保協定、2023年9月25日付けの同第1改正改定・再契約ローンおよび担保協定、2024年5月13日付けの同第2改正改定・再契約ローンおよび担保協定、および2024年7月3日付けの同第3改正改定・再契約ローンおよび担保協定を指すが、2024年7月1日付けで効力を生じるものであり、それぞれS&Wシードカンパニー(ネバダ州法人)とセットで (「S&Wシード」; ローン契約において債務者として加わったその他の当事者を含む 「借り手」 および総称して 「借り手」として参照される者(以下「借り手」と総称して), 契約しているその他の貸付団体、それらに参加するまたはいつでもなるかもしれない金融機関(これにそれぞれの相続人と譲渡人を含む;以下「貸付団体」と総称して) および貸付団体及びその後続者と譲渡人を含む、CIBC銀行米国 Lendersの代理人であるCIBC銀行USA (「代理人」) (これまでに改定、再改正またはその他の形で修正されることがあるものを含めて、これらの総称として) "貸付契約") および(ii)前記に関連して実行および提出されたその他の契約書、書類、および文書、およびそれらのいずれかの修正または修正(貸付契約、その他の契約書、書類、および文書は、総称して "貸付書類"). 本免除書(この "免除書"), 文法のルールによって必要がない場合に初めの大文字で示される全用語は、貸付契約書において定義されています。

下記の承認により、借入者は、現在日時までに豪州Seed貸付書類の下に、S&W Seed豪州による破産手続きの提出を含む、特定の債務不履行事象が存在することについて運用代理者と合意します(この "S&W Seed Australia Insolvency Proceeding"), which constitutes an Event of Default under Section

15.15 of the Loan Agreement (the "Existing Default"), and (ii) as a result of the Existing Default, Administrative Agent has the right to immediately exercise such of its rights and remedies as it deems appropriate, whether pursuant to the Loan Documents, at law, in equity or otherwise. Borrowers hereby represent and warrant to Administrative Agent that no breach, default, Default or Event of Default exists under the Loan Documents as of the date of this Waiver Letter, other than the Existing Default described above under Section 15.15 of the Loan Agreement.


 

Administrative Agent, Lenders, and, by their acknowledgment below, Borrowers, hereby acknowledge and agree that the occurrence of any of the following shall constitute an immediate Event of Default under the Loan Agreement, without notice or demand of any kind (collectively, the "Additional Defaults"):

1.
Any notice of default and/or demand for payment under the Seed Australia Guarantee is issued by National Australia Bank;
2.
豪州国立銀行が借入者に対して任意の裁判を起こすこと;および
3.
豪州国立銀行がSeedオーストラリア担保またはその他を理由として借入者に対して司法または非司法の行動を起こすこと;そのSeedオーストラリア担保に関連して

以下の認識により、借入者はここに契約し、同意することとする

(i)追加デフォルトの発生を直ちに管理代理人に書面で通知し、(ii)毎週最初の営業日に、S&W Seedオーストラリア破産手続きおよび/またはSeedオーストラリア担保に関連して豪州国立銀行からの行動や通信に関する、および(b)S&W Seedオーストラリアまたはその事業の全部またはどれかの重要な部分の販売の進捗に関する事実と形式が管理代理人に合意で提出される週に、管理代理人に書面で更新事項を提供することを借入者は約束する

 

借入者は管理代理人が既存デフォルトを免除することを要求した。この免除書に署名することで、管理代理人は借入者が管理代理人に対して行った前述の表明、保証、契約に依存する。借入者がこの免除書の複製を管理代理人に署名し提出する場合、管理代理人はここに既存デフォルトを放棄する

 

この免除書は、(i)管理代理人が既存デフォルト以外のいかなるデフォルトの放棄を意味するものでもなく、(ii)既存デフォルトを構成するいかなる行動の再発生の放棄を意味するものでもなく、また(iii)法律上、エクイティ上その他においてローン契約または他のローン書類に基づく管理代理人の権利または救済措置のいずれかに影響を与えないものである。本書に明示されていない限り、(i)ローン契約と他のローン書類は有効であり続け、かつ(ii)管理代理人は、本改定によって変更されたローン契約および他のローン文書のすべての条項と条件の厳密な順守を要求する権利を留保する

[署名ページに続く]

 

 

 

 

 

 

-2-

 


 

この免除書は、1つ以上のコピーで作成することができ、それぞれが独立したものと見なされますが、これら全てが一つの文書を構成するものとみなされます。この免除書のファクシミリまたはメールで送信された実行されたコピーは、この免除書を完了する目的のために受け入れ可能なオリジナルと見なされます。ただし、借り手は、アドミニストレイティブ・エージェントが要求する場合、ファクシミリまたはメールで送信された署名ページに代わって、オリジナルの実行された署名ページをアドミニストレイティブ・エージェントに提出することが必要です。

敬具

 

CIBC銀行米国、

アドミニストレイティブ・エージェントおよびレンダーとして

 

 

作者: /s/ Dylan Horvitz

名前: Dylan Horvitz

肩書:役員

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cc: ビクターA. デスロリエ,弁護士,トンプソン・コバーンLLP (電子配信経由)

 

 

 

 

[デフォルト放棄書への署名ページ]

 

 


 

認識し同意しました 上記の日付を初めて設定した日付に基づいて

 

借り手:

 

S&Wシード社

ネバダ法人

By: バネッサ・ボウマン

Vanessa Baughman、chief financial officer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[Default Waiver Letter]への承認ページ