セクション6. Quorum and Transaction of Business. 取締役の全授員数の過半数がビジネスの取引のために満足する議決法定の数を構成しますが、現職の取締役の過半数が理事会の欠員補充のための議決法定の数を構成します。理事会の任何会議のために指定された時間と場所において議決法定の数未満が出席している場合、出席者の過半数が議決法定の数が出席するまで会議をその度に繰り返すことができます。議決法定の数が満足されている会議において出席した取締役の過半数の行為が理事会の行為となります。
A shareholder may nominate one or more persons for election as directors at a meeting of shareholders only if: (i) the shareholder is a Record Shareholder or Beneficial Owner (x) at the
- 10 -
time of giving of the notice as described in this Section 13, (y) as of the record date for such meeting of shareholders, and (z) as of the date of such meeting; (ii) if the nomination relates to a special meeting of shareholders called in accordance with Section 2 of Article I hereof, the election of directors is a matter specified in such call and in the corporation’s notice of such meeting; (iii) written notice of such shareholder’s intent to make such nomination(s) has been given, either by personal delivery, overnight courier, or United States mail, postage prepaid, to the secretary of the corporation and has been received by the secretary of the corporation as follows: (A) with respect to an election to be held at an annual meeting of shareholders, the notice required by this Section 13 shall be received not less than ninety (90) days, nor more than one hundred twenty (120) days, in advance of the first anniversary of the immediately preceding year’s annual meeting (provided, however, that if the date of the annual meeting is more than thirty (30) days before or more than sixty (60) days after such anniversary date, notice by the shareholder to be timely must be so given and received not later than the ninetieth (90階) day prior to the current year’s annual meeting or, if later, the tenth (10階) day following the day on which public disclosure of the date of the current year’s annual meeting is first given to shareholders), or (B) with respect to a special meeting as to which the election of directors is included in the corporation’s notice of such meeting, the notice required by this Section 13 shall be received on or before the tenth (10階) day following the date on which public disclosure of the date of such meeting is first given to shareholders; and (iv) updates and supplements by such shareholder as required in this Section 13 have been delivered to the secretary of the corporation in the forms and within the time frames set forth in this Section. For purposes of this Section 13, public disclosure of a meeting date shall be deemed to be first given to shareholders when disclosure of the applicable meeting date is first made in a press release reported by the Dow Jones News Services, Associated Press or comparable national news service or in a document publicly filed by the corporation with the Securities and Exchange Commission pursuant to Sections 13, 14 or 15(d) of the Securities Exchange Act of 1934, as amended.
(ii) 〜 そのHolderによって直接または間接的に行われたデリバティブ、スワップ、または他の取引または一連の取引、目的または効果は、当時または将来のどちらかの時点で、そのHolderに、法人の株式の所有権と対応するまたは類似した経済的リスクを与えること、または法人のクラスまたはシリーズの株式に関連する価値がある、またはそれに関連するその他のセキュリティの投票権を与えることになる。
(B)For purposes of this Section 14, the “Required Information” that the corporation will include in its proxy statement is (1) the information concerning the Shareholder Nominee and the Eligible Shareholder that the corporation determines is required to be disclosed in the corporation’s proxy statement by the regulations promulgated under the Securities Exchange Act of 1934; and (2) if the Eligible Shareholder so elects, a Statement (defined below). Nothing in these Regulations shall limit the corporation’s ability to solicit against and include in the proxy statement its own statement relating to any Shareholder Nominee.
(C)To be timely, a Shareholder’s Proxy Access Notice must be delivered to or mailed and received at the principal executive offices of the corporation not less than 120
- 15 -
calendar days before the date of the company’s proxy statement released to shareholders in connection with the previous year’s annual meeting; provided, however, that if the date of the annual meeting is more than thirty (30) days before or more than sixty (60) days after such anniversary date, notice must be given and received not later than the 120階 day prior to the current year’s annual meeting or, if later, the tenth (10階) day following the day on which public disclosure of the date of the current year’s annual meeting is first given to shareholders. In no event shall any adjournment or postponement of an annual meeting, the date of which has been announced by the corporation, commence a new time period for the giving of a Proxy Access Notice.
(D)The number of Shareholder Nominees (including Shareholder Nominees that were submitted by an Eligible Shareholder for inclusion in the corporation’s proxy materials pursuant to this Section 14 but either are subsequently withdrawn or that the board of directors decides to nominate as board of director nominees) appearing in the corporation’s proxy materials with respect to an annual meeting of shareholders shall be the greater of (x) one and (y) a number that does not exceed 20% of the number of directors in office as of the last day on which a Proxy Access Notice may be delivered in accordance with the procedures set forth in this Section 14, or if such amount is not a whole number, the closest whole number below 20% (such number that is the greater of that set forth in clause (x) or (y), the “Permitted Number”); 提供する, 、証券法1933年に基づく何らかの責任を決定するためには、登録声明書またはその一部である目論見書、または登録声明書またはその一部である文書に記載された記載事項は、当該有効期間以前に直前に開示された内容を更新または変更するものではない。株主が規定に従い取締役候補を指名する株主通知を受け取った人数(本規則第II条第13条に基づく)によって、許可される数は減少しますが、負の数になることはありません。また、(1)株主または株主グループから株主総会に提出される取締役候補者数、(2)取締役候補または現職取締役の数、またはどちらかの数が、これらの規定に基づいて取締役会との間で合意、取り決め、または他の理解によって、これらの規定に応じて取締役候補者が無投票(当該法人に対して)のノミネートとして、株主総会に関連して法人の委任状資料に掲載されることになり、(3)以前にこの第14条に基づいて法人の委任状資料へのアクセスを提供された取締役の数。ただし、取締役候補の場合、この第(2)項またはこの第(3)項に記載されている取締役を除き、その株主総会開催時点で少なくとも2回の連続して取締役会の候補者として務めている取締役を指します。 提供する, さらなる取締役会に空席が生じた場合に、取締役会がその空席を理由に取締役会の規模を縮小することを決定した場合、許可される数は、縮小後の現職取締役の数に基づいて計算されます。この第14条に基づく受託株主によって提出された株主候補者が、許可される数を超える場合、各受託株主は、株主総会の日程までに法人の委任状資料に含めるために、各受託株主が法人に提出した委任状通知で開示された株主の普通株を所有している数量(最大から最小への順)の順に、1人の株主候補者を選択します。各受託株主が1人の株主候補者を選択した後でも許可される数に到達しない場合、再び同じ順序に従い、必要な回数だけこの選択プロセスが続行され、許可される数に到達するまで続きます。
- 16 -
(E)「適格株主」とは、本部事業会社がこの第14条に従って株主総会で投票権を持つ資格のある株主を決定するための配当基準日とされる日の両方である限り、資本株式が最低でも3%を占める法人の投票株式(「プロキシアクセス要請必要株式」という)を所有し、かつ最低でも3年間は連続して所有している、または法定所有者の利益を代わりに行っている1人以上の記録株主のうちの1人である。そして、このプロキシアクセス告知が会社によって受領された日と、株主総会で投票できる株主の資格を決定するための配当基準日の両方が満たされ、かつこのプロキシアクセス要請必要株式を受領された日から株主総会の日までの間に、プロキシアクセス要請必要株式を引き続き所有している is ところ、種類を問わず、前回の所有要件を満たすための株主および、株主の記録が複数ある場合、記録株主の総数および、記録株主が1人以上の利益の所有者を代表して行動している場合、それらの利益の所有者の数は合計で20を超えてはならない。 同一のファンドファミリーに属し、または同一の雇用者がスポンサーとなっている2つ以上のファンド(「適格ファンド」と呼ばれる)は、この第14節における株主の総数を決定するために1つの保有者として扱われ、適格ファンドを構成する各ファンドがこの第14節に記載された要件を満たしている場合に限る。 目的。この第14項の適格株主を構成するグループの一員になる保有者は、該当する年次株主総会の目的のためだけに1つのグループのメンバーになることはできません。 法定株主が利益者を代表して行動している場合、その record date の株主が書面によって指示された利益者が所有する株式の数についてのみ保有者として考慮され、かつそのような指示によってカバーされる株式に関しては、適格株主の保有部分の一部として考慮される株主の数を決定する目的で利益者と同じ株主と見なされる。
(G)The Eligible Shareholder may provide to the secretary of the corporation, at the time the information required by this Section 14 is originally provided, a written statement for inclusion in the corporation’s proxy statement for the annual meeting, not to exceed 500 words, in support of the Eligible Shareholder’s Shareholder Nominee’s candidacy (the “Statement”). Notwithstanding anything to the contrary contained in this Section 14, the corporation may omit from its proxy materials any information or Statement that it, in good faith, believes is materially false or misleading, omits to state any material fact, or would violate any applicable law or regulation.
(H)At the request of the corporation, each Shareholder Nominee must (1) tender to the corporation an irrevocable resignation, in a form to be provided by the corporation, which resignation shall become effective upon a determination by the board of directors or any committee thereof that (x) the Proxy Access Notice pursuant to which the Shareholder Nominee’s information was included in the corporation’s proxy statement was not filed by shareholders constituting an Eligible Shareholder (or was filed by shareholders that prior to the applicable meeting ceased to be an Eligible Shareholder), or (y) that the Shareholder Nominee breached or failed to comply with the provisions of this Section 14, (2) submit to any background check (including fingerprint analysis) that may be required by any federal or state statute or
- 19 -
regulations applicable to, or by any insurance regulatory authority having jurisdiction over, the operations of the corporation or its subsidiaries or affiliates, (3) complete, sign and submit all questionnaires required of the corporation’s directors; and (4) provide such additional information as necessary or appropriate to permit the board of directors to determine (a) if such Shareholder Nominee is independent under the listing standards of each principle U.S. exchange upon which the common shares of the corporation are listed, any applicable rules of the Securities and Exchange Commission and any publicly disclosed standards used by the board of directors in determining and disclosing the independence of the corporation’s directors, (b) if such Shareholder Nominee has any direct or indirect relationship with the corporation other than those relationships that have been deemed categorically immaterial pursuant to the corporation’s Corporate Governance Guidelines, if applicable, and (c) if such Shareholder Nominee is not and has not been subject to any event specified in Item 401(f) of Regulation S-k (or successor rule) of the Securities and Exchange Commission. In the event that any information or communications provided by the Eligible Shareholder (or any Record Shareholder, fund comprising a Qualifying Fund and/or Beneficial Owner whose share ownership is counted for the purposes of qualifying as an Eligible Shareholder) or the Shareholder Nominee to the corporation or its shareholders ceases to be true and correct in all material respects or omits a material fact necessary to make the statements made, in light of the circumstances under which they were made, not misleading, each Eligible Shareholder or Shareholder Nominee, as the case may be, shall promptly notify the secretary of the corporation of any defect in such previously provided information and of the information that is required to correct any such defect.
セクション1。 Executive Committee. The board of directors may from time to time, by resolution passed by a majority of the whole board, create an executive committee of three or
- 21 -
more directors, the members of which shall be elected by the board of directors to serve during the pleasure of the board. If the board of directors does not designate a chairman of the executive committee, the executive committee shall elect a chairman from its own number. Except as otherwise provided herein and in the resolution creating an executive committee, such committee shall, during the intervals between the meetings of the board of directors, possess and may exercise all of the powers of the board of directors in the management of the business and affairs of the corporation, other than that of filling vacancies among the directors or in any committee of the directors. The executive committee shall keep full records and accounts of its proceedings and transactions. All action by the executive committee shall be reported to the board of directors at its meeting next succeeding such action and shall be subject to control, revision and alteration by the board of directors, provided that no rights of third persons shall be prejudicially affected thereby. Vacancies in the executive committee shall be filled by the directors, and the directors may appoint one or more directors as alternate members of the committee who may take the place of any absent member or members at any meeting.
セクション2。 Meetings of Executive Committee. この規定に従い、執行委員会は自らの手続き規則を定め、その規則または取締役会の決議によって定められた通り、開催されるべき会議を定め、また、会長、執行委員会の議長、または委員2人による要請により開催されるべきです。 その規則またはその決議によって別段の定めがない限り、取締役会の会議の通知が必要とされている第II条第10項の規定は、執行委員会の会議にも適用されます。 執行委員会の過半数が出席して議決するためには、執行委員会の過半数が必要です。 執行委員会は、文書によってまたは電話による書面確認を伴う形で会議なしに行動することができますが、執行委員会のそのような行動は、委員全員の同意がなければ有効とは認められません。
セクション1. 一般条項。 The board of directors shall elect a president, such number of vice presidents as the board may from time to time determine, a secretary and a treasurer and, in its discretion, a chairman of the board of directors. The board of directors may from time to time create such offices and appoint such other officers, subordinate officers and assistant officers as it may determine. The chairman of the board shall be, but the other officers need not be, chosen from among the members of the board of directors. Any two of such offices may be held by the same person, but (i) one person may not hold the offices of both president
- 22 -
and vice president, and (ii) no officer shall execute, acknowledge or verify any instrument in more than one capacity.
セクション2。 Term of Office. The officers of the corporation shall hold office during the pleasure of the board of directors, and, unless sooner removed by the board of directors, until the organization meeting of the board of directors following the date of their election and until their successors are chosen and qualified. The board of directors may remove any officer at any time, with or without cause. A vacancy in any office, however created, shall be filled by the board of directors.