EX-10.1 2 pch-ex10_1.htm EX-10.1 展品附表10.1

展品10.1

波托拉契德尔迪蒂克公司

这个受限制的股票单位奖项协议(“奖项协议”)于 [DATE] 2024日期和生效,由Delaware公司Methode Electronics,Inc.(“公司”)和Jonathan DeGaynor(“Grantee”)签署。

2019长期激励计划

根据您的限制性股票单元授予通知书(下称“颁奖通知书”)和这份限制性股票单元授予协议(以下简称“(d)“董事会”应指公司的董事会。PotlatchDeltic公司,一家特拉华州公司(以下简称“公司”),已根据2019年长期激励计划第7条授予您一项奖励(以下简称“奖励”)受限股权单位,该奖励通知书中标明的受限股权单位数量。401(k)计划的雇主贡献

奖励的详细信息如下:

1.
定义

除非本奖励协议其他地方定义的条款外,在本奖励协议中使用的以下条款应符合本第1节所列含义。在本奖励协议中未明确定义但在计划中定义的大写字母条款应与计划中的定义相同。

(a)
6. 承认。雇员明确同意在本修正案所提供的薪酬、条款和福利的基础上。作为继续雇佣的一部分,雇员同意并承认,在本修正案的日期上,不存在任何构成悔职或正当理由辞职权利的情况,包括就业协议第8条款或公司维护的任何其他企业分离或控制方案、协议或政策。此外,雇员特此明确放弃(如有)主张本修正案或任何其他情况或发生形成没有正当原因终止或出于正当理由的辞职权利的权利,包括就业协议第8条款或公司维护的任何其他企业分离或控制方案、协议或政策。”表示在未经您明确书面同意的情况下,存在以下任何一种或多种情况:(i)分配给您任何职责或责任,导致您的职责或责任在分配前即时生效的情况下实质性减少;但需明确的是,您的头衔或汇报关系的变化不构成正当理由;(ii)您年薪实质性降低,根据实质降低前即时有效的年薪确定(并且可能在变更控制日期后提高);(iii)根据实质减少前即时有效的总体员工福利机会(并且可能在变更控制日期后增加)确定的重要员工福利机会,除非此减少是对公司绝大多数类似境况雇员的员工福利机会实行横向减少的一部分;(iv)将您的办公室迁址至比您在公司履行职责日期时所在地点距离50英里以上的地点,但要注意,在此日期前公司就业旅行义务显著一致的业务旅行除外;或(v)公司违反您与公司之间关于您的雇佣或其他服务关系条款和条件的任何重要书面协议。对于本“正当理由”定义,术语“公司”应包括任何相关公司或继承公司,如适用,并且术语“福利计划” means any cash or equity-based incentive plan, qualified and nonqualified employee benefit plan or any employee welfare plan of the Company.

Notwithstanding any other provision of this Award Agreement to the contrary, you shall not be deemed to have experienced a Termination of Service due to Good Reason unless (i) you notify the Company in writing of the condition that you believe constitutes Good Reason within thirty (30) days of the initial existence thereof (which notice specifically identifies such condition and the details regarding its existence), (ii) the Company fails to remedy or cause to be remedied such condition within thirty (30) days after the date on which it receives such notice (the “Remedial Period”), and (iii) you terminate your service relationship with the Company (and its Related Companies) within sixty (60) days after the end of the Remedial Period. Your failure to include in the notice any fact or circumstance that contributes to a showing of Good Reason shall not waive any right you have hereunder or preclude you from asserting such fact or circumstance in enforcing your rights hereunder.

 


 

(b)
授予日期” means the date set forth in the Award Notice.
(c)
结算日“”在奖励通知中设定的含义。
(d)
股份“”意味着您根据此奖励结算而收到的普通股股票。
2.
兑现
(a)
总体来说

按照奖励通知中规定的解禁时间表(“奖励将根据解禁时间表解禁并支付。”)。每个解禁并支付的受限制股票单位将发行一股普通股。根据解禁时间表已解禁且不再受没收的限制股票单位在此处称为“”分配时间表”。每个已解禁且可支付的限制股票单位将发行一股普通股。根据解禁时间表已解禁且不再受没收的限制股票单位在此称为“”。归属单位未行使的限制性股票单位,根据权益分配计划仍然受到没形成权益和可能被取消的限制。根据本奖励授予的未归属单位尚未归属并仍然可能被没收未形成权益单位将根据权益分配计划形成权益(在此情况下形成的将不再是未形成权益单位,同时受到取消权益单位的剩余单位仍然受到取消)。除授予协议中另有规定外,该奖励将在您根据第2(b)节规定的服务终止时终止,股票单位将受到取消。股票单位除授予协议中另有规定外,该奖励将在您根据第2(b)节规定的服务终止时终止,股票单位将受到取消。

(b)
服务终止 - 一般

除非另有规定,若因任何原因(除死亡、伤残或退休外)而终止服务,则在权益分配计划的最后一天或之前,未形成权益的任何部分将立即终止,并且所有未形成权益单位将立即被取消,无需支付任何进一步的报酬给您。

(c)
由于死亡、残疾或退休而终止服务

如果您的服务终止是由于死亡、残疾或退休,且奖励规定截至某一日期全部归属,您(或者在您死亡的情况下,您指定的受益人或代表)将有权根据离职日期前完成的Vesting Schedule中的月份数量与Vesting Schedule中总月份数量相除,获得比例化的股票单位。如果奖励在Vesting Schedule的期间均匀归属,您将收到计划归属的下一批股票单位。

(d)
控制权变更

如果您因公司或关联公司(如适用)无故(包括但不限于因强制性退休而导致的服务终止)终止服务,或者因您在距离授予日期前一个月或授予日期后24个月内至少距离授予日期六(6)个月的变更控制生效日期终止服务,同时具备重要理由,那么股票单位将立即完全归属并根据下文第3(b)款支付。

3.
奖励的结算
(a)
总体来说

- 2 -


 

除非在本奖励协议中另有规定,一旦可行,将于结算日期之后(但在结算日期之后的六十(60)天内进行)结算归属单位,公司将通过向您发行每个归属单位的普通股以及相应的应计股利等值的普通股,对您结算任何归属单位(包括根据下文第4款应支付的股份)应仅以普通股支付。任何零散股份将四舍五入至最接近的整数股份。

(b)
控制权变更

公司将根据以上第2(d)条规定把任何未投资单位结算为已投资单位,即为您每个已投资单位发行一股普通股,并且如适用,为每个已投资单位发行一股普通股,对应一个应计的股息等效金额,尽快(但不迟于第60天)自未投资单位变为已投资单位之后结算,前提是如果此奖励提供受第409A条款约束的递延薪酬,已投资单位将在与未发生变更控制情况下结算的相同时间和相同形式进行结算。

(c)
递延;限制

如果您选择推迟根据本奖励提供的普通股的发行,按照您与公司签订的递延选举表格或协议,这些股份应按照所述方式发行。尽管本奖励协议中有任何相反规定,如果此奖励的结算导致股权所有限制违反公司的《修订公司章程》存续证明或者损害公司作为《税收法》第856至860节的“房地产投资信托”地位,则根据本奖励协议您不应收到本奖励协议项下的普通股。

4.
分红相等物

此奖励将与任何在授予日期后和在根据上述第3条结算限制股票单位之前声明和支付的普通股股息等效金额关联。在根据上述第3条以下结算限制股票单位之前(除非限制股票单位被没收),普通股股息等效金额将通过将(i)关于按照奖励中规定的受限股票单位数量计算得出的股数支付的股息的总额或价值除以(ii)适用股息支付日期的普通股股票的每股公允市场价进行转换,并作为额外的限制股票单位被没收或者结算,并且将按照其所关联的基础限制股票单位以相同方式进行没收或者授予并结算。

5.
推迟。投资人可以选择推迟任何分期支付日期上的分期支付款的全部或部分支付。

Subject to Section 15.5(a) of the Plan, you may elect to defer delivery of the shares of Common Stock that otherwise would be due by virtue of the satisfaction of the requirements for issuance of shares of Common Stock under this Award Agreement. The Committee shall, in its sole discretion, establish the rules and procedures for such deferral elections and payment deferrals.

6.
证券法合规性
(a)
You represent and warrant that you (i) have been furnished with a copy of the Plan and all information which you deem necessary to evaluate the merits and risks of receipt of the Award, (ii) have

- 3 -


 

had the opportunity to ask questions and receive answers concerning the information received about the Award and the Company, and (iii) have been given the opportunity to obtain any additional information you deem necessary to verify the accuracy of any information obtained concerning the Award and the Company.
(b)
You confirm that you have been advised, prior to your receipt of the Shares, that neither the offering of the Shares nor any offering materials have been reviewed by any administrator under the Securities Act or any other applicable securities act (the “行为”) and that the Shares cannot be resold unless they are registered under the Acts or unless an exemption from such registration is available.
(c)
您理解公司无义务向任何证券或其他政府机构注册或合格股份,并且不需要为发行或出售股份向任何此类机构寻求批准或许可。您进一步理解公司无义务向您保留股份在证券交易委员会的注册,并且没有向您表示将保留股份在证券交易委员会的注册。此外,您同意公司应有单方修改计划和本奖励协议的权利,无需征得您的同意,以便遵守适用于发行股份的证券或其他法律。
(d)
您特此同意赔偿公司,并使其免受任何由您在本奖励协议中违反或不准确造成的损失、索赔或责任,包括律师费或法律费用,或由于您违反本奖励协议的任何条款或条件造成的损失、索赔或责任。
7.
交易限制

除本奖励协议另有规定外,本奖励协议授予的奖励或特权不得由您出售、转让、抵押(作为贷款的抵押品或履行义务的担保或其他任何目的)或转让,并且不得受您的遗嘱或适用的继承和分配法律以外的任何自愿行为或法律的制约。在任何试图转让、转让、抵押、抵押或以其他方式处置奖励或本奖励协议赋予的任何权利或特权,违反本第7条规定的情况下,或在根据本奖励协议授予的权利和特权的执行、扣押或类似程序下试图出售时,本奖励和本奖励协议授予的权利和特权将立即变为无效。尽管本奖励协议中的任何规定与之相反,您可在公司批准的表格上指定一个或多个受益人,在您去世后可以收到本奖励的付款。

8.
持有股权没有任何权利

除非普通股股份发行日期之前,您将不享有现金红利、投票权或其他股东权利

9.
税收代扣和其他义务
(a)
您知道根据美国联邦税法实施日期的规定,当股票奖励不再面临实质性风险被取消,和/或根据股票的公允市值发行或支付时,您将获得应税的补偿收入。最终,您将负责并同意本第9条适用于与奖励有关的所有税款(例如,在授予时、解禁时、当股票奖励不再面临实质性风险被取消时,和/或在股票的发行或支付时),包括根据法律要求由公司或关联公司扣缴的任何联邦、州、地方或外国各种税款

- 4 -


 

), 包括FICA或任何其他税收义务("税款代扣 承担义务)。无论公司或任何关联公司对任何此类税收代扣义务采取何种行动,公司均不对任何与奖励有关的任何税收代扣的充分性作出陈述或承诺。公司无义务在您满足税收代扣义务之前交付股份以实现奖励。
(b)
如有公司提供,您可以通过不可撤销地任命公司指定的任何券商作为您的代理人,以满足第9(a)部分规定的义务和其他指定的税务义务,按照公司提供的书面任命和授权表格(“指定和授权”).
 
(c)
只有在您未根据第9(b)部分采纳任命和授权书的情况下,为了满足第9(a)部分规定的义务和其他指定的税务义务,您特此不可撤销地任命公司指定的任何券商为您的代理人(“第五章 定义和引用 第5.1节 定义 第1.1节中所指的术语包括其单数形式以及复数形式,其相对应的意思当然依然是如此。”),并授权代理人:

 

 

(i)

卖出您名下的最少股数(向上取整至下一个整数),以生成足以支付任何税款预扣义务金额和所有应支付给代理人的全部适用费用和佣金的收益,还需按照在任何结算单位的结算日期或之后尽快按照当时市场价格在开放市场上卖出

 

 

(ii)

在该日期当天,汇款直接给公司所需的现金金额,以支付该税务预扣义务的金额;

 

 

(iii)

保留足够金额,以支付与上述第(i)项中提及的股票销售直接相关的所有适用券商费用、佣金和其他销售费用,而这些费用由代理人收取或要求收取;和

 

 

(iv)

将剩余资金汇款给您。

 

 

 

在颁奖通知执行日期,您声明并保证并不知悉公司或公司证券的任何重大非公开信息; 不受限于阻止代理人按本文规定进行销售的任何法律、监管或合同限制; 没有,也不会尝试行使权威、影响力或控制权,以便对根据本第9(c)部分执行的股份的任何 sales 产生影响,并且如实地进入本奖项协议的本第9(c)部分,并非作为规避《交易所法》下关于公司证券基于重大非公开信息交易的禁令的计划或方 案的一部分。 当事方意图使本第9(c)部分符合《交易所法》第10b5-1(c)(1)(i)(B)要求,并将解释本奖项协议以符合《交易所法》第10b5-1(c)要求。 明确,本第9(c)部分规定的任命和授权,如果您已根据第9(b)部分采纳了任命和授权,则无效。

 

您明白代理人可能会根据以上第(i)款提供的销售一并与公司其他雇员的销售共同进行,并且将捆绑订单的执行平均价格分配给您的账户。 您承认公司和代理人均无义务以任何特定价格安排此类销售,并且此类销售的收益可能不足以满足您的税务控 制义务。 此外,您承认,根据本第9(c)部分的规定,可能无法出售股份,因为 (i) 适用于您或代理人的法律或合同限制,(ii) 市场中断,或( iii) 管规定的规则可能导致纳斯达克的订单执行优先权。 如果代理人无法销售任何股份或足以支付您的税务控制义务数量的股份,您将继续负责按照适用法律和法规要求扣缴给公司的所有联邦、州、地方和外国税款。

- 5 -


 

证券交易市场或其他交易所可能进行交易的股份。 如果代理人无法出售任何股份或足以支付您的税收扣款义务的股份数量,您将继续负责根据适用法律和法规的要求向公司支付所有联邦、州、地方和外国税款。

您承认,尽管本奖励协议的任何其他条款或条件,代理人或公司不会对您承担(i)特别、间接、惩罚性、示范性或间接的任何损害赔偿,或任何性质的附带损失或损害,或(ii)由超出代理人合理控制的原因或情况导致的未能履行或履行延迟负责。

您同意,根据本第9(c)条的目的和意图,需执行并交付给代理人或公司认为必要或适当以执行本第9(c)条的其他协议或文件。代理人是本第9(c)条的第三方受益人。

尽管本第9(c)条的前述条款,如果您受到公司证券法合规与内幕交易政策的“封闭期”约束,并且在“封闭期”内执行了奖励通知书,您对本第9(c)条的条款不得视为有效,您将需要并有责任确保您在“封闭期”之外的时间同意本第9(c)条的条款。

尽管前述内容,最大限度地允许法律并且在未根据第9(b)或9(c)条履行纳税扣缴义务的情况下,公司有权保留从授予奖励的股票或从应付给你的工资或其他金额中扣留足以满足纳税扣缴义务价值的整数股份或现金,您特此授权公司这样做(这些股份可能被扣留至适用的最低要求的税收扣缴税率,或其他适用税率,以避免财务会计目的上的不利处理)。

此外,您承认公司(i)不对与奖励的任何方面有关的任何纳税扣缴义务或税收处理作出陈述或承诺,包括但不限于,授予、成熟、股票不再受实质性担保风险时、发行或支付股票、收购根据奖励获得的股份以及收到任何红利,或(ii)不承诺并没有义务结构化授予的条件或奖励的任何方面,以减少或消除您对纳税扣缴义务的责任或实现任何特定的税收效果。此外,如果您已在多个司法管辖区受税务管理,您承认公司可能需要在一个以上的司法管辖区中扣缴或核算纳税扣缴义务。

10.
Limitations on Payments under Certain Circumstances
(a)
Notwithstanding any other provision under this Award Agreement, in the event that you become entitled to receive or receive any payments or benefits under an Award or under any other plan, agreement, program or arrangement with the Company or any Related Company (collectively, the “付款”), that may separately or in the aggregate constitute “parachute payments” within the meaning of Section 280G of the Code and the Treasury regulations promulgated thereunder (“第280G条款”) and it is determined that, but for this Section 10(a), any of the Payments will be subject to any excise tax pursuant to Section 4999 of the Code or any similar or successor provision (the “消费税”), the Company shall pay to you either (i) the full amount of the Payments or (ii) an amount equal to the Payments reduced by the minimum amount necessary to prevent any portion of the Payments from being an “excess parachute payment” (within the meaning of Section 280G) (the “限额支付),以前述中的任何一个金额为基础,即便支付可能会受到“财报解读”引起的全部或部分影响,通过在税后基础上考虑全部与支付有关的税款(包括消费税),从而获得最大金额的支付,尽管支付中的全部或部分可能会受到消费税的影响。为了确定您是否从限额支付中获得的税后收益大于获得全部支付的金额,并为了下文第10(c)部分的目的(如果适用),您应当被视为在适用年度的最高税率下支付联邦、州和地方税款。

- 6 -


 

所有由第10(a)和10(b)部分规定的计算和决定都应由公司选定的第三方服务提供商(“税务顾问”)书面制定并报告给公司和您,所有此类计算和决定应对公司和您具有约束力。为了进行此类计算和决定,税务顾问可以依赖于关于《国内税收法》第280G和4999条款适用的合理、善意的财报解读。公司和您应向税务顾问提供税务顾问可能合理请求的信息和文件,以便进行其所要求的计算和决定。公司将承担税务顾问在提供服务过程中收取的所有费用和支出。
(b)
如果第10(a)部分适用,并且要求对该部分的支付进行降低,那么公司应以可确保您获得最大净税后价值的方式和优先顺序降低支付;但是支付额的税后现值相等则应按照支付的相反顺序减少。尽管此处有任何相反规定,任何此类降低都应结构化以符合第409A条。税务顾问),并且所有此类计算和决定都是最终且对公司和您具有约束力。为进行此类计算和决定,税务顾问可以依赖于对《国内税收法》第280G 和4999条款适用的合理且善意的财报解读。公司和您应向税务顾问提供税务顾问要求为了进行其所要求的计算和决定所需要的信息和文件。公司将承担税务顾问在提供服务过程中收取的所有费用和支出。
(c)
如果第10(a)部分适用并且需要对该部分的支付进行减少,公司应以确保您获得最大净税后价值的方式和优先级对支付进行减少;其次,相等税后现值的支付应按照相反支付顺序减少。尽管此处有任何相反规定,任何此类减少均应旨在遵守第409A条款。
11.
独立税务建议

您承认确定获得此奖励和股票的实际税务后果以及推迟或处置普通股可能很复杂。这些税务后果部分取决于您的具体情况,也可能取决于当前不确定的税法解决以及其他公司无法控制的变量。您知道您应该咨询一位有能力且独立的税务顾问,全面了解收到此奖励以及收到或处置股票对您的具体税务后果。在执行奖励通知之前,您可以咨询公司独立的有能力的税务顾问以获取有关根据您的具体情况收到此奖励和收到或处置股票的税务建议,或者您有机会咨询这样的税务顾问,但选择不这样做。

12.
赔偿的恢复

通过执行奖励通知,您承认并同意,根据计划第13条的规定,奖励应受到(a) Potlatch公司激励报酬回收政策的约束,随时可能修订,以及(b)公司从时间到时间可能制定的任何其他补偿回收政策以便遵守适用法律和/或股票交易所的要求,或者以及,由委员会酌情确定适用于您的。

13.
没有雇佣合同。本方案中不存在构成员工和参与雇主之间的雇佣合同的内容。
(a)
遵守法律法规

此奖励协议受计划第15.5条的约束。

- 7 -


 

(b)
无雇佣权利

本奖励协议中的任何内容均不得被解释为赋予您作为员工被保留的权利,也不得损害公司或关联公司随时以有或无正当理由终止您的雇佣或其他服务关系的权利。

(c)
与其他福利的关系

根据奖励协议的明文规定,股票单位不得纳入确定公司或任何关联公司的任何养老金、储蓄、残疾、解雇、团体保险或任何其他与薪酬相关的计划的任何福利。

(d)
承诺书

您特此同意采取公司认为有必要或适当的任何额外行动,并签署公司可能认为有必要或适当的任何额外文件,以执行或实现本奖励协议明文规定针对您或股票单位所加之一项或多项义务或限制的规定。

(e)
继承人和受让人

本奖励协议的条款将对公司及其继承人和受让方,以及您及您的法定代表、继承人、遗赠人、受领人、受让人和受让人等具有约束力,并对其有益,不论任何此类人是否已成为本奖励协议的一方并已书面同意加入本协议并受其中条款与条件约束,皆视为本协议的加入。

(f)
Electronic Delivery and Participation

公司可以自行决定通过电子手段交付与计划下可授予的本奖励或未来奖励相关的任何文件,或要求您同意通过电子手段参与计划。 通过执行奖励通知,您特此同意通过电子交付接收这些文件,并且如果有要求,您同意通过公司或公司指定的第三方建立和维护的在线或电子系统参与该计划。

(g)
解读;法律选择和地点

该奖励,若不受美国法律支配,应受到华盛顿州法律的约束,但不适用法律冲突原则。通过执行奖励通知,您不可撤销地同意接受位于华盛顿州的州和联邦法院的非专属管辖权和诉讼地点。如果本奖励协议的条款与计划的条款和条件之间存在任何不一致,应以计划的条款和条件为准。

 

 

- 8 -