As a condition of my employment with CareDx, its subsidiaries, affiliates, successors, or assigns (together the “公司”), my receipt of confidential information, and the compensation now and hereafter paid to me and benefits provided to me by the Company, I agree to the following provisions of this CareDx Confidential Information, Invention Assignment, Non-Competition and Arbitration Agreement (the “协议”):
C.Exceptions to Company Confidential Information. Notwithstanding the definition set forth in Section 3, Company Confidential Information does not include information that I can show by competent proof: (a) was generally known to the relevant public at the time of disclosure, or became generally known after disclosure to me through no fault of mine; (b) was lawfully received by me from a third party without breach of any confidentiality obligation; (c) was known to me prior to receipt from the Company as shown by documentary evidence; or (d) was independently developed by me or independent third parties without breach by me or any third party of any obligation of confidentiality or non-use as shown by documentary evidence. I understand that nothing in this Agreement is intended to limit employees’ rights to discuss the terms, wages, and working conditions of their employment, as protected by applicable law.
D.前雇主信息. I agree that during my employment with the Company, I will not improperly use, disclose, or induce the Company to use any confidential information of any former employer or other person or entity. I further agree that I will not bring onto the premises of the Company or transfer onto the Company’s technology systems any confidential information belonging to any such employer, person, or entity unless consented to in writing by both the Company and such employer, person, or entity. I represent and warrant that after undertaking a careful search (including searches of my
computers, cell phones, electronic devices, and documents), I have returned all property and confidential information belonging to all prior employers.
E.第三方信息. I recognize that the Company may have received and in the future may receive from third parties associated with the Company, e.g., the Company’s customers, suppliers, licensors, licensees, partners, or collaborators (“相关的第三方”), their confidential information (“Associated Third Party Confidential Information”). By way of example, Associated Third Party Confidential Information may include the technology of Associated Third Parties, requirements of Associated Third Parties, and information related to the business conducted between the Company and such Associated Third Parties. I agree at all times during my employment with the Company and thereafter to hold in the strictest confidence, and not to use or to disclose to any person, firm, or corporation, any Associated Third Party Confidential Information, except as necessary in carrying out my work for the Company consistent with the Company’s agreement with such Associated Third Parties. I further agree to comply with any and all Company policies and guidelines that may be adopted regarding Associated Third Parties and Associated Third Party Confidential Information. I understand that my unauthorized use or disclosure of Associated Third Party Confidential Information or violation of any Company policies during my employment will lead to disciplinary action, up to and including immediate termination and legal action by the Company.
4.发明.
A.Inventions Retained and Licensed. I have attached hereto as 附录 A, a list describing all inventions, discoveries, original works of authorship, developments, improvements, and trade secrets that were conceived in whole or in part by me prior to my employment with the Company and to which I have any right, title, or interest (“先前的发明如果未附上任何此类清单,则我声明并保证没有此类先前发明。此外,我声明并保证,如果任何先前发明包括在内,它们不会对我履行本协议项下的所有义务造成重大影响。如果在我与公司的雇佣关系中,我将任何先前发明纳入或用于与任何产品、工艺、服务、技术或公司代表或代表公司的其他工作有关,则我特此授予公司非排他性、免许可费、完全付清、不可撤销、永久、全球许可,具有授权分许可的权利,以使、使之生产、修改、使用、进口、提供出售和销售有关的产品、工艺、服务、技术或其他工作,并行使相关方法。 附录 A如果,在我与公司的雇佣关系中,我在产品、工艺、服务、技术或其他方面与公司或代表公司的任何作品中并入或使用任何先前发明,我在此授予公司非排他性、免许可费、全额付款、不可撤销、永久、全球许可,具有授予和授权分许可的权利,使、使之生产、修改、使用、进口、供应出售和销售该等先前发明作为该产品、工艺、服务、技术或其他工作的一部分或与其相关,并在实践任何相关方法。
D. 类和集体诉讼尽管JAMS规则的任何规定,且在法律允许的最大程度上,我放弃提起、参与或根据类或集体诉讼获得赔偿的权利。
E. 行政救济我理解本协议不禁止我向授权执行或管理与就业相关的法律的地方,州或联邦行政机构或政府部门提出或获得行政索赔,包括但不限于公平就业和住房部,平等就业机会委员会,国家劳工关系委员会或工人赔偿委员会。但本协议禁止我就任何此类索赔提起法院诉讼,除非法律允许。
F. 协议的自愿性质我确认并同意我自愿且无任何威逼或不正当影响地签署这份协议,我进一步确认并同意我已仔细阅读此协议,并已就我理解本协议的条款、后果和具有约束力的效力等方面提出任何必要的问题,并完全理解其中的内容,包括我放弃要求陪审团审理的权利。最后,我同意在签署这份协议之前,公司已提供我寻求我选择的律师意见的机会。
B. 完整协议本协议连同此处的附件和我与公司之间签署的任何书面Offer Letter一起,规定了公司和我之间与本协议主题相关的全部协议和理解,并取代了我们之间的所有先前讨论或陈述,包括但不限于在我面试或搬迁谈判期间作出的任何书面或口头陈述。如果我的Offer Letter与本协议相矛盾,本协议将优先。未经公司总裁和要约方签署的书面修改或修正本协议,以及对本协议下的任何权利的放弃,均无效。我的职责、薪酬或报酬的任何后续变更不会影响本协议的有效性或范围。
C. 可分性本协议的条款可分割。此外,如果本协议的任何条款与本协议所适用的法律冲突,或者如果本协议的任何条款被裁定为过于宽泛或无效的,由一家法院在仲裁时行使职权或有管辖权的仲裁员裁定,该条款将被视为已经修订和重新制定(并且各方同意授予法院或仲裁员执行此类修订和改革的权力),以尽可能反映双方最初意图。协议的其余条款将继续完全有效。
D. 本协议将对我的继承人、执行人、受让人、管理员和其他法定代表具有约束力,并将使公司、其继承人和受让人受益。本协议没有预期的第三方受益人,除非明确声明。
E. 放弃公司对本协议的任何条款违约的弃权必须是书面的,并且不会被视为对任何其他或随后的违约的放弃。
7.我【已经/没有(在其中划圈)】复制、保存、保留、披露或传输以任何形式存在的任何“公司机密信息” (as defined in my Agreement) outside the course of performing my duties for the Company’s benefit. If “have” is circled, identify the protected Company Confidential Information copied, saved, retained, disclosed, or transmitted in connection with a non-Company business-related purpose, the date of the incident, the parties involved, and the person and/or location to whom/where the Company Confidential Information was copied, saved, retained, disclosed, or transmitted:
8.During my employment with the Company, I [have/have not (circle one)] downloaded and/or stored Company files or data on my home or personal computer. If “have” is circled, identify the Company files or data downloaded or stored on the home or personal computer:
9.During my employment with the Company, I [had/did not have (circle one)] the ability to access files or data from the Company’s servers remotely. If “had” is circled, identify the Company’s files or data accessed remotely, and the computer media used for remote access:
10.During my employment with the Company, I [used/did not use (circle one)] a personal mobile phone or electronic storage device and/or backed up the contents of my Company- provided mobile phone or electronic storage device.
11.I certify that I have not misused, and will not misuse, the right of access to any Company Confidential Information. I have only accessed Company Confidential Information as
required by my duties to the Company, and only at times when there was a legitimate business reason to access the information.
12.Except as disclosed in response herein, I certify that I have returned all Company property in my possession and have not retained any copies of such property, including but not limited to any Company Confidential Information. I have also returned all keys, access cards, credit cards, identification cards, phones, computers, electronic storage media, or devices that have been connected to any Company computer or on which I have stored any Company Confidential Information, electronic mail devices, electronic organizers, any other Company-issued electronic device, and other property and equipment belonging to the Company.