附件99.4
這份文件中包含的某些機密信息,被[*]標記,
因爲這不是關鍵信息,可能會對Alliance Ventures
b.V.、RENAULt S.A.S.、三菱汽車株式會社和日產汽車(adr)造成競爭性壓力,因此已省略。
日產汽車(adr)、愛文思控股、三菱汽車株式會社和日產汽車(adr)的競投協議。
未被披露,如果公開可能會對Alliance Ventures
b.V.、RENAULt S.A.S.、三菱汽車株式會社和日產汽車(adr)造成競爭性壓力。
關於WeRide投資的投資協議
之間 |
RENAULT S.A.S. |
三菱汽車公司 |
日產汽車(adr),limited |
和 |
聯盟創投b.V. |
相關於 |
計劃投資WeRide Inc.通過 聯盟創投b.V. |
日期爲2024年7月19日 |
WeRide2024投資協議 |
本投資協議( 協議) 日期爲2024年7月19日,雙方爲:
(1) | 法國雷諾股份有限公司),總部地址位於法國布洛涅-比揚古爾大道122號,郵政編碼92100,已在法國 Nanterre 商業登記冊登記股份有限公司)Nanterre商業與公司註冊)註冊號爲780 129 987(雷諾); |
(2) | 三菱汽車股份有限公司,一家根據日本法律組織並存在 註冊辦事處位於日本東京都港區芝浦3丁目1-21號,已在東京的貿易註冊處註冊 日本(日本東京法務局)註冊號爲0104-01-029044(MMC); |
(3) | 日產汽車(adr),一家根據日本法律組織和存在,註冊辦公室位於神奈川縣橫濱市鎌倉町2號,郵編220-8623,日本,在橫濱的貿易註冊處註冊橫濱日本法務局)註冊號爲0200-01-031109 (日產)和 |
(4) | Alliance Ventures b.V.,一家依法設立的有限責任私營公司(besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid根據荷蘭法律,在荷蘭阿姆斯特丹設立其官方席位,在荷蘭斯希普霍爾雷克的 Boe ing avenue 275 號註冊辦公地址,註冊號爲 70350426 的荷蘭商業登記處的登記公司名稱公司); |
第(1)至(3)項也合稱爲 the joint ,單獨分別稱爲 股東或Alliance 和分別稱爲 股東出售的普通股;
第(1)至(4)方也共同稱爲聯合方 當事人 並分別作爲單獨的一方 方;
鑑於:
(A) | 本協議方爲2018年2月27日起訂的並經修正和重訂爲2019年10月2日修正和重訂的合資協議的各一方 合資協議。本協議中使用但未定義的大寫詞應當具體解釋爲合資協議中的含義; |
(B) | 本協議的相關方還與另一封日期爲2021年5月19日的附屬函有關,涉及公司對WeRide(2021年附屬函); |
(C) | 雷諾和日產表示對以下事項感興趣: |
(a) | 收購根據開曼群島法律組織的WeRide Inc.的普通股(WeRide)的[*],該公司被視爲《1933年修訂版並不時修訂及解釋的美國證券法》第144條的受限制證券,證券法) (RSU交易)和 |
(b) | 對愛文思控股(WeRide)的A類普通股認購A類普通股將通過豁免根據《證券法》第S條規定註冊的定向增發進行美國存托股份 (ADSs)與WeRide擬議的美國存托股(ADR)首次公開發行(「IPO」)同時完成鈾其價格爲每股價格等於在WeRide最終招股說明書封面上所規定的每ADS的價格除以一個ADS所代表的A類普通股的數量同時進行的定向增發交易). |
投資協議(WeRide 2024) | 1 |
WeRide是一家中國的自動駕駛車輛初創公司,擁有先進的四級自動駕駛技術。雷諾和日產分別高度重視WeRide,認爲其(i)技術領先和創新:WeRide 處於自動駕駛技術的最前沿;(ii)市場拓展和協同效應:雷諾和日產可以與WeRide聯手在各自核心市場擴大市場份額;(iii)可持續性和未來移動性:自動駕駛是未來移動性的關鍵組成部分,包括可持續和高效的運輸解決方案。鑑於WeRide的這些優勢,雷諾和日產分別做出了自己的投資決策以實現各自的戰略。雷諾希望通過公司額外投資USD [*] 的方式對WeRide進行額外投資(定向增發交易和同時的 RSU 交易。日產希望通過公司額外投資USD [*] 的方式對WeRide進行額外投資(定向增發交易和同時的 RSU 交易;雷諾投資,通過 RSU 交易和同時進行的定向增發交易。日產投資,通過 RSU 交易和同時進行的定向增發交易;
(D) | 公司目前擁有 [*] 個 A股(公司的WeRide股份)和[*] C-1輪次股份(日產目前持有的股份)在WeRide公司的完全攤薄所有權爲[*]%(包括根據行使第2筆第A輪次認股權獲得的[*] A輪次股份); |
(E) | MMC表示不對RSU交易或同時私募交易感興趣,但承認雷諾投資和日產投資將通過公司持有,雷諾投資和日產投資的全部風險和利益均由雷諾和日產承擔; |
(F) | 各方確認並同意僅雷諾和日產將分別通過公司進行雷諾投資和日產投資,作爲考慮,雷諾和日產將直接或間接享有任何因雷諾投資和日產投資產生的權利和利益,但受本協議條款的約束; |
(G) | 公司將使用雷諾投資用於: |
(a) | 通過RSU交易以每股美元[*]的價格購買WeRide的[*]普通股,總金額爲美元[*](雷諾 RSU 參與;通過雷諾 RSU 參與獲取的威駕普通股將被稱爲 雷諾 RSU 股份)和 |
(b) | 通過並行Private Placement交易認購發行的A類普通股,總金額爲USD [*](雷諾IPO參與 以及與雷諾 RSU 參與共同: 雷諾威行參與; 根據雷諾IPO參與所獲得的A類普通股應稱爲 雷諾IPO股), |
,雷諾WeRide參與由公司持有,風險和利益由雷諾承擔;
投資協議(WeRide 2024) | 2 |
(H) | 公司應將日產投資用於: |
(a) | 通過RSU交易以USD [*]每股的價格收購WeRide的[*]普通股,總金額爲USD [*](日產RSU參與;根據日產RSU參與獲得的WeRide的普通股應稱爲 日產RSU股份)和 |
(b) | 通過同時私募定向增發交易認購發行的A類普通股,總金額爲美元[*](日產IPO參與 及與日產RSU參與共同: 日產WeRide參與; 根據日產IPO參與所獲得的A類普通股應稱爲 日產IPO股份), |
尼桑WeRide的參與應由公司承擔風險和收益;
(I) | 在IPO之後,公司的WeRide股份和日產的現有股份應分別從A系列股和C-1系列股轉換爲A類普通股; 公司應在IPO後創建三個獨立的券商帳戶,其中將持有和管理A類普通股,(i)一個券商帳戶,用於持有和管理(轉換後的)公司WeRide股份(券商帳戶AVBV), (ii)一個券商帳戶,用於持有和管理雷諾RSU股份和雷諾IPO股份(券商帳戶雷諾)和(iii)一個券商帳戶,用於持有和管理日產RSU股份,日產IPO股份和(轉換後的)日產的現有股份(券商帳戶日產); |
(J) | 於2024年7月19日,公司批准了雷諾投資和日產投資; |
(K) | 股東希望通過這份協議記錄他們在雷諾投資和尼桑投資方面的權利和義務,並通過公司進行投資; |
(L) | 公司是本協議的一方,旨在表達對協議內容的同意,並接受本協議下的義務。 |
雙方同意如下:
1 | 有關雷諾投資的承諾通過公司進行 |
1.1 | 雷諾的股本捐款及公司對該捐款的使用 |
1.1.1 | 股東承認並同意雷諾應出資: |
(a) | 向公司的資本投資美元[*],以用於雷諾 RSU 參與雷諾 RSU 捐款)和 |
(b) | an amount of USD [*] to the capital of the Company for the purpose of the Renault IPO Participation (Renault IPO Contribution, jointly with the Renault RSU Contribution: Renault Contribution), |
both by way of a share premium contribution (agiostorting). For this purpose, the Parties shall enter into a share premium contribution agreement along the lines of the format as attached hereto as 附件 (股份溢價捐贈協議).
投資協議(WeRide 2024) | 3 |
1.1.2 | 公司應將整個雷諾股票單位捐贈金額用於雷諾股票單位參與。公司應將整個雷諾IPO捐贈金額用於雷諾IPO參與。 |
1.1.3 | 雷諾必須通過電匯支付雷諾股票單位捐贈金額和雷諾IPO捐贈金額,將相關金額匯入公司的銀行帳戶。雷諾必須最遲於2024年8月12日將雷諾股票單位捐贈金額和雷諾IPO捐贈金額轉讓給公司。th,2024年爲最後期限。 |
1.1.4 | IPO後,公司將創建券商帳戶雷諾,用於持有和管理雷諾股票單位和雷諾IPO股份。 |
1.1.5 | 對於雷諾WeRide參與所產生的唯一風險和收益應由雷諾負責。爲了澄清,在根據第1.2.2條的規定按雷諾的指示退場、處置、轉讓或出售雷諾WeRide參與的全部或部分股份時,無論該等退場、處置、轉讓或出售的收益高於還是低於雷諾出資(毋庸置疑,雷諾出資金額應計入收益),其全部收益都將轉入雷諾名下。 減去 有關雷諾WeRide參與的任何交易成本(如稅收成本和銀行費用)應根據第1.2.3條的規定在退出、處置、轉讓或出售後儘快由公司轉入雷諾名下。 |
1.2 | 雷諾WeRide參與的行爲 |
1.2.1 | 各方承認並同意,雷諾WeRide參與應完全由雷諾(包括但不限於財務利益和風險)承擔風險和受益,並且公司未經雷諾的書面事先批准不得行使作爲WeRide股東而產生的任何權利,該批准不得無理拒絕。 |
1.2.2 | 根據本協議的規定,雷諾有權自行決定,獨立於(i)公司和/或股東就公司的WeRide股份的指示和(ii)日產關於日產現有股份和日產WeRide參與的指示,行使有關雷諾WeRide參與的任何股東權利,並就雷諾WeRide參與的股份的所有權或標題的相關事項作出決定,包括但不限於處理、轉讓、出售、轉讓、擔保、豁免雷諾RSU股份和雷諾IPO股份的全部或部分權利。 the Company shall abide by Renault’s direction with respect to shareholder’s rights in connection with the Renault WeRide Participation, even if Renault’s direction differs from the Company’s direction with respect to the Company’s WeRide Shares and Nissan’s direction in respect of Nissan’s Current Shares and the Nissan WeRide Participation, unless such action by the Company violates applicable law, including but not limited to such action not being in the corporate interest of the Company as set out in Section 2:239, paragraph 4, of the Dutch Civil Code, to the extent applicable. |
1.2.3 | The Shareholders and the Company commit to allocate all of the risk and benefit of the Renault WeRide Participation to Renault, and to repay or distribute, in accordance with the proceedings set out in clause 9 (股息) of the Joint Venture Agreement, article 21 (Profits and Distributions) of the Articles of Association and all other provisions in relation to the exercising shareholder’s rights included therein, the proceeds in relation to the Renault WeRide Participation to Renault. |
investment agreement (WeRide 2024) | 4 |
1.2.4 | All the (transaction) costs related to the Renault WeRide Participation that are incurred by the Company, such as general expenses and adviser or expert fees and counsel fees, shall be for the account of Renault and shall be reimbursed by Renault to the Company through the subsequent cash call by the Company for the OPEX budget, even if the the Condition Precedent (as defined in Clause 4.1.1) has not been satisfied and/or the Condition Subsequent (as defined in Clause 4.2.1) has been satisfied. |
2 | 有關公司通過該關於日產投資的承諾 |
2.1 | 日產的股份溢價貢獻和公司對此類貢獻的使用 |
2.1.1 | 股東承認並同意日產應該出資: |
(a) | 一定數量的美元 [*] 用於日產 RSU 參與的公司資本 ( 日產 RSU 貢獻)和 |
(a) | 一定數量的美元 [*] 用於日產 IPO 參與的公司資本 ( 日產 IPO 貢獻,與日產RSU捐贈: 日產捐贈), |
均通過股份溢價捐贈。爲此,各方應簽訂股份溢價捐贈協議。
2.1.2 | 公司應將日產RSU捐贈的全部金額用於日產RSU參與。公司應將日產IPO貢獻的全部金額用於日產IPO參與。 |
2.1.3 | 日產必須通過電匯方式支付日產RSU捐贈和日產IPO捐贈的金額至公司的銀行帳戶。日產RSU捐贈和日產IPO捐贈必須由日產於2024年8月12日最遲轉至公司。th,2024年最晚。 |
2.1.4 | IPO完成後,公司應創建券商帳戶日產,用於持有和管理(轉換後的)日產現有股份、日產RSU股份和日產IPO股份。 |
2.1.5 | 關於日產WeRide參與的唯一風險和利益應由日產負責。爲了明確起見,在根據第2.2.2條款根據日產的指示進行日產WeRide參與的全部或部分退出、處置、轉讓或出售時,不論這些退出、處置、轉讓或出售的收益是否高於或低於日產出資額(爲了避免疑問,日產出資額的初始投資金額將計入收益中), 減去 任何與此相關的交易成本,如稅費和銀行費用,應在退出、處置、轉讓或出售後儘快按照第2.2.3條款將其轉移給日產。 |
投資協議(WeRide 2024) | 5 |
2.2 | 日產WeRide參與的行爲 |
2.2.1 | 各方承認並同意,日產WeRide參與應完全由日產(包括但不限於財務利益和風險)承擔風險和受益,公司不得在未經日產事先書面批准的情況下行使任何與日產WeRide參與有關的WeRide股東權利,該批准不得未經合理理由被拒絕。 |
2.2.2 | 根據本協議的規定,日產有權自行決定並獨立於(i)公司和/或股東在公司WeRide股票方面的指示,以及(ii)關於雷諾WeRide參與方面的雷諾方面的指示,在日產WeRide參與中行使任何股東權利,並在關於日產WeRide參與的所有事項中確定任何事項,包括但不限於與日產WeRide參與的股份所有權或所有權有關的事項,包括但不限於,在整體或部分情況下出售、轉讓、處置、轉讓、授予擔保或放棄日產RSU股票和日產IPO股票的任何權利。 the Company shall abide by Nissan’s direction with respect to shareholder’s rights in connection with the Nissan WeRide Participation, even if Nissan’s direction differs from the Company’s direction with respect to the Company’s WeRide Shares (and Renault’s direction in respect of the Renault WeRide Participation), unless such action by the Company violates applicable law, including but not limited to such action not being in the corporate interest of the Company as set out in Section 2:239, paragraph 4, of the Dutch Civil Code, to the extent applicable. |
2.2.3 | The Shareholders and the Company commit to allocate all of the risk and benefit of the Nissan WeRide Participation to Nissan, and to repay or distribute, in accordance with the proceedings set out in clause 9 (股息) of the Joint Venture Agreement, article 21 (Profits and Distributions) of the Articles of Association and all other provisions in relation to the exercising shareholder’s rights included therein, the proceeds in relation to the Nissan WeRide Participation to Nissan. |
2.2.4 | All the (transaction) costs related to the Nissan WeRide Participation that are incurred by the Company, such as general expenses and adviser or expert fees and counsel fees, shall be for the account of Nissan and shall be reimbursed by Nissan to the Company through the subsequent cash call by the Company for the OPEX budget, even if the the Condition Precedent (as defined in Clause 4.1.1) has not been satisfied and/or the Condition Subsequent (as defined in Clause 4.2.1) has been satisfied. |
3 | weride board members and effect on shareholdings |
3.1 | WeRide董事會成員 |
3.1.1 | 各方承認並同意,只要公司有權提名兩人代表公司擔任WeRide的董事(董事會成員 每個和 董事)根據WeRide與WeRide創始人和公司之間即將簽訂的提名及支持協議(提名協議): |
(a) | 雷諾將有獨家權利就擔任董事會成員的人員提交提案;和 |
(b) | 日產應有獨家權利就董事會成員之一提交提案, |
投資協議(WeRide 2024) | 6 |
前提是(i)所提名的董事會成員能夠充分代表公司和WeRide所有股東的利益,且(ii)所提名的董事會成員提案符合合資協議和投資政策聲明的規定。
3.1.2 | 根據提名協議的規定,在同時進行的定向增發交易生效後,公司將有權提名兩名董事會成員。如果公司出售的WeRide股份相當於WeRide當時全面攤薄股本的百分之一(1%)至百分之二(2%),則公司只有權提名一名董事會成員。如果公司出售的WeRide股份相當於WeRide當時全面攤薄股本的百分之二(2%)或更多,則公司將失去提名董事會成員的權利。 |
3.1.3 | 各方承認並同意,根據提名協議,若且僅在公司有權根據提名協議提名一名董事會成員的情況下,就任董事會成員之一提交提案的獨家權利將由雷諾或日產之一擁有,取決於其中哪一家持有WeRide股份數量最高(以(風險和利益)爲基礎),前提是(i)所提名的董事會成員能夠充分代表公司和WeRide所有股東的利益,且(ii)所提名的董事會成員提案符合合資協議和投資政策聲明的規定。 |
3.1.4 | 根據第3.1.3款規定,用於判斷公司分別持有雷諾和日產在WeRide中的股份數量最高(以(風險和利益)爲基礎)的目的: |
(a) | 雷諾RSU股份,雷諾IPO股份以及在此基礎上交換的任何WeRide的股權證券,或由此產生、換算、衍生或計入的每一階段都由公司在雷諾的券商帳戶持有和管理,將計入由公司持有(風險和利益屬於)雷諾的WeRide股份數量, |
(b) | 日產RSU股份,日產IPO股份,(換算後)日產現有股份以及在此基礎上交換的或由此產生、換算、衍生或計入的任何WeRide的股權證券,或由公司在日產的券商帳戶持有和管理的每個階段,都將計入由公司持有(風險和利益屬於)日產的WeRide股份數量, |
3.1.5 | 根據第3.1.1和3.1.2款的規定,公司特此承諾將採取相關的管理委員會,如有必要,監事會決議,以實施雷諾和/或日產關於董事會成員提案的建議。 |
3.1.6 | 在各方對(換算後)公司WeRide股份出售進行聯合討論的情況下,導致公司不再有權提名兩人作爲董事會成員,只有根據提名協議有權提名一名董事會成員,雷諾可以視情況提出關於董事會誰擁有提案權的治理方面討論。 |
3.1.7 | 各方同意,對於日產和/或雷諾有權根據第3.1.1或3.1.2條提出關於擔任董事會成員的人的提議的期間,暫停日產根據2021年附屬信中第1.2.3條代表公司提名擔任WeRide董事會成員的人提出提案的權利。 |
投資協議 (WeRide 2024) | 7 |
3.1.8 | 在公司與WeRide之間簽訂(或將要簽訂)的有關協議允許的範圍內,董事會成員將披露並向公司提供有關WeRide的董事會資料和重要董事會信息(包括機密信息),尤其是爲了公司能夠履行對公司在WeRide的投資(即當前投資、雷諾在WeRide的參與和日產在WeRide的參與)的職責。 |
3.2 | 對股東的持股不會產生任何影響 |
雷諾貢獻和日產貢獻不會對股東的持股產生任何影響,也不會影響每位股東的償還和分配權利,除了雷諾和日產將分別有權獲得與雷諾WeRide參與和日產WeRide參與相關的任何收益(如前述第1和第2款所述)。
4 | 條件 |
4.1 | 先決條件 |
4.1.1 | 雷諾RSU貢獻和日產RSU貢獻受到先決條件的約束(opschortende voorwaarde)即雷諾RSU參與和日產RSU參與必須在7月29日或之前完成th2024年(the 控件先決條件). |
4.2 | 後續條件 |
4.2.1 | 雷諾首次公開發行參與、雷諾首次公開發行貢獻、日產首次公開發行參與和日產首次公開發行貢獻均受後續條件(ontbindende voorwaarde),即IPO不得在9月30日前發生th,在此向公司代表證明,根據日期爲2024年9月25日的銷售協議(以下簡稱"協議"),該協議簽訂於公司和全球合作伙伴A.G.P./Alliance Global Partners之間: 控件後續). |
4.2.2 | 如果清楚控件後續得到滿足,公司應: |
(a) | 向雷諾償還雷諾IPO貢獻金額,以雷諾支付的雷諾IPO貢獻金額爲準;並 |
(b) | 向日產償還日產IPO貢獻金額,以日產支付的日產IPO貢獻金額爲準, |
根據分享溢價出資協議的規定進行。
5 | 連續性 |
5.1 | 持續的責任 |
5.1.1 | 《合資協議》和《2021年補充協議》的規定,在本協議的補充下,繼續全面有效。 |
5.1.2 | The rights and obligations under the Joint Venture Agreement and the 2021 Side Letter are not terminated, novated or waived, unless as explicitly otherwise contemplated in this Agreement. |
investment agreement (WeRide 2024) | 8 |
5.1.3 | In the event of any inconsistency between the terms of this Agreement and the Joint Venture Agreement, the terms of the Agreement shall prevail. |
5.1.4 | In the event of any inconsistency between the terms of this Agreement and the 2021 Side Letter, the terms of the Agreement shall prevail. |
6 | 其他條款(無需翻譯) |
6.1 | 條款的合併 |
Clauses 1.2 (解釋), 13 (保密協議), 15 (無合作伙伴或代理), 17 (與公司章程相沖突), 18.1 (進一步的保證), 18.2 (費用和支出), 18.3 (作業), 18.4 (全部協議), 18.5 (救濟措施), 18.6 (Waiver and variation), 18.7 (No third party beneficiaries), 18.8 (可分割性) and 18.9 (通知) of the Joint Venture Agreement shall be incorporated into this Agreement (with such conforming changes as the context requires) as if set out in full in this Agreement.
6.2 | 管轄法和管轄權 |
6.2.1 | This Agreement and any obligations arising out of or in connection with it are governed by and shall be construed in accordance with the laws of the Netherlands. |
6.2.2 | 在仲裁程序開始之前,除了涉及緊急的臨時或保護性措施,或根據合資協議第12.3條可能啓動的獨立專家程序外,關於本協議引起的任何爭端,各方應首先根據合資協議第6條努力解決該爭端。 |
6.2.3 | 除本協議明確另有規定並且受第6.2.2條款約束外,涉及本協議引起的任何爭端,包括有關本協議的存在或有效性以及本協議引起的任何義務,應在未經根據合資協議第6條描述的友好和一致性基礎上解決的情況下最終通過根據國際商會調解和仲裁規則在海牙以英語進行仲裁,由根據上述規則任命的一名或多名仲裁員最終解決。本協議下的每位股東將受到仲裁裁決的約束。仲裁程序,包括仲裁裁決,應保密進行。 |
6.3 | 相關方 |
本協議可以在任意副本中籤署,具有與簽署者簽署本協議一樣的效力。
本協議已於本協議開頭所述日期簽訂。
投資協議(WeRide 2024) | 9 |
簽名頁面
/s/ 朱衛 | ||
姓名: | 盧卡·德·梅奧 | |
標題: | 董事會主席 |
由MMC代表簽署
/s/ 鵝亭 | ||
姓名: | 鵝亭 | |
標題: | 總裁兼首席執行官 |
代表日產簽署
/s/ 內田誠 | ||
姓名: | 內田誠 | |
標題: | 首席執行官 |
代表公司已簽署
/s/ Veronique Sarlat Depotte | ||
姓名: | Veronique Sarlat-Depotte | |
標題: | 董事長 |
投資協議(WeRide 2024) |
附件
股份溢價出資協議 協議
投資協議(2024年WeRide) |