(i)Common Stockが設立済みの株式取引所または全国的な市場システム、具体例を挙げれば、ニューヨーク証券取引所、NASDAQグローバルセレクトマーケット、NASDAQグローバルマーケット、またはNASDAQ Capital Marketに上場している場合、公正市場価格は、決定日の当該取引所またはシステムでのShareの閉場時売価(または売り入札が報告されない場合は閉場時の入札価格)を、管理者が信頼できると判断した情報源によって報告されたものに基づいて決定されます。公正市場価格の決定日が非取引日(すなわち、週末や休日)にあたる場合、管理者が異なる場合を除いて、前日の取引日の価格となる。
「時価」とは、5.3条に従い決定される株式の時価を意味します。“上場日「Listing Date」とは、Class A Common Stock が初めて取引される日を指します。取引所や全国市場システム(ニューヨーク証券取引所、NASDAQグローバルセレクトマーケット、NASDAQグローバルマーケット、The NASDAQ Stock MarketのNASDAQキャピタルマーケットを含む)を利用した日を指します。
(au)“税引き留め「授与に関連する税金、社会保険および社会保障の責務またはプレミアム義務を(i)会社によって差し押さえが必要とされる会社の連邦、州、地方の所得、就業およびその他の税金、(参加者の米国連邦保険貢献法(FICA)の義務を含む)" 税金 会社が差し押さえをする必要がある参加者の米国連邦保険貢献法(FICA)の義務を含む、(参加者が)連邦、州、地方の所得、就業および他の税金全てCall of Duty会社グループの一員である連邦、州、地方の所得、就業およびその他の税金、(参加者のおよび必要に応じて会社の対象になる特典のため、特典の付与、行使または発行された株式の売却に関連する、(参加者が参加している質のため、特典の題名の株、または特典により支払われる他の金額または財産または関連するもの)か
(f)代替アワード. If the Committee grants Awards in substitution for equity compensation awards outstanding under a plan maintained by an entity acquired by or becomes a part of any member of the Company group, the グラント of those substitute Awards will not decrease the number of Shares available for issuance under the Plan.
(g)株式シェア予約. The Company, during the term of this Plan, will at all times reserve and keep available such number of Shares as will be sufficient to satisfy the requirements of the Plan.
4.プランの運用.
(a)手続き.
(i)The Plan will be administered by the Board or a Committee (the “管理者異なる管理者は、異なるグループに関して計画を管理する可能性があります。
(c)インセンティブ株式オプション. With respect to Incentive Stock Options, no such leave may exceed three (3) months, unless reemployment upon expiration of such leave is guaranteed by statute or contract. If reemployment upon expiration of a leave of absence approved by the Company is not so guaranteed, then six (6) months following the first (1st) day of such leave any Incentive Stock Option held by a Participant will cease to be treated as an Incentive Stock Option and will be treated for tax purposes as a Nonstatutory Stock Option.
12.受け渡し可能性のある賞与. Unless determined otherwise by the Administrator, or otherwise required by Applicable Laws, an Award may not be sold, pledged, assigned, hypothecated, transferred, or disposed of in any manner other than by will or by the laws of descent or distribution and may be exercised, during the lifetime of the Participant, only by the Participant. If the Administrator makes an Award transferable, the Award will be limited by any additional terms and conditions imposed by the Administrator. Any unauthorized transfer of an Award will be void.
13.Adjustments; Dissolution or Liquidation.
(a)調整. If any extraordinary dividend or other extraordinary distribution (whether in cash, Shares, other securities, or other property), recapitalization, stock split, reverse stock split, reorganization, merger, consolidation, split-up, spin-off, combination, reclassification, repurchase, or exchange of Shares or other securities of the Company, other change in the corporate structure of the Company affecting the Shares, or any similar equity restructuring transaction, as that term is used in Statement of Financial Accounting Standards Board Accounting Standards Codification Topic 718 (or any of its successors) affecting the Shares occurs (including a Change in Control), the Administrator, to prevent diminution or enlargement of the benefits or potential benefits intended to be 提供する under the Plan, will adjust the number and class of shares that may be delivered under the Plan and/or the number, class, and price of shares covered by each outstanding Award, and the numerical Share limits in Section 3. Notwithstanding the foregoing, the conversion of any convertible securities of the Company and ordinary course repurchases of Shares or other securities of the Company will not be treated as an event that will require adjustment.
(e)Non-Continuation. If the successor corporation does not continue an Award (or some portion such Award), the Participant will fully vest in (and have the right to exercise) 100% of the then-unvested Shares subject to his or her outstanding, non-continued Options and Stock Appreciation Rights (or non-continued portionss thereof), all restrictions on 100% of the Participant’s outstanding, non-continued Restricted Stock and Restricted Stock Units (or non-continued portion thereof) will lapse, and, regarding 100% of Participant’s outstanding, non-continued Awards with performance-based vesting, all performance goals or other vesting criteria with respect to the non-continued portions will be treated as achieved at 100% of target levels and all other terms and conditions met, in all cases, unless specifically provided otherwise under the applicable Award Agreement or other written agreement authorized by the Administrator between the Participant and the Company or any of its Subsidiaries or Parents, as applicable, as applicable. In no event will vesting of an Award accelerate as to more than 100% of the Award. Unless specifically provided otherwise under the applicable Award Agreement or other written agreement authorized by the Administrator between the Participant and the Company or any of its Subsidiaries or Parents, as applicable, if Options or Stock Appreciation Rights are not continued when a Change in Control or a merger of the Company with or into another corporation or other entity occurs, the Administrator will notify the Participant in writing or electronically that the Participant’s vested Options or Stock Appreciation Rights (after considering the foregoing vesting acceleration, if any) will be exercisable
22
for a period of time determined by the Administrator in its sole discretion and such non-continued Options or Stock Appreciation Rights (or non-continued portions thereof) will terminate upon the expiration of such period (whether vested or unvested).
(f)Outside Director GrantsOutside Directorに付与される賞と関連して、変更が発生した場合、参加者はその賞に基づく全株式について完全にベストされ、未承継または行使可能であるべき株式を含む、その他制約が解除され、パフォーマンスに基づくベストと関連して、目標レベルの100%で目標達成とその他の条件が成立したものとみなされ、適用賞の契約または取締役報酬に関する会社方針、照合された行使者とその関連会社または親会社のいずれかとの間の管理者によって許可されたその他の書面に明示的に記載されていない限り、特に提供された他の規定に基づいて除外されることなく、このデフォルトルールを言及している。
STOCk OPTION GRANt AND STOCk OPTION AGREEMENTのグローバル通知
本株式オプション付与通知書およびグローバル株式オプション協定に定義されていない大文字の用語「通知書」とは、個別の受賞の条件を示す書面です。通知書は受賞契約の一部です。”), the Terms and Conditions of Global Stock Option Grant, the Non-U.S. Appendix attached here as 展示品B and all other exhibits to these documents (all together, the “契約”) have the meanings given to them in the Palantir Technologies Inc. 2020 Equity Incentive Plan (the “プラン”).
The Participant has been granted an Option according to the terms below and subject to the terms and conditions of the Plan and this Agreement:
(v)Further, if the Participant is subject to taxation in more than one jurisdiction between the Grant Date and the date of any relevant taxable or tax withholding event, the Company and/or the Service Recipient(s) or former Service Recipient(s) may withhold or account for tax in more than one jurisdiction.
(vi)Regardless of any action of the Company or the Service Recipient(s), the Participant acknowledges that the ultimate liability for all Tax Withholdings and any and all additional taxes related to the Award, the Shares or other amounts or property delivered under the Award and the Participant’s participation in the Plan is and remains his or her responsibility and may exceed the amount actually withheld by the Company or the Service Recipient(s). The Participant further acknowledges that the Company and the Service Recipient(s) (1) make no representations or undertakings regarding the treatment of any Tax Withholdings in connection with any aspect of this Option; and (2) do not commit to and are under no obligation to structure the terms of the grant or any aspect of this Option to reduce or eliminate his or her liability for Tax Withholdings or achieve any particular tax result.
(vii)For U.S. taxpayers, under Code Section 409A, a stock right (such as this Option) that vests after December 31, 2004 (or that vested on or prior to such date but which was materially modified after October 3, 2004) that was granted with a per share exercise price that
6
is determined by the U.S. Internal Revenue Service (the “Internal Revenue Service”) to be less than the fair market value of an underlying share on the date of grant (a “discount option”) may be considered “deferred compensation.” A stock right that is a “discount option” may result in (1) income recognition by the recipient of the stock right prior to the exercise of the stock right, (2) an additional 20% U.S. federal income tax, and (3) potential penalty and interest charges. The “discount option” may also result in additional U.S. state income, penalty and interest tax to the recipient of the stock right. Participant is hereby notified that the Company cannot and has not guaranteed that the IRS will agree that the per Share exercise price of this Option equals or exceeds the fair market value of a Share on the Grant Date in a later examination. Participant is hereby notified that if the IRS determines that this Option was granted with a per Share exercise price that was less than the fair market value of a Share on the Grant Date, Participant shall be solely responsible for Participant’s costs related to such a determination.
(c)The Participant agrees that this Agreement and its incorporated documents reflect all agreements on its subject matters and that he or she is not accepting this Agreement based on any promises, representations, or inducements other than those reflected in the Agreement.
(d)The Participant understands that exercise of this Option is governed strictly by Sections 6, 7, and 8 of this Agreement and that failure to comply with those Sections could result in the expiration of this Option, even if an attempt was made to exercise.
(e)The Participant agrees that the Company’s delivery of any documents related to the Plan or this Option (including the Plan, the Agreement, the Plan’s prospectus and any reports
7
of the Company provided generally to the Company’s stockholders) to him or her may be made by electronic delivery, which may include but does not necessarily include the delivery of a link to a Company intranet or the Internet site of a third party involved in administering the Plan, the delivery of the document via e-mail, or any other means of electronic delivery specified by the Company. If the attempted electronic delivery of such documents fails, the Participant will be provided with a paper copy of the documents. The Participant acknowledges that he or she may receive from the Company a paper copy of any documents that were delivered electronically at no cost to him or her by contacting the Company by telephone or in writing. The Participant may revoke his or her consent to the electronic delivery of documents or may change the electronic mail address to which such documents are to be delivered (if the Participant has provided an electronic mail address) at any time by notifying the Company of such revoked consent or revised e‑mail address by telephone, postal service or electronic mail. Finally, the Participant understands that he or she is not required to consent to electronic delivery of documents.
(f)The Participant may deliver any documents related to the Plan or this Option to the Company by e-mail or any other means of electronic delivery approved by the Administrator, but he or she must provide the Company or any designated third party administrator with a paper copy of any documents if his or her attempted electronic delivery of such documents fails.
13.外国の資産/口座報告要件. Depending on the Participant’s country, the Participant may be subject to foreign asset/account, exchange control and/or tax reporting requirements as a result of the vesting or exercise of this Option, the acquisition, holding
10
and/or transfer of Shares or cash resulting from participation in the Plan and/or the opening and maintaining of a brokerage or bank account in connection with the Plan. The Participant may be required to report such assets, accounts, account balances and values, and/or related transactions to the applicable authorities in his or her country. The Participant may also be required to repatriate sale proceeds or other funds received as a result of his or her participation in the Plan to his or her country through a designated bank or broker and/or within a certain time after receipt. The Participant acknowledges that he or she is responsible for ensuring compliance with any applicable foreign asset/account, exchange control and tax reporting and other requirements. The Participant further understands that he or she should consult the Participant's personal tax and legal advisors, as applicable on these matters.
14.その他.
(a)通知先住所. Any notice to be given to the Company under the terms of this Agreement must be addressed to the Company at Palantir Technologies Inc., 1200 17階 Street, Floor 15, Denver, Colorado 80202, USA until the Company designates another address in writing.
(c)The Administrator may determine in its sole discretion that this Stock Appreciation Right may not be exercised while Participant is on a leave of absence (for all, any, or no portion of such leave of absence, as determined by the Administrator) that, under the “Global LOA Policy for Equity While on Leave” then in effect or such other Company leave of absence policy impacting equity awards that is then in place in replacement of such “Global LOA Policy for Equity While on Leave” (collectively, the “LOA Policy”), would have an impact on the vesting, exercisability or forfeitability of any equity award (including a stock option or award of restricted stock units) if such an award were held by the Participant (even if, for the sake of clarification, Participant does not actually hold any stock option, award of restricted stock units, or any other such equity award, as applicable).
(d)If a Transaction occurs, Section 14 of the Plan may further limit this Stock Appreciation Right’s exercisability.
(e)Notwithstanding anything in the Plan or this Agreement to the contrary, this Stock Appreciation Right will not be exercisable after the Expiration Date, except as may be permitted in accordance with Section 7(f) of the Plan (which tolls expiration in very limited cases when there are legal restrictions on exercise).
In receiving the grant of this Stock Appreciation Right, Participant is hereby notified that the following constitute certain of the terms, conditions, and obligations of receiving, holding, and exercising this Stock Appreciation Right referenced in this Agreement:
3
(i)This Stock Appreciation Right is granted under and governed by the terms and conditions of the Plan and this Agreement, including their exhibits and appendices.
(b)行使方法本株式評価権は、添付の行使通知書を提出することによって行使できるか、その他の通知書、書類、または適用可能なプロセスを使用して、その行使時の会社の株式管理プラットフォームを使用して行使できます(以下、「 展示品C 本執行通知書”) or in a manner and pursuant to such procedures as the Administrator may determine, which shall state the election to exercise this Stock Appreciation Right, the number
5
of covered Shares with respect to which this Stock Appreciation Right is being exercised (the “行使済み株”), and such other representations and agreements as may be required by the Company. This Stock Appreciation Right shall be deemed to be exercised upon receipt by the Company of such fully executed or electronically signed or accepted Exercise Notice or completion of such exercise procedure, as the Administrator may determine in its sole discretion.
(c)Settlement Upon Exercise. Upon exercise of all or a specified portion of this Stock Appreciation Right as permitted by this Agreement, subject to Section 7 of this Agreement, the Participant shall be entitled to receive from the Company the Settlement Shares (as defined below). Alternatively, in the sole discretion of the Administrator, upon exercise of all or a specified portion of this Stock Appreciation Right as permitted by this Agreement, subject to Section 7 of this Agreement, the Company may elect to deliver to the Participant an amount in cash equal to the Appreciation Value (as defined below). In the case of settlement, whether in Shares or cash, the rounding mechanisms and procedures for settlement and/or Tax Withholdings applied or processed via the Company’s stock administration platform in use at the time shall be applicable to all calculations hereunder unless the Administrator determines otherwise. Such settlement shall be made as soon as practicable following the exercise.
For purposes of this Agreement, the “Settlement Shares” shall mean the number of Shares equal to the quotient obtained by dividing the Appreciation Value by the Closing Price as in effect on the Trading Day immediately preceding the date of the applicable exercise, rounded as set forth above.
For purposes of this Agreement, the “Appreciation Value” is equal to the product obtained by multiplying (a) the positive difference (if any) obtained by subtracting (i) the Exercise Price Per Share from (ii) the lesser of (x) the Closing Price on the Trading Day immediately preceding the date of such exercise or (y) the Value Cap Per Share, by (b) the number of Exercised Shares. For the avoidance of doubt, the Appreciation Value of each Exercised Share may not be greater than the Maximum Appreciation Value Per Share as may be adjusted in accordance with the Notice of Grant, and further, the Maximum Total Appreciation Value that may be realized upon exercise of all Shares subject to this Stock Appreciation Right may in no event exceed the Maximum Total Appreciation Value set forth in the Notice of Grant. For the avoidance of doubt, the Appreciation Value cannot be less than zero.
7.税務負担.
(a)税金の源泉徴収.
(i)If the Participant fails to make satisfactory arrangements for the payment of any Tax Withholdings under this Agreement (as determined by the Administrator) at the time of an attempted Stock Appreciation Right exercise, the Company may refuse to honor the exercise and refuse to settle the purported exercise, to the extent permitted by Applicable Laws.
(ii)In addition, the Company has the right (but not the obligation) to satisfy any Tax Withholdings by (a) reducing the number of Settlement Shares otherwise deliverable to the Participant (such method for satisfying Tax Withholdings, “Net Share Withholding”), and, subject to Applicable Laws, this will be the method by which such Tax Withholding obligations are satisfied until the Company determines otherwise, (b) withholding from proceeds of a sale of Shares acquired upon the exercise of this Stock Appreciation Right arranged by the Company (on the
6
Participant’s behalf pursuant to this authorization without further consent), (c) requiring payment by cash or check made payable to the Company and/or any member of the Company Group for whom the Participant is performing services (each, a “サービス受益者(d)は、当該源泉徴収義務が生じる対象に対して;(d)は、参加者に支払われる給与、賃金、またはその他の報酬からその金額を差し引くこと;または(e)上記のいずれかの組み合わせ、または管理者が適用法令に適合すると認めるその他の方法により、源泉徴収を行うことができる。
10.データのプライバシー. 会社のプライバシーおよびセキュリティーステートメント("外部プライバシー通知”) is available online at: https://www.palantir.com/privacy-and-security. The information in this Section is provided to the Participant by the Company for the purpose of processing Personal Data (as such term is used in the External Privacy Notice) in the context of implementing, administering and managing the Plan. For the purposes of this Section, the Company is the controller. Where local data protection laws require the appointment of a local representative, such representative will be the Company’s Data Protection Officer. A glossary of terms used in this Section is provided below.
10
This Section applies in addition to the Company’s Employee Privacy and Security Statement, as applicable. The Participant is responsible for (i) providing the Company with accurate and up-to-date Personal Data; and (ii) updating those Personal Data in the event of any material changes. For any questions related to this Section or relating to the Company’s processing of Personal Data, please contact the Data Protection Officer at privacy@palantir.com.
For purposes of this Section:
“controller” means the entity that decides how and why Personal Data are processed.
(ix)この株式評価権は、以下に添付された「短縮労働時間および休暇要件」の条件に従います。 展示品C「第3合同計画」ともLOA要件”). For the avoidance of doubt, under the terms of the Plan and this Agreement, the LOA Requirements may be amended at any time pursuant to the terms and conditions of the Plan and Section 13(h) and Section 13(j) of this Agreement. At any time, the Company may require Participant to sign a written acknowledgement of the impact of a leave of absence or change in work schedule with respect to this Stock Appreciation Right pursuant to the LOA Requirements. This Stock Appreciation Right is not subject to the “Global LOA Policy for Equity While on Leave” then in effect or such other Company leave of absence policy impacting equity awards that is then in place in replacement of such “Global LOA Policy for Equity While on Leave.”
(x)Prior to exercise of this Stock Appreciation Right (including as a condition to the effectiveness of any automatic exercise hereunder), the Company may require Participant to sign a written confirmation and acceptance that he or she has complied with all terms of this Agreement and that he or she accepts and agrees to all of its terms.
5
EXHIBIT A
TERMS AND CONDITIONS OF STOCk APPRECIATION RIGHt GRANT
1.グラント. The Company grants the Participant a Stock Appreciation Right payable in Shares of Common Stock as described in this Agreement. Alternatively, the Company reserves the right, to be exercised in the sole discretion of the Administrator, to pay such Stock Appreciation Right in an amount in cash as described in this Agreement. If there is a conflict between the Plan, this Agreement, or any other agreement with the Participant governing this Stock Appreciation Right, those documents will take precedence and prevail in the following order: (a) the Plan, (b) the Agreement, and (c) any other agreement between the Company and the Participant governing this Stock Appreciation Right.
2.行使可能性. This Stock Appreciation Right will only be exercisable in accordance with the “株価証券権の行使可能性本契約によって上書きまたは変更されていない範囲で、授与通知書の"セクション"、本契約のセクション3、または計画書のセクション14。
4.Forfeiture upon Cessation of Status as a Service Provider. Upon the Participant’s termination as a Service Provider for any reason, any portion of this Stock Appreciation Right that has not yet satisfied the Service-Based Requirement (i.e., any of the Shares subject to this Stock Appreciation Right that have not satisfied the Service-Based Requirement prior to such termination) will immediately cease to further satisfy the Service-Based Requirement and will be forfeited by the Participant for no consideration upon (i) the [XXXXX] following the date the Participant ceases to
6
be a Service Provider (or any earlier date on or following the date the Participant ceases to be a Service Provider determined by the Administrator) if the Participant’s cessation as a Service Provider is due to the Participant’s death, or (ii) the date that the Participant ceases to be a Service Provider for any reason other than the Participant’s death, in all cases, subject to Applicable Laws. For the avoidance of doubt, service during any portion of the Service-Based Requirement, without the satisfaction of the other terms and conditions required for exercisability as set forth herein, shall not entitle the Participant to exercise a pro rata portion (or any other portion) of this Stock Appreciation Right.
5.参加者の死亡. Any distribution or delivery to be made to the Participant under this Agreement will, if he or she is then deceased, be made to the administrator or executor of his or her estate or, if the Administrator permits, his or her designated beneficiary, unless otherwise required to comply with Applicable Laws. Any such transferee must furnish the Company with (a) written notice of his or her status as transferee, and (b) evidence satisfactory to the Company to establish the validity of the transfer and compliance with any laws or regulations that apply to the transfer.
6.Exercise of Stock Appreciation Right.
(a)(e) 運動の権利. This Stock Appreciation Right may be exercised only under the terms of the Plan and this Agreement.
(c)The Participant agrees that this Agreement and its incorporated documents reflect all agreements on its subject matters and that he or she is not accepting this Agreement based on any promises, representations, or inducements other than those reflected in the Agreement.
(d)The Participant understands that exercise of this Stock Appreciation Right is governed strictly by the Notice of Grant and the terms, including Sections 6 and 6(c) of this Agreement and that failure to comply with the Notice of Grant or those Sections could result in the expiration of this Stock Appreciation Right, even if an attempt was made to exercise.
(e)The Participant agrees that the Company’s delivery of any documents related to the Plan or this Stock Appreciation Right (including the Plan, the Agreement, the Plan’s prospectus and any reports of the Company provided generally to the Company’s stockholders) to him or her may be made by electronic delivery, which may include but does not necessarily include the delivery of a link to a Company intranet or the Internet site of a third party involved in administering the Plan, the delivery of the document via e-mail, or any other means of electronic delivery specified by the Company. If the attempted electronic delivery of such documents fails, the Participant will be provided with a paper copy of the documents. The Participant acknowledges that he or she may receive from the Company a paper copy of any documents that were delivered electronically at no cost to him or her by contacting the Company by telephone or in writing. The Participant may revoke his or her consent to the electronic delivery of documents or may change the electronic mail address to which such documents are to be delivered (if the Participant has provided an electronic mail address) at any time by notifying the Company of such revoked consent or revised
10
e‑mail address by telephone, postal service or electronic mail. Finally, the Participant understands that he or she is not required to consent to electronic delivery of documents.
(b)Non-Transferability of Stock Appreciation Right. This Stock Appreciation Right may not be transferred other than by will or the applicable laws of descent or distribution and may be exercised during the lifetime of the Participant only by him or her or his or her representative following a Disability. For purposes of clarification, as detailed further in this Section, no offer, sale, transfer, assignment, pledge, hypothecation, encumbrance, or disposition, or entry into any swap, hedging or other arrangement that transfers to another, in whole or in part, any of the economic consequences of ownership, or solicitation of offers or marketing of any kind for any of the foregoing, whether direct or indirect (including through a broker, finder, intermediary or otherwise), other than a transfer by will or the applicable laws of descent or distribution (collectively, “Selling Arrangements”), of this Stock Appreciation Right or the rights and privileges conferred hereby in any way shall be permitted or effected (whether by operation of law, contract or otherwise), and this Stock Appreciation Right and the rights and privileges conferred hereby will not be subject to sale under execution, attachment or similar process. Upon any attempt to engage in a Selling Arrangement with respect to this Stock Appreciation Right or any right or privilege conferred hereby, or upon any attempted offer or sale under any execution, attachment or similar process, such Selling Arrangement will be void ab initio (void from the moment the attempt began), shall not be recorded on the books of the Company and shall not be recognized or given effect by the Company.
(c)拘束力のある契約. If this Stock Appreciation Right is transferred, this Agreement will be binding upon and inure to the benefit of the heirs, legatees, legal representatives, successors, and assigns of the parties to this Agreement.
(d)Additional Conditions to Delivery of Stock. If the Company determines that the listing, registration, qualification, or rule compliance of the Common Stock on any securities exchange or under any U.S. or non-U.S. federal, state or local law, the tax Code and related regulations or the consent or approval of any governmental regulatory authority is necessary or desirable as a condition to the delivery of Settlement Shares to the Participant (or his or her estate), the Company will try to meet the requirements of any such state, federal, or foreign law or securities exchange and to obtain any such consent or approval of any such governmental authority or securities exchange, but the Settlement Shares will not be issued or delivered until such conditions
この賞が授与された時点で添付されている会社の縮時と休職方針の制限株ユニットの条項に従う 展示品B (such section being the “LOA Policy - RSU Section” which, for the avoidance of doubt, shall supersede any prior version of any such policy), and subject to the acceleration of vesting provisions herein, the RSUs subject to this Agreement will vest as follows:
###VEST_SCHEDULE_DESCRIPTION###
If the Participant ceases to be a Service Provider for any or no reason before he or she fully vests in these RSUs, the unvested RSUs will terminate according to the terms of Section 5 of this Agreement.
In receiving this Award, Participant is hereby notified that the following constitute certain of the terms, conditions, and obligations of receiving, holding, and potentially vesting in and settlement of the Restricted Stock Units referenced in this Agreement:
(i)The Award of Restricted Stock Units is granted under and governed by the terms and conditions of the Plan and this Agreement, including their exhibits and appendices.
(ii)Participant understands that the Company is not providing any tax, legal, or financial advice and is not making any recommendations regarding his or her participation in the Plan or his or her acquisition or sale of Shares.
5.Forfeiture upon Cessation of Status as a Service Provider. Upon the Participant’s termination as a Service Provider for any reason, these RSUs will immediately stop vesting and any of these RSUs that have not yet vested will be forfeited by the Participant for no consideration upon (i) the [XXXXX] following the date Participant ceases to be a Service Provider (or any earlier date on or following the date Participant ceases to be a Service Provider determined by the Administrator) if Participant’s cessation as a Service Provider is due to the Participant’s death, or (ii) the date that Participant ceases to be a Service Provider for any reason other than Participant’s death, in all cases, subject to Applicable Laws. For the avoidance of doubt, service during any portion of the vesting period shall not entitle the Participant to vest in a pro rata portion of unvested RSUs. For purposes of the RSUs, the Participant’s status as a Service Provider will be considered to be terminated as of the date the Participant is no longer providing services to the Company, or if different, the member of the Company Group employing the Participant (the “雇用者”) or the Subsidiary or Parent to which the Participant is providing services (the Employer, Subsidiary or Parent, as applicable, the
4
“Service Recipient”) or other member of the Company Group (regardless of the reason for such termination and whether or not later found to be invalid or in breach of employment laws in the jurisdiction where the Participant is a Service Provider or the terms of the Participant’s employment or service agreement, if any). The Company shall have the exclusive discretion to determine when the Participant is no longer providing services for purposes of the RSUs (including whether the Participant may still be considered to be providing services while on a leave of absence).
6.参加者の死亡. Any distribution or delivery to be made to the Participant under this Agreement will, if he or she is then deceased, be made to the administrator or executor of his or her estate or, if the Administrator permits, his or her designated beneficiary, unless otherwise required to comply with Applicable Laws. Any such transferee must furnish the Company with (a) written notice of his or her status as transferee, and (b) evidence satisfactory to the Company to establish the validity of the transfer and compliance with any laws or regulations that apply to the transfer.
5.Forfeiture upon Cessation of Status as a Service Provider; Early Forfeiture Provision.
(a)Upon the Participant’s termination as a Service Provider for any reason, these P-RSUs will immediately stop vesting and any of these P-RSUs that have not yet vested will be forfeited by the Participant for no consideration upon (i) the [XXXXX] following the date Participant ceases to be a Service Provider (or any earlier date on or following the date Participant ceases to be a Service Provider determined by the Administrator) if Participant’s cessation as a Service Provider is due to the Participant’s death, or (ii) the date that Participant ceases to be a Service Provider for any reason other than Participant’s death, in all cases, subject to Applicable Laws. For the avoidance of doubt, service during any portion of the vesting period shall not entitle the Participant to vest in a pro rata portion of unvested P-RSUs. For purposes of the P-RSUs, the
5
Participant’s status as a Service Provider will be considered to be terminated as of the date the Participant is no longer providing services to the Company, or if different, the member of the Company Group employing the Participant (the “雇用者”) or the Subsidiary or Parent to which the Participant is providing services (the Employer, Subsidiary or Parent, as applicable, the “Service Recipient”) or other member of the Company Group (regardless of the reason for such termination and whether or not later found to be invalid or in breach of employment laws in the jurisdiction where the Participant is a Service Provider or the terms of the Participant’s employment or service agreement, if any). The Company shall have the exclusive discretion to determine when the Participant is no longer providing services for purposes of the P-RSUs (including whether the Participant may still be considered to be providing services while on a leave of absence).
(b)Upon the triggering of the Early Forfeiture Provision, the outstanding P-RSUs that do not vest on the Vest Date will immediately stop vesting and will be forfeited by the Participant for no consideration effective as of the Vest Date, in all cases, subject to Applicable Laws.