附錄 10.1
艾默生的固定捐款
補充高管退休計劃
2025 年 1 月 1 日生效
部分 我
計劃的目的
本公司特此採用本計劃,自生效之日起 上述日期爲公司及其關聯公司的合格員工及其受益人發放福利。該計劃提供 符合條件的僱主繳款超過某些合格退休計劃福利的員工,並且有機會獲得 在遞延納稅的基礎上推遲符合條件的薪酬。該計劃旨在成爲一項沒有資金的計劃,主要是爲此目的而維持的 如第 401 (a) (1) 條所述,向特定管理層群體或高薪員工提供遞延薪酬 應解釋經修訂的1974年《僱員退休收入保障法》(「ERISA」)和該計劃的條款 相應地。
第二節
定義
A。“帳戶t” 指根據第五節爲每位參與者設立的賬面記賬帳戶,不得持有任何實際資金或資產。
b。“每年 選舉” 指參與者與公司之間以計劃管理員規定的形式達成的協議, 參與者在其中選擇延期的薪酬金額以及公司應不時決定的其他事項 到時候。
C. “受益人” 指根據第九節被指定根據本計劃領取參與者死亡撫卹金的一個或多個人。
D. “改變 處於控制之中” 指公司所有權或有效控制權的變更或實質性公司所有權的變更 在《守則》第409A條和頒佈的法規允許的最大範圍內,將公司資產的一部分 在此之下。
E。“代碼” 指經修訂的1986年《美國國稅法》,包括該法特定部分的適用法規。任何參考資料 在本計劃中,對《守則》的某一部分,包括適用的法規和行政指導,也應被視爲意味着 並根據上下文的要求提及隨後對該節、法規或指南的任何修正或替換。
F。“委員會” 指公司董事會薪酬委員會。
G。“公司” 指艾默生電氣公司、密蘇里州公司或其任何繼任者。
H。“補償” 任何一年,是指僱員成爲參與者後從僱主那裏獲得的該年度的所有現金工資,即 或者如果員工沒有根據本協議第四節進行選舉,則可以在僱員聯邦調查的方框1中報告 所得稅預扣申報表(表格 W-2),加上本應收到並可計入總收入的金額,除非有選擇 根據《守則》第 125 (a)、132 (f) (4)、402 (e) (3)、402 (h) (1) (B)、402 (k) 或 457 (b) 條,除非本條款另有規定 部分。儘管此處有任何相反的規定,但薪酬(i)包括固定收入、加班費、假期 工資、休假工資、年終額外工資、喪葬費、陪審團工作工資、病假工資、追溯性的定期/加班工資調整、年度 獎金,額外工資,一次性支付一定比例的工資或固定金額,服務/工作/績效表彰津貼, 和帶薪育兒假;以及 (ii) 不應包括任何金額
不屬於所包含的特定類別 本文第 (i) 款中補償的定義,包括但不限於學費報銷、搬家費用、汽車補貼, 俱樂部會費,住房補貼/住房差額,員工發生的業務費用報銷,總額/稅收預付款, 服務年限獎勵、績效股份支出、傷殘津貼、遣散費、任何股票增值權補助金、任何 延期一年以上的付款、特別表彰獎勵——現金激勵計劃下的金額、任何獎金 不按年支付。薪酬應包括僱主根據減薪協議繳納的所有款項 根據《守則》第 125、132 (f) 或 402 (e) (3) 條的規定,這些不包含在員工的總收入中,也不可包含在員工的繳款中 不符合條件的遞延薪酬計劃,不得包括任何其他僱主對任何合格退休金的繳款或福利 計劃或不合格的遞延薪酬計劃。對於外籍人士,薪酬是指固定工資和國外遣散費,以及 不包括生活費用調整和艱苦條件津貼。
I. “補償 延期” 指符合條件的員工或參與者的合格員工或參與者的薪酬金額 根據第四節提交年度選舉,自願且不可撤銷地選擇推遲。
J。“符合資格 員工” 就計劃年度而言,是指擔任美國副總裁或持有類似頭銜的員工 由計劃管理員指定(如果員工是 「指定執行官」,則由委員會指定)指定 美國證券法)自行決定是否有資格參與該計劃年度的計劃;但是,前提是這些個人 附錄 A 中註明的沒有資格參與本計劃。
k。“員工” 指被歸類爲僱主僱員的任何人。
L. “僱主” 指公司及其所有子公司。
M. “特別是” 指不時修訂的艾默生儲蓄計劃。
N。“非選修課 捐款” 應指第五節中描述的僱主繳款
O。“參與者” 指及時提交參與協議且公司根據以下規定爲其開立帳戶的符合條件的員工 計劃的條款。
P。“參與 協議” 指符合條件的員工同意受本計劃條款約束的書面文件,指定 他的受益人,並選擇付款方式。
Q。“養老金 計劃” 指艾默生電氣公司退休計劃,不時修訂。
R。“永久 和完全殘疾” 是指 ESP 中定義的參與者的永久和完全殘疾。
S。“計劃” 指不時修訂的艾默生固定繳款補充高管退休計劃。
t。“計劃 管理員” 應具有第十一節中規定的含義。
U。“計劃 年” 是指從 10 月 1 日開始到 9 月 30 日結束的 12 個月期限。最初的計劃年度將從一月開始 2025 年 1 月 1 日,2025 年 9 月 30 日結束。
V. "退休” 和”退休” 是指在年滿55歲或之後終止僱用。
W。“終止 就業情況” 是指參與者離職的日期(在《守則》部分的含義範圍內) 409A、向僱主和任何屬於其成員的公司發出的通知和其他指導(包括死亡)
《守則》中定義的受控公司集團 第 414 (b) 條,包括僱主和《守則》第 414 (c) 條定義的受共同控制的任何行業或企業 包括僱主。
X. “估價 日期” 指計劃管理員可能確定的任何工作日或其他日期。
Y。“副 總獎勵總裁” 是指公司負責總獎勵的副總裁。
Z。“年份 服務的” 應與 ESP 中規定的含義相同。
第三節
資格和參與
A。參與。 符合條件的員工可以通過執行參與協議來參與本計劃,並且有資格延期補償 對於計劃年度,根據第四節提交年度選舉。
b。終止 的參與度。參與者對本計劃的參與應自以下日期起終止 最早 (i) 該參與者整個帳戶的分配日期,(ii) 該參與者的死亡日期, 或 (iii) 如果該日期發生在參與者終止僱傭關係之日 沒有既得帳戶餘額。
部分
四
延期補償
A。每年 選舉。對於每個日曆年,符合條件的員工或參與者可以選擇推遲最多百分之二十(20%)的薪酬 參與者在該日曆年內通過向計劃管理員提交不可撤銷的年度選舉來獲得 下文 b 小節規定的適用截止日期。
b。時機 的年度選舉.
(i) 一個 年度選舉可以在不遲於12月31日(或計劃規定的更早的最後期限)之前向計劃管理人提交 管理員)在日曆年之前獲得此類薪酬。如果參與者未能及時提交年度報告 當選後,他將被視爲選擇不延期支付適用的日曆年度的任何薪酬。
(ii) 儘管如此 上述 B (i) 小節,如果計劃管理員允許,則首先有資格參與的合格員工 在本計劃中,在一個日曆年內,可以在他首次成爲之日起三十(30)天內提交年度選舉,以推遲補償 根據計劃管理員的決定,有資格參與本計劃,但僅限於與服務相關的薪酬 將在此類選舉之後進行。最初的年度選舉規則也適用於停止參與的參與者 在計劃中(應計收入除外),但由於終止僱傭關係而未從計劃中獲得分配 或者轉到參與者沒有資格參與本計劃的職位,前提是參與者沒有資格 本計劃(或本公司或其控制的任何成員維持的任何其他不合格帳戶餘額計劃)的活躍參與者 組)至少 24 個月。
C. 選擇 以及參與者延期費率的變動。本第四節規定的延期費率應根據程序作出 由計劃管理員規定。任何參與者均不得提高或降低延期率或停止延期 根據計劃管理員的決定,該日期之後,選舉將不可撤銷。
部分 V
公司非選擇性捐款
A。資格。 只有當參與者受僱於計劃年度的僱主時,參與者才有資格獲得計劃年度的非選擇性繳款 計劃年度的最後一天或計劃年度內退休的人。
b。金額。 存入符合條件的參與者帳戶的非選擇性供款金額載於附錄A。
C. 時機。 與符合條件的參與者有關的非選擇性供款應在結束後記入參與者帳戶 計劃年度。
部分 Vi
公司全權出資
在任何計劃年度中,公司均可自行決定 向任何參與者的帳戶進行全權供款,但須遵守以下條款和條件(包括歸屬) 公司可以自行決定施加。任何此類全權供款的金額、條款和條件不必統一 在參與者中。
部分 七
帳戶和投資
A。帳戶。 應以每位參與者的名義設立一個帳戶。參與者帳戶包括小節中列出的子帳戶 (i) 至 (iii) 如下,還可能包括計劃管理員認爲必要或適當的其他子帳戶 它的自由裁量權。
(i) 補償 延期帳戶,歸因於參與者的補償延期,經名義收益和損失調整後;
(ii) 非選修課 按名義收益和虧損調整後的歸屬於非選擇性供款的供款帳戶;以及
(iii) 自由裁量的 按名義收益和虧損調整後的可歸因於全權供款的供款帳戶。
b。被視爲 投資選舉。每位參與者帳戶的價值應根據可用的標的投資資金來衡量 由委員會或公司董事會任命的管理審查委員會審議。參與者可以從中選擇 提供的投資資金,參與者帳戶的全部或部分應被視爲其中的投資基金 投資的。參與者的投資選擇應按照計劃管理員制定的程序作出 使用計劃管理員提供的表格,在隨後作出有效指定之前,此類選擇將一直有效 由參與者向計劃管理員提供書面指示。參與者的投資名稱變更 應在計劃署長制定的適用程序確定的日期生效。如果是參與者 沒有根據本節做出投資選擇,計劃管理員可能會將參與者視爲選擇了違約金 委員會或管理審查委員會選擇的投資基金。
C. 變更 在名義收益法中。委員會或管理審查委員會可隨時自行決定終止工作 可用性和/或提供額外的投資資金或以其他方式改變確定名義收益的方法,以及 在不事先通知參與者的情況下隨時提供帳戶價值。這個
以下提供的名義投資基金的選擇 該計劃不受ERISA信託義務的約束。
D. 不 實際投資要求。公司無需購買參與者選擇的任何投資基金。 此類投資可能是名義上的,其收益和損失可能反映爲名義價值的增加或減少 參與者的帳戶。
E。參與者 投資選舉的責任。委員會、管理審查委員會、公司和計劃管理員是 沒有義務質疑參與者的任何投資選擇、提出任何投資建議或向任何人提供 個人任何投資建議或投資信息。委員會、管理審查委員會、公司和計劃 管理員對因參與者的投資選擇或業績而產生的任何損失或損害概不負責 根據本計劃作爲視同投資提供的任何投資。
F。信貸 投資收益和虧損。根據本節,應將收入或損失記入參與者的帳戶 直到支付此類款項之前的估值日。
部分 八
授予
A。補償 延期帳戶。參與者應全額存入其延期補償帳戶。
b。非選修課 供款帳戶。參與者在完成兩年後應將其全部存入其非選擇性供款帳戶 服務。
儘管有上述規定,參與者應當 如果出現以下任何情況,將完全歸屬於其帳戶:(i)參與者死亡或永久和完全殘疾 在僱主受僱期間;或(ii)參與者在僱主受僱期間,控制權發生變化。
C. 自由裁量的 捐款。全權出資應根據公司可能酌情施加的規則歸屬。
部分 九
補助金的支付
A。好處 開課日期。根據下文 D 至 F 小節,應支付參與者的既得帳戶餘額 或者在 1 月 1 日或 7 月 1 日開始(以先到者爲準),與參與者六個月週年紀念日同時或次日開始 終止僱用。該付款日期應稱爲”福利開始日期.”
b。默認 付款方式 — 一次性付款。除非參與者根據下文C小節及時選擇了另一種付款方式,否則該表格 應一次性支付一筆款項。
C. 替代方案 付款形式。參與者可以選擇以下方式,而不是一次性領取一次性付款,但須遵守下文 D 至 F 小節 及時提交參與協議,每年分兩到十次領取既得帳戶餘額的付款, 第一筆分期付款在福利開始之日支付,隨後的分期付款在福利之後的每年1月1日支付 開課日期。這種選擇只能在開始之前的任何時候以計劃管理員可以接受的方式作出 根據以下條件將任何繳款記入其帳戶的第一個計劃年度
計劃(或在本計劃等較早的截止日期之前) 管理員可以自行決定強加)。在適用的截止日期之前,參與者可以更改或撤銷先前的選擇 計劃管理員可以接受的方式。一旦截止日期過去,選舉將不可撤銷,並適用於所有參與者 根據計劃,整個帳戶和所有未來的供款將記入該帳戶。
D. 付款 死後。參與者死亡後,參與者未付帳戶的既得部分(如果有),基於 截至根據第七節進行的最後一次估值時與參與者死亡相同時或緊接在參與者死亡之前的價值應支付至 他的受益人是一次性付款。在計劃管理員之後,應在管理上可行的情況下儘快付款 無論如何,應在參與者死亡之年的次年年底之前正確通知參與者的死亡 死亡(或《守則》第 409A 條允許的更晚截止日期)。
E。分發 少量。如果在參與者終止僱傭關係之日,則參與者在本計劃下的福利 以及公司所有可選帳戶餘額下的遞延薪酬計劃(在《守則》第409A條的含義範圍內) 不高於《守則》第 402 (g) (1) (B) 條規定的適用的美元限額(不時調整),參與者的 可以支付本計劃下的福利以及公司所有選擇帳戶餘額遞延薪酬計劃下的福利 在參與者終止僱用關係後,在行政上可行的情況下儘快一次性付款。
F。改變 處於控制之中。儘管如此,如果參與者的控制權發生變化,則所有未來的延期 應停止,參與者應一次性獲得一筆現金,金額等於截至其帳戶最後一天的既得部分 與控制權變更同時或緊接在控制權變更之前的月份。是否有變化
控制已發生應由《守則》部分管轄 409A以及據此頒佈的條例和任何指導方針。
G。行政 延遲。在所有按固定日期支付款項的情況下,如果付款,則視爲在固定日期付款 是在該日期或同一日曆年內的較晚日期進行的,如果晚於該日曆年,則在 15 日之前完成th 第三個日曆月的某一天 在指定日期之後(前提是不允許參與者直接或間接指定應納稅付款年度)。 此外,如果付款不早於計劃規定的30天前付款,則被視爲在計劃規定的日期付款 指定的付款日期,不允許參與者直接或間接指定應納稅的付款年度。
H。受益人。 參與者應在其參與協議中指定一名或多名受益人,他們將領取根據小節應支付的補助金 D 如果參與者死亡。參與者可以通過以下方式隨時撤銷或修改受益人的指定: 給計劃管理員的書面通知。
部分 X
受益者
A。每個 參與者有權使用爲此目的提供的表格指定和更改本計劃下的主要受益人和臨時受益人 由計劃管理員撰寫。任何此類指定均應控制任何遺囑或其他處置。沒有指定或變更 或取消本計劃下的此類指定應生效,除非計劃管理人收到,而且在任何情況下都不會 它自收到之前的日期起生效.以下規則應適用於確定受益人:
(i) 在 提供參與者離婚證據的事件可接受的文件已交付給計劃管理人或計劃的 記錄管理人,先前指定爲前配偶的受益人將無效。前述內容不妨礙參與者 從在參與者簽署並由計劃管理員收到的表格上將前配偶指定爲受益人 參與者與該前配偶離婚的日期,以及參與者的一生中。
(ii) 在 爲了有權在參與者死亡時獲得分配,指定的受益人必須在世或在場 死亡。如果無法確定參與者和任何受益人的死亡順序或發生這些死亡 在彼此相隔120小時內,參與者將被視爲倖存下來。
(iii) 在 參與者或任何受益人的死亡是涉及任何其他受益人(個人)的犯罪行爲造成的 被判犯有此類犯罪行爲的人無權獲得本計劃規定的任何款項。
(iv) 如果 計劃管理人對任何受益人的權利存有疑問,計劃管理人可以將有關款項支付給 參與者的財產,在這種情況下,計劃管理人、僱主和公司將不承擔任何進一步的責任 對任何人來說。
b。在 如果參與者未能指定受益人或沒有指定的受益人倖存,則金額 根據本計劃向受益人支付的其他款項應支付給參與者的遺囑執行人、個人代表或管理人 代表參與者的財產。
部分 Xi
管理和索賠程序
A。這個 計劃管理員應爲總獎勵的副總裁,總獎勵的副總裁應擁有全部權力和權力 以及解釋、解釋和管理本計劃所有條款的自由裁量權。計劃管理人、僱主和僱主的記錄 他們的代表應就本計劃管理所涉及的所有事項作出決定性決定.
b。這個 Total Rewards副總裁可以任命其認爲生效所必需的代理人,但這些代理人不一定是公司的員工 行使其職責,並可在不牴觸的範圍內,將任何權力和職責下放給這些代理人,包括部長級的 並酌情行事,因爲總獎勵副總裁可能認爲是權宜之計和適當的。
C. 一個 認爲自己被剝奪了有權獲得的福利的參與者(以下簡稱 「申請人」) 可以向Total Rewards副總裁提出此類福利的書面申請,說明其索賠。必須處理該請求 收件人:艾默生電氣公司總獎勵副總裁,密蘇里州聖路易斯市西弗洛裏森特市8000號63136。
D. 這個 Total Rewards副總裁應在收到索賠後的九十(90)天內對索賠人作出回應;但是, 出於合理的理由,Total Rewards副總裁可以將回復期再延長九十(90)天。如果索賠 被全部或部分拒絕,Total Rewards副總裁將使用以下計算語言以書面形式回應索賠人 索賠人應理解以下內容:
(i) 拒絕的具體原因或理由,
(ii) 對相關計劃條款的具體提及 否認是有根據的,
(iii) 一個 說明索賠人完善索賠所需的任何其他材料或信息,並解釋這些材料的原因 或者此類信息是必要的,
(iv) 適當 關於索賠人希望提交索賠以供審查時應採取的步驟的信息,以及
(v) 這 請求審查的時限。
E。在裏面 在索賠人收到上述書面決定六十 (60) 天后,索賠人可以書面要求 公司總薪酬副總裁審查了其初步決定。此類請求必須發送至:副總裁 Total Rewards,艾默生電氣公司,密蘇里州聖路易斯市西弗洛裏森特市 63136。索賠人或其正式授權 代表可以但不必審查相關文件,並以書面形式提交問題和評論供副審議 總獎勵總裁。如果索賠人未要求對總獎勵副總裁的決定進行審查 在這六十天期限內,應禁止和禁止索賠人對最初的決定提出質疑。
F。在裏面 Total Rewards副總裁將在收到審查請求後的六十 (60) 天后對上訴作出回應。如果上訴 如果被全部或部分拒絕,Total Rewards副總裁將以書面形式回應上訴,計算方式爲 爲索賠人所理解,闡述了作出決定的具體理由,並具體提到了相關的計劃 決定所依據的條款。如果特殊情況需要延長六十天期限,副總統 總數的
獎勵將通知索賠人並將發放 儘快作出決定,但不得遲於收到複審請求後的一百二十 (120) 天。
部分 十二
雜項
A。公司 政策。根據本計劃遞延、應計或貸記的所有金額(補償延期除外)均將被沒收 根據任何適用的恢復政策的條款,在任何此類恢復政策不再適用之前,不得被視爲不可沒收 到這樣的數額。在適用法律(包括但不限於《守則》第 409A 條)允許的範圍內,所有延期款項 如果參與者有未償還的回扣、補償或沒收款項,則根據本計劃應付款和/或應付的款項可能會被抵消 根據任何適用的恢復政策的條款,對公司的義務。如果發生回扣、補償或沒收事件 根據適用的追回政策,根據該政策需要追回、收回或沒收的任何款項均應被視爲 不是根據本計劃條款賺取的,公司有權向參與者追回規定的金額 根據追回政策,可以追回、收回或沒收(如果適用,這筆款項應被視爲剩餘的預付款) 前提是參與者滿足賺取本計劃延期、應計或貸記金額的所有資格條件)。 就本節而言,「追回政策」 一詞是指任何適用的回扣、補償或沒收政策(包括, (但不限於)董事會批准的回扣政策(必須由適用的證券交易所實施) 不時生效的公司,無論是在本計劃生效日期之前還是之後獲得批准。
b。Spendthrift。 參與者在本計劃下的權利和利益不得自願轉讓或轉讓,也不得依法進行轉讓或轉讓 或其他方式,除非
此處另有規定,以及參與者的權利 本計劃下的付款不受債權人或代表債權人進行轉讓、扣押、執行、徵收、質押或扣押 參與者或受益人(包括繼承人、受益人或受撫養人)。
C. 喪失工作能力。 如果計劃管理人認爲, 領取補助金的人因病無法照顧自己的事務, 事故或任何其他原因,本人應支付的任何款項,除非事先已由合格的監護人提出索賠 或該人的其他正式任命和合格的代表,可以支付給該人的某些家庭成員或某些人 計劃管理人認爲已爲該人支付費用的當事方。任何此類付款均應作爲對以下內容的付款 對該人進行陳述,即完全免除任何責任。
D. 員工 權利。在通過本計劃時,不得要求公司爲任何員工或任何其他人設立或賦予任何其他福利 而不是領取此處特別規定的福利的權利,或賦予任何員工繼續服務的權利 僱主的。負責支付參與者每部分福利的實體應是僱用參與者福利的實體 獲得該部分福利時的參與者。
E。服務 流程的。公司的副總裁應是法律程序的代理人。
F。沒有資金 計劃。本計劃應無資金。本計劃下向參與者(或參與者的受益人)支付的所有款項均應支付 來自僱主的一般資產。任何參與者的付款權應爲該參與者的無擔保普通債權人的受付權 僱主。
G。公司 權利。公司保留通過委員會或Total Rewards副總裁的行動修改或終止本計劃的權利; 但是,前提是任何終止本計劃的修正案或任何其他影響權利的修正案以及
任何 「姓名」 個人的義務 根據美國證券法,「執行官」 應由委員會任命。每個僱主均可終止參與 隨時做好計劃。如果本計劃終止,則只能在終止的範圍內支付補助金 根據財政部長根據《守則》第409A條頒佈的條例及其規定的方式,是允許的。
H。有效性。 如果本計劃的任何條款被裁定爲無效、無效或不可執行,則在任何方面均不影響 本計劃任何其他條款的有效性。
I. 沒有 稅收後果保障。本計劃旨在遵守《守則》第 409A 條,應予以管理和解釋 符合《守則》第 409A 條。但是,本公司不作任何陳述、保證、承諾或保證 根據聯邦、州或地方法律參與本計劃的收入或其他稅收後果。
J。治理 法律。本計劃應受密蘇里州法律管轄,並根據密蘇里州法律進行解釋。
k。地點。 鑑於計劃署長與密蘇里州有大量接觸,計劃管理人居住的事實 在密蘇里州,公司總部設在密蘇里州聖路易斯,公司成立了,計劃管理人的 在密蘇里州維持本計劃,保留索賠人、前任或現任合格員工或參與者提起的任何訴訟理由, 或涉及本計劃福利的上述任何受益人應僅在以下聯邦法院申報和辦理 密蘇里州東區。
L. 成文法 侷限性。在收到本計劃後的60天到期之前,不得根據本計劃提起任何法律或衡平法訴訟來追回 索賠人對索賠人根據索賠程序提出的複審請求作出的書面決定,此類行動也不應如此 除非在索賠人收到最終索賠審查人根據該書面決定作出的此類書面決定後的三年內提出 索賠程序。
附錄 A
排除在外的個人(按員工身份證劃分)和非選擇性供款
排除在外的個人
截至一月份具有以下員工識別號的員工 1、2025 年不在計劃中:200677 200816 200893
非選擇性捐款
存入的非選擇性供款金額 符合條件的參與者在計劃年度的帳戶應等於支付給參與者的薪酬的15%以上的部分 在計劃年度內,同一計劃的ESP或養老金計劃(如適用)的以下金額之和以上 年份:
(i) 這 ESP 下可存入參與者帳戶的最大非全權配額供款(即使參與者的 ESP下的實際非全權配對供款小於該金額);
(ii) 這 ESP下的非全權利潤分享供款;
(iii) 這 根據養老金計劃的現金餘額部分支付抵免額;以及
(iv) 這 養老金計劃現金餘額部分下的過渡信貸。