EX-10.1 2 vrca-ex10_1.htm EX-10.1 EX-10.1

展示10.1

 

この展示物からは、(I)重要でないかつ(II)登録者がプライベートまたは機密情報と扱うタイプの特定された情報が除外されています。省略部分は[***]で示されます。

 

実行版

 

与信契約の第5回修正と免責

ことしのフリーキャッシュフローは31億ドルにすぎず、現在の281ドルでもPalo Altoの株価が過剰に評価されていることを示しています。多くのアナリストが思っているよりもずっと速く会社が成長しない限り、それは確かに1株につき350ドルの価値があるわけではありません。与信契約に対する第五改正案と免除書 (ここで「訂正「)」は2024年8月2日に締結された与信契約の改正書であり、当事者は以下の通りです。 ヴェリカ・ファーマシューティカルズデラウェア州法人の〇〇(以下、「借入人」という)と、本契約の債務保証人である各々の署名者(以下、「保証人」という)、借入人である〇〇(以下、「借入人」という)との間に締結されたものであり、大手銀行の利息レンダー方(以下「貸し手"), および ORBIMED ROYALTY & CREDIT OPPORTUNITIES IV, LP組織的な代理人であるレンダー(Affiliates、後継者、譲受人、および譲渡人を含む)との合意を取り交わします。代理人”).

セラーは、企業の発行済み株式資本の20%を表す株式を所有しています。借り手、貸し手、および管理代理人は、2023年7月26日付の与信契約(第1回与信契約修正契約(2023年12月20日付)、さらに修正された与信契約第2回修正契約(2024年1月31日付)、さらに与信契約第3回修正及び放棄(2024年5月6日)によって修正され、与信契約第4回修正契約(2024年6月26日付)によって修正されたものとして、「与信契約」ということで合意しました。既存の与信契約この修正契約書によって修正され、今後更に修正、補足、又は変更されることがある既存の与信契約である「」与信契約レンダーたちはその中に規定された条件に基づいて、借款人に対して信用を与えています。

セラーは、企業の発行済み株式資本の20%を表す株式を所有しています。与信契約の第7.1条(b)に基づき、借り手は、会計年度の各四半期について、借り手及びその子会社の連結財務諸表を行政代理人に提出することが求められます。この財務諸表は「存続性に関する不透明性」あるいは同様の特別注記がないものでなければなりません(以下「財務諸表」といいます)。その他、提出しなければならない書類があります。存続性に関する要件”);

セラーは、企業の発行済み株式資本の20%を表す株式を所有しています。貸出人は、2024年6月30日および2024年9月30日終了の四半期未確認財務諸表について、貸出人に対して放棄することを要請しました(以下、「要請」)特定四半期財務諸表そして、債権者はここに規定された条件に従って、そのような免除を提供するものとする。

セラーは、企業の発行済み株式資本の20%を表す株式を所有しています。クレジット契約の10.1節に基づくと、クレジット契約は、借り手と債権者によって署名され、行政代理人によって確認された文書によって修正または放棄される可能性があります。

セラーは、企業の発行済み株式資本の20%を表す株式を所有しています。与信契約の貸付人と借り手は、本改正案に規定されたように、既存の与信契約の一部を改正したいと考えています。

したがって以下の相互合意事項を考慮し、その他の良好かつ有価な備考を踏まえ、これらに関して申し合わせる。これにより、受領し十分であることを確認した。

 


 

i.
定義;ローン文書本契約に定義のない大文字の用語は、与信契約に割り当てられた意味を持ちます。本改正案は与信契約及びその他のローン文書の全セクターにおいて、ローン文書を構成します。
ii.
既存の与信契約の改正本改正書の条項4の条件が満たされた場合、
1.
既存の与信契約のセクション3.2は、そこにあるチャートを以下のものに置き換えて修正されます。

テスト日付

そのようなテスト日付を終了する12ヶ月間のYcanthの売上高ベース

2024年12月31日

$[***]

2025年3月31日

$[***]

2025年6月30日

$[***]

2025年9月30日

$[***]

2025年12月31日

$[***]

2026年3月31日およびその後の各事業区切り日終了時

$[***]

 

2.
この既存の与信契約の3.8節は、以下のように修正・改訂されます。

SECTION 3.8 償還手数料. Upon the prepayment or repayment of principal of all or any portion of any Loans (or upon the date any such prepayment or repayment is required to be paid), whether on the Maturity Date, or pursuant to Section 3.2, Section 9.2, Section 9.3, or otherwise, the Borrower shall pay to the Administrative Agent for the account of each Lender, in cash, on the date on which such prepayment or repayment is paid or required to be paid, as the case may be, in addition to the other Obligations (including the Repayment Premium, if any) so prepaid, repaid or required to be prepaid or repaid, a fee (the “Exit Fee”) in an amount equal to (a) with respect to any prepayment or repayment of any Initial Loans, seven and a half percent (7.50%), or (b) with respect to any prepayment or repayment of any Loans other than Initial Loans, five percent (5.00%), in each case, of the principal amount of the Loans prepaid, repaid or required to be prepaid or repaid, as the case may be, on such date.

iii.
放棄本改正案の有効性およびここに規定する条件に基づき、かつ与信契約第7.1(b)条に基づいて提出が必要な特定四半期財務諸表に関してのみ、貸し手たちはGoing Concern要件を放棄することに同意する。
iv.
改正の有効性に関する条件この修正案は、レンダー、管理者、および借り手がそれぞれのレンダー、管理者、および借り手によって正式に実行され、配信された本修正案の他者の同意署名を受領した際、2024年8月2日をもって有効とみなされるものとする。

2


 

この修正案は、レンダー、管理者、および借り手がそれぞれのレンダー、管理者、および借り手によって正式に実行され、配信された本修正案の他者の同意署名を受領した際、2024年8月2日をもって有効とみなされるものとする。
v.
費用借手は、本改正第百条書面契約の協議、作成、締結及び頒布に関する、代理手及び貸手(但しCovington & Burling LLPに対する代理手及び貸手の外交費用及び外出費等、いかなる債務も含む)の全ての経費について、即時に支払うものとする。
vi.
表明と保証本債務者は、この修正契約の有効日現在において、以下のとおりレンダーに表明および保証するものとする。
1.
借款人および子会社の保証および表明は、与信契約またはその他のローン文書に記載されている日付を基準として、すべての重要な点において真実かつ正確であります(ただし、(i)以前の日付を基準として明示的に行われた保証および表明に関するものについては、そのような保証および表明は、そのような以前の日付を基準として、すべての重要な点において真実かつ正確であり、かつ(ii)そのようないかなる保証または表明が重要度の修飾語を含む場合、そのような保証または表明は、すべての点で真実かつ正確である)。
2.
与信契約のデフォルトやデフォルトイベントが発生していないし、この改正が有効になっても発生しない。
vii.
暗示的な修正や放棄はありません。. この改正書に明示的に規定されていない限り、この改正書は、推定に基づくものであっても、その他の貸付文書または与信契約に基づく代理人およびレンダーのいかなる権利または救済策を制限、損なう、放棄する、またはその他の影響を与えることはありません。また、与信契約またはその他の貸付文書に含まれる条件、義務、および契約に含まれる条件、義務、または契約を変更、修正、修正、または任意の方法で影響を与えることはありません。これらは全て引き続き有効です。 この改正書には、与信契約またはその他の貸付文書の条件と規定のいかなる類似または将来の改正、同意、または放棄に同意するいかなる意思表示も示唆するものではありません。
viii.
放棄と解除この改正案の条件に同意するように、借り手およびその関連企業(以下、総称して「放棄する側」といいます)は、行政機関および貸出者に同意するために、解放する当事者は、融資書類の義務に対して、請求、相殺、回収権、または分配権なしに、または論争、弁護または反訴の権利なしに、その債務に対して何ら異議ないことを表明し、同意します。
1.
本日の日付より前に生じた、既知・未知を問わず、請求、相殺、債務超過の権利、紛争、弁護および反訴などの全セクターを放棄します。
2.
FOREVER RELEASE, RELIEVE, AND DISCHARGE THE ADMINISTRATIVE AGENt, THE LENDERS, THEIR AFFILIATES AND THEIR

3


 

RESPECTIVE OFFICERS, DIRECTORS, SHAREHOLDERS, MEMBERS, PARTNERS, PREDECESSORS, SUCCESSORS, ASSIGNS, ATTORNEYS, ACCOUNTANTS, AGENTS, EMPLOYEES, AND REPRESENTATIVES (COLLECTIVELY, THE “RELEASED PARTIES”), AND EACH OF THEm, FROm ANY AND ALL CLAIMS, LIABILITIES, DEMANDS, CAUSES OF ACTION, DEBTS, OBLIGATIONS, PROMISES, ACTS, AGREEMENTS, AND DAMAGES, OF WHATEVER KIND OR NATURE, WHETHER KNOWN OR UNKNOWN, SUSPECTED OR UNSUSPECTED, CONTINGENt OR FIXED, LIQUIDATED OR UNLIQUIDATED, MATURED OR UNMATURED, WHETHER At LAW OR IN EQUITY, WHICH THE RELEASING PARTIES EVER HAD, NOW HAVE, OR MAY, SHALL, OR CAN HEREAFTER HAVE, DIRECTLY OR INDIRECTLY ARISING OUt OF OR IN ANY WAY BASED UPON, CONNECTED WITH, OR RELATED TO MATTERS, THINGS, ACTS, CONDUCt, AND/OR OMISSIONS At ANY TIME FROm THE BEGINNING OF THE WORLD THROUGH AND INCLUDING THE DATE HEREOF, INCLUDING WITHOUt LIMITATION ANY AND ALL CLAIMS AGAINSt THE RELEASED PARTIES ARISING UNDER OR RELATED TO ANY OF THE LOAN DOCUMENTS OR ANY OF THE TRANSACTIONS CONTEMPLATED THEREBY.
3.
ここに含まれるリリースに関連して、リリースされた事項に関して、彼らが現在知っているまたは信じているものとは、追加または異なる事実または未知のクレームを発見することがあることを認識することを認めますが、この改正を通じて、リリースする当事者の意図は、弁護士の助言を受けながら、これらのすべての問題と関連するすべてのクレームを完全かつ永久にリリースすることです。そして、現在存在するまたは以前から存在しているすべてのクレームについて。このような意図を推進するために、ここで与えられるリリースは、そのような問題が発見された場合でも、完全かつ完全なリリースまたは撤回として有効であり、そのような追加または異なるクレームまたは事実に関連するもの。
4.
リリースされた当事者に関連してまたは関連しないように、ここで開放された事項に関して直接的または間接的に再度主張、行動、訴訟、または手続きを提起しないことに同意し、さらにこの改正は当該ような主張、行動、訴訟、または手続きの障壁となることに同意します。
5.
解放された当事者に対して、以前に宣言または譲渡、または宣言または譲渡されたと主張されていない、この契約で解消されたいかなるクレームまたはその他の事項をも譲渡または譲渡しないことを代表し、保証します。

4


 

6.
当事者は、このリリースに入ることの妥当性に関して独立した法的助言を受けたと認識しており、また、そのような顧問の助言を受けて、カリフォルニア州民法第1542条及び同様の効力のある法規及び-doctrinesの適用可能なすべての権利、利益及び保護を自覚的に放棄することとします。カリフォルニア州民法第1542条は以下の通りです。

一般的なリリースは、債権者またはリリース当事者が放棄を執行する時点で知らないか、疑わないと主張される請求には及ばない。この請求が彼または彼女によって認知されていた場合、彼または彼女の債務者または解放当事者との和解に重大な影響を与えたはずである。

ix.
対応先;適用法令. 本修正書は当事者間で複数のコピーによって署名されることができ、それぞれが原本となり、すべてが合意のものとなります。本修正書に含まれる署名ページの実施されたコピーが電子メール(「pdf」や「tiff」など)またはファクシミリによって送信された場合は、本修正書の手動で実施されたコピーの送信とみなされます。この修正案は、ニューヨーク州法(ニューヨーク州一般義務法の5-1401および5-1402条を含む)に従って、解釈および定められます。
x.
代理人権限全セクターのレンダーの各当事者は、ここに本改正に対する承認書を実行および提出するため、行政代理人に代理人権限を与えることを承認し、指示します。

[このページの残りは意図的に空白にされています]

5


 

証書の証人としてここに記載された各当事者は、この改正案を、それぞれの正式な代理人によって、上記記載の日付に届出、署名した。

 

 

ヴェリカ・ファーマシューティカルズ

借り手として

 

 

 

By: /s/テリー・コーラー

 

名前: テリー・コーラー

 

日付: 2024年5月8日

 

 

 

 

[与信契約の第5改訂と免責の署名ページ]


 

オービメッド・ロイヤルティー&与信契約機会 IV、LP,
貸し手

 

By: OrbiMed ROF IV LLC,

       そのジェネラルパートナー

 

By: OrbiMed Advisors LLC,

        そのマネージングメンバー

 

By: /s/ Matthew Rizzo

名前:Matthew Rizzo

タイトル:メンバー

 

ORBIMED ROYALTY & CREDIt OPPORTUNITIES IV OFFSHORE、LP,
貸し手として

 

By: OrbiMed ROF IV LLC,

   その一般パートナー

 

By: OrbiMed Advisors LLC,

其の業務主体

 

By: /s/ Matthew Rizzo

名前: Matthew Rizzo

職位: Member

 

 

 

 

[与信契約の第五改正および放棄に関する署名ページ]


 

 

確認済み:

ORBIMED ROYALTY & CREDIt OPPORTUNITIES IV、LP
管理代理人として

 

By: OrbiMed ROF IV LLC,

       そのジェネラルパートナー

 

OrbiMed Advisors LLCによって

その運営会員

 

By: /s/ Matthew Rizzo

名前:Matthew Rizzo

役職:メンバー

 

[与信契約への第五改正書および放棄の署名ページ]