EX-10.1 2 ex_730671.htm EXHIBIT 10.1 ex_730671.htm

展覽10.1

 

2024 REPLACEMENt TERm LOAN AMENDMENT

 

2024 REPLACEMENt TERm LOAN AMENDMENt, dated as of July 3, 2024 (this “協議”), to that certain Credit Agreement, dated as of February 9, 2012, as amended and restated as of May 30, 2012, as further amended and restated as of May 31, 2013, as amended by the First Amendment dated as of May 18, 2015, as amended by the Replacement Term Loan Amendment dated as of November 2, 2016, as amended by the 2017 Replacement Term Loan Amendment dated as of May 11, 2017, as amended by the 2017-2 Replacement Term Loan Amendment dated as of December 8, 2017, as amended by the 2018 Replacement Term Loan Amendment dated as of June 8, 2018, as amended by the 2019 Replacement Term Loan Amendment dated as of December 13, 2019, as amended by the Second Amendment dated as of May 27, 2021, as amended and restated by the Third Amendment dated as of June 29, 2022 and as amended by the First Amendment dated as of January 31, 2023 (the “信貸協議”, as amended by this Agreement, the “修訂後的授信協議在Generac收購公司,一家德拉瓦州公司(“Holdings在Wisconsin州的Generac電力系統公司(“借款人不時為之的幾家貸款人(“債權人。JPMorgan Chase銀行,作為行政代理人(在該職務上, “行政代理人。)及其他代理人和其他有份者。

 

见证:

 

鑒於,根據信貸協議,貸方已同意向借款人發放某些貸款及其他信貸。

 

鑒於,借款人已要求將未清償的2019年新期限貸款以新的期限貸款b方案(即“2024 Replacement Term Loan Facility)的方式取代,通過獲得2024 Replacement Term Loan Commitments(如定義於 第三節 與本協議既有2019年新期貸款通過無現金轉讓方式繼續,條款及其他條件依本協議規定為準;

 

鑑於2024年更換期限貸款計劃(即“2024年新期貸款”)下的貸款將取代和再融資目前未償還的2019年新期貸款,並集體預定為更換期貸款,如信貸協議第9.08(d)條所述;2024年新期貸款)將取代和再融資目前未償還的2019年新期貸款,並集體預定為更換期貸款,如信貸協議第9.08(d)條所述; 信貸協議第9.08(d)條; 信貸協議第9.08(d)條;

 

因2024年更換期限貸款計劃的產生,據信貸協議條款,具有回墊到期日不再適用;

 

2024年新期貸款將擁有修訂信貸協議中設定的條款;

 

鑑於,摩根大通銀行,BofA Securities, Inc.,PNC Capital Markets LLC和Wells Fargo Securities LLC將作為2024年換代長期貸款融資的聯合主導安排機構和獨立承銷商;

 

鑑於,每個現有貸款人,如果簽署並提交本協議的貸款人附加頁(類似所附附件的形式)作為繼續存續貸款人附加(持續存續貸款人附加”),並在此過程中同意將所有現有長期貸款(如下定義)續展作為2024年新的長期貸款(該持續的2019年新的長期貸款,即“續存的長期貸款”,以及這些貸款人,合稱為“持續期限貸款人”)將因此(i)同意本協議的條款,並(ii)同意繼續透過無現金換匯,所有現有的2019年新的長期貸款(在信貸協議下尚未清償的所有現有的2019年新的長期貸款,即“現有存續期間貸款”, and the Lenders of such Existing Term Loans, collectively, the “Existing Term Lenders”) outstanding on the Effective Date (as defined below) as 2024 New Term Loans in a principal amount not more than the aggregate principal amount of such Existing Term Loans so continued (it being understood that the principal amount of Existing Term Loans so continued shall be determined by the Administrative Agent and notified to such Existing Term Lender as set forth in Section 3.3);

 

 

 

WHEREAS, subject to the preceding recitals, each Person (other than a Continuing Term Lender in its capacity as such) that executes and delivers a lender addendum signature page to this Agreement (substantially in the form attached hereto) (a “Replacement Term Lender Addendum”) and agrees in connection therewith to provide its 2024 New Term Loan (collectively, the “代替期限貸方將藉此(i)同意本協議條款並(ii)承諾於生效日提供其2024年新期貸款(「替換期貸款」,金額由行政代理人確定,並通知該替換期貸款人,不得超過任何承諾金額;

 

鑑於替換建期貸款的款項將與現金合併使用,全額償還未被持續為2024年新期貸款的現有期貸款本金(「未持續期貸款”);

 

鑑於持續期貸款人及替換建期貸款人(總稱為「2024年期貸款人」)均有意(個別地)將其現有期貸款持續為持續期貸款和/或提供替換建期貸款,具體條款規定於信貸協議、本協議及修訂後信貸協議中。

 

鑒於,2024年期貸款人和行政代理願意同意本協議所載明的條款;

 

因此,在考慮以下事項和後文所訂立的相互契約之情況下,各方同意如下:

 

第1部分。定義除非在本協議中另有定義,否則所有大寫字母用語將按照《修訂後的信貸協議》中賦予該等用語的含義來理解。

 

第二部分。信貸協議的修訂《信貸協議》謹此修訂,在現行期貸款的提供或續存後立即生效,即2024年新期貸款於有效日期生效,如下:

 

2.1.    修訂第1.01條款。信貸協議第1.01條現修訂如下:

 

(a)將“調整後的Term SOFR利率”一詞整個修訂和重述如下:

 

“調整後的Term SOFR利率”指的是,對於任何利息期限的美元Term Benchmark借款,其年利率為(i)關於2022年循環設施和2022年A期限貸款設施,(a)該利息期限的Term SOFR利率, 加上 (b)0.10%,以及(ii)關於2024年新期限貸款設施,該利息期限的Term SOFR利率; 提供 在每種情況下,如果所確定的調整後Term SOFR利率低於底價,則該利率應被視為等於底價,以計算該利率。

 

2

 

(b) “Applicable Margin”定義中的條款(a)特此全面修訂為以下內容:

 

(a) 對於2024年替代定期貸款設施,(i) 對於ABR貸款,0.75%;(ii) 對於定期基準貸款,1.75%;和

 

(c) “Class”定義特此經刪除“2019年新定期貸款”一詞,並以“2024年新定期貸款”取而代之。

 

(d) “Commitment”定義特此全面修訂為以下內容:

 

“Commitment”指任何貸方的(a)如果有的循環承諾,以及(b)該貸方(如果有)對以下事項的義務:

 

(i) 根據重簽協議於第二重簽日期就定期貸款向借款人提供現有定期貸款,表達為該貸方將提供的定期貸款的最高本金金額,第二重簽日期的承諾總額為12億美元。

 

(ii) 根據2016年更換期限貸款修訂,于2016年更換期限貸款生效日期向借款人提供或繼續提供其現有的期限貸款,將2016新期限貸款表述為在此Lender依本合約所做的最高本金額,該更換期限貸款生效日期上Commitments的總金額為$92900萬,

 

(iii) 根據2017年更換期限貸款修訂,于2017年更換期限貸款生效日期向借款人提供或繼續提供其現有的期限貸款,將2017新期限貸款表述為在此Lender依本合約所做的最高本金額,該更換期限貸款生效日期上Commitments的總金額為$92900萬,

 

(iv) 根據2017-2年更換期限貸款修訂,于2017-2年更換期限貸款生效日期向借款人提供或繼續提供其現有的期限貸款,將2017-2新期限貸款表述為在此Lender依本合約所做的最高本金額,該更換期限貸款生效日期上Commitments的總金額為$92900萬,

 

(v) 根據2018年更換期限貸款修訂,于2018年更換期限貸款生效日期向借款人提供或繼續提供其現有的期限貸款,將2018新期限貸款表述為在此Lender依本合約所做的最高本金額,該更換期限貸款生效日期上Commitments的總金額為$87900萬,

 

(vi) 根據2019年更換期限貸款修訂,于2019年更換期限貸款生效日期向借款人提供或繼續提供其現有的期限貸款,將2019新期限貸款表述為在此Lender依本合約所做的最高本金額,該更換期限貸款生效日期上Commitments的總金額為$83000萬,

 

3

 

(vii) 向借款人提供2022年份A期貸款,表示為根據此貸款人在第三修訂日期承諾的總額為75000萬美元的2022年份A期貸款的最大本金額,並

 

(viii) 根據2024年更換期貸款修訂生效日期,向借款人提供或繼續其2019年新期貸款作為2024年新期貸款,表示為根據此貸款人在2024年更換期貸款修訂生效日期承諾的總額為50000萬美元的2024年新期貸款的最大本金額。

 

每位期貸款人在第二次修訂日期的承諾金額是根據修訂協議中定義的“新期貸款承諾”而決定的。每位期貸款人在2016年更換期貸款修訂生效日期的承諾金額是其2016年更換期貸款承諾。每位期貸款人在2017年更換期貸款修訂生效日期的承諾金額是其2017年更換期貸款承諾。每位期貸款人在2017-2更換期貸款修訂生效日期的承諾金額是其2017-2更換期貸款承諾。每位期貸款人在2018年更換期貸款修訂生效日期的承諾金額是其2018年更換期貸款承諾。每位期貸款人在2019年更換期貸款修訂生效日期的承諾金額是其2019年更換期貸款承諾。每位貸款人在第三修訂日期的承諾金額是根據2022年份A期貸款承諾和應有的2022年旋轉承諾而決定的。每位期貸款人在2024年更換期貸款修訂生效日期的承諾金額是其2024年更換期貸款承諾。對於本協議的所有目的,從2016年更換期貸款修訂生效日期開始直至2017年更換期貸款修訂生效日期,本協議和貸款文件中對“承諾”的每項提及都應被視為包括提供2016年新期貸款或繼續現有的2016年期貸款的承諾。對於本協議的所有目的,從2017年更換期貸款修訂生效日期開始直至2017-2更換期貸款修訂生效日期,本協議和貸款文件中對“承諾”的每項提及都應被視為包括提供2017年新期貸款或繼續現有的2017年期貸款的承諾。對於本協議的所有目的,從2017-2更換期貸款修訂生效日期開始直至2018年更換期貸款修訂生效日期,本協議和貸款文件中對“承諾”的每項提及都應被視為包括提供2017-2年新期貸款或繼續現有的2017-2年期貸款的承諾。對於本協議的所有目的,從2018年更換期貸款修訂生效日期開始直至2019年更換期貸款修訂生效日期,本協議和貸款文件中對“承諾”的每項提及都應被視為包括提供2018年新期貸款或繼續現有的2018年期貸款的承諾。對於本協議的所有目的,從2019年更換期貸款修訂生效日期開始直至第三次修訂日期,本協議和貸款文件中對“承諾”的每項提及都應被視為包括提供2019年新期貸款或繼續現有的2019年期貸款的承諾。對於本協議的所有目的,從第三次修訂日期開始直至2024年更換期貸款修訂生效日期,本協議和貸款文件中對“承諾”的每項提及都應被視為包括提供2019年新期貸款、2022年份A期貸款或旋轉貸款的承諾。對於本協議的所有目的,從2024年更換期貸款修訂生效日期開始,本協議和貸款文件中對“承諾”的每項提及都應被視為包括提供或繼續2019年新期貸款作為2024年新期貸款、2022年份A期貸款或旋轉貸款的承諾。

 

4

 

(e)    The definition of “Facility” is hereby amended by deleting the words “2019 Replacement Term Loan Facility” and substituting in lieu thereof the words “2024 Replacement Term Loan Facility”.

 

(f)    The definition of “Investment Grade Conditions” is hereby amended by deleting in clause (b) each reference to “2019 Replacement Term Loan Facility” and substituting in lieu thereof a reference to “2024 Replacement Term Loan Facility”.

 

(g)    The definition of “Lender” is hereby amended and restated in its entirety as follows:

 

“Lender” shall mean (i) each New Term Lender (as defined in the Restatement Agreement) (other than any such person that has ceased to be a party hereto pursuant to an Assignment and Acceptance in accordance with 第9.04條), (ii) each financial institution or other entity that is listed on the signature pages of the 2016 Replacement Term Loan Amendment as a “Continuing Term Lender” and/or “Replacement Term Lender,” as applicable (other than any such Person that has ceased to be a party hereto pursuant to an Assignment and Acceptance in accordance with Section 9.04(iii)列於2017年更換期限貸款修正案簽署頁面的每家金融機構或其他實體,身為“持續期限貸款人”和/或“更換期限貸款人”,適用時(除根據譲讓和接受規定在此處停止參加的Person外); 第9.04條款(iv)列於2017年第2次更換期限貸款修正案簽署頁面的每家金融機構或其他實體,身為“持續期限貸款人”和/或“更換期限貸款人”,適用時(除根據譲讓和接受規定在此處停止參加的Person外); 第9.04條款(v)列於2018年更換期限貸款修正案簽署頁面的每家金融機構或其他實體,身為“持續期限貸款人”和/或“更換期限貸款人”,適用時(除根據譲讓和接受規定在此處停止參加的Person外); 第9.04條款(vi)列於2019年更換期限貸款修正案簽署頁面的每家金融機構或其他實體,身為“持續期限貸款人”和/或“更換期限貸款人”,適用時(除根據譲讓和接受規定在此處停止參加的Person外); 第9.04條款) (vii)列於2022年設施修訂支持者簽名頁面上的每家金融機構或其他實體,均作為“新貸方”(除按照賦與及接受章程,已因其退出本合約而成為當事人的任何該等人士外) 第9.04條) (viii)列於2024年更換期限貸款修訂支持者簽名頁面上的每家金融機構或其他實體,作為“續借方”和/或“更換期限貸方”,如適用(除按照賦與及接受章程,已因其退出本合約而成為當事人的任何該等人士外) 第9.04條)和(ix)任何其他按照第9.04條成為本合约下的“貸方”的人 第9.04條。除非上下文另有要求,“貸方”一詞包括“擺動線貸方”和“開證銀行”。

 

5

 

(h)“到期日”的定義藉此整體修訂如下:

 

「到期日」就2019年換補貸款設施而言,為2026年12月13日(「現有到期日),就2022年Tranche A期限貸款設施和2022年循環設施而言,為2027年6月29日(「新的到期日),前提是,儘管前述情況,如果在現有到期日前九十(90)天的日期(「活動到期日」),2019年換補貸款設施尚未(x)全額償還或(y)透過負債全額再融資,使用(1)最終到期日不早於比新到期日遲九十一(91)天的日期,以及(2)分期攤還不超過年1.0%,則各2022年Tranche A期限貸款設施和2022年循環設施的「到期日」將為發揮作用到期日,以及(c)2024年換補貸款設施,為2031年7月3日。

 

(i)    The definition of “Term Facility” is hereby amended and restated in its entirety as follows:

 

“Term Facility” shall mean each of (a) the 2022 Tranche A Term Loan Commitments and the Term Loans made thereunder and (b) the 2024 Replacement Term Loan Commitments and the Term Loans made thereunder.

 

(j)    The definition of “Term Lender” is hereby amended by deleting the words “2019 New Term Lender” and substituting in lieu thereof the words “2024 New Term Lender”.

 

(k)    The definition of “Term Loans” is hereby amended and restated in its entirety as follows:

 

“Term Loans” shall mean (i) the Existing Term Loans that were made by the Lenders to the Borrower on the Second Restatement Date pursuant to Section 2.01(ii)2016年新授信貸款,(iii)2017年授信貸款,(iv)2017-2年授信貸款,(v)2018年授信貸款,(vi)2019年授信貸款,(vii)2022年A檔授信貸款和(viii)2024年授信貸款,視情況而定。自2016年置換授信貸款修訂生效日期起至2017年置換授信貸款修訂生效日期止,在本協議及其他貸款文件中對“授信貸款”的任何提及均應被視為包括2016年新授信貸款,除非情況另有要求。自2017年置換授信貸款修訂生效日期起至2017-2年置換授信貸款修訂生效日期止,在本協議及其他貸款文件中對“授信貸款”的任何提及均應被視為包括2017年新授信貸款,除非情況另有要求。自2017-2年置換授信貸款修訂生效日期起至2018年置換授信貸款生效日期止,在本協議及其他貸款文件中對“授信貸款”的任何提及均應被視為包括2017-2年新授信貸款,除非情況另有要求。自2018年置換授信貸款生效日期起至2019年置換授信貸款生效日期止,在本協議及其他貸款文件中對“授信貸款”的任何提及均應被視為包括2018年新授信貸款,除非情況另有要求。自2019年置換授信貸款生效日期起至第三修訂文件生效日期止,在本協議及其他貸款文件中對“授信貸款”的任何提及均應被視為包括2019年新授信貸款,除非情況另有要求。自第三修訂文件生效日期起至2024年置換授信貸款生效日期止,在本協議及其他貸款文件中對“授信貸款”的任何提及均應被視為包括2019年新授信貸款和2022年A檔授信貸款,除非情況另有要求。自2024年置換授信貸款生效日期起,在本協議及其他貸款文件中對“授信貸款”的任何提及均應被視為包括2024年新授信貸款和2022年A檔授信貸款,除非情況另有要求。

 

6

 

(l) 以下新定義將按照字母排序插入適當的位置:

 

“2024新期限貸款人” 指每位擁有2024替換期限貸款承諾或持有2024新期限貸款的貸款人。

 

“2024新期限貸款上述“ Section 2.01.

 

“2024替換期限貸款修訂” 指2024替換期限貸款修訂,日期為2024替換期限貸款修訂生效日,當中涉及Holdings、借款人、其他貸款方當事方、貸款人當事方以及摩根大通銀行(作為代理行)。

 

“2024更換型債款修改的生效日期”指的是2024年7月3日。

 

“2024更換型債款承諾”指的是2024更換型債款修改中所規定的含義。

 

“2024更換型債款設施”指的是2024更換型債款修改中所規定的含義。

 

“重新定價交易”指的是(a)借款人或任何貸款方以相當於該預付款的有效殖利率低於該預付款前2024新期貨貸款的有效殖利率 (並非由於任何“基礎”利率的波動) 的帶著保證的期貨貸款的款項,且 (b) 借款人對2024新期貨貸款的全部或部分重新定價,導致重新定價當日2024新期貨貸款的有效殖利率低於重新定價前2024新期貨貸款的有效殖利率(並非由於任何“基礎”利率的波動); 提供在任何情況下,任何此類提前償還、調價或其他修改(涉及變更控制權、任何重大許可業務收購(或類似投資)或重大處置)均不應構成再定價交易。

 

2.2.    第2.01條修訂信貸協議第2.01條謹此全文修訂為如下:

 

7

 

在第二次再訂日期,每位貸款人向借款人提供了b期限貸款(“現有期限貸款”)原始總本金金額為12億美元。根據2016年更換期限貸款修訂的條款和條件,在2016年更換期限貸款修訂生效日期,每位2016年新期限貸款人同意以無現金方式提供或續存其現有期限貸款,視情況而定,其貸款(此等提供或續存的期限貸款,合稱為“2016年新期限貸款”)的本金金額等於其2016年度更換期限貸款承諾。根據2017年更換期限貸款修訂中設定的條款和條件,在2017年更換期限貸款修訂生效日期,每位2017年度新期限貸款人同意以無現金形式提供或繼續其現有期限貸款,其期限貸款(提供或繼續的期限貸款合稱為“2017年度新期限貸款”)的本金金額等於其2017年度更換期限貸款承諾。根據2017-2更換期限貸款修訂中設定的條款和條件,在2017-2更換期限貸款修訂生效日期,每位2017-2新期限貸款人同意並應提供或繼續其現有期限貸款,其期限貸款(提供或繼續的期限貸款合稱為“2017-2新期限貸款”)的本金金額不得超過其2017-2更換期限貸款承諾。根據2018更換期限貸款修訂中設定的條款和條件,在2018更換期限貸款修訂生效日期,每位2018新期限貸款人同意以無現金形式提供或繼續其現有期限貸款,其期限貸款(提供或繼續的期限貸款合稱為“2018新期限貸款”)的本金金額等於其2018年度更換期限貸款承諾。根據2019更換期限貸款修訂中設定的條款和條件,在2019更換期限貸款修訂生效日期,每位2019新期限貸款人同意提供或繼續其現有期限貸款,其期限貸款(提供或繼續的期限貸款合稱為“2019新期限貸款根據2022年設施修訂中所述的條款和條件,第三次修訂日期,每一個A期限貸款人同意提供其條款貸款,這些條款貸款合稱為"warrants",其首要金額不超過2019年更換期限貸款承諾。2022年A期限貸款)其首要金額不超過其2022年A期限貸款承諾的美元金額。根據2024年更換期限貸款修訂中所述的條款和條件,在2024年更換期限貸款生效日期,每個2024年新期限貸款人同意並應提供或繼續其2019年新期限貸款,根據條件,通過現金無轉換形式提供其條款貸款,這些提供或繼續的條款貸款合稱為"warrants",其首要金額不超過其2024年更換期限貸款承諾。2024年更換期限貸款)其首要金額不超過其2024年更換期限貸款承諾。

 

2.3.    第2.02(a)條的修訂信貸協議第2.02(a)條現已通過在最終句之前立即添加該句: "在2024年更換期限貸款修訂生效日期,2024年新期限貸款應根據2024年更換期限貸款修訂中的條款提供條款貸款。"

 

2.4.    第2.10(b)條的修訂. 信貸協議書第2.10(b)條已全文修訂如下:

 

(b) 就2024年更換的授信貸款設施,除了本條的其他段落外,在2024年10月1日開始,借款人應(但受下文(c)款的適用限制) 第2.23條) 每年在到期日(每個日期皆稱為“現有的授信貸款分期付款日”)前的每個4月、7月、10月和1月償還借款,金額為在2024年更換的授信貸款修正有效日期之2024新授信貸款的原始本金金額的0.25%,並且2024年新授信貸款的最後本金償還分期將在到期日償還,金額為當日所有2024年新授信貸款的累計本金金額。

 

8

 

2.5.    第2.11(a)條的修訂. 信貸協議書第2.11(a)條已進行以下修訂:

 

(a) 以以下文字取代第一段:

 

(a) 借款人擁有隨時且不時全額或部分預償借款的權利,不受溢價或罰金的約束(但需遵守 Section 2.16的規定,其總本金金額應為借款倍數的整數倍,不低於最低借款額,或若低於該等期貸款借款的未清償金額,則需提前通知按照 第2.10(d)條款進行。; 提供 在以下情況下(i)任何自願預償或再融資,全部或部分針對2024年新期貸款按其提前或未同意修改,修改和重簽或其他修改,借款人應支付給2024年新期貸款借方(包括如適用,根據授信協議第2.19(c)條款行使轉讓人職責的任何不同意的借款人)等同於已預償或轉讓的2024年新期貸款本金金額的1%預償金,或在任何此類修改的情況下,該等修改前立即未清償的相關2024年新期貸款本金金額。

 

(b) 在條款(ii)中刪除“2019年新期貸款”並以“2024年新期貸款”取而代之。

 

2.6.    修訂第2.19(c)條款。信貸協議第2.19(c)條款現因刪除其中第(d)條款的“[保留]”文字,並將其替換為“關於在2024年換裝長期貸款修訂生效日期六個月紀念日或之前因再定價交易而發生的任何轉讓,借款人應支付或確保支付予該貸款人根據要求支付的預付款溢價 2.11(a)條款”.

 

2.7.    修訂第2.22(a)(v)條款信貸協議第2.22(a)(v)條款現通過以下方式予以修改和重新陳述:

 

如果與提供給借款人的初始貸款權利支持平等並按比例平均分配的所有增加貸款相比,增加貸款的有效收益超過現有貸款的有效收益0.50%以上,則應將現有貸款的適用邊際增加,以使這些現有貸款的有效收益等於增加貸款的有效收益減少0.50%提供 如果適用的增加期限設施或增加循環設施包括高於現有貸款適用利率底限的利率底限,則該多餘金額應視為用於確定是否需要調整現有貸款適用邊際 提供 如果需要進行此舉增加,則現有貸款所適用的利率底線(但不包括適用的差額)將增加該超出金額); 提供 進一步說明 如果此款(v)所指的「現有貸款」是指2024年新增長期貸款,則本款(v)的要求僅適用於適用的增量貸款於在2024年替代長期貸款修訂生效日期之後六個月之前產生的範圍內,

 

9

 

2.8.    第7.01節的修訂信貸協議第7.01節現已按以下方式進行修訂:

 

(a)在第(d)款中刪除所有對「2019年替代長期貸款設施」的提及,並改為提及「2024年替代長期貸款設施」;

 

(b) 刪除第(f)款中所有對“2019年更換條款貸款設施”的提及,並以“2024年更換條款貸款設施”取而代之;

 

(c) 刪除最後一段中的“2019年更換條款貸款設施”一詞,並以“2024年更換條款貸款設施”取而代之。

 

2.9.    第9.01條的修正。信貸協議第9.01條(a)(ii)現予以修訂並完整重新訂為以下內容:

 

(ii) 如果發自任何貸款方,則如下交至代理行(x):摩根大通銀行,N.A.,地址獨立提供給借款人;(y)若發自貸款方,則如下交至摩根大通銀行,N.A., ATTN:Jacqueline Panos(jacqueline.panos@jpmorgan.com)),10 S. Dearborn, 9th Floor, Chicago, IL 60603; 提供 儘管前述事項,借款人向行政代理發送任何額外公司競爭對手的通知應發送至以下電子地址:JPMDQ_Contact@jpmorgan.com;

 

第三節。2024年新期貸款;分配和重新分配.

 

3.1. 每位(a)替代期貸方通過簽署替代期貸方附加協議,以及(b)持續期貸方通過簽署持續期貸方附加協議,同意本協議中所列信貸協議的修改。

 

3.2. 在此設定的條款和條件的前提下,(i)每位持續期貸方同意按現金免費換領,將其現有的期貸全部作為持續期貸款繼續於借款人要求的日期成為生效日期的本金金額等於該持續期貸方的持續期貸款承諾(如下所定)和(ii)每位替代期貸方同意在該日期提供其替代期貸款,其本金金額等於該替代期貸方的替代期貸款承諾(如下所定)。借款人應該在生效日期前一個工作日後最遲提供擬定生效日期的通知給行政代理,行政代理應通知每位持續期貸方和每位替代期貸方。

 

10

 

3.3. 每位替代期貸方將通過向行政代理提供等同於其替代期貸款承諾的金額,在生效日期提供其替代期貸款,以符合修改後的信貸協議所規定的方式或由行政代理和該替代貸方安排的其他方式。該替代期貸方的「替代期貸款承諾」將由行政代理分配並在生效日期前或當日事先向其通知。繼續性貸款承諾任何繼續性貸款融資人的承諾金額將按照在生效日期之前在註冊冊中設定的其現有期限貸款金額(或由行政代理分配並在生效日期或之前通知其的較少金額)來進行,這將作為繼續性貸款的等額總額(須明瞭的是,在任何繼續性貸款的繼續過程中不會進行現金提前)。更換期限貸款承諾和繼續性期限貸款承諾在此合稱為「2024更換期限貸款承諾」。 更換期限貸款資方的承諾和繼續性期限貸款資方的承諾是分開的,沒有任何此類資方需對其他任何資方未提供或繼續其現有期限貸款或其2024新期限貸款承擔責任。2024新期限貸款可能不時是根據借款人的決定和根據修訂信貸協議第 Sections 2.022.07 條的ABR小單或利率基準小單。在生效日期提供或繼續現有期限貸款或2024新期限貸款時,2024新期限貸款將是ABR小單或利率基準小單,具有與生效日期前現有期限貸款適用的相同類型及利率期間,其中2024新期限貸款的初始利率期間將等於該等現有期限貸款利率期限的剩餘時間。關於繼續性貸款的已應計及未支付利息將於生效日期支付。

 

3.4.每個2024期限貸款資方在生效日期提供或繼續其現有期限貸款或其2024新期限貸款之義務,皆須滿足所述之條件 第4節 本協議第10條款。

 

3.5. 本續期貸款人特此同意放棄信貸協議第 的破產成本條款。 Section 2.16 的信貸協議,涉及此處預付或替換現有定期貸款時,與其相關的擔保人同意放棄破產成本條款。

 

第四節。有效性。本協議將於「 2024新期貸款的形式,其開始生效」日期(以下簡稱「生效日期”) on which the conditions set forth below have been satisfied:

 

4.1.    At the time of and immediately after giving effect to the Effective Date and the making of, or the continuation of Existing Term Loans as, as applicable, 2024 New Term Loans on the Effective Date, no Default or Event of Default shall have occurred and be continuing.

 

4.2.    The Administrative Agent (or its counsel) shall have received from (i) the Borrower, Holdings, the other Loan Parties (the Borrower, Holdings and such other Loan Parties, collectively, the “Reaffirming Parties”) and (ii) the 2024 Term Lenders either (x) a counterpart of this Agreement signed on behalf of such party or (y) written evidence satisfactory to the Administrative Agent (which may include fax or other electronic transmission of a signed signature page of this Agreement) that such party has signed a counterpart of this Agreement.

 

4.3.    The Administrative Agent shall have received, on behalf of itself and the Lenders on the Effective Date, a customary written opinion of (x) Sidley Austin LLP, special counsel for Holdings and the Borrower and (y) Reinhart Boerner Van Dueren S.C., Wisconsin counsel for the Borrower, (A) dated the Effective Date, (B) addressed to the Administrative Agent and the Lenders on the Effective Date and (C) in form and substance reasonably satisfactory to the Administrative Agent consistent with those delivered on the 2019 Replacement Term Loan Amendment Effective Date (other than changes to such legal opinion resulting from change in law, fact or change to counsel’s form of opinion), and each of Holdings and the Borrower hereby instructs its counsel to deliver such opinions.

 

11

 

4.4.    The Administrative Agent shall have received in the case of each Loan Party each of the items referred to in clauses (a), (b), (c) and (d) below:

 

(a) 對於每一個貸款方,應附上由其組織地之國務卿(或其他類似官員)於最近日期簽發的公司章程副本或註冊證明書,包括所有修訂,以及一份證書,證明了每一個貸款方截至最近日期在該國務卿(或其他類似官員)處之良好信譽(如在該司法管轄區法律下存在此概念或類似概念),

 

(b) 對於每一個貸款方,應附上其秘書或副秘書或類似官員於生效日期所簽發之證書,並證明:

 

(i)證明附有其於生效日期生效的章程(或有限合夥協議、有限責任公司協議或其他等效統治文件)的真實完整副本,

 

(ii) 證明附有其董事會(或相等統治機構)單獨通過,授權簽署、交付及履行本協議的真實完整決議書的真實完整副本(或其管理總合夥人或管理成員),並證明該決議書自生效日期起未經修改、撤銷或修訂並於生效日期完全有效,

 

(iii) 證明該貸款方的公司章程或註冊證明書自根據上述第(i)款披露的最後修改日期以來並未作出修訂,

 

(iv) 每名代表該貸款方簽署任何貸款文件或任何與之相關的文件的官員之名稱與樣本簽名,

 

(v) 對於任何有關該貸款方透過其代表簽署的任何貸款文件或任何與之相關的文件的辭任情況和樣本簽名,

 

(c) 另一位官員就根據上述第(b)款發出之證書的秘書或副秘書或類似官員辭任情況和樣本簽名;

 

(d) 持有人或借款人之負責人的證書,擔保授信協議中所載的所有陳述和擔保條款自生效日起至生效日應為真實且正確,除非其中明確指明該陳述和擔保條款適用於較早日期,在此情況下,該等陳述和擔保條款應在該較早日期至今全部在實質上真實且正確(不重複其中包含的任何實質性質限定詞),以及生效日起至生效日期間未發生違約或違約事件或因借款或現有期限貸款持續而發生的違約或違約事件。

 

12

 

4.5. (i) 擔保和保證要求仍然得到滿足,(ii) 行政代理應收到與貸款各方相關的《統一商法》(或相應)申報的搜索結果,以及透過該搜索披露的融資記錄(或類似文件)之副本和 (iii) 行政代理應收到對行政代理合理滿意的證據,證明這些融資記錄(或類似文件)所指示的留置權已被許可滿足擔保授信協議或已被釋放(或已獲行政代理合理滿意的授權以作釋放)。 第6.02節 4.6. 2024年期限貸方應根據授信協議的規定各自收到經修改的信用協議中提及的基本報表和其他財務資訊

 

4.6. 2024年期限貸方應根據授信協議的規定各自收到經修改的信用協議中提及的基本報表和其他財務資訊 第5.05節 4.6. 2024年期限貸方應根據授信協議的規定各自收到經修改的信用協議中提及的基本報表和其他財務資訊 4.6. 2024年期限貸方應根據授信協議的規定各自收到經修改的信用協議中提及的基本報表和其他財務資訊, (b), (c), (d)(e) 信用協議的。

 

4.7. 管理代理人應於生效日期或之前已收到所有應支付給其或任何貸方的費用,並且在生效日期或之前已收到並開立帳單的根據貸款文件應付並到期之所有其他金額(包括有關2019年新期限貸款的應計利息),其中包括應付或已開立帳單之所有合理的外包費用(包括應根據信貸協議或任何其他貸款文件由貸方退還或支付的辛普森·撒徹律師事務所的合理費用、收費和支出)。

 

4.8. 非續期期限貸款應已全數(或幾乎同時)還清。

 

4.9. 管理代理人至少在生效日期前兩(2)天之前要求的範圍內,在生效日期之前至少一(1)天前,應已收到遵守適用“了解客戶”和反洗錢規則和法規,包括但不限於《美國愛國者法案》要求的監管機構要求的所有文檔和其他信息。

 

各2024年期限貸款人,通過向本協議交付其簽章頁並於生效日期作為2024年新期限貸款,即被視為已收悉並同意和批准每個貸款文件及管理代理人或任何貸方應於生效日期簽署的每個其他文件,視情況而定,並同意其現有期限貸款。

 

第5部分。陳述與保證為了誘使本協議其他方進入本協議,每位再確認方向2024期借款人和行政代理擔保並保證:

 

5.1. 本協議已經獲得授權,簽署並交付,並且本協議和修訂後的信貸協議構成其有效且具約束力的義務,可根據其條款對其執行,受適用的破產、無力償還、重組、緩期支付或其他影響債權人權利的法律,以及在綜合權益的一般原則,不論是否在一個司法程序中考慮在法律上或在法律上; 且

 

5.2. (a) 在或根據貸款文件中作出的每位貸款方的陳述和保證在生效日期前在所述的程度上是真實且正確的,如同在該日期作出,但須遺留此前某日期所作出的任何該等陳述和保證之程度,該等陳述和保證在此前日期方面一直均為真實且正確,在該前日期(其中不包括其中所包含的任何可行性修飾語);並 (b) 沒有發生且正在持續任何違約或違約事件,或由於在生效日期作為,新的2024期貸款或現有期限貸款的繼續,相應的2024期新貸款有可能發生違約或違約事件;

 

13

 

第6條修正條款的影響.

 

6.1. 除非本協議明確規定,否則不會暗示或以其他方式限制、損害、構成放棄或以其他方式影響貸款人或行政代理在信貸協議、修訂後的信貸協議或任何其他貸款文件下的權利和救濟措施,也不會改變、修改、修訂或以任何方式影響信貸協議或任何其他貸款文件中包含的任何條款、條件、義務、承諾或協議,所有這些條款在所有方面都被批准和確認,並將完全生效。 本協議的任何內容均不應被視為授予借款人對於在類似或不同情況下修訂後的信貸協議或任何其他貸款文件中包含的任何條款、條件、義務、承諾或協議的同意,豁免、修訂、修改或其他更改的,任何這些條款在相似或不同情況下的提供。

 

6.2. 從生效日期開始,信貸協議中對「本協議」、「以下」、「本協議之」、「本協議內」或具有相似含義的詞語的每一次提及,以及在任何其他貸款文件中對信貸協議的每一次提及均應被視為對修訂後的信貸協議的引用。本協議應為修訂後的信貸協議和其他貸款文件的「貸款文件」。

 

第7章。保留的.

 

第8章。一般事項。.

 

8.1.     放棄通知。在法律允許的範圍內,公司在交付、接受、履行、違約或執行本票和證券購買協議時及與此有關的所有要求和通知方面,均不可撤銷地放棄索款、通知、呈現、抗議及其他要求。。本協議及雙方根據本協議享有的權利和責任應受紐約州法律管轄,並依據該法律進行解釋和適用。

 

8.2.     成本和費用. The Borrower agrees to reimburse the Administrative Agent for its reasonable out-of-pocket expenses in connection with the preparation, negotiation and execution of this Agreement, including the reasonable fees, charges and disbursements of counsel for the Administrative Agent in accordance with  9.05 of the Amended Credit Agreement.

 

8.3.     對照合約. This Agreement may be executed in counterparts (and by different parties hereto on different counterparts), each of which shall constitute an original, but all of which when taken together shall constitute a single contract. Delivery of any executed counterpart of a signature page of this Agreement by telecopy or email transmission shall be effective as delivery of a manually executed counterpart of this Agreement. The words “execution,” “signed,” “signature,” “delivery,” and words of like import in or relating to this Agreement shall be deemed to include Electronic Signatures (as defined below), deliveries or the keeping of records in electronic form, each of which shall be of the same legal effect, validity or enforceability as a manually executed signature, physical delivery thereof or the use of a paper-based recordkeeping system, as the case may be. “Electronic Signatures” means an electronic sound, symbol or process attached to, or associated with, a contract or other record and adopted by a person with the intent to sign, authenticate or accept such contract or record.

 

8.4.    標題. Article and Section headings are used herein are for convenience of reference only, are not part of this Agreement and are not to affect the construction of, or to be taken into consideration in interpreting兆.is Agreement.

 

8.5.    重申各方確認本協議並非旨在,亦不應被視為或解釋為對信貸協議下任何抵押權或債務是否構成合計更替,或對擔保全部或部分此等債務的任何抵押權、安全利益或契約或法定權利終止或釋放。此外,每一重申方謹此:

 

14

 

(a) 同意本協議及本協議所涉交易並確認擔保、抵押、擔保權利、承認、承擔和同意書以及其在抵押品協議、其他擔保文件和其他貸款文件下之義務與同意,並同意儘管本協議生效及本協議所涉交易已成立,該等擔保、抵押、擔保權利、承認、承擔和同意應受到並繼續保持充分有效力(除非本協議另有明文規定);

 

(b) 核准其為中之安全文件及其他貸款文件;

 

(c) 確認其為中之全部抵押權利和安全利益將繼續保持全力有效,持續不斷、未受損、間斷或抹除,並具有與在著手實施本協議之前確立的相同完成狀態和優先順位,作為債務的擔保物;

 

(d) 同意每一重申方在其為之安全文件中所作任何陳述及保證在實質上皆於本協議之日期屬實且正確(除非任何此類陳述或保證明確涉及先前日期,其情況下該陳述或保證在該先前日期時均實質上屬實(除掉任何在其中包含的實質性質限制不重複的資料));

 

(e) 同意應根據行政代理人合理要求,採取任何行動以確認或實現本協議之意向。

 

[此頁其餘部分故意空白]

 

15

 

證詞:附此,當事人已致使本協議由各自授權的官員於上述日期正式執行和交付。

 

GENERAC ACQUISITION CORP.

 

依:                                                                    
名稱:
標題:

 

generac電源系統股份有限公司。

 

依:                                                                    
名稱:
頭銜:

 

generac移動產品公司, corp

 

依:                                                                    
名稱:
頭銜:

 

MAC, inc.

 

依:                                                                    
名稱:
標題:

 

CHP HOLDINGS, INC.

 

依:                                                                    
名稱:
標題:

 

COUNTRY HOME PRODUCTS, INC.

 

依:                                                                    
姓名:
職稱:

 

2024年更換期貸款修正條款的簽署頁

 

ROUTE 22A及1 MAIN LLC

 

依:                                                                    
姓名:
職稱:

 

PIKA ENERGY, INC.

 

依:                                                                    
名稱:
標題:

 

美國POWER MANAGEMENt HOLDINGS (U.S.), INC.

 

依:                                                                    
名稱:
標題:

 

generac GRID SERVICES LLC

 

依:                                                                    
姓名:
標題:

 

ENBALA U.S. POWER INC.

 

依:                                                                    
姓名:
標題:

 

ECOBEE LTD.

 

依:                                                                    
名稱:
標題:

 

2024年更換長期貸款修正協議簽署頁

 

能源控股公司

 

依:                                                                    
名稱:
標題:

 

東海岸能源系統有限責任公司

 

依:                                                                    
姓名:
職稱:

 

電子環境有限責任公司

 

依:                                                                    
姓名:
職稱:

 

西岸能源系統有限責任公司

 

依:                                                                    
姓名:
職稱:

 

簽名頁,用於2024年替換期貸款修訂

 

摩根大通銀行作為行政

Agent

 

依:                                                                    
名稱:
標題:

 

Signature Page to 2024 Replacement Term Loan Amendment 2024年更換期限貸款修訂簽署頁


 

CONTINUING TERm LENDER ADDENDUm TO THE 續訂期限貸款放款人附錄至

2024 REPLACEMENt TERm LOAN AMENDMENt IN RESPECt OF THE 有關2024年更換期限貸款修訂
CREDIt AGREEMENt DATED AS OF FEBRUARY 9, 2012, 締結日期為2012年2月9日的信用協議

AS LASt AMENDED AND RESTATED AS OF JUNE 29, 2022 作為最近於2022年6月29日修訂和重新制定的

AS LASt AMENDED AS OF JANUARY 31, 2023 作為最近於2023年1月31日修訂的

 

This Lender Addendum (this “Continuing Term Lender Addendum”) is referred to in, and is a signature page to, the 2024 Replacement Term Loan Amendment (the “協議”) to that certain Credit Agreement dated as of February 9, 2012, as amended and restated as of May 30, 2012, as further amended and restated as of May 31, 2013, as further amended by the First Amendment dated as of May 18, 2015, as further amended by the Replacement Term Loan Amendment dated as of November 2, 2016, as further amended by the 2017 Replacement Term Loan Amendment dated as of May 11, 2017, as further amended by the 2017-2 Replacement Term Loan Amendment dated as of December 8, 2017, as further amended by the 2018 Replacement Term Loan Amendment dated as of June 8, 2018, as amended by the 2019 Replacement Term Loan Amendment dated as of December 13, 2019, as amended by the Second Amendment dated as of May 27, 2021, as amended and restated by the Third Amendment dated as of June 29, 2022 and as amended by the First Amendment dated as of January 31, 2023 (the “信貸協議”), among Generac Acquisition Corp., a Delaware corporation (“Holdings), Generac Power Systems, Inc., 美國威斯康辛州一家公司 (the “借款人), 時常參與的幾家貸款人 (the “債權人。), 摩根大通銀行, N.A., 作為行政代理 (在該職位上為“行政代理人。), 和其他代理人以及參與方。在這份持續單小單增補協議中使用但未定義的大寫用語具有協議或信貸協議中所指定的意義。

 

通過簽署此持續單小單增補協議,簽署的機構同意 (A) 同意協議和憑藉擴展修改的信貸協議之條款 (為“修訂後的授信協議根據協議和修訂信貸協議的條款和條件,於生效日期繼續將2019年新期限貸款作為2024年新期限貸款,金額為其2024年新期限貸款承諾(應理解該繼續將通過無現金轉讓方式實現)。

 

機構名稱:

                                                                                                                                                   

 

執行為一 持續期限貸方1:

 

By:                                                                       

名字:

職稱:

對於任何需要第二簽名欄的機構:

 

By:                                                                       

名字:

職稱:

 

   

 


1 在任何情況下,任何貸款人均不得繼續/滾動超過其分配,該分配將由行政代理自行決定

 

 

 

替換期限貸方增補協議書 至

2024年替換期限貸款修正案 就
簽署日期為2012年2月9日的信貸協議

於2022年6月29日最後修訂及修訂,

於2023年1月31日最後修訂,

 

本貸方附錄(此為“替代期限貸方附錄”被稱為並作為2012年2月9日簽訂,並於2012年5月30日修訂及修訂,並於2013年5月31日進一步修訂,並於2015年5月18日進一步修訂的某信用協議之簽名頁面,並於2016年11月2日進一步修訂的2024年替代期限貸款修訂(“協議”),並於2017年5月11日進一步修訂的2017年替代期限貸款修訂,並於2017年12月8日進一步修訂的2017-2年替代期限貸款修訂,並於2018年6月8日進一步修訂的2018年替代期限貸款修訂,並於2019年12月13日進一步修訂的2019年替代期限貸款修訂,並於2021年5月27日進一步修訂的第二個修訂案,並於2022年6月29日進一步修訂及修訂的第三個修訂案,並於2023年1月31日進一步修訂的第一個修訂案(“信貸協議獲愛文思控股旗下的Generac Acquisition Corp.,一間特拉華州的公司(“Holdings”),Wisconsin州的Generac Power Systems, Inc.公司(“借款人”),不時有份的多位出借人(“債權人。”),摩根大通銀行股份有限公司,作為行政代理(在此資格上,該“行政代理人。)及其他代理人和相關方。 未在此替換期限貸款補充條款中定義的大寫詞彙具有合同或信貸協議中所分配的含義。

 

通過以替代期限貸款人的身份簽署本替換期限貸款補充條款,簽署機構同意(A)同意協議和信貸協議的條款,並據此進行修改(“修訂後的授信協議)和(B)根據協議和修訂後的信貸協議中訂明的條款和條件,在生效日期提供2024年新期限貸款,金額等同於該替換期限貸款人的2024年新期限貸款承諾。

 

名稱為

機構:

                                                                                                                                                   

 

執行作為一名 「替代期滿貸款人」指每位有提供替代 B 類期滿貸款承諾或者持有未償還的替代 B 類期滿貸款的貸款人。:

 

By:                                                                       

名字:

職稱:

 

對於需要第二簽名欄的任何機構:

 

By:                                                                       

名字:

職稱: