EX-10.1 2 eg-20240930xexx101.htm EX-10.1 文件
執行版本
由於不重要且被視爲私密或機密的註冊機構處理的類型,下面標記的展示中的某些信息已被省略。省略部分標記爲「[*****]」.

第一修正案

於2024年8月16日生效的第一修正案(本“)修改)至2021年8月27日生效的備用信用證協議(承諾/擔保),雙子星再保險(百慕大)有限公司之間簽訂,雙子星再保險(百慕大)有限公司根據百慕大法律成立並存在,帳戶方巴伐利亞州銀行紐約分行,作爲根據德意志聯邦共和國法律組織的金融機構的紐約分支機構(銀行)(如經進一步修訂、補充或以其他方式修改,稱爲“信用證協議)。除非上下文另有規定,在本文未作定義的大寫詞語應具有信用證協議中所賦予的含義。
R E C I T A L S:

鑑於,在此日期,就本修改協議的簽署和交付之前,巴伐利亞銀行轉讓了其作爲「銀行」根據信用證協議、質押協議和其他授信文件的權利和義務,而銀行則承擔了這些權利和義務;
鑑於,帳戶方和銀行希望根據本文所列條款及條件修改信用證協議;
因此,鑑於信用證協議和本協議以及其他的相互協議以及其他有價值的對價,特此確認收到並認可,各方據此相互協議如下:
第1條
修正
1.1在LC協議第一段中提到的「BAYERISCHE LANDESBANK」現在更換爲「BAYERISCHE LANDESBANK, NEW YORK BRANCH」。
1.2(a) 以下所列定義的條款將按字母順序添加到LC協議第1節中:
[*****]
第一修正案生效日期「」意指本協議日期爲2024年8月16日的第一修訂生效日期。
(b)以下定義的條款在LC協議第1節中被修改,並完全重述如下:
承諾銀行在此承擔的責任是,隨時發行不超過任何未償本金總額的信用證,該金額可能根據本協議的條款不時減少。 [*****],如有必要,該金額可能不時根據條款減少。 [*****].
5675554v6 019861.0101



承諾終止日期「主要款項」是以下情形先於後者發生的日期,即(a)2027年8月27日,(b)帳戶方根據第2(h)條款終止全部承諾的日期,以及(c)根據第11(a)條款終止承諾的日期。
「制裁」 指任何經濟或金融制裁、部門制裁、二級制裁、貿易禁運和反恐法律,包括但不限於美國政府(包括OFAC或美國國務院管理的那些)、聯合國安理會、歐盟、英國財政部或其他相關制裁機構不時實施、管理或強制執行的那些制裁。
「被制裁人」 表示,在任何時間,(a) 任何列入OFAC維護的制裁相關禁止人員名單中的人(包括OFAC的特別指定國民和被封鎖人員名單、OFAC的合併非SDN名單)、美國國務院、聯合國安理會、歐盟、英國財政部,或其他相關制裁當局對本協議各方有管轄權的人員,(b) 位於、操作、組織或居住於受制裁領土的任何人,或(c) 任何由(a)和(b)款描述的任何這樣的個人或人員擁有或控制的個人,包括OFAC根據這些受制裁的個人所擁有的法律實體的所有權而被視爲制裁目標的個人。
[*****]
(c)約定的「受制裁國家」一詞應被刪除並替換爲下文所述的「受制裁領土」,LC協議中的每個「受制裁國家」使用應被替換爲「受制裁領土」:
「受制裁領土」 指任何作爲全面制裁對象的國家、地區或領土(截至第一修正有效日期,包括古巴、伊朗、朝鮮、敘利亞以及烏克蘭的克里米亞、頓涅茨克和盧甘斯克地區)。
1.3LC協議第1條中的約定「歐盟封鎖條例」被刪除。
1.4LC協議第6(i)條的條款(i)被刪除,並替換爲以下內容:
(i)帳戶方或者按帳戶方的了解,其任何董事、官員或僱員,或者(ii)將在其與本協議有關的任何事務中擔任任何職務的帳戶方的任何代理人或代表,皆不是受制裁人。
1.5LC協議第6(i)條的條款(v)被此刪除。
1.6地域板塊協議第8條款的第(a)款已被修訂並完全重述如下:
(a) [*****].
    2
5675554v6 019861.0101



1.7地域板塊協議第19條第三款已被修訂並完全重述如下:“所有發送給銀行的通知(包括銀行批准接收電子郵件通知的情況下)均應直接發送給拜仁邦州銀行紐約分行,560萊剋星頓大道,22樓,紐約,紐約10022,注意: [*****]
1.8地域板塊協議附件A已被修改並完全重述,其格式如附上的形式。 附錄 A.
1.9地域板塊協議附件B已被修改並完全重述,其格式如附上的形式。 附件B.
1.10一份新的地域板塊協議附件C已被添加,形式如附上的形式。 展覽 C.
第2條
陳述與擔保及其他協議
2.1帳戶方在此聲明並保證:
(a)本修改案及與本修改案相關執行和交付的任何其他協議、工具或文件的執行、交付和履行:(i)在其權限範圍內,(ii)已經得到所有必要行動的充分授權,(iii)不會違反或違背其章程、公司規章或其他組織文件,(iv)不會違反任何約定的規定,不會在信貸文件下設定任何留置權或負債(信貸文件下創設的留置權或負債除外),也不會構成違約或事件觸發情形,其中之事件適用於本方或其財產,違約事件可能引發重大負面影響,(v)不會違反或違背適用於本方或其財產的任何政府機關的任何命令、令狀、法律、條約、規則、法規或裁定,其中任何違反或違背行爲可能引發重大負面影響。
(b)本修改案及與本修改案相關執行和交付的任何其他協議、工具或文件各自構成本方的合法、有效且具有約束力的義務,並可根據其條款對其進行強制執行,但當且僅當根據影響債權人權利的破產、清算、重組、暫停或其他類似法律普遍約束其執行力較有限時,並且僅受一般平等原則或誠信原則或善意處理原則的限制,假定除帳戶方外,本修改案及其他協議、工具或文件均已得到每一方有效執行和交付。
(c)截至本修改案日期,尚未發生任何違約,也不會在實施本修改案及擬議的交易後立即存在任何違約。
(d)帳戶方在信用文件中的聲明和擔保在其作出之日起在所有重大方面均屬實且正確。就此修訂生效後,該等聲明和擔保在所有重大方面如作於本日一樣繼續屬實且正確,但對於此類聲明和擔保明確提及較早日期的情況,則該等聲明和擔保於該較早日期起在所有重大方面均屬實且正確。
    3
5675554v6 019861.0101



(e)除已獲得並且有效的除外,帳戶方在執行、交付和履行本修訂案(除了已獲得並且有效的外)所需的任何其他人的同意,且每份信用文件應繼續適用於LCD協議項下的義務,如此此處所修訂,且保持完全有效。
2.2帳戶方同意按要求即時支付因談判、準備、執行和交付本修訂案及此處推薦的任何協議、文書和文件以及本次交易產生的銀行的一切合理開票成本和費用(包括律師合理開票的費用和開支)。
2.3在任何時候,銀行書面要求時,及由帳戶方承擔費用和開支,帳戶方將即時執行、確認和/或交付所有進一步需要的協議和文件,採取一切合理必要或適當的行動,以更充分實施本修訂案和其他信用文件的目的。
2.4LCD協議和其他信用文件,每份均因此修訂生效,特此確認,應繼續完全有效。任何信用文件中對LCD協議的任何引用均被視爲對由本修訂案修訂的LCD協議的引用,並可能隨時進一步修訂、補充或者其他修改。
2.5本修正案是信用文件。本修正案和其他信用文件規定了各方就本協議的主題達成的完整協議。
2.6不得放棄、修改或修改本修正案或此處的任何條款,除非根據遵守LC協議第20條的協議。
2.7本修正案應依照紐約州法律解釋並受其管轄。
2.8帳戶方特此同意在紐約縣、紐約州的任何州法院、或位於紐約州南區的任何聯邦法院、或任何其上訴法院專屬司法管轄權,就與本修正案有關或與之有關的任何訴訟,或銀行或帳戶方是一方的任何訴訟,包括基於、產生於或與銀行的任何行爲、交易方式、聲明(無論口頭還是書面)或行爲,或銀行或帳戶方是一方的任何訴訟而言,銀行和帳戶方不可撤銷地同意接受因此做出的任何判決或授予的任何救濟,並進一步放棄可能基於缺乏司法管轄權或不當地點或任何此類訴訟的進行方式。 第8節 放棄交付宣誓作證權利。 對於任何此類訴訟的進行方式,銀行和帳戶方不可撤銷地同意送達程序可以通過將副本通過掛號或郵資預付的方式郵寄至其在LC協議中指定或參考的地址有效送達。 第19節 儘管前述,本修正案中的任何內容均不影響各方依法可以以任何其他允許的方式送達法律文書的權利。
    4
5675554v6 019861.0101



THE RIGHt OF BANk TO BRING ANY ACTION OR PROCEEDING AGAINSt THE ACCOUNt PARTY OR ITS PROPERTIES IN THE COURTS OF ANY OTHER JURISDICTION.
2.9This Amendment may be executed in any number of counterparts, each of which shall be deemed an original, and all of which taken together shall constitute but one agreement. The words 「execution,」 「signed,」 「signature,」 「delivery,」 and words of like import in or relating to the LC Agreement or any document to be signed in connection with the LC Agreement shall be deemed to include electronic signatures, deliveries or the keeping of records in electronic form, each of which shall be of the same legal effect, validity or enforceability as a manually executed signature, physical delivery thereof or the use of a paper-based recordkeeping system, as the case may be, and the parties hereto consent to conduct the transactions contemplated hereunder by electronic means.
第3章                 
Effectiveness
3.1The amendments set forth in Article 1 of this Amendment shall become effective on the date (the “第一修正案生效日期”) when each of the following conditions shall have been satisfied:
(a)Bank shall have received from the Account Party and Bank either (i) a counterpart of this Amendment signed on behalf of such party or (ii) written evidence satisfactory to Bank (which may include electronic transmission of a signed signature page of this Amendment) that such party has signed a counterpart of this Amendment.
(b)銀行應該已經收到(i)作爲帳戶方紐約和美國律師的Mayer Brown LLP和(ii)作爲百慕大律師的Conyers Dill & Pearman Limited的有利書面意見 作爲帳戶方的百慕大律師。
(c)銀行應收到其他文件和證書(如有)如其合理要求的一切形式和內容對其滿意。
(d)本修訂案涉及的所有法律事項,任何其他文書和文件以及本次交易均應令銀行及其顧問滿意。
(e)帳戶方應向銀行支付在此之下必須報銷或支付的所有費用,包括銀行特別律師Moses & Singer LLP在第一修訂生效日期通過發票收費和支出。
如果並且僅當所有這些條件都得到滿足時,銀行將通知帳戶方第一修訂生效日期的發生,並且該通知將是最終且具有約束力的。
[簽名頁如下]
    5
5675554v6 019861.0101




鑑此,當事方已經簽署並交付本擔保信用證協議(已承諾/已擔保)的第一次修改,日期爲上述首日。

ACCOUNt PARTY:

EVERESt REINSURANCE (BERMUDA), LTD.

簽署人:__________________________
姓名:
標題:


銀行:

BAYERISCHE LANDESBANk, NEW YORk BRANCH

By:__________________________
姓名:
標題:

By:__________________________
姓名:
標題:


    第一頁修改內容
5675554v6 019861.0101



第一修正案附件A

展品 A

[*****]

5675554v6 019861.0101



附件A

[*****]


5675554v6 019861.0101



第一修正案附件b

附件 B
[*****]
5675554v6 019861.0101



附件 A
[*****]

[*****]
5675554v6 019861.0101



第一修正案附件c

5.80%到期於2054 年的優先票據

[*****]
    
5675554v6 019861.0101