美國
證券交易委員會
華盛頓特區 20549
表格 8-K
當前 報告
根據第13條或15(d)條
證券交易法1934年第
報告日期(最早報告事件日期):2024年11月5日
ATLANTIC COASTAL ACQUISITION CORP. II
(根據其章程規定的發行人的確切名稱)
特拉華州 | 001-41224 | 87-1013956 | ||
(註冊地或其他司法管轄區) (委員會文件號碼) |
(委員會 文件號) |
(IRS僱主 唯一識別號碼) |
聖約翰街6號,5樓 關於Veeva Systems |
10013 | |
,(主要行政辦公地址) | (郵政編碼) |
(248) 890-7200
(如果自上次報告以來有變化,則填上其曾用名或舊地址)
無
(曾用名或 地址信息,如果自上次報告以來有所更改)
如果表格中的項目適用,請在下面的框中打勾 8-K 如果申報打算同時滿足註冊人根據以下規定的任何義務,請參見一般指示A.2。
☐ | 根據證券法規第425條規定的書面通信(17 CFR 230.425) |
☐ | 依據交易所法案規則14a-12徵集材料14a-12 交易所法案下(17 CFR 240.14a-12) |
☐ | 前期-通信-半導體依據規則240.13e-4(c)進行通信事項交易所法案14d-2(b)交易所法案240.13e-4(c))交易所法案240.14d-2(b)) |
☐ | 前期-通信-半導體依據規則240.13e-4(c)進行通信事項依據交易所法240.13e-4(c)進行通信事項交易所法案240.13e-4(c))240-13e-4(c)) |
根據證券法案第12(b)條款登記的證券:
每種類別的證券 |
交易 |
每個註冊的交易所的名稱 | ||
單位,每單位包括一股A系列普通股,面值爲$0.0001,以及 一半一份可贖回權證 | ACABU | 納斯達克證券交易所 LLC | ||
作爲單位的一部分包括 A 級普通股的股份 | ACAB | 納斯達克證券交易所 LLC | ||
作爲單位的一部分包括認股權證,每個完整的認股權證可按行權價格 11.50 美元購買一股 A 級普通股 | ACABW | 納斯達克證券交易所 LLC |
請通過勾選表明公司是否符合1933年證券法 第405條規定的新興成長公司,或1934年證券交易法 第12b-2條規定的新興成長公司。
新興成長公司
如果是 新興成長公司,請通過勾選表明是否公司選擇不使用根據交易所 法第13(a)條提供的適用於遵守任何新的或修訂的財務會計準則而提供的延長過渡期。 ☐
第1.01項 | 簽署關鍵性協議 |
正如先前披露的,大西洋沿岸收購公司二號,一家特拉華州的公司(「我們」,「ACAB」或「公司」)已經與特拉華州的Abpro公司(「Abpro」)就擬議的業務合併(「業務合併」)達成協議。
正如先前披露的,於2024年10月18日,公司根據形式申報文件在註冊聲明書上籤署了與業務合併有關的註冊聲明書(「註冊聲明書」),並提交了與業務合併相關的代理聲明書/招股說明書(「代理聲明書/招股說明書」)。 S-4 關於業務合併的《註冊聲明》已生效,並且公司已提交了與業務合併相關的代理聲明/招股書。
Non-Redemption 新協議
2024年11月5日,公司和Abpro簽署了一份 不可贖回 agreement (the “非贖回 Agreement”), with Sandia Investment Management LP on behalf of certain funds, investors, entities or accounts for which it or its affiliates acts as manager, sponsor or advisor (the 「Investors」). Pursuant to such Non-Redemption Agreement, each Investor agreed to rescind or reverse any previously submitted redemption demand of the common stock of the Company held or to be acquired by such Investor (the 「Investor Shares」) up to 124,352 shares of common stock in the aggregate.
Upon consummation of the Business Combination, the Company shall pay or cause to be paid to the Investors a payment in respect of their respective Investor Shares from cash released from the trust account established in connection with Company’s initial public offering equal to the number of Investor Shares multiplied by the redemption price, minus the number of Investor Shares multiplied by $9.00.
The foregoing description of the Non-Redemption 協議並不旨在完整,完整地受到附表10.1的條款和條件的限制 Non-Redemption 已提交的協議列在展覽10.1,並通過引用併入此處.
重要信息及查找位置。
在業務組合以及因此所涉及的交易中(「擬議交易」),ACAb已經提交了一份註冊聲明。 修訂後 修訂後,與證券交易委員會(「SEC」)文件一樣,包括分發給ACAB普通股持有人的代理聲明,涉及ACAB就擬議交易向股東征集代理投票的事宜以及註冊聲明中描述的其他事宜,以及與擬議交易有關發行給股東的證券的招股說明書。 ACAB已向其股東郵寄了一份最終的代理聲明/招股說明書。 鼓勵投資者、證券持有人和其他利益相關方當可獲得時仔細閱讀代理聲明/招股說明書,對其進行任何修訂以及任何與SEC一起提交的其他文件,因爲這些文件將包含關於ACAB、Abpro和擬議交易的重要信息。 當可獲得時,投資者和證券持有人可以通過SEC在網站http://www.sec.gov上維護的網站或通過向請求發送至:Atlantic Coastal Acquisition Corp. II, 6 St Johns Lane, Floor 5 New York, NY 10013免費獲取最終的代理聲明/招股說明書和其他與SEC提交的文件
招標者
ACAb和Abpro及其各自的董事和某些執行官以及其他管理人員和僱員可能被視爲關於擬議交易的代理徵求的參與者。有關ACAb的董事和執行官的信息已列在其年度報告中 本日天氣良好 本日天氣良好 截至2023年12月30日財政年度結束的信息年度報告以及註冊聲明。有關代理徵求參與者的其他信息,以及他們的直接和間接利益的描述,通過證券持有或其他方式,在註冊聲明以及有關擬議交易提交的或將提交給SEC的其他相關材料中均已包含。股東、潛在投資者和 其他感興趣的人在做出任何投票或投資決策之前應仔細閱讀註冊聲明。一旦可用,這些文件可以免費獲取,獲取途徑如上所示。
不作出售或邀請
此當前報告分類包含依據聯邦證券法與公司相關的特定前瞻性聲明,包括涉及Notes的初始結算預期(包括時間和來自Notes初始結算的淨收益金額)的聲明。這些前瞻性聲明通常被稱爲「相信」、「計劃」、「期望」、「預計」、「估計」、「企圖」、「戰略」、「未來」、「機會」、「計劃」、「可能」、「應」、「將」、「願意」和類似表達方式。前瞻性聲明是基於當前預期和假設的未來事件的預測、預期和其他聲明,因此受到風險和不確定性的影響。許多因素可能導致實際未來事件與前瞻性聲明有所不同,包括但不限於:滿足Notes初始結算的前提條件以及關於公司業務所述風險因素在公司提交給SEC的2024年6月30日季度報告的「風險因素」部分中描述以及公司隨後提交給SEC的其他文件。這些文件確定並解決了其他重要的風險和不確定性,可能使公司的實際事件和結果與此類前瞻性聲明所包含的事件和結果有所不同。 Form 8-K 不得 不構成出售或購買證券的要約,也不構成在任何未在該司法轄區根據該司法轄區的證券法註冊或取得資格之前進行的出售的邀請。不得通過除符合證券法第10條要求的招股書的方式以外的任何方式進行證券發行。
前瞻性聲明
此當前報告分類包含依據聯邦證券法與公司相關的特定前瞻性聲明,包括涉及Notes的初始結算預期(包括時間和來自Notes初始結算的淨收益金額)的聲明。這些前瞻性聲明通常被稱爲「相信」、「計劃」、「期望」、「預計」、「估計」、「企圖」、「戰略」、「未來」、「機會」、「計劃」、「可能」、「應」、「將」、「願意」和類似表達方式。前瞻性聲明是基於當前預期和假設的未來事件的預測、預期和其他聲明,因此受到風險和不確定性的影響。許多因素可能導致實際未來事件與前瞻性聲明有所不同,包括但不限於:滿足Notes初始結算的前提條件以及關於公司業務所述風險因素在公司提交給SEC的2024年6月30日季度報告的「風險因素」部分中描述以及公司隨後提交給SEC的其他文件。這些文件確定並解決了其他重要的風險和不確定性,可能使公司的實際事件和結果與此類前瞻性聲明所包含的事件和結果有所不同。 表格8-K包括 某些陳述並非歷史事實,而是根據1995年美國《私人證券訴訟改革法》安全港規定爲前瞻性陳述。前瞻性陳述一般伴隨着諸如「相信」、「預計」、「期望」、「預測」、「估計」、「打算」、「策略」、「未來」、「機會」、「計劃」、「可能」、「應該」、「將」、「將會」、「將繼續」、「可能導致」的類似表述。這些前瞻性陳述預測或指示未來事件或趨勢,或者不是有關歷史事項的陳述。這些前瞻性陳述包括但不限於關於營業收入、其他財務和業績指標的估計和預測,市場機會和預期的投影,ACAB能夠與Abpro達成明確協議或完成交易的能力;ACAB獲得融資以完成擬議交易的能力;以及擬議交易完成的預期時間。這些陳述基於各種假設和ACAB和Abpro管理層的當前預期,不是實際績效的預測。這些前瞻性陳述僅供說明目的,並不作爲任何投資者的保證、保證、預測或事實或概率的明確定的陳述,並不得被任何投資者依賴。實際事件和情況難以或不可能預測,且將不同於假設。許多實際事件和情況超出了ACAB和Abpro的控制範圍。這些前瞻性陳述受到一系列風險和不確定性的影響,包括一般經濟、金融、法律、政治和業務條件的變化以及國內外市場的變化;Abpro所涉及或可能涉及的司法程序的結果;各方未能達成明確協議或成功或及時完結擬議交易或符合擬議交易結束的其他條件,包括未獲得任何必要的監管批准、延遲或受到可能影響合併公司的意外條件;ACAB股東未獲得擬議交易的批准;未能實現擬議交易的預期利益,包括因延期完成擬議交易或整合ACAB和Abpro業務的困難或相關成本而導致的問題;ACAB股東提出的贖回請求數量;可能導致ACAB和Abpro中的一方或雙方有權終止業務組合協議的事件的發生;與Abpro業務推出和預期業務里程碑的時間相關的風險;競爭對Abpro未來業務的影響;以及ACAB註冊聲明中討論的因素。 提交S-1表格 於2022年1月18日向美國證券交易委員會提交的年度報告 本日天氣良好 本日天氣良好 財政年度截止日期爲2023年12月31日,關於2024年3月31日和2024年6月30日季度報告的表格 10-Q 對於截至2024年3月31日和2024年6月30日的季度以及ACAb提交或將提交給美國證券交易委員會的《風險因素》下的註冊聲明,以及其他文件。如果風險出現或假設證明不正確,實際結果可能會與這些前瞻性聲明暗示的結果大相徑庭。可能存在ACAb和Abpro目前不知道的其他風險,或者ACAb和Abpro目前認爲不重要的風險,這些風險也可能導致實際結果與前瞻性陳述中所含的結果不同。此外,前瞻性陳述反映了ACAB和Abpro對於未來事件的預期、計劃或預測,以及本《當前報告》日期的觀點。 提交Form 8-k表格的ACAb ACAb和Abpro預計隨後的事件和發展將導致他們的評估發生變化。但是,雖然ACAb和Abpro可能會在未來某個時候選擇更新這些前瞻性陳述,但ACAb和Abpro明確聲明不承擔任何更新義務。不應依賴於這些前瞻性陳述作爲代表ACAB或Abpro在本《當前報告》日期之後任何日期的評估。 因此 不應過分依賴前瞻性聲明。 ACAb和Abpro都不保證ACAb或Abpro,或合併公司,能夠實現其目標。
財務報表和展品。 | (d)展覽品。 |
(d)展品
展示文件 |
Description | |
10.1 | 非贖回協議 | |
104 | 內聯XBRL文檔中嵌入的封面頁交互數據文件。 |
簽名
根據《1934年證券交易法》的要求,經註冊人已通過其代表證書籤署此報告,並經授權簽署該報告。
日期: 2024年11月6日
大西洋沿岸收購公司II | ||
通過: | /s/ Shahraab Ahmad | |
Shahraab Ahmad | ||
首席執行官 |
展覽10.1
非贖回 協議
這款電動三輪車提供了卓越的舒適度和支撐作用,減輕了騎手的背部和關節的壓力。它是尋求輕鬆騎行體驗而不影響性能和效率的人的絕佳選擇。後置電機可以在加減速時更好地控制和操縱,而前叉懸掛可最小化不平的路面對車輛的衝擊。此三輪車還配備了5英寸液晶屏、EB 2.0照明系統、可摺疊車把、胖胎、後差速器和停車剎車。此外,它還有一個拖車管,可以輕鬆地搬運大貨物。還有一個適用於身材較矮的騎手的Mini版本。非贖回 AGREEMENt(本“協議日期爲2024年11月5日,由特拉華州一家公司Atlantic Coastal Acquisition Corp. II製作,根據交易協議(如下所定義)將更名爲「Abpro Holdings, Inc。」,該協議由下文所述的各方共同制定公司,以及備用投資者(如下定義)一方
鑑於該公司是一家特殊目的收購公司,其A系列普通股(下稱「共同股」)在納斯達克全球市場(「納斯達克」)上以「ACAB」爲標的交易,其公開認股證(下稱「」)也在納斯達克上以「ACABW」爲標的進行交易,公司的其他證券也在納斯達克上交易普通股認股證權證ACABW
WHEREAS, the Company has entered into the Business Combination Agreement, dated as of December 11, 2023 (as amended from time to time, the “交易協議”), by and among the Company, Abpro Merger Sub, Inc., a Delaware Corporation (“合併子公司”) and Abpro Corporation, a Delaware corporation ( “Abpro”);
WHEREAS, the Company and Backstop Investor on behalf of certain funds, investors, entities or accounts that are managed, sponsored or advised by Backstop Investor or its affiliates (the “後備投資者預計根據交易協議中規定的業務組合的完成,(” )即將簽署本協議。業務組合”);
鑑於後備投資者願意撤銷先前提交的贖回要求,持有或將收購的普通股。
根據公司的修訂和重述的章程,公司法人章程的修訂情況(” 租船” ),根據公司的修訂和重置章程(已修訂),公司的公開股東有權要求公司在業務合併中贖回其普通股,贖回價(如章程中定義的),代表每個股東在公司信託帳戶中當前資金部分的權利,如果股東行使了這種贖回權利。僅供說明,根據2024年6月30日信託帳戶持有的有市場價值證券的公允價值爲760萬美元,每股贖回價格估計約爲11.22美元;
公司在表格上提交了一份註冊聲明書 S-4 ,截止時間爲2024年11月5日東部夏令時下午5:00,這是預定特別會議之前兩(2)個營業日(” Meeting公司股東於2024年11月7日召開股東大會,以批准業務合併。
根據本協議的條款,背書投資者希望同意放棄就所述背書投資者股份(如下所定義)行使贖回權利;
所有本協議中使用但未在此處定義的大寫字母術語應具有交易協議中指定的各自含義。
因此,考慮到在此設定的相互協議,各方同意如下:
1. Non-Redemption協議.
(a)在本協議規定的條件下,背書投資者有權(但無義務)在簽署本協議後的一個(1)工作日內不可撤銷地且無條件地撤銷或逆轉對本協議簽署日期之後背書投資者持有的普通股提出的任何之前提交的贖回要求,如適用(見附件A),“現有股份Backstop投資者根據本第1(b)條款實際收購的現有股份將在本文中統稱爲“Backstop投資者 股份。只有當Backstop投資者的股份能夠以高於9.00美元的價格出售時,才會撤銷贖回要求。
(b)根據本協議規定的條件,Backstop投資者應當在本協議簽署後的一個工作日內從公司股東處購買不超過展示A中規定的金額(「已收購股份上限」),購買那些已撤回或取消先前提交的有關該股份的贖回要求,無論是在開放市場上還是通過私下協商交易中。
(c) 爲避免疑慮,Backstop投資者可能對其他普通股享有表決和投資權力(這些股份稱爲“Non-Backstop 投資者股份”— 不受此協議約束。
(d) 在簽署本協議後的一個(1)個工作日內,後備投資方同意向公司提供書面通知:
(i) 後備投資方根據第1(b)節所收購的後備投資方股份數量;
(ii) 簽署本協議後一個(1)個工作日內後備投資方持有的後備投資方股份數量;和
(iii) 附上合理令公司滿意的形式的有關購買和/或擁有此類後備投資方股份的證據或所有權證明。
2. Non-Redemption 付款。在業務合併完成後,公司將支付或導致支付給後備投資方關於其後備投資方股份的款項(“Non-Redemption現金”)在信託帳戶(如下所定義)中釋放的現金等於後備投資者股份的數量 乘以 贖回價格, 減去 後備投資者股份的數量 乘以 $9.00.
3. 陳述與保證. Each of the parties hereto represents and warrants to the other party that: (a) it is a validly existing company, partnership or corporation, in good standing under the laws of the jurisdiction of its formation or incorporation; (b) this Agreement constitutes a valid and legally binding obligation on it in accordance with its terms, subject to laws relating to bankruptcy, insolvency and relief of debtors, and laws governing specific performance, injunctive relief and other equitable remedies; (c) the execution, delivery and performance of this Agreement by it has been duly authorized by all necessary corporate action, and (d) the execution, delivery and performance of this Agreement will not result in a violation of its Certificate of Formation or Certificate of Incorporation or equivalent organizational documents, as applicable, or conflict with, or constitute a default (or an event that with notice or lapse of time or both would become a default) under, or give to others any rights of termination, amendment, acceleration or cancellation of, any agreement or instrument to which it is a party or by which it is bound. The Backstop Investor represents and warrants to the Company, that, as of the date of the notice referenced in Section 1(d), the Backstop Investor will beneficially own all of the Backstop Investor Shares subject to this Agreement and any previously submitted redemption demand with respect to such shares has been rescinded or reversed. The Company represents and warrants to the Backstop Investor that it will not treat the payment of the Non-Redemption Cash as a debt repayment.
4. 附加盟約. The Backstop Investor hereby covenants and agrees that, except for this Agreement, the Backstop Investor shall not, at any time while this Agreement remains in effect, (i) enter into any voting agreement or voting trust with respect to the Backstop Investor Shares (or any securities received in exchange therefore) inconsistent with Backstop Investor’s obligations pursuant to this Agreement, (ii) grant a proxy, a consent or power of attorney with respect to the Backstop Investor Shares (or any securities received in exchange therefore), (iii) enter into any agreement or take any action that would make any representation or warranty of Backstop Investor contained herein untrue or inaccurate in any material respect or have the effect of preventing or disabling Backstop Investor from performing any of its obligations under this Agreement, or (iv) purchase the Backstop Investor Shares at a price higher than the price offered through the Company’s redemption process.
5. 費用. Each party shall be responsible for its own fees and expenses related to this Agreement and the transactions contemplated hereby. However, in the event the business combination with Abpro is terminated or does not occur before November 20, 2024, Abpro, as Guarantor, will reimburse to the Backstop Investor an aggregate amount that is calculated by subtracting the product of (a) the number of Backstop Investor Shares and (b) the sale price for each Backstop Investor Share sold from the product of (x) the number of Backstop Investor Shares and (y) the Redemption Price (“公司報銷”).
6. 終止. This Agreement and all of its provisions shall terminate and be of no further force or effect upon the earliest to occur of (a) the termination of the Transaction Agreement in accordance with its terms, (b) the mutual written consent of the parties hereto, (c) November 20, 2024, if the Business Combination has not been consummated by such date, and (d) the payment of the Non-Redemption Cash to the Backstop Investor following the consummation of the Business Combination. Upon such termination of this Agreement, all obligations of the parties under this Agreement will terminate, without any liability or other obligation, excluding the Company Reimbursement, on the part of any party hereto to any person in respect hereof or the transactions contemplated hereby; 在每種情況下,該B類股東和/或該B類股東的家庭成員需獨立控制在此類帳戶、計劃或信託中持有的B類普通股實時; 儘管本協議的前述內容或與本協議相反的任何內容,但(i) 根據上述條款 (a) 和 (d) 終止本協議不應影響任何一方對故意違反本協議的責任; (ii) 本協議第5至第24節的規定將在本協議終止後繼續有效。
7. 信託帳戶豁免。後備投資者承認公司已建立一個信託帳戶(“信託帳戶”),其中包含其首次公開發行(“鈾”)的收益以及某些私人配售的收益(包括隨時產生的利息),以惠及其公共股東和某些其他方(包括IPO的承銷商)。爲了獲得有償而足夠的對價,今特承諾(代表其自身及其相關方),今既不具有,也不在今後某個時刻應有任何權利、所有權、利益或索賠,或對信託帳戶中持有的資產,或向公共股東分配其中的資產,主張任何權利,不論此類權利是因本協議或任何其他事項而產生,與本協議或任何其他事項相關,還是與本協議或任何其他事項有任何關係,也不論此類主張是基於合同、侵權、平等還是任何其他法律責任理論(以下一律稱爲“已提出的索賠”),該公司、合併子公司和PubCo代表其本身及其關聯公司在此無可挽回地豁免任何涉及信託帳戶的任何已提出的索賠,以及現在和將來不會尋求追索,無論這些索賠是由於與Catcha或其代表有關的任何事項、與本協議有關的任何事項或任何其他事項而產生,無論這些索賠是由於任何合同、侵權、公平或其他法律責任理論而產生,這三方均不會在其本身及其關聯公司的名義下對信託帳戶或此類豁免產生任何索賠,無論是通過合同、侵權、公平還是其他任何法律義務理論。”); 在每種情況下,該B類股東和/或該B類股東的家庭成員需獨立控制在此類帳戶、計劃或信託中持有的B類普通股實時;, that the Released Claims shall not include any rights or claims of the Backstop Investor or any of its related parties as a shareholder of the Company to the extent related to or arising from any Backstop Investor Shares. The Backstop Investor hereby irrevocably waives (on its own behalf and on behalf of its related parties) any Released Claims that it may have against the Trust Account, or distributions to public shareholders therefrom, now or in the future as a result of, or arising out of, this Agreement and will not seek recourse against the Trust Account, or distributions to public shareholders therefrom, with respect to the Released Claims. For the avoidance of doubt, this provision shall not restrict the Backstop Investor’s redemption rights with respect to the Non-Backstop Investor Shares.
8. 公開披露. The Company shall file a Current Report on Form 8-K with the SEC (the “現時報告根據此協議報告關於協議的重要條款,但不包括回購投資者及其關聯方和/或受顧問基金的名稱,除非法律要求,在簽署本協議後的四個(4)個工作日內。公司不得且應要求其代表不得披露任何重要 非公開的信息給回購投資者,涉及公司、普通股或業務組合,除了存在本協議外,使得回購投資者不得在提交當前報告後擁有任何此類重要信息。 非公開的 協議中的任何規定對有異議的情況除外,回購投資者同意公司有權在與本協議有關的任何申報文書中公開披露回購投資者承諾、安排和理解的性質。
9. 管轄法本協議,各方的權利和義務,以及因本協議引起的、在本協議下產生的或與本協議有關的任何爭議(不論是合同、侵權還是法定的)將根據紐約州法律進行解釋和執行,不考慮衝突法的原則或規則,至
協議規定不受該司法管轄權管轄,或者該訴訟或訴訟程序可能不會在該法院提起或不適合在該法院提起,或者該協議可能不會在或通過該法院執行。各方特此同意並授予任何該類法院對各方的個人和任何爭議的主題的管轄權,並同意按照本協議第21節規定的方式或法律允許的其他方式郵寄有關任何該類訴訟或訴訟程序的法律程序或其他文件,將視爲有效和充分的送達。
10. 放棄陪審團審判權在適用法律允許且不可放棄的範圍內,各方無條件放棄就基於、起因於、在本協議項下或與本協議有關的任何訴訟享有的陪審團審判權。無論是現有的還是今後可能發生的,在合同、侵權、法規、衡平法或其他方面,在任何一方現有或今後發生的行爲、交易方式、口頭或書面聲明或行爲方面。每一方特此進一步同意並同意,任何此類訴訟都將由法庭審判決定,而不需要陪審團,各方可以向任何法院提交本協議副本,作爲各方同意放棄陪審團審判權的證據。
11. 可自由交易公司確認,在業務合併之後,後備投資者的股份將可以自由交易,不受限制標籤約束;後備投資者的股份不需要 重新註冊 根據提交給美國證券交易委員會的Form表格註冊聲明進行登記 S-1 或表單 S-3 或等同於業務組合之後; 並且擔保投資者不應被認定爲在提交給SEC的Form註冊聲明中的法定承銷商 S-1或表格S-3 或同等的。
12. 表 W-9 或者 W-8。擔保投資者應在或在完成業務組合之前向公司交付簽署完整的IRS表格 W-9或表格W-8, (12) 在2024年3月28日,我們完成了對匯豐加拿大的收購(匯豐加拿大交易)。匯豐加拿大的業績反映了與收購業務和客戶相關的營收、PCL、非利息支出和所得稅,其中包括收購的資產、承擔的
13. 不依賴。背景投資者有機會就本協議或擬在此之下安排諮詢其自身的顧問,包括財務和稅務顧問,背景投資者特此承認,公司或公司的任何代表或關聯公司未提供或將不會向背景投資者提供任何與本協議或擬在此之下安排有關的財務、稅務或其他建議。
14. 無第三方受益人。本協議應僅對各方、Abpro及其各自的繼任者和被許可受讓人利益。除本第14節明確命名的情況外,本協議無意也不應被解釋爲向除各方、Abpro及其各自的繼任者和受讓人之外的任何人提供任何性質的法律或衡平權利、利益或補救措施。
15. 作業。本協議及其所有條款應對各方、各自的繼任者和被許可受讓人具有約束力並對其有利。未經書面同意,本協議或此處的任何權利、利益或義務均不得轉讓(包括法律效力)。儘管前述,背景投資者可將其在此項下的權利、利益和義務轉讓給一項或多項由背景投資者(或相關方或關聯方)管理或指導的投資基金或帳戶,且在此協議中並非爲協議方的情況下,此類受讓方應在實施任何此類轉讓之前同意受本協議條款的約束。 非轉讓方 。本方(不得以不合理的方式拒絕、附帶條件或延遲)事先書面同意,本協議及本協議下的任何權利、權益或義務均不得轉讓(包括法律效力)。儘管前述,背景投資者可將其在此項下的權利、利益和義務轉讓給一項或多項由背景投資者(或相關方或關聯方)管理或指導的投資基金或帳戶,且在此協議中並非爲協議方的情況下,此類受讓方應在實施任何此類轉讓之前同意受本協議條款的約束。
16. 具體履行各方同意,如果本協議的任何條款未按照具體規定履行或違反,可能會造成不可挽回的損害。因此,本協議約定,金錢賠償可能不足以彌補此類違約,並且 未違約方 任何一方均有權尋求禁令救濟,除了在法律或權益上可能擁有的任何其他補救措施外,還有權在紐約州的總務法院或任何其他州內或聯邦法院強制執行本協議的條款和規定。
17. 修改本協議除非經各方簽署並交付書面協議,否則不得修改、更改、補充、放棄或以其他方式修改。
18. 可分割性如果本協議的任何條款被任何有管轄權的法院裁定爲無效或不可執行,則本協議的其他條款將繼續完全有效。任何部分或程度被裁定爲部分無效或不可強制執行的本協議條款仍將完全有效,
19. 沒有合作、代理或合資關係。本協議旨在創建一種合同關係,一方爲後備投資者,另一方爲公司,不旨在創建任何代理、合夥、合資企業或任何類似關係,並且也不會創建這些關係。
20. 阻止規定儘管本協議中可能有相反規定,但後備投資者在公司及其繼承人手中行使權證取得的普通股數量應受限制,以確保在此類行使(或其他發行)後,此後備投資者及其關聯公司以及任何其他個人的共同股持有量,其有效持股量不得超過已發行及流通的普通股總數的9.99%(包括爲此目的而在此類行使中可獲得的普通股)。對於此類目的,有效持股量應根據《交易所法》第13(d) 條和在其下制定的規則和法規來確定。根據本段的交易通知每次的交付將構成後備投資者聲明其已評估本段所規定的限制,並判斷在此等通知中要求行使權證以便發行的普通股的全部數量是否允許根據本段。本條款不限制後備投資者在決定在涉及公司的合併或其他業務組合或公司再分類時可能收到的證券或其他對價的數量。爲避免疑慮,本限制不得授予向後備投資者轉讓此類權證的第三方。此限制不得豁免。
21. 通知所有本協議項下的通知、同意、豁免和其他通信必須以書面形式發送,並將被視爲已送達:(a) 如果是親自送達,送達日期爲當天;(b) 如果通過具有全國聲譽的特快專遞服務投遞,預付費用,送達日期爲交付給該專遞服務商的日期後的一個工作日;(c) 如果通過電子郵件投遞,在發件人在工作日下午5:00之前本地時間的收件方營業地址發送的日期爲送達日期(否則爲下一個工作日),前提是發件人沒有收到任何無法投遞的回信或類似信息提示 不送達; 在下文指定的適當地址(或按照第21節規定寄往其他地址的通知):
如果在業務組合完成前發送給公司:
大西洋沿岸收購公司II corp
St. Johns Lane,5樓
紐約,紐約10013
郵箱: shahraab@atlanticcoastal.io;
同時抄送(不構成通知)給:
Pillsbury Winthrop Shaw Pittman LLP
31 W 52nd Street
紐約,紐約 10019
注意: Matthew Oresman
郵箱: matthew.oresman@pillsburylaw.com
如果在業務組合完成後致信公司:
Abpro公司
68 Cummings Park Drive
Woburn, MA 01801
電子郵件:legalnotices@sghcorp.com;anne.kuykendall@sghcorp.com;
郵箱:legal@abpro.com
同時抄送(不構成通知)至:
Nelson Mullins Riley & Scarborough LLP
101 Constitution Avenue, NW, Suite 900
華盛頓特區20001
注意:Jonathan Talcott; E. Peter Strand
電子郵件: jonathan.talcott@nelsonmullins.com; peter.strand@nelsonmullins.com
如需聯繫支持投資者:
[____]
22. 相關方本協議可分別簽署爲兩個或更多副本(可以通過電子傳輸方式發送),每份副本均視爲原件並一併構成同一文件,其中包括通過電子方式傳輸的手動簽名圖像(包括但不限於「pdf」、「tif」或「jpg」)以及其他電子簽名(包括但不限於DocuSign和AdobeSign)。電子簽名和電子記錄的使用(包括但不限於通過電子方式創建、生成、發送、傳達、接收或存儲的任何合同或其他記錄)應具有與手動簽名或使用基於紙張的記錄保存系統完全相同的法律效應、有效性和可執行性,最大程度地遵守適用法律。
23. 全部協議。本協議及相關協議構成各方對本協議主題的完整協議和理解,並取代各方就任何與本協議主題有關的先前理解、協議或陳述。
[簽名頁跟隨]
在此證明,本協議已由各方於上述日期履行。
大西洋沿岸收購公司II | ||
通過: | /s/ Shahraab Ahmad | |
姓名: | Shahraab Ahmad | |
標題: | 首席執行官 | |
ABPRO公司,作爲擔保方 | ||
通過: | /s/ 陳卓源 | |
姓名: | 陳卓源 | |
標題: | 執行主席 |
[簽署頁-非贖回協議]
SANDIA投資管理LP
代表作爲經理、發起人或顧問的特定基金、投資者、實體或帳戶
通過: | /S/ 托馬斯·J·卡格納 | |
姓名: | 托馬斯·J·卡戈納 | |
標題: | 首席運營官、首席財務官和首席法務官 |
[簽署頁-非贖回協議]
附表 A
後備投資者 |
現有的 股份(1) |
已獲得 分享資本(1) |
(1) | 現有股份加上收購股份(即作後盾投資者持股) 不得超過124,352 |