a) Designed such disclosure controls and procedures, or caused such disclosure controls and procedures to be designed under our supervision, to ensure that material information relating to the registrant, including its consolidated subsidiaries, is made known to us by others within those entities, particularly during the period in which this Quarterly Report is being prepared;
b) 当社は、財務諸表の信頼性および一般に受け入れられている会計原則に従って、外部目的のための財務諸表の作成の信頼性に関して合理的な保証を提供するために、財務報告に関するそのような内部統制を設計しました、またはそのような内部統制を監督下で設計させました。
c) Evaluated the effectiveness of the registrant’s disclosure controls and procedures and presented in this report our conclusions about the effectiveness of the disclosure controls and procedures, as of the end of the period covered by this report based on such evaluation; and
d) Disclosed in this report any change in the registrant’s internal control over financial reporting that occurred during the registrant’s most recent fiscal quarter (the registrant's fourth fiscal quarter in the case of an annual report) that has materially affected, or is reasonably likely to materially affect, the registrant’s internal control over financial reporting; and