元-10.1です
エキシビション10.1
2024年8月2日
タイグ・リアドン
Re: 移行およびコンサルティング契約
親愛なるタイグ:
この手紙には、移行およびコンサルティング契約の内容が記載されています(「 契約 」)そのジャヌックス・セラピューティクス株式会社(「 会社 」) はあなたに提供しています。
1. 辞任日 . あなたの自発的な辞職(当社がこれを承諾します)に従い、当社の最高財務責任者代理としてのあなたの最終雇用日は2024年8月8日です(」 辞任日 」)。辞任日をもって、あなたは当社またはその関連会社(もしあれば)であなたが持っていたすべての役職や役職を辞任し、そのような辞任を実現するために会社から合理的に要求されたすべての書類を執行することに同意したことになります。
2. 考慮事項 . 適時に本契約に署名して会社に返送し、すべての重要な点で会社に対する法的および契約上の義務をすべて遵守する場合(総称して、「 前提条件 」)、それなら、会社は 次の契約条件のもとで、あなたをコンサルタントとして維持してください(「 コンサルティング関係 ”):
(a) コンサルティング期間。 コンサルティング関係は、2024年8月9日に開始されたものとみなされ、2024年12月31日に終了します。ただし、以下の規定に従ってコンサルティング関係がすでに終了している場合を除きます(実際の時期は、」 コンサルティング期間 」)。コンサルティング期間は、あなたと会社の最高経営責任者が署名した書面によってのみ延長できます。お客様は、本契約を締結する前に、当社は退職日以降もコンサルタントとしてのお客様のサービスを継続する法的義務を負わないことを認め、同意します。したがって、コンサルティング関係は、本契約に明記されているお客様の義務の対価となります。
(b) コンサルティングサービス。 あなたは、会社の合理的な要求に応じて、財務および会計関連のコンサルティングサービスを会社に提供することに同意します( コンサルティングサービス 」)。あなたは、最高レベルのプロ意識を発揮し、専門知識と創造的な才能をこれらのサービスの実施に活用することに同意します。あなたは、コンサルティング期間中、必要に応じて相互に合意した上で、そのようなコンサルティングサービスを実施できるようにすることに同意します。コンサルティング期間中は、相互に合意した場合を除き、会社のオフィスに報告する必要はありません。そのようなサービスを提供するときは、会社の方針と手続きに従う必要があります。
(c) 独立契約者との関係。 あなたは、コンサルティング期間中、(i)あなたは会社の従業員ではなく、会社の独立契約者となり、本契約のいかなる規定も、辞任日以降にパートナーシップ、代理店、合弁事業または雇用関係を構築することを意図しておらず、またそのように解釈されるべきでもなく、(ii)会社は州または連邦の所得税、FICA(社会保障およびメディケア)、失業保険の支払いを行わないことに同意しますまたは障害保険料の拠出、またはあなたに代わって労災保険に加入してください。
(d) エクイティ。 会社の普通株を購入するオプションが1つ以上与えられました(「 [オプション] 」)、会社の2017年の株式インセンティブプランと会社の2021年の株式インセンティブプラン(まとめて、修正されたとおり、」 計画 」)。コンサルティングサービスの唯一の対価として、オプションは、準拠株式契約および会社のプランに定められているコンサルティング期間中も引き続き権利が確定し、以下のセクション3に記載されている権利確定加速の対象となります。本契約に明示的に規定されている場合を除き、お客様または会社のいずれかの理由によるコンサルティング期間の終了時に、オプションはその終了日をもって権利確定を停止します。本契約で明示的に変更されている場合を除き、オプションは引き続きすべての点で管理計画文書および契約に準拠するものとします。
(e) 権限の制限。 上記以外に、あなたには会社のコンサルタントとしての責任や権限はありません。書面、口頭、黙示を問わず、会社の最高経営責任者の書面による許可がない限り、あなたには会社に契約上の義務を課す権限はありません。あなたは、会社の最高経営責任者から書面で許可された場合を除き、第三者(顧客、潜在的な顧客、投資家、ビジネスパートナー、ベンダーを含むがこれらに限定されない)に対して、いかなる方法でも会社を代表したり、代表する意図をしたりしないことに同意します。
(f) コンサルティング期間の早期終了 。当社は、お客様への書面による通知をもって、いつでも、理由の如何を問わず、コンサルティング期間を直ちに終了する権利を有します。あなたには、7暦日前に会社に書面で通知することで、いつでも、理由の如何を問わず、コンサルティング期間を終了する権利があります。
(g) その他の作業活動。 コンサルティング期間中、あなたは会社のコンサルティングサービスに加えて、雇用、コンサルティング、またはその他の仕事上の関係を結ぶ権利を保持します。ただし、そのような活動が会社の事業と利益相反をもたらしたり、会社に支払うべき継続的な義務を妨げたりしない場合に限ります。疑義を避けるため、また本契約の目的上、コンサルティング期間中、競合企業または潜在的競合企業を含む外部の事業活動に従事することができます。ただし、そのような取引が会社の事業と利益相反を生じず、本契約または会社に負う継続的な法的および契約上の義務(本契約または疑念に定められているものを含みますが、これらに限定されません)に重大な違反がない場合に限りますそのようなサービスに関連して、あなたが会社に対して負うべき義務)。特定の活動がこの約束に違反するかどうか不明な場合は、会社の最高経営責任者に連絡して説明を求めることに同意します。
3. 権利確定期間の短縮/行使期間の延長。 本契約、準拠株式契約、および本プランにこれと異なる定めがある場合でも、お客様が (i) 前提条件を満たしている場合、(ii) 2024年12月31日までにコンサルティングサービスを実施してください(または
コンサルティングサービス 2024年12月31日までに、お客様による本契約の重大な違反、またはお客様が当社に負っている継続的な法的および契約上の義務以外の理由で、当社がコンサルティング期間を終了するまでの間、および(iii)コンサルティング期間の終了後21日以内に、添付のサービス終了リリースに署名してください 別紙A 、それを会社に返却し、そこに含まれるリリースが有効になるようにしてください((i)、(ii)、(iii)をまとめて、 株式修正条件 」)、当社は、(a)お客様が2026年6月30日まで当社の継続的なサービスを継続していれば権利が確定したはずのオプションの数が直ちに権利確定され行使可能になるように、オプションの権利確定を加速し、そのような加速はコンサルティング期間の終了時に有効とみなされます。(b)オプション(以下を含む)の対象となる既得株式を行使できるポストサービス期間を延長します。(y)2027年12月31日と(z)のうち早い方まで、ここに記載されている繰り上げの対象となる株式オプションの当初の有効期限。適用される株式契約および本プランに定められた措置を当社が講じることができるかどうかにかかっています。誤解を避けるために言うと、お客様が本契約に対する重大な違反(本契約でお客様が行った表明、保証、約束のいずれかの重大な違反を含む)、またはお客様が当社に負っている法的および契約上の義務の継続により、お客様がコンサルティング期間を早期に終了した場合、お客様は本セクション3に記載されている特典を受ける資格がありません。
4. 経費の払い戻し。その他の報酬や福利厚生はありません。 あなたは、辞任日から5営業日以内に、あなたが払い戻しを求めている辞任日までに発生したすべての事業経費(もしあれば)を反映した最終的な文書化された経費精算書を提出することに同意します。会社は、通常の商慣行に従って、これらの費用をあなたに払い戻します。あなたは、本契約で明示的に規定されている場合を除き、退職日までに稼いだことはなく、今後も獲得することはなく、退職日の前後に会社から追加の報酬や福利厚生を受け取ることはないことを認め、また、未払いの報酬およびすべての勤務時間に対して支払われたことをここに表明します。
5. 会社財産の返却。 その点も同感です、 コンサルティング期間の終了後3営業日以内に、会社ファイル、メモ、図面、記録、事業計画と予測、連絡先情報、財務情報、仕様書、トレーニング資料、コンピューター記録情報、コンピュータ、クレジットを含むがこれらに限定されない有形財産(ただしこれらに限定されない)、お客様が所有または管理しているすべての会社文書(およびそのすべてのコピー)およびその他の会社資産を会社に返却します。カード、エントリーカード、身分証明書と鍵、あらゆる種類の資料会社の専有情報または機密情報(およびそのすべての複製)を含む、または具体化するもの。あなたは、必要な期間内にそのような書類、財産、情報を見つけるために熱心に検索することを表明しました。さらに、個人所有のコンピューター、サーバー、電子メールシステム、携帯電話、携帯型電子機器(スマートフォン、iPadなど)を使用したことがある場合は、(まとめて、」 パーソナルシステム 」) 会社の機密または専有データ、資料、または情報を受信、保管、準備、または送信するには、コンサルティング期間の終了後3営業日以内に、そのような会社の機密情報または専有情報をすべて、いかなる形式(全部または一部)でもコピーまたは複製を残さずに、そのような個人システムからそのような会社の機密情報または専有情報を完全に削除し、消去してください。当社は、お客様がコンサルティングサービスを行うために必要な範囲で、必要に応じて会社の資産へのアクセスを提供します。あなたは、上記の該当する期間が過ぎると、会社の資産を使用したり所有したりしないことに同意します。
6. 入場料はありません。 お客様は、本契約に基づく約束された利益は、当社がお客様または他の個人に対する何らかの責任または義務を認めたものとは解釈されず、当社はそのような承認を行わないことを理解し、同意します。
(a) 一般リリース。 本契約に基づいてお客様に提供される対価で、他の方法では利用できない対価と引き換えに、お客様は当社およびその過去、現在、および将来の関連会社、親会社、子会社、取締役、役員、従業員、株主、パートナー、請負業者、ベンダー、代理人、弁護士、前任者、後任者、保険会社、譲受人(総称して、「 リリースされたパーティ 」)本契約に署名する前または署名日に発生した出来事、行為、行為、不作為に起因する、または何らかの形で関連する、既知または未知のあらゆる種類の請求、責任、要求、訴因、弁護士費用、損害賠償、または義務(総称して」 リリースされたクレーム ”).
(b) リリースの範囲。 免責請求には、(i) お客様と当社とのサービス関係、あるいはそのサービス関係の終了に起因または関連して生じるすべての請求、(ii) 株式、ストックオプション、または会社のその他の所有権、株式、または利益権を含む、当社からのお客様の報酬または利益に関連するすべての請求、(iii) 契約違反、不当解約、および不法行為に関するすべての請求が含まれますが、これらに限定されません。誠意と公正な取引に関する暗黙の契約の。(iv)詐欺、名誉毀損の申し立てを含むすべての不法行為請求、精神的苦痛、公共政策に違反する解雇、および(v)差別、嫌がらせ、報復、弁護士費用の請求を含む、連邦、州、および地方のすべての法的請求。 あなたは、カリフォルニア州政府法典第12964.5(b)(4)条に従い、本契約について弁護士に相談する権利があり、そのために5営業日以上の妥当な期間が与えられたことを認めます。 さらに、会社が提供する妥当な期間の終了前に本契約に署名した場合、そのような期間の短縮を受け入れるというあなたの決定は、知覚的かつ自発的なものであり、詐欺、不実表示、妥当な期間の満了前にオファーを取り下げたり変更したりする脅迫、または有効期限が切れる前にそのような契約に署名する他のサービスプロバイダーに異なる条件を提供することによって会社によって誘発されたものではないことを認め、同意しますその期間の。
(c) 除外されたクレーム。 上記にかかわらず、お客様は、以下の権利または請求は免責対象に含まれていないことを理解しています。(i)お客様が当事者である当社またはその関連会社との書面による補償契約、当社またはその関連会社の憲章、細則、運営契約、または適用法に基づく、または適用法に基づいてお客様が持つ可能性のある権利または補償請求、または(ii)放棄できない権利法律の問題。
(d) 保護された権利。 雇用機会均等委員会、労働省、またはその他の政府機関への申請、協力、または手続きへの参加を妨げるものは本契約のいかなる規定もないことを理解しています。ただし、そのような請求、告発、または手続きに関連して金銭的利益を受ける権利を放棄することを認め、同意するものとします。さらに、本契約は、証券取引委員会に提供された情報に対して裁定を受ける権利を制限するものではありませんが、それ以外の場合は、法律で認められる最大限の範囲で、あなたが提起した請求に基づく個別の救済を受ける権利および本契約に署名することによって放棄された権利を放棄することになります。本契約には、国内での違法行為について議論したり情報を開示したりすることを妨げるものはありません
職場(嫌がらせや差別など)、または違法だと信じるに足る理由があるその他の行為。
8. セクション1542の権利放棄。 現時点ではわからないかもしれない請求を含む本書のリリースを行うにあたり、カリフォルニア州民法の第1542条を読み、理解したことを認めたものとみなされます。内容は次のとおりです。
「一般開示は、債権者または解放当事者が釈放を実行した時点で自分に有利な存在であることを知らなかった、または疑っていたり、もし知っていれば、債務者または釈放された当事者との和解に重大な影響を及ぼしたであろうという主張には適用されません。」
お客様は、本規約における請求の放棄に関して、その条項に基づくすべての権利と利益、および同様の効力を有する他の法域の法律に基づくすべての権利と利益(未知の請求の解除を含むがこれに限定されない)を明示的に放棄し、放棄します。
9. 機密情報。 あなたは、今後いつでも(コンサルティング期間中を含む)、会社の機密情報を厳重に管理し、いかなる個人または団体にも使用または開示しないことに同意します。「機密情報」とは、アイデア、技法、スケッチ、図面、著作物、モデル、発明、プロセス、装置、機器、アルゴリズム、ソフトウェアプログラム、ソフトウェアプログラム、ソフトウェアソース文書、および会社の現在、将来、および提案されている製品やサービスに関連する公式(研究、実験に関する情報など)を含むがこれらに限定されない、会社独自の情報、技術データ、企業秘密またはノウハウを意味することを理解しています。作業、開発、設計の詳細と仕様、エンジニアリング、財務情報、調達要件、購入、製造、投資家、従業員、ビジネスおよび契約関係、事業予測、販売およびマーチャンダイジング、およびマーケティング計画を、当社が直接的または間接的に、書面、口頭、または図面または観察によってお客様に開示します。さらに、機密情報には、あなた自身または関係する1つまたは複数の項目、またはその改善または新バージョンに関して守秘義務を負っていた他者の不正行為なしに公に知られ、一般に公開された前述の項目は含まれないことを理解してください。あなたは、これまでに機密情報を悪用したり、権限のない第三者に開示したりしたことがないことを表明します。上記にかかわらず、米国商務省第1833条(b)に従い、連邦または州の企業秘密法に基づき、(1) 秘密裏に直接的または間接的に連邦、州、または地方政府の役人、または弁護士に、違反が疑われる場合の報告または調査のみを目的として、秘密裏に開示した営業秘密について、刑事上または民事上の責任を負わないものとします。法律、または(2)訴訟またはその他の手続きにおいて提出された苦情またはその他の文書(そのような提出が封印の下で行われている場合)に記載されています。さらに、本契約のいかなる規定も、違法であると信じるに足る理由がある行為に関する情報を開示することを含め、法的に保護された活動に従事することを妨げるものではありません。
10. 発明の譲渡。 適用法で認められる最大限の範囲で、会社へのサービス提供中および本契約に基づいてお客様に提供される対価と引き換えに、お客様は、著作権法または同様の法律に基づいて特許または登録可能であるかどうかにかかわらず、すべての発明、原作者、開発、概念、改良、設計、発見、アイデア、ノウハウ、商標、および企業秘密に対するすべての権利、権原、および利益に同意します。その期間に、あなたが単独または共同で執筆、考案、開発、または実践に移した可能性があること会社にサービスを提供した時期(コンサルティング期間中を含む)、または
会社の設備、消耗品、設備、または会社の機密情報の使用(まとめて、」 発明 」) は、会社の唯一の財産です。また、発明に関するすべての知的財産権を含め、発明に関するすべての権利、権原、利益を当社に譲渡し、これにより取消不能かつ無条件に完全に譲渡することに同意します。カリフォルニア州労働法の第2870条があなたの会社での仕事に適用される場合、この段落の規定は、カリフォルニア州労働法の第2870条に基づく保護を完全に受ける資格があると証明できる発明には適用されないことをご理解ください(に記載 別紙B 本契約へ)。お客様は、当社がそのような発明を商品化または販売しようと努力した結果、ロイヤルティ、その他の対価、または帰属がお客様に支払われることはないことを理解し、同意します。さらに、あなたはさらに、すべての国における発明における会社の権利を確保するために、あらゆる適切な方法で、会社またはその被指名人を支援することに同意します。これには、それらに関するすべての関連情報およびデータの会社への開示、すべての申請、仕様、誓い、譲渡、および当社が申請や登録のために適切または必要であるとみなすその他のすべての文書の実行が含まれます、そのような権利を取得、維持、防御、行使し、会社に譲渡、譲渡し、譲渡するためには、承継人、譲受人、および候補者は、すべての発明に対する唯一かつ排他的な権利、権原、利益、およびそのような発明に関連する訴訟またはその他の手続きにおける証言。
11. 継続的な義務。 あなたは、当社またはその関連会社の従業員、製品、ビジネス上の評判、能力、能力を直接的または間接的に中傷するような行為を媒体やフォーラムを通じて行わないことに同意します。この規定には、電子メール、電子メディア、インターネットへの投稿が含まれますが、これらに限定されません。当社は、現在の執行役員および会社の取締役会のメンバーに、お客様のビジネス上の評判や個人的な評判に害を及ぼす可能性のある方法であなたを中傷しないように指示することに同意します。あなたは、本条に基づく義務は、会社の現在の執行役員およびその取締役会のメンバーにのみ適用され、彼らが会社の執行役員または取締役である間のみに適用されることを理解しています。上記にかかわらず、法的手続きで要求または許可されている場合(法的手続きにおいて真実を証明する義務を含む)、質問、問い合わせ、または情報の要求に正確かつ完全に対応すること(法的手続きにおいて真実を証明する義務を含む)、政府機関または会社と連絡を取ること、連邦法または州法の内部告発者規定で保護されている開示を行うことは、本条の違反にはなりません。規制、その他の適用法や規制、またはに記載されている活動に従事すること本契約の「保護された権利」というタイトルのセクション。
12. 従業員、契約社員、コンサルタントの勧誘禁止。 本契約に詳しく記載されているように、お客様と当社との契約およびコンサルティング期間中に提供されるサービスに関連して、当社はお客様に、その機密情報(本書で定義されているとおり)へのアクセスを提供し、かかる機密情報の提供と引き換えに、本契約に基づくコンサルタントとしてのお客様の契約、およびお客様が加入している本契約に従ってお客様に提供される特典を提供します。あなたは他に資格がありません、あなたはそのことに同意しますコンサルティング期間、そしてその後1年間、会社の従業員、独立契約者、コンサルタントに、他の個人や団体の従業員、コンサルタント、または独立契約者になるために、会社の従業員、独立契約者、コンサルタントに、自分または会社との関係を終了するよう勧誘したり、勧誘したりしないでください。
13. 自発的な不利な措置はありません 。あなたは、(法的強制を受けた場合や、本契約の「保護された権利」と題された条項で許可されている場合を除き)自発的に誰かを助け、または係争中の訴訟、仲裁、行政訴訟を提起または追求しないことに同意します
当社、その親会社または子会社、関連会社、役員、取締役、従業員、または代理人に対する請求またはその他の正式な手続き。
14. 協力。 お客様は、第三者によるまたは第三者に対する請求や要求、または当社とのサービス関係期間中に発生した出来事、行為、または不作為から生じるその他の事項について、実際のまたは検討中の防御、起訴、調査に関連して、当社に全面的に協力することに同意します。このような協力には、証人面接、宣誓供述書、裁判証言において、完全で真実かつ正確な情報を提供するために、召喚状なしに、合理的な通知に基づいて会社に連絡できるようにすることが含まれますが、これらに限定されません。当社は、そのような協力に関連してお客様が負担する合理的な自己負担費用(差し引かれた賃金を除く)を払い戻し、お客様のスケジュールのニーズに対応できるよう合理的な努力をします。
15. 紛争解決。 あなたと会社は、本契約またはその解釈、執行、違反、履行または執行、お客様のサービス関係またはかかるサービス関係の終了(コンサルティング期間を含む)(法定請求を含むがこれに限定されない)に起因または関連する、あらゆる性質の紛争、請求、論争について(まとめて)に同意します。」 請求 」、各 a」 請求 」) は、連邦仲裁法、9 U.S.C. §1-16 に従い、法律で認められる最大限の範囲で、JAMS, Inc. が単独ニュートラル仲裁人の前でカリフォルニア州サンディエゴ(または相互に受け入れ可能な別の場所)での最終的かつ拘束力のある秘密の仲裁によって解決されるものとします。(」 ジャム 」)またはその後継者、その時点で適用される雇用紛争に関するJAMS仲裁規則および手続き(http://www.jamsadr.com/rules-employment-arbitration/ で入手可能)に基づきます。 この仲裁手続きに同意することにより、お客様と会社の両方が、陪審員または裁判官による裁判または行政手続を通じて請求を解決する権利を放棄します。 あなたには、あらゆる仲裁手続きにおいて、自己負担で弁護士の代理を受ける権利があります。この段落は、法的問題として強制仲裁の対象とならない訴訟または請求には適用されないものとします。ただし、適用法が強制仲裁に提出することが適用法によって許可されておらず、適用法が連邦仲裁法によって優先されないか、その他の理由で無効である場合に限ります(まとめて、」 除外されたクレーム 」)。除外請求を含む複数の請求を行う場合、除外請求は裁判所に公に提出できますが、その他の請求は強制仲裁の対象となります。仲裁人は、請求が仲裁の対象となるかどうか、および紛争に関連して最終処分に関係するその他の手続き上の問題を判断する唯一の権限を持つものとします。さらに、仲裁人は、(a) 紛争の解決のために適切な証拠開示を強制し、適用法の下で裁判手続で可能となるような救済措置を裁定する権限を持ち、(b) 各請求の処分、および各請求に関して下された救済(ある場合)、裁定の理由、および仲裁人の本質的な調査結果と結論について、仲裁人が署名した書面による声明を発行しなければなりません。それが賞のベースになっています。当社は、紛争が法廷で決定された場合にお客様に請求されるであろう裁判費用の額を超えて、JAMSのすべての仲裁手数料を支払うものとします。本契約のいかなる規定も、仲裁の結論が出るまで、取り返しのつかない損害を防ぐために、お客様または会社が裁判所で差止命令による救済を受けることを妨げるものではありません。そのような仲裁における裁定または命令は、管轄区域の連邦裁判所および州裁判所に判決として提出され、執行される場合があります。
16. その他。 本契約は、その別紙を含め、その主題に関するお客様と会社の間の契約全体を完全かつ最終的かつ独占的に具体化したものです。書面か口頭かを問わず、約束や表明に頼らずに締結されます。
ここに明示的に含まれているもの、そしてそれはあなたに対してなされた他の約束、保証、または表明よりも優先されます。本契約は、お客様と会社の正式に権限を与えられた役員の両方が署名した書面による場合を除き、変更または修正することはできません。本契約は、あなたと会社の相続人、個人代表者、承継人および譲受人を拘束し、あなたと会社の両方、その相続人、承継人と譲受人の両方に利益をもたらします。当社は、お客様の事前の書面による同意なしに、本契約を任意の関連会社または後継者に自由に譲渡することができます。会社の書面による同意なしに、本契約に基づく義務を譲渡したり、本契約に基づく権利を譲渡したりすることはできません。本契約のいずれかの条項の全部または一部が無効または執行不能と判断されても、この決定は本契約の他の条項には影響せず、問題の条項は法的強制力を持つように修正されます。本契約は、抵触法の原則に関係なく、カリフォルニア州の法律に従って締結されたものとみなされ、同法に従って解釈および執行されます。本契約に曖昧な点があっても、起草者のいずれの当事者に対しても不利と解釈されないものとします。本契約の違反に対する権利放棄は書面で行われるものとし、その後の違反に対する権利放棄とはみなされません。本契約書は何枚でも署名することができ、それぞれが原本であり、署名が同じ文書で行われた場合と同じ効力を持つものとします。ファクシミリまたはその他の同様の電子送信、またはDocuSign(またはその他の同様のサービス)を通じて提供される本契約への署名、またはDocuSign(またはその他の同様のサービス)を通じて提供されるデジタル署名は、原本の署名と見なされ、電子署名の使用と電子形式での記録の保存には、手書きの署名または紙ベースの記録管理システムの使用と同じ法的効力、有効性、または法的強制力が付与されます。グローバルおよびナショナルでの連邦電子署名を含むすべての適用法商法、カリフォルニア州のデジタル署名規制、または統一電子取引法に基づくその他の同様の州法。
本契約に同意できる場合は、以下に署名して、本契約に定められた期限内に原本を返送してください。そうしないと、本契約に含まれる会社のオファーは自動的に失効します。
今後のご活躍をお祈りしています。
心から、
ジャヌックス・セラピューティクス株式会社
作成者: /s/ デビッド・キャンベル
デビッド・キャンベル博士
社長兼最高経営責任者
別紙A — サービスリリースの終了
別紙b — カリフォルニア州労働法第2870条通知
前述の契約を読み、理解し、完全に同意します。
/s/ タイガー・リアドン
タイグ・リアドン
8/2/2024
日付
別紙A
サービスリリースの終了
(コンサルティング契約の終了後21日以内に署名して会社に返送する必要があります)
私とJanux Therapeutics, Inc. との間の特定の移行およびコンサルティング契約に従って私に提供される対価と引き換えに、 会社 この別紙Aが添付されている(」) 契約 」)、ここに以下のサービス終了リリースを提供します(」 [リリース] 」)。ここで使われているが定義されていない大文字の用語は、本契約に記載されている意味を持つものとします。
私は、会社でのサービスの過程で受け取ったすべての会社の機密情報、専有情報、およびその他の財産を会社に返却したことを確認し、すべての会社の機密および専有情報を厳重に守る義務を含め、契約に基づく私の継続的な義務をすべて遵守することに同意します。私は、会社との関係の結果として私に支払うべき金額がすべて支払われ、そのようなサービスに関連して発生したすべての払い戻し可能な事業費が払い戻されたことを表明し、保証します。
私は通常、本契約に署名した日を含め、会社での私のサービスに起因または何らかの形で関連して生じる、既知か不明かを問わず、あらゆる種類の請求、責任、要求、訴因、弁護士費用、損害賠償、またはあらゆる種類の義務から、被追放当事者を永久に解放します(「 最終リリースの請求 」)。最終公開請求には、私の会社での仕事に関連する、または私と会社との関係の終了に関連する、またはそれらから生じるすべての請求、連邦法および州のすべての法定および慣習法上の請求、契約またはその他の約束の違反、詐欺、不実表示、差別、嫌がらせ、報復、精神的苦痛、報酬、手数料、福利厚生、または持分に関する請求が含まれますが、これらに限定されません(ただし、本契約で私に約束されたすべての持分)、および連邦年齢差別に基づく請求で、1967年の雇用法(改正版)( エリア 」)。私は、本契約の一環として、現時点ではわからないかもしれない請求を行うこと、およびカリフォルニア州民法の第1542条に基づくすべての権利と利益を放棄することを理解しています。 一般開示は、債権者または解放当事者が釈放を実行した時点で自分に有利な存在であることを知らなかった、または疑っていたり、もし知っていれば、債務者または釈放された当事者との和解に重大な影響を及ぼしたであろうという主張には適用されません .”
私は、ADEAの下で私が持つ可能性のある権利を故意かつ自発的に放棄し、放棄していること、そしてこの放棄と免除の対価は、私がすでに受ける資格のある価値のあるものに加えて与えられることを認めます。さらに、ADEAの要請により、(i) 私の権利放棄と解放は、私が本リリースに署名した日以降に生じる可能性のある権利や請求には適用されない、(ii) 本リリースに署名する前に弁護士に相談すべきである (ただし、自発的に行わないこともできますが)、(iii) 本書の日付から21暦日あるというアドバイスを受けたことを認めます。このリリースを検討してください(ただし、私は自発的に早く署名することもできますが、このリリースまたは契約への変更は、重要であるか重要でないかにかかわらず、再開されません)21暦日の期間)、(iv)本リリースに署名した日から7暦日以内に(私の取り消しを会社のCEOに書面で通知することで)取り消すことができます。(v)このリリースは、取り消し期間が終了する日、つまり
このリリースに私が署名した日から8暦日後です。ただし、取り消さない限りは(」 リリース発効日 ”).
ここに反対のことがあっても、私はいつでも会社の従業員ではなかったことを理解しています。本リリースや本契約などに含まれる雇用への言及は便宜上のものであり、雇用関係の存在を伝えたり暗示したりすることを意図したものではありません。私が会社の従業員であると主張する限り、または会社の従業員とみなされる範囲で、(i)私はその雇用を自発的に辞任したこと、および(ii)本リリースに記載されている請求の放棄と、本契約は、該当する期間中の当該雇用から生じるすべての請求に適用されることを理解し、同意します。
本契約に基づく約束や利益は、私や他の人に対する会社の責任や義務の承認とは解釈されないことを理解し、同意します。会社もそのような承認はしません。
このサービス終了リリースは、本契約およびその付属物とともに、本契約の主題に関する私と会社との間の完全な合意を構成します。私は、本書や本契約に含まれていないいかなる表明にも頼っていません。
理解し、同意しました:
_______________
タイガー・リアドン・デイト
別紙B
カリフォルニア州労働法第2870条通知
これは通知用です あなたはCalの言うとおりですね。ラボ。コード§2870、あなたと会社との間の本契約は、会社の設備、消耗品、設備、または企業秘密情報を使用せずに、お客様が完全に自発的に開発した発明には適用されません。ただし、以下のいずれかに該当する発明は例外です。
(1) 構想または使用時に、会社の事業、または実際の、または明らかに予想される研究開発に関連する。または
(2) あなたが会社のために行ったあらゆる仕事の結果。
前述の協定の規定が、前項から除外された発明を譲渡することを要求している限り、その規定はこの州の公共政策に反し、無効で執行不能です。