EX-10.1 2 exhibit101formofrsucompoun.htm EX-10.1 文件
展览10.1
北方油气公司,股份有限公司。
2018修订后及重述资产激励计划
基于绩效的受限股份单位奖励授予通知
(复合年化绩效报酬率)
根据北方油气公司2018修订后及重述资产激励计划的条款和条件(以下简称「或者为法定目的而成立的人士,其业务或活动(“法定机构”)包括对各种公共机构的员工福利计划、养老金计划、保险计划开展投资基金管理;北方石油天然气公司(以下简称“权益代理”现授予以下列名单中所列个人(“” 或“公司”参与者)以下表现为基础的受限股票单位奖励(本“奖励根据本绩效型限制性股票单位授予通知书(以下简称“本授予通知书”)下列所述,授予通知为了增加您对公司的权益投资,进一步使您作为公司高级领导者的利益与公司股东的经济利益保持一致。本奖励受本授予通知书、随附的绩效型限制性股票单位授予协议中规定的条款和条件以及《计划》的规定约束,两者均作为参考并纳入本通知书。未在本通知书中定义但使用的大写术语,其定义见《计划》规定。 附件A (即“协议并在《计划》中,这些条款和条件在此处皆可见。未在此定义但在此使用的大写术语,其定义见《计划》。
参与者:_____________________
赠予日期:
                                          确认书授予日期”).
奖励类型和描述:
根据计划第10条的股份奖项。 就下文所定的履行期而言,根据协议第1(b)条计算的股份数将于(i)您满足以下所述的“服务要求”且(ii)委员会证明表现目标(如下所定义)达成水平后取得并成为已许可和不可取消。 取得前述要求后,在履行期间实际获得的目标金额百分比在此被称为“已赚取金额.”

基于绩效的限制性股份单位的目标数量:
_____________________(以下简称“目标金额”).
表现期间:
自2024年1月1日至2026年12月31日(下称“表现期”).



服务要求:
在⾥所提供的除外情况,在⼀个授权⼈选择权持有⼈的终⽣期内,只有该授权⼈选择权持有⼈本⼈(或在该持有⼈合法失能或无满足资格的情况下,该持有⼈的监护⼈或法定代表⼈)可以执⾏该选择权。在⾥所提供的除外情况,不得由授权⼈将其所授予的选择权转让给其他⼈,除非通过遗嘱或继承和分配法律。 第二节 协议的,只要您从授予日期至绩效期间的最后一天仍然持续任职,服务要求即可得到满足; 条件是 如果您的雇佣在绩效期结束日与支付确定日期(根据协议的定义)之间被公司因原因终止,则不对任何报酬放弃。尽管协议中有与之相反的任何内容,但就奖励而言,除非公司以书面形式明确同意,您与公司的雇佣终止日期将为公司向您交付或接收到您发出的书面终止通知日期;条件是,如果您因正当理由辞职,您的雇佣终止日期将为您与公司的最后工作日期。
就此授予通知书和附有的协议而言 附件A, “服务在提供有关方面之前的 ” 是指参与者以服务提供者身份向公司或任何联属公司提供服务。服务提供者的服务被视为已终止,当(i)提供书面终止通知(不包括正当理由,如下所述)之时,(ii)实际停止向公司或任何联属公司提供服务之时,或(iii)服务提供者提供服务的实体停止成为联属公司。除非本授予通知书、协议或计划另有规定,否则在以下情况下,不得视服务终止为终止,(w)您因正当理由辞职;(x)获得批准的休假;(y)在公司和任何联属公司之间转换以任何服务提供者身份提供的情况;或(z)身份有任何变更,只要该个人保持在公司或任何联属公司提供服务提供者身份之下。

绩效目标:
“初始现金支付”指基础购买价格。绩效目标”在绩效期内是基于公司对累积、年复合总股东回报的达成情况,如所述 附录B 附载于此的附表Schedule 1.86。
结算:
已赚取金额将按照协议书中的规定以股份结算 第三节
透过您在下方的签名,您同意受计划书、协议和授予通知的条款和条件约束。 您承认您已完整审阅协议书、计划书和授予通知,并充分理解协议书、计划书和授予通知的所有规定。 您特此同意接受委员会就在协议书、计划书或授予通知下出现的任何问题或判断做出的所有决定或解读,视其为具约束力、决定性和最终裁决。 本授予通知可以以一份或多份副本(包括可携式文件格式(.pdf)和传真副本)的形式签署,每份副本均视为原件,但所有副本共同构成同一协议。
[签名页在后面]
2



证明如下:公司已由一名适任官员代表签署本授予通知,受奖人已经签署此授予通知,依上述中提供的所有目的生效。
北方油气公司,股份有限公司。

作者:
职称:
名字:
参与者


名字:
签名页
基于绩效的受限股票单位奖项授予通知


展览A
基于绩效的受限股票单位奖项协议
这份基于绩效的受限股票单位奖项协议(与本协议附件的授予通知一同) 附录B 附有的是,这"协议")是根据授权通知上所载的授权日期由特许石油与天然气股份有限公司(以下简称"权益代理”和【●】(以下简称“参与者」)订立,日期为授予通知书中的授予日期,本协议随附于授予通知书之间。在本文件中使用但未特别定义的大写字词应符合计划或授予通知书中指定的含义。
1.    奖励.
(a)    In consideration of the Participant’s past and/or continued Service and for other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which is hereby acknowledged, effective as of the Date of Grant, the Company hereby grants to the Participant the Target Amount set forth in the Grant Notice on the terms and conditions set forth in this Agreement and the Plan, which is incorporated herein by reference as a part of this Agreement. In the event of any inconsistency between the Plan and this Agreement, the terms of the Plan shall control.
(b)    This Award represents the right to receive the Earned Amount as set forth in 第二节, subject to the terms and conditions set forth in this Agreement and the Plan; 然而,本协议不限制受限制方从招聘或聘用该公司或购买者在至少六个月前终止雇佣的任何此类员工;且, that, depending on the level of performance determined to be attained with respect to the Performance Goal for the Performance Period, the portion of the Target Amount that may vest and become the Earned Amount hereunder may range from 0% to 150% of the Target Amount.
2.    Vesting and Forfeiture.
(a)    The Target Amount shall vest and become the Earned Amount based on (i) the Participant’s satisfaction of the Service Requirement and (ii) the extent to which the Company has satisfied the Performance Goal set forth in the Grant Notice, which shall be determined by the Committee in its sole discretion as of the date the Committee certifies the level of achievement of the Performance Goal with respect to the Performance Period, which shall be no later than 30 days following the end of the Performance Period (the date of such certification, a “派彩确定日期”).
(b) 在参与者违反限制性契约(如下所定义)或因公司出于原因对参与者的服务终止导致的派彩确定日期之前,目标金额或已获得金额的任何部分(如有)(以及出自该未赚取部分目标金额或已赚取金额的所有权利,以及作为持有人的权利)将在没有任何进一步行动的情况下自动终止,并所有已发放和未发放的受限制股份将在无需进一步通知且无需对公司费用的情况下被没收。
(c) 在参与者因(i)死亡或残疾、(ii)公司无故终止参与者的服务、(iii)因重要原因(如下所定义)辞职或(iv)因正常退休(如下所定义)辞职而终止服务时,根据表现期末在派彩确定日期时基于公司已达到授予通知书中所设置的绩效目标的情况进行部分已赚取金额的拟授权,在此情况下,委员会将在派彩确定日期时基于其唯一的良心决断力判定该表现期间参与者提供服务的日历月份数和表现期间的日历月数为分母的分数而决定该部分,其中这个部分是通过将已赚取金额乘以一个分数来确定,分子是参与者在表现期间提供服务的日历月份数,分母是表现期间的日历月份数。
对于本协议,「合理理由」具有受雇协议或任何其他管理与公司的服务关系的协议中所规定的意义,或者在无此类协议或使用无需参与者事先书面同意的术语之情况下,表示以下任一情况:(i)参与者的权威或职责重大减少(包括但不限于(1)将与参与者的职位显著不符合的职责持续分配给参与者,或(2)参与者的职责性质或地位重大减少);
附件A-1


参与者未经事先书面同意:(i)参与者的权威或职责重大减少(包括但不限于(1)将与参与者的职位显著不符合的职责持续分配给参与者,或(2)参与者的职责性质或地位重大减少); 提供, however不论何种情况下,董事会根据公司财务状况判断,认为需要减少并购活动、支出或资本拨款之做法,都不应被视为对此目的责任或权限的削弱;(ii) 公司对参与者的基本薪酬进行实质削减,除非此种削减不超过所有公司高级执行官的百分之二十五 (25%),并且对所有高级执行官一视同仁地适用;(iii) 将参与者从参与者目前在公司的职位中撤换出来;(iv) 若未经参与者事先书面同意,要求参与者将其常规办公室迁至距离明尼陶卡 (Minnetonka, MN) 公司现有办公室100英里以上的地点;或(v) 公司对公司与参与者之间的任何就业协议或参与者与公司之间的任何其他书面协议发生重大违约。尽管上述不在之列,任何上述事件或状况均不得构成主要理由,除非:(i) 在参与者确定构成主要理由的事件后的90天内,参与者以书面形式通知公司参与者确定存在主要理由并指明产生主要理由的事件,(ii) 收到此通知后,公司未能在30天内解决此事项,以及(iii) 参与者在此30天期限届满后立即终止与公司的雇佣关系。只有满足上述两个条件,参与者才有正当理由终止参与者的雇佣。
对于本协议,「正常养老」的含义由参与者的雇佣协议或其他管理参与者与公司服务关系的协议所规定,或者在缺乏该协议或该协议中使用该术语的情况下,指的是因参与者自愿在达到55岁后或之后的日期退休并获得十(10)年服务时间且不存在因事由而终止服务的情况。
根据本协议,「」指的是董事会确定发生了以下任一情况:(i)您未遵循公司或董事会的合法和合理指示;(ii)您严重违反任何重要的公司政策,包括公司采用的行为准则或道德守则的任何条款;(iii)您犯有诈欺、挪用、不诚实或任何其他故意或严重不当行为,合理判断下,该行为已经或合理预期会导致对公司造成重大损害;(iv)您未经授权使用或揭示Novocure集团任何成员或您与公司关系所应负有保密义务的任何方的专有信息或商业秘密,合理判断下,该行为已经或合理预期会导致对公司造成重大损害;(v)您被判有罪或认罪犯有重大罪行或轻罪(除了轻微交通违规);或(vi)您严重违反本协议或您与Novocure集团任何成员之间的书面协议的任何义务。除非因其本质而不能合理预期得到治愈,对于第(i)、(ii)或(vi)款所述的事件或情况,您在收到公司书面通知后的三十(30)天内有时间治愈任何导致成因事件或状况,前提是公司在此等事件或状况发生后六十(60)天内发出对该等事件或状况及预期解雇的通知,且除非您无权依据本句条预期通知,或者如果您有权依据本句条预期通知,则未能在该三十(30)天治愈期内治愈该等成因行为,此时成因行为不存在。违反限制性约定” 意味著,在董事会完全凭良心的判断下,参与者对 第11节12 本协议中设定的任何条款,或者对参与者与公司或其任何联属公司之间订立的协议中设定的任何其他限制性约定义务,或者对与公司或其任何联属公司订立的雇用协议中设定的任何通知义务的违反。
(d) 尽管如上 第2(c)条 根据以下条件,在参与者因(i)死亡或残疾,(ii)公司无故解除其合同,或(iii)基于正当理由辞职而终止服务后,即在变更控制之后的二十四(24)个月内,该奖项即刻授予并成为已获取金额,表现被视为达到目标表现或至该终止日期的实际表现的最高者。
(e) 除非本文件另有规定,否则 第二节,目标金额的任何未变为已获取金额的部分(以及从该目标金额的未获取部分以及作为持有人所产生的一切权利)将在未经公司进一步行动的情况下自动终止,并将免费而不另行通知地没收给公司。
3.    红利等值物。若公司宣布并支付与其在外流通股的现金股息相关的现金股息,且在该股息的登记日,根据本协议授予的奖项仍在进行中并尚未结算,则公司将支付与参与者的现金股息相等的现金金额,若参与者是以该记录日为持股人时,应该收到的股份数等于已获取金额,并且此付款将根据已获取金额结算的日期进行。 第4节。为明确起见,若根据本协议条款而被参与者被迫放弃该奖项(或其任何部分),则合同也将被迫放弃与该被迫放弃奖项有关的股息等。在声明并支付适用股息与股息等支付及分配之间,股息等不会产生利息。
展示A-2


4.    结算此奖项. 行政实务上,在委员会对履行绩效目标的水平进行认证后,但在支出确定日期后的15天内,公司应向参与者提供股份数,等于已获得金额,股份数四舍五入(至最接近的整数)。既不是这个 第4节 也不是根据本协议采取的行动,应被解释为创立一个信托,或任何形式的受托或有资金的义务。
5.    税款扣抵. 至于接受、弥补或结算此奖项导致的报酬收入或工资,涉及联邦、州、地方和/或外国税务目的,公司或联营公司可以根据法律、政府法规或规则的要求扣缴和从按照本协议支付的任何金额中扣除给付给参与者的任何联邦、州、地方和/或外国税收。在委员会的酌情权下,扣缴税款可以通过股份扣缴满足,税务责任金额根据适用于参与者的最高税率进行确定。参与者确认并同意董事会、委员会、公司或联营公司并未就参与者因根据本协议接受、弥补或结算此奖项而导致的税务后果作出任何陈述或保证。参与者确认,在接受、弥补或处置此奖项导致逆税务后果可能,参与者已获得建议,并且现在获得建议,咨询税务顾问。参与者声明,参与者绝不依赖董事会、委员会、公司或联营公司或任何其各自的经理、董事、职员、雇员或授权代表(包括律师、会计师、顾问、银行家、贷款人、潜在贷款人和财务代表)提供税务建议或对此税务后果的评估。
6.    不可转让性在参与者存活期间,此奖励或其任何利益或权利的任何部分不得以遗嘱以外的任何方式出售、质押、分配或转让。此奖励或其任何利益或权利不应对参与者的债务、合同或承担或参与者的继承人承担负责,也不应受转让、让与、预期、抵押、负担、分配或任何其他方式的处置影响,无论是自愿还是非自愿或根据法律运作,或透过判决、征收、附加、扣押或任何其他法律或公平程序(包括破产),任何试图处置其的行为均应无效并无效,除非前述词句允许进行此等处置。
7.    遵守适用法律尽管本协议中任何条款与此相反,根据本协议发行的股份将受制于遵守所有相关法律要求,特别是关于这些证券的法律要求,以及股份当时可能挂牌的任何股票交易所或市场系统的要求。如果发行此处股份构成违反任何适用法律或法规或股票交易所或市场系统的要求,将不会发行此处股份。此外,除非( a )证券法下的登记声明在发行该等股份时对应有效,或( b )在公司的法律顾问的意见中,即使在未根据证券法的登记要求发行股份情况下,亦允许按照适用豁免条款发行该等股份。如果公司无法从任何具有管辖权的监管机构取得所需的全权或部分权威,其法律顾问认为对合法发行和出售此处股份必要,则公司将免除为未获得该等必要权威发行股份的任何责任。作为发行此处股份之条件,公司可能要求参与者满足可能需要或适当以证明遵守任何适用法律或法规的任何要求,并就该项遵守提出公司要求的任何陈述或保证。
8.    股东的权利除非根据第3条明文规定,参与者对公司股票没有任何权利,除非参与者已成为此类股票的记录持有人,对于任何此类股票的现金股息或其他财产、分配或其他权益,不会进行任何调整,除非计划或本协议另有明确规定。
第A-3展品


9.    执行收据和解除根据本协议向参与者或参与者的合法代表、继承人、遗产受让人发行或转让的股票或其他财产将完全满足该等人在此据有的所有索赔。作为参与者终止服务时的结算或发行的先决条件,公司可能要求参与者或参与者的合法代表、继承人、遗产受让人签署(并在所要求的时间内不撤销)相关的解除和收据,形式由其决定;但是,该解除中的任何审核期不会修改有关已赚取金额结算日期的时间。
10.    没有持续服务或奖励的权利根据本协议,参与者将被视为在公司的雇佣关系中,直至公司(或联属公司、一家公司或其他实体,或接受或替换奖励的奖励的母公司或子公司)或参与者根据其中描述的终止通知发出终止通知,或在辞职理由为良好理由的情况下,参与者实际辞去辞职理由后停止就业。在不限制上述句子的范围的情况下,特别规定参与者将被视为在该实体或其他雇用参与者的组织所提供之方案中所提供的‘联属公司’的含义,随即随著该“联属公司”地位的终止,参与者不再被视为被公司或联属公司雇用。计划的采纳或根据本协议根据计划授予此奖励,均不得授予参与者继续由公司或联属公司雇用的权利,或继续维持与公司或联属公司或任何其他实体的服务关系的权利,或以任何方式影响公司或任何该等联属公司或任何其他实体随时终止该就业或其他服务关系的权利。任何关于参与者是否以及何时终止了与公司或联属公司或其他实体的雇用,以及终止原因的问题,应由委员会决定,其裁定将对所有各方具有最终且约束力。此奖励的授予是一次性福利,并不创造未来获得奖励或奖励福利的任何合同或其他权利。未来的任何奖励将由公司自行酌情授予。
11.    机密信息. During the period in which the Participant is an equity owner in the Company or holder of this Award, the Company may provide the Participant with, and the Participant will have access to, Confidential Information (as defined below). In consideration of the Participant’s receipt of and access to such Confidential Information, and as a condition of the Participant receiving a grant of additional equity incentives from the Company, the Participant shall comply with this 第11 部分.
(a)    Except as expressly permitted by this Agreement, the Participant shall not disclose any Confidential Information to any person or entity and shall not use any Confidential Information except for the benefit of the Company. The Participant acknowledges and agrees that the Participant would inevitably use and disclose Confidential Information in violation of this 第11 部分 if the Participant were to violate any of the covenants set forth in 第12章. The Participant shall follow all Company policies and protocols regarding the security of all documents and other materials containing Confidential Information (regardless of the medium on which Confidential Information is stored). Except to the extent required for the performance of the Participant’s duties on behalf of the Company, the Participant shall not remove from facilities of the Company any information, property, equipment, drawings, notes, reports, manuals, invention records, computer software, customer information, or other data or materials that relate in any way to the Confidential Information, whether paper or electronic and whether produced by the Participant or obtained by the Company. The covenants of this 第11(a)条 应当适用于所有机密信息,无论参与者在与公司聘雇或隶属期间现在已知还是将来获知的。
(b)尽管 第11(a)条 相反,参与者可以对机密信息进行以下披露和使用:
(i)披露给公司有必要了解与公司业务相关信息的其他员工、高管或董事;
附件 A-4


(ii)当参与者合理且善意相信,此类披露与参与者根据本协议履行职责并符合公司最佳利益时,披露给客户和供应商;
(iii) 经董事会或(除非参与者是公司的首席执行官)公司首席执行官书面批准的披露和使用;
(iv) 向被公司聘用为向公司提供服务的人或实体披露,并且已书面同意遵守机密协议条款的披露。
(c) 在公司要求下,参与者应立即且永久地交出并交还给公司所有文件(包括以电子形式存储的信息)及其所有副本以及包含或涉及所有机密信息和任何其他公司财产(包括公司提供的计算机、移动装置或其他设备)的性质的所有其他材料,该等文件、材料或财产由参与者持有、监管或控制,且参与者不得保留任何此类文件或其他材料或公司财产。在此等要求后的十(10)天内,参与者应书面向公司证实已将所有此类文件、材料和财产退还给公司。
(d)「附属公司」应当按照本协议签署当日生效的《交易所法规》120亿2条所赋予的含义进行解释。机密信息” 意指在参与者(无论是口头还是书面)在任职或与公司有其他联系期间,无论在工作时间还是非工作时间、在公司场所还是其他场所,个人或与他人共同构想、制作、开发或获取的所有机密、竞争性有价值、非公开或专有信息,包括:(i)公司、其相关公司、投资者、客户、供应商或其他第三方的技术信息,包括电脑程序、软件、数据库、数据、思想、专业知识、配方、组合、工艺、发现、机器、发明(可专利或不可专利)、设计、开发性或实验性工作、技术、改进、进行中工作、研究或测试结果、原创作品、培训计划和程序、图表、图表、业务和产品开发计划等; "其他公司业务或财产、产品或服务的信息(包括所有与公司机会、营运、未来计划、业务方式、业务计划、开拓业务和市场份额、研究、财务和销售数据、定价条款、评估、意见、解释、收购前景、客户或收购目标的身份或其要求,客户组织或收购前景组织内的主要联系人身份,或营销和推广技术、潜在名称和商标)或公司对其所拥有机密义务的所有与之相关信息;(iii)来自公司、其相关公司、客户或其他第三方的其他有价值、机密信息和商业机密,包括但不限于测井曲线、油井性能算法、模拟投资承销、专有地质分析和相关数据。此外,所有文件、录像带、书面介绍、手册、绘图、备忘录、记录、文件、信函、手册、模型、规范、计算机程序、电子邮件、语音邮件、电子数据库、地图、绘图、建筑渲染、模型和所有其他类型的书面或任何形式的任何信息、思想、概念、改进、发现、发明和其他类似表达形式均应是公司的独有财产,应受本协议规定的所有机密信息披露的相同限制。根据本协议,机密信息不应包括任何以下信息:(A) 是或由于参与者或参与者的任何代理人的披露或不当行为而成为公众所普遍获得的信息;(B) 在公司披露之前,参与者是以非机密方式获得的信息;(C) 参与者是以非机密方式从公司以外的来源获得的信息; 提供, however在适用法律要求披露。
(e)尽管前述,本协议或参与者与公司之间的任何其他协议不得禁止或限制参与者合法:(i)在与本协议相关的任何行动、调查或诉讼中对相关且必要的信息或文件进行披露,或按照法律或法律程序的要求进行披露,包括可能违反法律的情况,(ii)与政府机构、立法机构或任何自律组织(包括但不限于司法部、证券交易委员会、国会以及任何机构的稽查机构)合作、参与调查或诉讼,或向其提供信息,(iii)接受任何证券交易委员会奖项,或(iv)根据联邦法律或法规中的举报者条款进行其他披露。此外,本协议或任何其他协议或公司政策都不禁止或限制参与者就可能存在的法律违规或法规问题向任何行政、政府、监管或监督机构提出诚实关切,或回应其提问。参与者无需得到公司的事前授权即可进行此类报告或披露,参与者也不需要通知公司已经进行了这样的报告或披露。此外,根据2016年联邦协保交易秘密法案,个人对于对贸易秘密进行披露不会在任何联邦或州商业秘密法律下承担刑事或民事责任,前提是:(A)对联邦、州或地方政府官员或律师进行(直接或间接)的机密披露,目的仅是为了举报或调查可疑的违法行为;(B)向个人的律师提出与对其员工报告怀疑违法行为而进行报复的诉讼有关的贸易秘密披露;或(C)在根据封存方式提交的诉讼或诉讼文件中进行披露,如果提交是根据封存方式进行的。本协议中没有要求参与者在从事本段中描述的任何行为之前获得事先授权,也不需要通知公司参与者已从事这类行为。
展览A-5


任何政府机构、立法机构或任何自律组织,包括但不限于司法部、证券交易委员会、国会及任何机构的稽查长,(iii)接受任何证券交易委员会的奖项,或(iv)根据联邦法律或法规的举报者规定进行其他披露。此外,本协议或任何其他协议或公司政策也不会禁止或限制参与者对可能存在的法律或法规违规问题提出善意关注。参与者无需获得公司的事先授权即可进行任何此类报告或披露,也无需通知公司已经进行此类报告或披露。
12.    Non-Competition; Non-Solicitation; Non-Disparagement. In consideration for the grant of equity incentive Award represented by this Agreement, and as an equity owner of the Company, the Participant agrees that the Participant will not directly or indirectly, as an employee, officer, director, shareholder, proprietor, agent, partner, recruiter, consultant, independent contractor or in any other individual or representative capacity engage in any of the Restricted Activities in any area within which the Company conducts or is pursuing Company Business, unless such Restricted Activity has previously been approved in writing by the Board after the Participant has provided the Board with full written disclosure of the relevant facts.
(a) “公司发布” 应指 (i) 公司,(ii) 公司的每一个拥有人、股东、前身、继承人、受让人、代理人、董事、高级职员、雇员、代表、律师、顾问和关联方(包括母公司、部门和子公司) ,(iii) 此类关联方(包括母公司、部门和子公司)的代理人、董事、高级职员、雇员、代表、律师和顾问,以及 (iv) 所有透过他们其中任何一个人或实体来进行行动的人或实体。 限制期间” means, during the period commencing on the Date of Grant and continuing until the 更早的 of (i) eighteen (18) months following the termination of the Participant's rights to participate in potential payouts under this Agreement, regardless of the reason for such termination or (ii) eighteen (18) months following the delivery of a written notice of termination of Participant’s service.
(b) "Act" 应指1933年修订版本的证券法案。受限活动“包括且不限于以下内容:
(i) 直接或间接以雇员、代理人、独立承包商、顾问、顾问、合伙人、股东、投资者、贷款人、承销商或任何其他类似资格,在与公司业务任何部分直接竞争的任何业务中进行、参与或参与;但是,对于此条 Section 12(b)(i) 的目的,公司业务一词应解释为狭义的,地理上仅限于俄亥俄州、北达科他州、南达科他州、蒙大拿州、德州、新墨西哥州和宾夕法尼亚州或公司进行公司业务的任何其他页岩游戏,或公司业务的一部分在公司业务或公司业务中采取准备开展(并且在解除参与者与该公司的服务日期时合理预期开展)的任何其他州份;
(ii) 直接或通过协助他人招聘、雇用和/或企图招募或雇用公司的任何其他员工,临时或永久合同、兼职或全职员工,或以任何方式招募公司的其他员工,以直接或间接地干扰或与其他员工的雇佣关系相冲突。 在此契约中,“其他员工”指的是向公司提供服务并且在企图招募或雇用时仍在公司任职的员工,或在企图招募或雇用之时前六个(6)个月中的任何时候曾被雇用的员工;
(iii) 将机密信息和商业秘密(如下定义)提供给参与者或直接或间接为公司以外的他人或实体使用或利益而使用、披露、出版、复制、分发或传达;及
展览A-6


(iv)    Directly or indirectly interfering with the Company’s relationship with any person or entity who, on the date of the Participant’s termination of employment or during the eighteen (18)-month period immediately preceding such date of termination, is a customer, shareholder, investor, creditor, client, or vendor or Affiliate thereof.
(c)    The Participant agrees that at no time during the Participant’s potential participation in payments pursuant to the Agreement or other ownership of an equity interest in the Company or thereafter shall the Participant make, or cause or assist any other person to make, any statement or other communication to any third party which impugns or attacks, or is otherwise critical of, the reputation, business or character of the Company or its Affiliates or any of its respective directors, officers or employees. Similarly, the Company agrees that at no time following the termination of the Participant’s employment shall the Board or the Company’s executive officers (as defined in Section 16 of the Exchange Act) make, cause or assist any other person to make, any statement or other communication to any third party which impugns or attacks, or is otherwise critical of, the reputation, performance or character of the Participant. However, the foregoing shall not apply to: (i) any person’s statements as a witness in a legal proceeding (as may be ordered by any regulatory agency or court or as otherwise required by law), or (ii) as may be necessary for either party to prosecute any claims relating to the enforcement of this Agreement.
(d)    The Company and the Participant acknowledge that the provisions contained in this 第12章 shall not prevent the Participant or the Participant’s Affiliates from owning solely as an investment, directly or indirectly, securities of any publicly traded corporation engaged in the Company’s Business if the Participant and the Participant’s Affiliates do not, directly or indirectly, beneficially own in the aggregate more than five percent (5%) of all classes of outstanding equity securities of such entity.
(e)    The Participant and the Company agree that the limitations as to time and scope of activity to be restrained are reasonable and do not impose a greater restraint on the Participant than is necessary to protect the property rights and other business interests of Company.
(f)    During the Participant’s potential participation in payments pursuant to the Agreement or other ownership of an equity interest in the Company and thereafter, the Participant shall reasonably cooperate with the Company in any internal inquiry or investigation or administrative, regulatory, or judicial proceeding as reasonably requested by the Company (including, without limitation, the Participant being available to the Company upon reasonable notice for interviews and factual investigations, appearing at the Company's request to give testimony without requiring service of a subpoena or other legal process, volunteering to the Company all pertinent information, and turning over to the Company all relevant documents that are or may come into the Participant's possession, all at times and on schedules that are reasonably consistent with the Participant's other permitted activities and commitments).
13.    For purposes of this Agreement, the following definitions apply:
(a)    “公司业务” shall mean, except as otherwise provided in Section 12(b)(i), the acquisition, exploration, and development of properties containing oil and natural gas resources for purposes of oil and natural gas production, including minority investment strategies, or other business activities that the Company conducts or has taken material steps in preparation to conduct (and reasonably expects to conduct) at the time of termination; provided, however, that, for so long as the Company does not have any operated oil and gas assets and has not undertaken affirmative steps to engage in operated oil and gas activities, Participant shall not be prohibited from working for businesses that primarily focus on operated oil and gas activities provided the Participant does not engage in or provide services with respect to any non-operated oil and gas investments.
(b) "Act" 应指1933年修订版本的证券法案。Confidential Information and Trade Secrets” may be written, verbal or recorded by electronic, magnetic or other methods, whether or not expressly identified as “Confidential” by the Company, and includes, but is not limited to, the following information and materials:
(i)    Financial information of any kind pertaining to the Company, including, without limitation, information about the profit margins, profitability, pricing, income and expenses of the Company or any
附件A-7


of its products or lines of business and also including, without limitation, any and all information and records relating to the Company’s contracts or transactions with, or charges, prices or sales to, its customers, including invoices, proposals, confirmations, bills of ladings, statements, accounting records, bids, payment records or any other information or documents regarding amounts charged to or paid by customers, for any products or services which form any part of the Company Business;
(ii)    All information about and all communications received from, sent to or exchanged between the Company and any person or entity which has purchased, licensed, exchanged or otherwise entered into a transaction with the Company, or to which the Company has made a proposal with respect to the purchase, sale, license, exchange or other transaction involving any component, products or services which form any part of the Company Business;
(iii)    All of the Company’s technical data and any information pertaining to the Company Business, including, by way of example, research and development, scientific studies or analyses, details or training methods, and oil and gas technology;
(iv) 所有客户联系信息,其中包括客户身份和位置信息,客户存在决策权的个人,以及客户或该个人就构成公司业务任何部分的产品、商品、服务或设备的特定偏好、需求或要求的信息,以及基于其地理、经济或其他因素的客户特定需求或要求的所有信息;和
(v) 员工名单、电话号码和地址、工资、福利和薪酬方案、培训计划和手册,以及关于公司人员的其他机密信息。
(vi) 尽管前述,根据本协议,“机密信息”,不包括:(A)未经参与者违法行为或过失,已成为公众领域内的信息;(B)参与者在与公司雇佣之前已知的信息;(C)参与者从对公司无保密义务的第三方获得的信息;(D)参与者不会以其与公司的雇佣或其他服务关系之特性,或在没有根据本条款,将被视为公司机密信息和公司商业秘密的情况下,获得的信息,经参与者独立开发,并没有使用或依赖该等信息;或(E)法律要求揭露的信息;但是,在进行此类披露之前,参与者应向公司及时通知该等要求的披露,并协助公司寻求保护性救济。
14.    法律和公平救济参与者承认,对本协议中参与者的所有承诺和协议的违反或企图违反(包括但不限于, 第11条12)将导致无法弥补的损害,确切金额很难确定,并且在法律上将没有足够的救济措施,因此,双方同意公司和联属公司有权根据任何有管辖权的法院颁发的禁制令,制止参与者或参与者的联营公司、合伙人或代理违反或企图违反此类承诺和协议,并要求参与者向公司或联属公司支付因获得该等禁制令而遭受或招致的所有费用和开支,包括合理的律师费用。本协议各方同意在有关该禁制令之事宜中,无需提供任何担保或其他安全保证。若任何一方依据本协议行使其权利, 第14条要求提供相应通知。 应累积并且追加至任何其他方当事人可能享有的任何其他赔偿。作为特拉华州法律下成立的一家公司的实际和潜在股权拥有者,参与方承认并同意该 第11 部分12 经本协议,是参与方获得机会参与公司增加其他股权的必要条件和适当考虑。因此,如果 第11 部分12 根据本协议支付现金或股份的权利,参与方承认并同意
展品A-8


将无效,参与者将被要求在公司要求时偿还根据本协议之公司义务以前交付的股份或现金的税后价值。此外,在限制性条款违反的情况下,在此违反日期后否则应支付的现金或股份金额将不予支付,并且本协议下的未来支付权利将自动取消。
15.    通知所有根据本协议的通知和其他通讯应以书面形式进行,并应送交给各方以下地址(或根据类似通知指定的某一方的其他地址):
如发给公司,除非公司通知参与者(或其他持有人)以书面形式指定其他地点:
北方石油与气体公司
注意:首席法律官
贝克路4350号,400号套房
明尼亚波利斯, 明尼苏达州 55343

如果寄送给受益人,在公司档案中记录的受益人最后已知地址。
以公司邮寄或若未邮寄通知给受益人时,以受益人接收通知时为准,交付个人或通过隔夜快递或传真方式交付的任何通知,应被认为已依法送达给受益人。任何在此规定的方式经地址和邮寄的通知,应被视为自邮寄当天的四天后的当地收件人当地时间下班时确定地被发送给收件方。
16.    电子交付同意; 电子签名参与者同意,在法律允许的最大范围内,接受公司可能需要交付的任何文件的电子交付(包括但不限于授予或奖励通知和协议,账户结单和所有其他形式的通信)与公司提供的或提供的任何其他奖项有关的。电子交付可以通过公司电子邮件系统或参考受益人可访问的公司内部网站上的位置进行。参与者特此同意公司已建立或可能建立用于交付和接受公司可能需要交付的任何这类文件的电子签名系统的所有程序,并同意参与者的电子签名与参与者的手动签名相同并具有相同的法律效力。
17.    公司行为此奖项的存在不应以任何方式影响董事会或公司股东制定或授权进行任何调整、资本重组、重组或公司资本结构或业务的其他变更,任何公司的合并,合并或公司的其他公司组合,任何债务或股权证券的发行,公司解散或清算,公司的全部或部分资产或业务的出售、租赁、交换或其他处置或公司的任何其他公司行为或程序。
18.    全部协议; 修订 此支持协议及相关协议合并共同为所有双方于此主题及交易事项上所达成之完整协议和了解,并取代所有关于此主题或有关此处所参考的双方间书面或口头的先前了解、协议或陈述。本支持协议在某一特定条款上除较正资料错误外,除非所有双方书面签署,否则不得经更改、修订、修改或放弃。本协议连同计划构成双方就此事项reaching的完整协议,并包含双方关于该奖励的所有契约、承诺、陈述、担保和协议; 然而,本协议不限制受限制方从招聘或聘用该公司或购买者在至少六个月前终止雇佣的任何此类员工;且,即(a)本协议的条款不得修改,并应遵守就此协议下进行决定之日期生效的公司(或联属公司或其他实体)与参与者之间任何就业、咨询和/或解雇协议的条款和条件;并且(b)如果参与者与公司或联属公司就争议仲裁(包括作为雇佣协议的一部分)订有任何书面协议(该等协议为「一份仲裁协议」),则本协议应遵守仲裁协议中所述的争议解决程序。在不限制前述句子的范围的情况下,除非在其中提供,本协议在此事项相关双方之间的一切先前了解和协议(如果有的话)均被视为无效且不再具有任何法律效力。委员会可以
附件A-9


全权酌情修改本协议,而该修改在任何方面均不得与该计划不一致; 然而,本协议不限制受限制方从招聘或聘用该公司或购买者在至少六个月前终止雇佣的任何此类员工;且除非计划或本协议另有规定,否则任何对参与者权利不利影响的修订只有在书面并经公司授权主管与参与者签署后方能生效。
19.    可分性与放弃如果有管辖权的法院裁定本协议的任何条款无效或无法强制执行,则该条款的无效或无法强制执行不影响本协议的其他条款的有效性或强制性,所有其他条款仍然完全有效。如果本协议的任何条款因违反适用法律允许的最长时间、地理或职业限制而被管辖权法院裁定无法执行,则该条款将被重新修订为适用法律允许的最长时间、地理和职业限制。任何一方对本协议的任何违约或未行使本协议下的任何权利的放弃均不得视为放弃对任何其他违约或权利的放弃。任何一方基于该违约或未行使此类权利而未采取行动也不会使该方丧失在此类违约或条件持续期间内或之后任何时间采取行动的权利。
20.    追讨权虽然本协议或计划中的任何条款可能有相反规定,但根据(a)适用法律,包括2010年多德-弗兰克华尔街改革和消费者保护法,任何SEC规则或任何适用的证券交易所上市标准要求(一“”)和/或(b)董事会不时可能颁布或修改以便符合此类法律要求的政策,对于此奖项的所有结算均应符合此类法律要求,以便履行此类法律要求而必要的范围内,给予放弃、收回和/或取消。此外,在出现限制性约束违约的情况下,除了任何“法律要求”)和/或(b)董事会可能不时采取以履行该法律要求而需要的政策,对于任何限制性约束违约,除了其他任何补救措施 第14条要求提供相应通知。 or as otherwise allowed by law, the Participant will be required to repay to the Company on demand the after-tax value of any shares or cash previously delivered in satisfaction of the Company’s obligations pursuant to this Agreement within the twelve (12) months prior to the date of the Restrictive Covenant Breach.
21.    仲裁. Other than as set forth in 第14条要求提供相应通知。, any dispute, controversy, or claim between the Participant, on the one hand, and the Company, on the other hand, arising out of, under, pursuant to, or in any way relating to the Participant’s employment or other service relationship with the Company, including, without limitation, this Agreement, shall be submitted to and resolved by confidential and binding arbitration (“仲裁”) administered by JAMS and conducted pursuant to its Employment and Arbitration Rules & Procedures then in effect. The Arbitration hearing shall take place in Harris County, Texas (or such other location agreed to by the parties). Such Arbitration shall be before three (3) neutral arbitrators (the “小组须持有执业律师牌照并熟悉就业纠纷。任何仲裁所作出的裁决将对参与仲裁的各方具有最终约束力,且不得依法进行司法审查。该小组可对不参与仲裁的任何一方作出缺席裁定。依据JAMS'就业与仲裁规则和程序,仲裁的行政费用和支出应由各方按照该规则负担。要提交事项进行仲裁,寻求赔偿的一方应书面通知对方,描述所主张的索赔性质、本协议中被指定违反的条款以及与该索赔相关的事实。小组将作出一份书面的理性裁定。小组的裁定将对参与仲裁的各方具有约束力,且在完成该仲裁后,参与仲裁的各方仅可基于执行仲裁听证会的裁定或者对公司寻求依照本协议的规定寻求禁制令或者衡平救济的唯一目的提起诉讼。 第14条要求提供相应通知。该小组将具有专属权威解决与仲裁协议、包括此仲裁协议全文或部分是否具有解释、适用性、可执行性或形成权的任何争议,包括本协议的全部或部分无效或可撤销以及任何问题不属于仲裁的主张。根据仲裁协议进行的所有程序,包括仲裁者的任何命令、决定或奖励,将由所有当事人保密,除非对于任何法律程序必要、法律要求或为执行本协议下的任何权利而进行的诉讼。参与者确认,签署本协议即表示参与者放弃对本协议相关的陪审团或法院审判所可能具有的任何权利。
展品 A-10


22.    管辖法本协议应受特拉华州法律管辖并构建,适用于在该州订立并履行的合同,不包括特拉华法律的法律冲突规定。
23.    继承人和受让人公司可以在未经参与者同意的情况下转让本协议下的任何权利。本协议将对公司的继受人和受让人具有约束力并对其产生利益。除本协议所列转让限制及在计划中规定之外,本协议将对参与者及参与者的受益人、执行人、行政人员以及按照遗嘱或继承或分配法律可能被转让的人具有约束力。
24.    标题;参考;解释本协议中各节的标题仅供参考,不得限制、界定或以其他方式影响本协议的规定。本协议所提到的任何展品、附件或附加文件,包括为避免疑问的授予通知以及 附录B 有关部分以及相关附件,凭此参考纳入本文件并成为本文件的一部分,供所有目的之用。除非情况另有要求,所有对法律、法规、合同、协议和工具的参考均指这些法律、法规、合同、协议和工具随时可能修订的版本,对于特定法律或法规的引用也包括对任何后续法律或法规相应条款的引用。除非另有指明,本协议中对「美元」或「$」的引用均指美元。词语「本文」、「本协议」、「本条款」及其他以「本」为基础的组合词应指整份协议,包括但不限于授予通知书,附件,并非指任何特定条款。 附录B 根据上下文需要,男性包括女性或中性,单数包括复数,反之亦然。所有「包括」的引用应被解释为「包括但不限于」。无论根据任何建筑规则或其他原则,此协议或其中任何不确定性或模棱两可皆不应被解释或解决为有利或不利于任何一方。相反,此协议已由各方审阅,将依据使用词语的普通含义进行解释,以公平实现各方的目的和意图。
25.    对照合约授予通知书可以分开签署成多份副本,每份副本均视为原件,所有一起构成一份文件。通过传真或便携文件格式(.pdf)附件到电子邮件的方式交付已签署的授予通知书副本将被视为将手工签署的授予通知书副本交付。
26.    409A条款尽管本文件或计划中的任何内容相反,此奖励旨在豁免适用于《内部税收法》第409A条的要求,并将受限、解释并按照此意图进行解释。但是,只要委员会确定此奖励不属于《内部税收法》第409A条的豁免范畴,则如果参与者在根据本协议有资格晚至参与者根据《内部税收法》第409A条之「服务分离」时能够确定成为「指定雇员」,则必要时为防止根据《内部税收法》第409A条的加速或额外税,此结算将延迟直至(a)参与者服务分离后六个月的日期,以及(b)参与者的死亡日期中较早者。尽管上述,公司及其联营机构并不保证此奖励不受《内部税收法》第409A条的豁免或遵从,无论情况如何,公司或任何联营机构均不对因不遵守《内部税收法》第409A条而导致的任何税款、罚款、利息或其他费用的全部或任何部分承担责任。
[本页故意空白]
附件 A-11


展览B
绩效目标 FOR
基于绩效的限制性股份单位奖励
(compound 年化TSR)
附录B 授权通知中包含了适用于此奖项的表现要求和方法。根据计划和协议中所载的条款和条件,本奖项所涉及的目标金额部分(如有)在绩效期间内成为已赚取金额的份额,将根据本协议确定。 附件 B在此未定义或协议中未定义的大写术语将具有计划中赋予其的相同含义。

1.    表现目标.

(a) 行使此奖项的表现目标应为累计复利,年化总股东回报(“复合年化TSR”)。复合年化TSR)。最初,总股东回报(TSR”) will be calculated as the quotient of (X Y) divided by Z, where:

X” equals the difference between (i) the average closing price (the “ACP”) of a Share for the 20 consecutive trading days ending with the last trading day of the Performance Period, 减去 (ii) 在表现期开始前最后一个交易日结束的连续20个交易日的股票平均价格(ACP);

Y” 等于在表现期间内宣布的股票的股息和分配的累积金额,并且具有记录日;并

Z” 等于在表现期开始前最后一个交易日结束的连续20个交易日的股票平均价格(ACP)。

公司的TSR将转换为复合年化TSR,方法是确定可以在表现期内生成TSR的年化回报率,方法如下:
复合年化TSR =(1 + TSR)^(1 / N)- 1
N = 表现期间(其将等于3年,除非根据协议中与参与者终止有关的一项条款的日期确定计算)的年数。 第2(d)节 (6)的协议)。
委员会将根据其自行决定的判断,就股票拆股并股或其他送转事项必要时公正地调整年复利总股利率(Compound Annualized TSR)计算。
(b)    例子:
202X年最后20个交易日的NOG普通股ACP = $30.00
在表现期间(202X+1年1月1日至202X+3年12月31日)纪录日期发生的累积股息支付 = $5.00

202X+3年最后20个交易日的NOG普通股ACP = $38.00

TSR = ($38.00 – $30.00 + $5.00) / $30.00 = 43.33%

年复利总股利率(Compound Annualized TSR)= (1 + 43.3%) ^ (1/3) – 1 = 12.75%


附件b-1


2.    年化复合股东回报率受服务要求满足的条件,成为实现金额的目标金额百分比将根据下表决定。在支付确定日期,委员会将据表格内所述的适用乘数计算公司的根据此复合年化股东回报率乘以目标金额的实现金额,再酌情审查、分析并核证公司的复合年化股东回报率的达成程度。 附录B:

表现水平年化复合股东回报率实现金额 -(目标金额绩效成熟百分比)*
最高
≥ 16%
150%
目标12%100%
阈值8%50%
< Threshold
< 8%
0%

*The percentage of the Target Amount that becomes the Earned Amount for performance between the threshold and target achievement levels or between the target and maximum achievement levels will be calculated using linear interpolation. For purposes of clarity, no portion of the Target Amount will become the Earned Amount if the Company does not attain at least the threshold level of Compound Annualized TSR performance for the Performance Period. Any portion of the Target Amount that does not become the Earned Amount in accordance with the Agreement, including this 附录B, and all rights arising from such Target Amount and from being a holder thereof will terminate automatically on the Payout Determination Date without further action by the Company and will terminate and be forfeited without further notice and at no cost to the Company.

3.    有关方法论的其他要素或信息根据计划条款,计划或协议条款下的所有指定、判断、解读和其他决定,包括这个 附录B,应完全由委员会酌情决定,并对所有人具有最终、终局和约束力。

展示乙-2