附件10.99
已发布左轮手枪CUIP编号:87952 JAF 0
已发布交易Custip编号:87952 JAE3
|
|
修改和重述信贷协议
(as经2016年2月11日第一修正案修订,
第二修正案日期为2017年2月27日,
第三修正案和增量增加协议日期为2017年10月30日,
第四修正案日期为2019年2月14日,
第五修正案日期为2021年3月25日,第六修正案日期为2021年11月23日,第七修正案日期为2023年4月3日,第八修正案日期为2024年2月26日,第九修正案日期为2024年8月8日)
其中
TTEC Holdings,Inc.(原名TeleTech Holdings,Inc.)、
作为美国借款人
和
这里称为外国借款人,
集体而言,作为借款人
这里点名的贷款人,
作为贷款人
和
富国银行,国家协会,
作为行政代理、摇摆线收件箱和前台收件箱
富国银行证券有限责任公司,
美国银行证券公司,
PNC银行,国家协会,
美国银行、国家协会、
和
BMO银行不适用,合并为西方银行的继任者,
作为联席牵头安排人和联席簿记管理人
美国银行,不适用,
PNC银行,国家协会,
美国银行、国家协会、
和
BMO银行不适用,合并为西方银行的继任者
各自作为联合代理
KeyBank国家协会,
作为文档代理
日期为
2013年6月3日
|
页面
第一条定义 1
第1.1条 定义 1
第1.2节 会计术语 43
第1.3节 术语一般 44
第1.4节 独奏会确认 44
第1.5条 师 44
第1.6节 费率 44
第1.7条 汇率;货币等价物 45
第1.8节 货币兑换 45
第二条.金额和信用条款 46
第2.1条 循环信贷的金额和性质 46
第2.2条 循环信贷承诺 46
第2.3条 利息 51
第2.4条 负债的证据 53
第2.5条 信贷事件通知;贷款融资 54
第2.6节 贷款和其他义务的支付 55
第2.7条 提前还款 56
第2.8条 承诺和其他费用 57
第2.9条 承诺的修改 57
第2.10节 利息及费用的计算 59
第2.11节 强制性付款 60
第2.12节 借款人的责任 61
第2.13节 增加外国借款人 63
第2.15节 延拓 64
(a) 承诺应于循环信贷到期日终止 64
第三条.一般贷款条款 66
第3.1节 成本增加 66
第3.2节 税费 67
第3.3节 资金损失 70
第3.4条 缓解义务;替换贷款人 71
第3.5条 变化的情况 72
第3.6节 贷方对资金方式的自由裁量权 78
-i-
第3.7条 现金抵押品 78
第3.8条 违约贷款人 79
第四条.先决条件 81
第4.1节 每个信用事件的条件 81
第4.2节 第一个信用事件的条件 81
第五条.公约 83
第5.1节 保险 83
第5.2节 款项责任 83
第5.3条 财务报表和信息 83
第5.4节 财务记录 85
第5.5条 特许经营权;业务变化 85
第5.6节 ERISA养老金和福利计划合规性 85
第5.7条 金融契约 86
第5.8条 负债 89
第5.9节 留置权 91
第5.10节 法规t、U和X 92
第5.11节 投资、贷款和担保 93
第5.12节 资产并购 94
第5.13节 收购 95
第5.14节 告示 96
第5.15节 受限支付 96
第5.16节 环境合规性 97
第5.17节 关联交易 97
第5.18节 收益的使用 98
第5.19节 企业名称 98
第5.20节 租赁租金 98
第5.21节 附属担保、担保文件和股票或其他所有权权益质押 98
第5.22节 限制性协议 99
第5.23节 Pari Passu排名 100
第5.24节 重大债务协议项下的担保 100
第5.25节 组织文件的修改 100
第5.26节 借款人财年 100
第5.27节 进一步保证 101
-ii-
第5.28节 反腐败法;受益所有权监管、反洗钱法和制裁 101
第六条.陈述和保证 101
第6.1节 公司存在;子公司;外国资格 101
第6.2节 公司权威机构 101
第6.3节 遵守法律和合同 102
第6.4条 诉讼和行政诉讼 103
第6.5条 资产所有权 103
第6.6节 优先权和担保权益 103
第6.7条 报税表 103
第6.8节 环境法 103
第6.9节 位置 104
第6.10节 续业务 104
第6.11节 员工福利计划 104
第6.12节 同意或批准 105
第6.13节 偿付能力 105
第6.14节 财务报表 105
第6.15节 条例 106
第6.16节 材料协议 106
第6.17节 知识产权 106
第6.18节 保险 106
第6.19节 存款和证券账户 106
第6.20节 准确完整的陈述 106
第6.21节 投资公司;其他限制 107
第6.22节 缺省值 107
第七条.违约事件 107
第7.1节 付款 107
第7.2节 特别公约 107
第7.3条 其他契诺 107
第7.4节 申述及保证 107
第7.5条 交叉默认 107
第7.6节 ERISA默认 107
第7.7条 控制权的变化 107
第7.8节 判决 108
第7.9条 安防 108
-iii-
第7.10节 贷款文件的有效性 108
第7.11节 破产事件 108
第八条.违约补救 109
第8.1条 可选收件箱 109
第8.2节 自动收件箱 109
第8.3节 信用证 109
第8.4节 偏移 110
第8.5条 平等条款 110
第8.6节 其他补救措施 111
第8.7节 收益的运用 111
第九条.代理 112
第9.1条 任命和授权 112
第9.2节 票据持有人 113
第9.3节 咨询律师 113
第9.4节 文件 113
第9.5条 代理商和附属机构 113
第9.6节 了解违约或通知 113
第9.7节 按代理执行的操作 113
第9.8节 付款抵押品或担保人的释放 114
第9.9节 职责转授 114
第9.10节 代理人的赔偿 114
第9.11节 后续代理 114
第9.12节 正面按钮 115
第9.13节 摇摆线收件箱 115
第9.14节 代理人可以提交索赔证明 115
第9.15节 不依赖代理商的客户识别计划 115
第9.16节 其他代理 116
第9.17节 错误的付款 116
第十条担保 118
第10.1条 《担保书》 118
第10.2条 无条件的义务 118
第10.3条 复职 119
第10.4条 某些额外豁免 119
第10.5条 补救措施 119
-iv-
第10.6条 付款保证;继续保证 119
第10.7条 付款 119
第Xi条杂项 119
第11.1条 贷方的独立调查 119
第11.2条 无豁免;累积补救 120
第11.3条 修订、豁免及反对 120
第11.4条 通告 121
第11.5条 成本、费用和证明税 122
第11.6条 赔偿 122
第11.7条 几项义务;无受托义务 123
第11.8条 相对人;一体化;效力;电子执行 123
第11.9条 约束力;借款人转让 124
第11.10条 Lender Assignments; Participations 125
第11.11条 《爱国者法案公告》 128
第11.12条 条款的可分割性;说明;收件箱 128
第11.13条 投资目的 128
第11.14条 完整协议 128
第11.15条 前置分包商的责任限制 128
第11.16条 一般责任限制 129
第11.17条 没有义务 129
第11.18条 当事人的法律代表 129
第11.19条 判断货币 129
第11.20条 适用法律;服从司法管辖权 130
第11.21条 陪审团审判豁免 130
第11.22条 保密性 131
第11.23条 修改和重述;没有创新 131
第11.24条 承认并同意接受受影响金融机构的自救 132
第11.25条 ERISA的某些事项 132
第11.26条 关于任何受支持的QFC的确认 133
-v-
陈列品:
附件A美国借款人循环信用票据形式
附件B外国借款人循环信用票据形式
附件C摇摆线笔记的形式
附件D贷款通知书格式
附件E符合证书的格式
附件F转让和假设协议的格式
附件G额外外国借款人假设协议的形式
附件H延期请求表
附件I-1美国税务合规证书格式(非合伙外国贷款人)
附件I-2美国税务合规证书格式(非合伙外国参与者)
附件I-3美国税务合规证书格式(外国参与者合作伙伴关系)
附件I-4美国税务合规证书格式(外国税务合伙人)
附表:
附表1贷款人的承诺
附表2.2现有信用证
附表3国内付款担保人
附表5.8负债
附表5.9留置权
附表6.1公司存在;子公司;外国资格
附表6.4诉讼和行政诉讼
附表6.9位置
附表6.11员工福利计划
附表6.16材料协议
附表6.18保险
-vi-
本修订和恢复的信用证计划(由于该计划可能会不时修订、重述或以其他方式修改,本”协议”)自2013年6月3日起生效,其中包括:
见证人:
鉴于,美国借款人、被指定为贷款人的贷款人和作为代理人的KeyBank National Association签订了日期为2010年10月1日的特定信贷协议,该协议经2012年3月27日的第一修正案修订(统称为现有信贷协议”);
鉴于本协议对现有的信贷协议进行了完整的修改和重申,自本协议生效后,现有信贷协议的条款和规定将在此被取代。-在现有信贷协议中定义的贷款文件中所包含的对“信贷协议”的所有提及,应被视为指本协议。尽管本协议对现有信贷协议进行了修订和重述,但未偿还的债务(包括但不限于截至本协议日期根据现有信贷协议签发和未偿还的信用证)仍应未偿还,并构成本协议项下的持续债务。*该等未清偿债务及其付款保证在各方面均应继续,本协议不得被视为证据或导致该等债务的更新、偿还和再借款。-在不限制前述规定的情况下,自本协议之日起及之后,除本协议明确规定外,管辖现有信贷协议项下未履行义务的条款、条件和契诺应完全如本协议所述,取代现有信贷协议的全部内容;以及
鉴于借款人、代理人和贷款人希望签订合同,按下文规定的本金总额设立信用,并按照下文规定的条款和条件向借款人提供信用。
因此,现在双方商定如下:
1
192068782_9
“采办“指为或直接或间接导致(A)收购任何人士(公司除外)或任何人士(公司除外)的任何业务或部门的全部或实质全部资产,(B)收购任何人士(公司除外)已发行股本(或其他股权)超过50%(50%),或(C)通过与该人士合并、合并或合并或任何其他组合而收购另一人(公司除外)的任何交易或一系列相关交易。
“额外承诺“指定义为第2.9(b)节在此。
“额外的外国借款人假设协议指外国借款人在截止日期后签署的每一份附加的外国借款人假设协议,如适用,主要以所附的附件G,该等条文可不时予以修订、重述或以其他方式修改。
“额外的贷款人“指符合资格的受让人,该受让人将在承诺额增加期间根据第2.9(C)条在此。
“其他贷款机构承担协议“指另一份形式和实质均令代理人满意的出借人承担协议,其中另一出借人应成为出借人。
“其他贷款人假设生效日期“指定义为第29.1(C)条在此。
调整后的欧洲美元汇率= | 这种货币在该利息期内的欧元汇率 | |
| 1.00-欧洲美元储备百分比 |
“调整后的欧洲美元汇率“指以任何适用货币计价而不计息的任何贷款,按任何利息期间的RFR(截至第六修正案生效日期,应指美元和”替代货币“定义(A)款中确定的每种货币,但不包括英镑)为年利率,由代理人根据以下公式确定:
“行政借款人“指的是美国借款人。
“优势“是指任何贷款人就债务收到的任何付款(无论是自愿还是非自愿的,通过抵销任何存款或其他债务或其他方式),如果这种付款导致该贷款人在当时未偿还的债务中所占比例低于其比例(根据其承诺百分比)。
“受影响的金融机构“指(A)任何欧洲经济区金融机构或(B)任何英国金融机构。
“附属公司指直接或间接控制、受公司控制或与公司共同控制的任何人,控制(包括相关含义、术语控管”, “受控于“和”在共同控制下,“)指直接或间接指导或引导公司管理层和政策的权力,无论是通过拥有有投票权的证券、合同还是其他方式。
2
192068782_9
“座席“系指本合同第一款所界定的术语。
“协议“系指本合同第一款所界定的术语。
“替代货币“指(A)欧元、加元、英镑、日元、新西兰元和澳元,在每种情况下均为代理人所接受,以及(B)代理人和所需贷款人以书面约定的美元以外的任何其他货币,(I)可自由转让和兑换成美元,(Ii)在伦敦银行间存款市场进行交易,以及(Iii)该货币发行国的中央银行或其他政府授权无需授权任何贷款人使用该货币进行循环贷款,除非已获得授权并保持十足效力。
“替代货币等值“指在任何时间,就以美元计价的任何金额而言,由代理人或适用的代贷人(并已通知代理人)全权酌情决定,参照以美元购买该替代货币的最新即期汇率(就最近的重估日期而厘定),以适用的替代货币计算的等值金额。
“替代货币风险敞口“指在任何时候且无重复地,等值于(A)未偿还给美国借款人的替代货币贷款本金总额,(B)未偿还给外国借款人的替代货币贷款本金总额,以及(C)以一种或多种替代货币计价的信用证风险的总和。
“替代货币贷款“指#中所述的循环贷款。第2.2(A)条
“替代货币最高金额“指相当于循环金额50%(50%)的数额。
“反腐败法“指任何司法管辖区内与贿赂或腐败有关或有关的所有法律、规则及条例,包括但不限于经修订的1977年美国《反海外腐败法》,以及根据该等法令及英国订立的规则及条例。2010年《反贿赂法》及其下的规则和条例。
“反洗钱法“指与资助恐怖主义或洗钱有关的任何和所有法律、法规、条例或强制性政府命令、法令、条例或规则,包括但不限于《爱国者法》和《货币和外国交易报告法》(也称为《银行保密法》,美国法典第31编第5311-5330条和《美国法典》第12编第1818节(S)、第1820(B)条和1951年至1959年)的任何适用条款。
“适用的承诺费费率“意思是:
3
192068782_9
净杠杆率 | 适用的承诺费费率 |
大于或等于4.50到1.00 | 0.325% |
大于或等于4.00至1.00但小于4.50至1.00 | 0.300% |
大于或等于3.50至1.00但小于4.00至1.00 | 0.275% |
大于或等于3.00至1.00但小于3.50至1.00 | 0.250% |
大于或等于2.50至1.00但小于3.00至1.00 | 0.200% |
低于2.50至1.00 | 0.175% |
适用的承诺费费率应在美国借款人根据以下条款提供合规证书之日起五(5)个工作日后每季度确定和调整第5.3(c)节对于最近结束的美国借款人的财政季度(每个这样的日期,一个计算日期“)。*上述矩阵不在任何方面修改或放弃下列要求第5.7节在此,代理人和贷款人收取违约率的权利,或代理人和贷款人根据第七条 和 VIII在此。*尽管本协议有任何相反规定,(I)在美国借款人未能根据下列条件及时交付合并财务报表的任何期间内第5.3(A)条 或 (b)或符合以下条件的合格证书第5.3(C)条在此,在提交适当的综合财务报表和合规证书之前,适用的承诺费费率应为上述定价网格中显示的最高年费率,而无论此时的净杠杆率如何;以及(Ii)如果合规证书中向代理商提供的任何财务信息或证明被证明不准确,并且这种不准确如果得到纠正,将导致在任何时期适用更高的适用承诺费率(A“适用的承诺费期限
“适用保证金“就循环贷款而言,指:
净杠杆率 | 欧洲美元固定利率贷款/过渡RFR贷款/初始RFR贷款的适用保证金(英镑) | 基本利率贷款的适用保证金 |
4
192068782_9
大于或等于4.50到1.00 | 3.500% | 2.500% |
3.000% | 2.000% | |
大于或等于3.50至1.00但小于4.00至1.00 | 2.500% | 1.500% |
大于或等于3.00至1.00但小于3.50至1.00 | 1.750% | 0.750% |
大于或等于2.50至1.00但小于3.00至1.00 | 1.500% | 0.500% |
低于2.50至1.00 | 1.375% | 0.375% |
适用保证金应在美国借款人提供符合证书之日起五(5)个工作日内每季度确定和调整一次第5.3(c)节计算日期“)在上述矩阵中,不在任何方面修改或放弃下列要求第5.7条在此,代理人和贷款人收取违约率的权利,或代理人和贷款人根据第七条 和 VIII在此。*尽管本协议有任何相反规定,(I)在美国借款人未能根据下列条件及时交付合并财务报表的任何期间内第5.3(A)条 或 (b)或符合以下条件的合格证书第5.3(C)条在此,在提交适当的综合财务报表和合规证书之前,适用保证金应为上述定价网格中显示的该类型贷款的最高年利率,无论此时的净杠杆率如何;以及(Ii)如果合规证书中向代理商提供的任何财务信息或证明被证明不准确,并且这种不准确(如果得到纠正)将导致在任何时期应用更高的适用保证金(A“适用保证金期限“)超过该适用保证金期间的适用保证金,则(A)美国借款人应立即向代理商提交该适用保证金期间的经修正的合规证书,(B)适用保证金应根据该经修正的合规证书来确定,及(C)美国借款人应立即向代理商支付因该适用保证金期间该等增加的适用保证金而应计的额外利息。
“认可外地司法管辖权“意思是,在符合第2.13(a)节在此,(A)澳大利亚、加拿大、日本、墨西哥、新西兰或任何欧盟国家/地区(保加利亚、克罗地亚、塞浦路斯、捷克共和国、爱沙尼亚、法国、希腊、匈牙利、拉脱维亚、立陶宛、马耳他、波兰、葡萄牙、罗马尼亚、斯洛伐克和斯洛文尼亚),在每种情况下都是代理人可以接受的,以及(B)代理人和所需贷款人书面批准的任何其他司法管辖区。
“核准基金“指由(A)贷款人、(B)贷款人的关联公司或(C)管理或管理贷款人的实体或其关联公司管理或管理的任何基金。
“安排者指富国证券有限责任公司、美国银行证券公司、BMO Bank N.A.、PNC Bank、National Association和U.S.Bank,National Association的合并继承人,各自以联合牵头安排人和联合簿记管理人的身份。
5
192068782_9
“转让协议“指所附形式的转让和假设协议附件F.
“获授权人员“指财务官书面授权(复印件给代理人)处理与本协议有关的某些行政事务的财务官或其他个人。
“澳元“指澳大利亚的合法货币。
“可用流动资金“在任何时候,指(A)公司手头所有无限制现金的总额,而不重复,加(B)公司的所有无限制现金等价物,而该等现金等价物的到期日由厘定日期起计不超过一年,加(C)提供循环信贷;提供为了计算可用流动资金第5.7(D)条因此,如果需要将现金汇回某一管辖区以支付全部或部分预期收益金额,则应从可用流动资金中减去汇回的成本(包括税款和其他相关成本)。
“可用男高音“指自确定之日起,就当时适用的任何货币基准而言,(A)如果该基准是定期利率,则指该基准(或其组成部分)的任何期限,该基准(或其组成部分)用于或可用于根据本协议确定一个利息期的长度,或(B)在其他情况下,根据该基准(或其组成部分)计算的任何利息付款期,该基准(或其组成部分)是用于或可用于确定支付根据该基准计算的利息的任何频率,在每种情况下,该基准均为该日期,但为免生疑问,不包括在内,基准点的任何基期,而该基准点随后被从“利息期”的定义中删除第3.5(C)(Iv)条.
“自救行动“指适用的决议机构对受影响金融机构的任何责任行使任何减记和转换权力。
“自救立法“系指(A)就执行欧洲议会和欧洲联盟理事会第2014/59/EU号指令第55条的任何欧洲经济区成员国而言,欧盟自救立法附表中不时描述的针对该欧洲经济区成员国的实施法律、法规、规则或要求;(B)就英国而言,指英国《2009年联合王国银行法》(经不时修订)和适用于联合王国的与解决不健全或破产的银行、投资公司或其他金融机构或其附属机构有关的任何其他法律、法规或规则(通过清算除外,破产管理或其他破产程序)。
“银行产品协议“指公司与代理人或贷款人(或贷款人的关联公司)就任何银行产品不时订立的某些现金管理服务及其他协议。
“银行产品债务指公司根据银行产品协议或由银行产品协议证明欠代理商或任何贷款人(或贷款人的关联公司)的所有义务、负债、或有偿还义务、费用和开支。
“银行产品“指代理人或任何贷款人(或贷款人的关联公司)为公司提供的服务或便利,包括(A)信用卡和信用卡处理服务,(B)借记卡、购物卡和储值卡,(C)ACH交易,以及(D)现金管理,包括受控支出、账户或服务。
6
192068782_9
“破产法指现在或以后生效的题为“破产”的美国法典第11条,或其后经修订的任何继承人。
“基本费率加0.50%和(C)(I)在美元LIBOR过渡日期之前,调整后的欧洲美元汇率为一个月期,在该日生效加1.00%和(Ii)在美元LIBOR过渡日及之后,当日生效的美元每日简单RFR加1.00%。*基本利率的每次更改应与最优惠利率、联邦基金实际利率、调整后的欧洲美元利率或美元每日简单RFR(视情况而定)的相应更改或更改同时生效(提供那(C)条在调整后的欧洲美元汇率或每日简单RFR(视情况而定)不可用或无法确定的任何期间内不适用)。
“基本利率贷款“指#中所述的循环贷款。第2.2(A)条加 基本利率贷款的适用保证金。
“BBSY具有“欧洲美元汇率”定义中所赋予的含义。
“BBSY率具有“欧洲美元汇率”定义中所赋予的含义。
“基准“最初,就任何(A)以美元计价或按美元计算的债务、利息、手续费、佣金或其他数额而言,是指调整后的欧洲美元汇率;提供如果(I)美元LIBOR过渡日期已经发生或(Ii)基准过渡事件 或发生适用于当时美元基准的术语RFR过渡事件,则“基准”是指就该债务、利息、手续费、佣金或其他金额而言,适用的基准替换,只要该基准替换已根据下列条件替换该先前基准利率第3.5(C)(I)条,(B)以英镑计价或按英镑计算的债务、利息、手续费、佣金或其他金额,适用于英镑的每日简单RFR;提供如果基准转换事件或期限RFR转换事件(视情况而定)已就该每日简单RFR或当时的英镑基准发生,则对于该等债务、利息、费用、佣金或其他金额而言,“基准”是指适用的基准替换,只要该基准替换已根据第3.5(C)(I)条(C)以澳元、欧元、新西兰元或日元计价或计算的债务、利息、手续费、佣金或其他数额,适用于这些货币的调整后欧洲美元汇率;提供如果就该调整后的欧洲美元汇率或该货币当时的基准发生了基准转换事件或期限RFR转换事件,则就该债务、利息、手续费、佣金或其他金额而言,“基准”是指适用的基准替换,只要该基准替换已根据第3.5(C)(I)条.
“基准替换“意思是,
7
192068782_9
“基准替换调整“指以任何适用的利息期间内任何未经调整的基准取代当时的基准,以及该等未经调整的基准替代的任何设定的可用期限:
8
192068782_9
“基准更换符合性变更” 就任何基准替代而言,系指任何技术、行政或业务变化(包括对“基本利率”的定义(如适用)、“营业日”的定义、“利息期”的定义或任何类似或类似的定义(或增加“利息期”的概念)、“欧洲美元银行日”的定义、“RFR营业日”的定义、确定利率和支付利息的时间和频率、借款请求或预付款的时间、转换或继续通知、回顾期间的长度和其他技术方面的更改,行政或操作事项),代理决定可能是适当的,以反映该基准替换的采用和实施,并允许代理以与市场惯例基本一致的方式管理该基准替换(或者,如果代理决定采用该市场惯例的任何部分在管理上不可行,或者如果代理确定不存在用于管理该基准替换的市场惯例,则按照代理决定的与本协议和其他贷款文件的管理相关的合理必要的其他管理方式)。
“基准更换日期“是指相对于任何货币当时当前基准的以下事件中最早发生的事件:
9
192068782_9
为免生疑问,(A)如果适用基准的基准时间是指一天中的某一特定时间,而导致任何基准的基准更换日期的事件发生在与任何决定的基准时间相同但早于该日期的同一天,基准更换日期将被视为发生在该基准和该确定的基准时间之前,以及(B)在(A)或(B)款的情况下,对于任何基准,当(A)或(B)款所述的适用事件发生时,该基准将被视为已经发生,该事件涉及该基准的所有当时可用的承租人(或在计算该基准时使用的已公布组成部分)。
“基准过渡事件” 就任何货币当时的基准(调整后的美元欧洲美元汇率除外)而言,是指发生下列一项或多项基准事件:
为免生疑问,如就任何基准(或在计算该基准时使用的已公布组成部分)的每个当时可用基调(或用于计算该基准的已公布组成部分)已发表上述声明或发布上述信息,则就任何基准而言,将被视为已发生“基准过渡事件”。
“基准过渡开始日期“意味着,就任何基准而言, 在基准过渡事件的情况下,以(A)适用的基准更换日期和(B)如果该基准过渡事件是预期事件的公开声明或信息发布的较早者为准,这是声明或出版物、该声明或出版物的日期).
“基准不可用期限“就(a)调整后的欧元美元利率而言,指(i)从美元LIBOR过渡日期开始的时期(如果有) 已经发生
10
192068782_9
根据该定义的(a)条,如果当时没有 基准替换 已经取代 调整后的欧洲美元兑美元汇率 出于以下和任何贷款文件项下的所有目的,符合 部分 3.5(c)(i) 及(ii)结束于a 基准替换已经取代 调整后的欧洲美元兑美元汇率 出于以下和任何贷款文件项下的所有目的,符合 部分 3.5(c)(i) 和(b)除调整后的欧元兑美元汇率外的任何货币的任何当时现行基准,期间(如果有)(i)从a 基准
根据该定义第(a)或(b)条对此类基准的替换日期已经发生,如果当时没有 基准替换 已经取代 这样的基准 出于以下和任何贷款文件项下的所有目的,符合 部分 3.5(c)(i) 及(ii)结束于a 基准替换已经取代 这样的基准 出于以下和任何贷款文件项下的所有目的,符合 部分 3.5(c)(i).
“受益所有权认证“指《受益所有权条例》所要求的关于受益所有权的证明。
“实益所有权监管”指的是31 CFR § 1010.230。
“福利计划“指(a)“员工福利计划”中的任何一项(如ERISA中的定义)受ERISA第一条约束,(b)准则第4975条定义并受其约束的“计划”或(c)资产包括的任何人(出于ERISA第3(42)条的目的或出于ERISA第I篇或守则第4975条的目的)任何此类“员工福利计划”的资产或“计划”。
“BKBM具有“欧洲美元汇率”定义中所赋予的含义。
“BKBm率具有“欧洲美元汇率”定义中所赋予的含义。
“蒙特利尔银行保理机制指BMO Bank N.A.、美国借款人、TTEC服务公司、TTEC Healthcare Solutions,Inc.、TTEC@home、LLC、TTEC Financial Services Management,LLC和TTEC Digital,LLC之间日期为2019年3月5日的某些未承诺应收款购买协议,经不时修订、重述、补充、转让或以其他方式修改。
“借款人“系指本合同第一款所界定的术语。
“借款人投资政策“指截至截止日期美国借款人的有效投资政策,以及经美国借款人首席财务官不时批准的修改。
“借款人材料“指中所描述的术语第5.3条在此。
“借款人“系指本合同第一款所界定的术语。
“工作日“指国家银行被授权或被要求关闭的不是星期六、星期日或一年中另一天的日子,此外,(A)[故意遗漏],(B)如果适用的营业日与以欧元计价的替代货币贷款有关,则就任何此类替代货币贷款以欧元进行的任何资金、支出、结算和付款,或就任何此类替代货币贷款根据本协定将进行的任何其他欧元交易,是跨欧洲自动实时总结算快速转账(目标)支付系统(或,如果该支付系统停止运行,(C)如果适用的营业日与替代货币贷款有关,则该代理确定为合适的替代支付系统的其他支付系统(如有)开放用于欧元支付结算
11
192068782_9
“计算日期具有“适用的承诺费费率”的定义中所述的含义。
“加元“指加拿大的合法货币。
“加拿大参考银行“意思是
“资本分派“指一间公司就该公司的任何股本或其他股本权益向任何非本公司人士支付的款项、产生的债务或给予的其他代价,(A)购买、收购、赎回、回购、支付或收回该公司的任何股本或其他股权,或(B)作为股息、资本返还或其他分派(只以该公司的股本或其他股本应付的任何股息、股份拆分或其他股本分派除外)。
“资本化租赁债务“指公司根据租约或租赁协议为任何不动产或非土地财产支付租金的义务,而根据公认会计原则,该等义务已或应在承租人的账簿上资本化,而就本协议而言,任何该等债务的金额应为根据公认会计准则厘定的资本化金额,但须受下列条款规限第1.2(C)条; 提供, 然而,,“资本化租赁债务”不包括与融资有关的租赁。
“现金抵押“指为一名或多名主要贷款人(一个或多个)的利益而质押及存入、或交付予代理或直接交付予适用的前贷款机构,作为未偿还信用证的抵押品或贷款人为参与信用证或循环贷款、现金或存款账户余额提供资金的责任的抵押品,或(如代理人及适用的前贷款机构及循环贷款机构)在每一情况下,须根据代理、该等前贷款机构及循环贷款机构(视何者适用而定)合理满意的形式及实质文件,就其他信贷支持达成协议。“”现金抵押品“应具有与现金抵押品的定义相关的含义,并应包括这种现金抵押品和其他信贷支持的收益。
“现金等价物“指借款人投资政策中所述的证券和其他投资。
“CDOR利率(安大略省多伦多时间)在费率确定日。《银行法》在利率确定日。*代理人对CDOR利率的每一次计算应是决定性的,并对
12
192068782_9
所有目的,不存在明显错误。尽管有上述规定,如果CDOR利率应小于零,则就本协议而言,该利率应被视为零。
“氟化碳指本守则第957节所指的“受控外国公司”的任何外国子公司。
“氯氟化碳控股公司“指在任何确定时间,除在一个或多个氟氯化碳的股权外没有其他实质性资产的一家国内子公司。
“控制权的变化由美国借款人的已发行和未偿还的股权代表的股份占普通投票权总额的40%(40%)以上;(B)美国借款人的董事会或其他管理机构的多数席位(空缺席位除外)由既不是(I)由美国借款人的董事会或其他管理机构提名或批准,也不是(Ii)由如此提名或批准的董事任命或批准的人占据;(C)如果美国借款人不再直接或间接拥有由每个外国借款人的已发行和未偿还的股权代表的总普通投票权的75%(75%);或(D)发生任何重大债务协议中界定的控制权变更或其中使用的其他类似含义的术语。
“法律上的变化“指在本协定日期后发生下列任何事情:(A)任何法律、规则、条例或条约的通过或生效,(B)任何政府当局对任何法律、规则、条例或条约或其行政、解释、实施或适用的任何改变,或(C)任何政府当局提出或发布任何请求、规则、准则或指令(不论是否具有法律效力);提供尽管本协议有任何相反规定,(I)《多德-弗兰克华尔街改革和消费者保护法》及其下的或与之相关的所有请求、规则、指导方针或指令,以及(Ii)国际清算银行、巴塞尔银行监管委员会(或任何后续机构或类似机构)或美国或外国监管机构根据《巴塞尔协议III》颁布的所有请求、规则、指导方针或指令,在任何情况下均应被视为“法律变更”,不论其制定、通过或发布的日期为何;提供 进一步,这完全是为了第3.1节第3.1节在此。
“截止日期“指本协议第一款所述的本协议的生效日期。
“代码“指经修订的1986年《国内税法》,以及据此颁布的规则和条例。
“抵押品“指证券文件中不时定义的抵押品。
13
192068782_9
“承诺“对于所有贷款人而言,统称为指此类贷款人的循环信贷承诺。
“
“承诺百分比指的是,就循环信贷承诺而言,在“循环信贷承诺百分比”一栏中与该贷款人名称相对列出的百分比,如中所列附表1自第九修正案生效之日起生效(考虑到根据第11.10条见下文)。
“承诺期“指自第六修正案生效之日起至循环信贷到期日止的期间。
“商品交易法”指《商品交易法》(7 U.S.C.§ 1 等后),并不时修订,以及任何后续法规。
“公司“指所有借款人和所有借款人的所有子公司。
“公司“指借款人或借款人的子公司。
“合规证书“指所附形式的合规证书 附件E.
“关联所得税“是指对净收入(无论以何种计价)征收或衡量的其他连接税,或者是特许经营税或分支机构利润税。
“同意截止日期“是指定义的术语 第2.15(a)节在此。
“考虑事项“指与收购有关的已支付或将支付的总对价,包括借入资金、现金、延期付款、证券或票据的发行、承担或承担负债(直接或或有)、支付咨询费或不竞争契约费用以及就此类收购已支付或将支付的任何其他对价,但在所有情况下,不包括此类收购的收益,只要此类现金收益(可以粗略量化)不超过收购价格的百分之二十(20%)。
“已整合“指美国借款人及其附属公司根据公认会计准则合并后的财务报表,包括与在编制第#项所指的合并财务报表时所应用的合并原则一致的合并原则第6.14节在此。
“综合折旧和摊销费用“指在任何期间内,美国借款人在综合基础上确定的该期间内所有固定资产折旧和摊销费用、租赁改进和一般无形资产(特别是包括商誉)的总和。
“合并EBITDA“指以综合方式厘定的任何期间的综合净收益加(A)合并利息支出、(B)合并所得税支出、(C)合并折旧和摊销费用(以及与公司签署和关闭本协议及其他贷款文件有关的当期和未来摊销费用(以及与上述文件的不时修订直接相关的未来成本)),(D)一次性、非经常性现金费用,包括遣散费和其他与重组有关的费用,但不重复
14
192068782_9
美国借款人在任何财政年度的2,000万美元(2,000万美元),(E)(1)根据公认会计准则发生的非现金费用或费用(但不包括与应收账款减值有关的任何非现金费用),减号(2)不是在正常业务过程中产生但计入该期间综合净收益的非常或非常非现金收益;提供
或适用事件的有效性(如适用)。
“合并融资债务“指,在任何日期,仅就公司欠公司以外的个人的债务和其他债务而言,无重复地,指(A)借入资金的所有债务,(B)债券、债权证、票据或类似票据证明的所有债务,或通常用于支付利息的所有债务,(C)本定义所述类型的所有债务担保,(D)根据任何有条件出售或其他所有权保留协议产生的所有债务,(E)所有资本化租赁债务、合成租赁和资产证券化债务(提供这包括:(A)各公司可不包括总额不超过1 000万美元(10 000 000 000美元)的飞机综合租赁;(F)与信用证有关的所有债务(或有);(E)作为履约担保出具的信用证或类似形式的信用担保除外;(G)按综合基础确定的资本资产递延收购价的所有债务。尽管本定义中有任何相反规定,(I)作为收购总对价一部分的所有递延付款债务(不是基于业绩的)应被视为综合出资债务,(Ii)作为任何收购总对价的一部分的基于业绩的或有债务不应被视为综合出资债务,(Iii)任何允许的保理交易不得被视为综合出资债务,以及(Iv)第三方提供的总计1500万美元(15,000,000美元)的经济激励或赠款总额最高可被记录为负债,直到满足某些条件,应被排除在综合基金债务之外,只要公司在实质上遵守了此类经济激励和赠款的条款。此外,为免生疑问,任何货币互换协议、利率互换、上限、下限或下限协议或其他利率管理措施或任何对冲协议下的债务净额不应视为综合资金负债。
15
192068782_9
“合并所得税费用“指在任何期间,根据美国借款人的毛收入或净收入(包括但不限于该等税项的任何附加费,以及与之有关的任何罚金和利息),在综合基础上确定的所有税项拨备。
“合并利息支出“指在任何期间,美国借款人以现金支付的在综合基础上确定的该期间的综合资金负债的利息支出。
“合并净收益“指在任何期间内,美国借款人在综合基础上所厘定的该期间的净收益(亏损)。
“综合净值“是指在任何日期,美国借款人的股东权益,在综合基础上于该日期确定。
“合并总资产“指在任何时候,按综合基础确定的公司的所有资产。
“管制协议“指存款账户管制协议或证券账户管制协议。
“受控集团“指一家公司及根据守则第414(B)、(C)、(M)或(O)条规定须与一间公司合并的每名人士。
“可转换负债“指(A)美国借款人的优先无担保债务,可转换为美国借款人的普通股股份(或美国借款人普通股发生合并、重新分类或其他变更后的其他证券或财产)、现金或其组合(该等现金数额参考美国借款人的普通股或该等其他证券或财产的价格而厘定),以及代替美国借款人普通股的零碎股份的现金,及(B)第(A)款所述美国借款人的任何债权方对其债务的任何担保。
“契约调整期指从截至2024年9月30日的财政季度开始,到(A)2026年4月1日和(B)行政借款人根据行政借款人的选择发出书面通知后,行政借款人向代理人提供证明美国借款人遵守下述财务契约的合规证书之日,两者中较早者为准的期间第5.7条,在适用的财政季度,在《公约》调整期终止后立即生效。
“信用事件“指贷款人发放贷款、贷款人将基本利率贷款转换为过渡性RFR贷款、贷款人在适用的利息期结束后继续发放过渡性RFR贷款、摆动额度贷款人发放周转贷款、或前置贷款人签发(或修改或续签)信用证。
“信用方“指借款人和作为付款担保人的任何附属公司或其他关联公司。
“货币“指美元和每一种替代货币,而”货币“是指任何一种此类货币。
“习惯抵销“就任何证券中介人或存款机构(视何者适用而定)而言,指与该人所维持的任何证券账户或存款账户(视何者适用而定)有关的该人对该证券账户或该存款账户(视何者适用而定)的直接与其维持及管理有关的抵销及扣款,包括但不限于:
16
192068782_9
用于下列目的:(A)行政和维持费及开支;(B)存入账户或贷记账户但未付或未收取或须作调整分录的项目;(C)调整或更正过帐或编码错误;(D)其后退还的任何ACH贷项或类似分录;(E)根据美联储条例或操作通函、ACH或其他结算所规则或适用法律(包括但不限于《反海外腐败法》第3、4和4A条),就违反转让、提示、编码、保留或其他担保向托管银行/证券中介机构提出索赔的项目;及(F)与商户卡交易相关的退款。
“每日简单RFR” 指的是,在任何一天(A“RFR汇率日),年利率等于:(A)在美元伦敦银行同业拆借利率过渡日及之后,以美元计价的债务、利息、手续费、佣金或与美元有关的其他金额,以较大者为准;(I)当日(该日,RFR确定日“)即五(5)个RFR工作日在(A)之前,如果该RFR汇率日是RFR营业日,则该RFR汇率日,或(B)如果该RFR汇率日不是RFR营业日,则在紧接该RFR汇率日之前的RFR营业日,在每种情况下,使用由SOFR管理员在SOFR管理员的网站上发布的该价差调整SOFR的SOFR组成部分,及(Ii)楼面及(B)英镑,第(I)项中较大者一天的索尼娅(这样的一天,一个“RFR确定日”)那是五(5)(A)如果该RFR汇率日是RFR营业日,则为该RFR汇率日,或(B)如果该RFR汇率日不是RFR营业日,则为紧接在该RFR汇率日之前的RFR营业日,在每种情况下,SONIA由SONIA管理员在SONIA管理员的网站上发布,和(Ii)发言。*如果在第二天(2)下午5:00(适用RFR的当地时间)之前nd)RFR营业日紧随以下任何RFR确定日,就该等RFR确定日未在适用的RFR管理员的网站上发布,且关于适用的Daily Simple RFR的基准更换日期尚未发生,则此类RFRRFR确定日将是在RFR管理人的网站上公布的关于先前RFR营业日的RFR;提供根据本句确定的任何RFR用于计算每日简单RFR的时间不得超过连续三(3)个RFR汇率日。由于适用的RFR的变化而导致的日常简易RFR的任何变化,应从RFR的该变化的生效日期起生效并包括该生效日期不通知借款人.
“每日简单RFR贷款“指根据”基本利率“的定义第(C)款以外的以每日简单RFR为基础的利率计息的贷款。
“发债“指任何公司为借入资金而发行的任何债务。
“债务人救济法“指《破产法》以及美国或其他适用司法管辖区不时生效的所有其他清算、托管、破产、债权人利益转让、暂停、重新安排、接管、破产、重组或类似债务人救济法。
“默认“指构成违约事件的事件或条件,或随着任何适用的宽限期或通知的失效而构成违约事件的事件或条件,或构成违约事件的事件或条件,且未经所需贷款人(或,如根据本条例要求,则为所有贷款人)以书面放弃。
“违约率“指(A)对任何贷款或其他债务规定了利率,年利率等于对其适用的利率的百分之二(2%);(B)对于任何其他数额,如果没有规定利率或没有利率可用,年利率等于基准利率加不时有效的基本利率贷款的适用保证金的百分之二。
17
192068782_9
“违约贷款人“意思是,在符合第3.8(B)条任何贷方未能(A)未能(I)在本协议规定的融资之日起两个工作日内,为任何贷款的全部或任何部分提供资金,或未能参与信用证或参与循环贷款,除非该贷方以书面形式通知代理人和行政借款人,这种不履行是由于该贷款人确定没有满足融资的一个或多个先决条件(每个先决条件以及任何适用的违约均应在该书面文件中明确指出),或(Ii)向任何主要贷款人支付,回旋贷款机构或任何其他贷款机构应在到期之日起两个工作日内支付本协议项下规定的任何其他金额(包括参与信用证或回旋贷款),(B)已书面通知行政借款人、代理人、任何前置贷款机构或回旋贷款机构,表示其不打算履行本协议项下的融资义务,或已就此发表公开声明(除非该书面或公开声明涉及该贷款人为本协议项下贷款提供资金的义务,并声明该立场是基于该贷款人确定融资的先决条件,(C)在代理人或行政借款人提出书面请求后的三个工作日内,未能向代理人和行政借款人书面确认其将履行本协议项下的预期资金义务(提供根据本条款(C),在收到代理人和行政借款人的书面确认后,该贷款人将不再是违约贷款人,或(D)已经或拥有直接或间接的母公司,该母公司已(I)成为根据任何债务救济法进行的诉讼的标的,(Ii)已为其指定一名接管人、托管人、保管人、受托人、管理人、受让人、受托人、受让人、受让人或类似的负责其业务或资产重组或清算的人,包括联邦存款保险公司或以此类身份行事的任何其他州或联邦监管机构,或(Iii)成为自救行动的标的,除非在符合第(D)款规定的情况下,行政借款人、代理人、每一主要贷款人和摆动额度贷款人均已确定该贷款人打算继续履行其作为贷款人的义务(在形式和实质上均令行政借款人、代理人、每一主要贷款人和摆动额度贷款人满意),并已获得所需的一切批准;提供贷款人不得仅仅因为政府当局拥有或收购该贷款人或其任何直接或间接母公司的任何股权而成为违约贷款人,只要这种所有权权益不会导致或为该贷款人提供豁免,使其免受美国境内法院的管辖或对其资产执行判决或扣押令,或允许该贷款人(或该政府当局)拒绝、拒绝、否认或否认与该贷款人签订的任何合同或协议。*代理人根据上述(A)至(D)条中的任何一项或多项作出的任何关于贷款人是违约贷款人的决定,在没有明显错误的情况下应是决定性的和具有约束力的。*该贷款人应被视为违约贷款人(受第3.8(B)条(X)在(A)(I)和(B)或(C)(如果行政借款人已通知)或(D)或(D)的情况下立即通知行政借款人,以及(Y)在(A)(Ii)和(B)或(C)(如已通知代理人或任何贷款人)的情况下向行政借款人、每个主要贷款人、摆动额度贷款人和每个贷款人送达书面通知。
“存款账户“指存款账户,该术语在《英国商会》中有定义。
“存款账户控制协议“指美国借款人或国内付款担保人、代理人和存款机构之间的每一份存款账户控制协议,其日期为截止日期或之后,其形式和实质令代理人合理满意,该协议可能会不时被修订、重述或以其他方式修改。
“处置“指公司(不论是在一次或一次以上的交易中)对资产(包括但不限于附属公司的股权)进行的租赁、转让或其他处置(包括通过法定分割),但由公司进行的出售、租赁、转让或其他处置除外
18
192068782_9
根据第5.12(b)节, (c) 或 (g)在此或在正常业务过程中。为免生疑问,(X)美国借款人出售任何许可可转换债务,(Y)美国借款人出售任何许可认股权证交易,或(Z)美国借款人履行其在任何许可可转换债务或任何许可认股权证交易项下的义务,均不构成“处置”。
“取消资格的赛事“是否具有在第3.5(E)条.
“美元“或”$“是指美利坚合众国的合法资金。
“美元等值“指(A)就以替代货币计价的替代货币贷款或信用证而言,由代理人根据上午11时左右的即期汇率确定的以该替代货币计价的该替代货币贷款或信用证的金额的美元等值。(B)对于任何其他金额(如果该金额是以美元计价的),则(B)对于任何其他金额,如果该金额是以美元计价的,则该金额为美元,否则为该金额的等值美元,由代理人根据上午约11:00的即期汇率确定。(伦敦时间)在确定该数额的美元等值金额的日期,用于购买有关的美元替代货币,以便在该日期交货;提供在计算美元等值以确定(I)借款人根据下列条件预付循环贷款、周转贷款和信用证的义务时第2.11(a)节根据本合同或(Ii)借款人根据承诺申请额外贷款或信用证的能力,代理人可酌情在代理人选择的任何营业日(在全额偿付债务之前)计算每笔此类贷款或信用证的美元等值。(请注意,为了在利息期末偿还替代货币贷款,所借替代货币的金额(相对于该金额的美元等值)是需要偿还的金额。)代理人应在确定该美元等值时通知行政借款人该替代货币贷款的美元等值或任何其他金额。
“国内付款担保人是指被指定为“国内付款担保人”的每一家公司附表3自第九修正案生效之日起,每一家公司均签署并交付付款担保,以及在第九修正案生效日之后向代理商交付付款担保的任何其他国内子公司。
“国内子公司“指不是外国子公司的子公司。
“休眠子公司
“提前选择加入生效日期“就任何提前选择加入选举而言,是指第六(6这是)在下午5:00之前将提前选择参加选举的通知提供给贷款人的营业日,只要代理人没有收到。在第五(5)天这是)在向贷款人发出提前选择参加选举的通知后的第二个工作日,由组成所需贷款人的贷款人发出的反对该提前选择参加选举的书面通知。
“提前选择加入选举“指发生:(A)代理人通知(或行政借款人要求代理人通知)本合同的其他每一方当事人至少
19
192068782_9
目前未偿还的美元银团信贷安排当时包含(作为修订的结果或最初执行的)基于SOFR的利率(包括SOFR、期限SOFR或基于SOFR的任何其他利率)作为基准利率(该等银团信贷安排在该通知中被确定并公开可供审查),以及(B)代理人和行政借款人共同选择从这个调整后的欧元兑美元汇率和代理人向贷款人提供的关于此类选择的书面通知。
“EBITDA“是指任何时期一个人的净收入(不考虑异常损失或收益),加上在确定净利润时扣除的总额,涉及(a)该人员的利息支出、(b)该人员的所得税和(c)该人员固定资产的所有折旧和摊销费用的总和,租赁物改进和一般无形资产(特别包括善意)。
“欧洲经济区金融机构“指(a)在任何欧洲经济区成员国设立的、受欧洲经济区决议机构监督的任何信贷机构或投资公司,(b)在欧洲经济区成员国设立的、是本定义第(a)条所述机构母公司的任何实体,或(c)在欧洲经济区成员国设立的任何金融机构,该机构是(a)或(b)条所述机构的子公司符合这一定义,并受到其母公司的统一监督。
“欧洲经济区成员国“指欧盟的任何成员国、冰岛、列支敦士登和挪威。
“EEA决议授权机构“指任何欧洲经济区成员国的任何公共行政当局或受托负责任何欧洲经济区金融机构决议的任何人(包括任何受权人)。
“第八修正案生效日期“是指2024年2月26日。
“电子记录“具有15 U.S.C.赋予该术语的含义,并应根据15 U.S.C.进行解释7006.
“电子签名“具有15 U.S.C.赋予该术语的含义,并应根据15 U.S.C.进行解释7006.
“符合条件的受让人“指任何符合以下条件成为受让人的人第11.10(a)(iii)节, (v) 和 (vi) 本文(须征得以下规定所需的同意(如果有的话) 第11.10(a)(iii)节见下文)。
“动车组立法
“环境法“指由政府主管当局或任何法院、机关、文书、监管当局或前述任何机构所颁布的与环境健康或安全有关的所有法律条文(包括普通法)、成文法、条例、守则、规则、指引、政策、程序、枢密院令、规例、许可证、许可证、判决、令状、禁令、法令、命令、裁决及标准,以及任何前述有关环境健康或安全及保护或规管物质排放入万亿.E环境的条文。
“环境许可证
20
192068782_9
“股票发行“指(A)美国借款人发行的任何债券 (A)向任何非信用方人士出售其股权(包括行使期权或认股权证或将任何债务证券转换为股权)及(B)任何非信用方人士向任何信用方或其任何附属公司(非信用方的一间附属公司向另一间非信用方附属公司的附属公司除外)的任何出资。
“ERISA“指不时修订的1974年《雇员退休收入保障法》及其颁布的条例。
“ERISA事件“指(A)与ERISA计划有关的条件或事件的存在,而该条件或事件合理地可能导致对一家公司征收重大消费税或任何其他重大责任或对一家公司的资产施加留置权;(B)受控集团成员参与非豁免的”被禁止交易“(根据ERISA第406条或第4975条的定义)或违反ERISA项下的受托责任,而该行为合理地可能导致对一家公司的重大责任;(C)受控集团成员申请豁免守则第412条或ERISA第302条的最低资金要求,或受控集团成员须根据守则第401(A)(29)条或守则第436条提供担保;(D)任何退休金计划发生可报告的事件,而该事件合理地可能导致对公司产生重大责任;(E)受控集团成员“完全退出”或“部分退出”多雇主计划(这些术语分别在ERISA第4203和4205条中定义),或任何受控集团成员在ERISA第4001(A)(2)条界定为“主要雇主”的计划年度内退出受ERISA第4063条约束的任何养老金计划,或停止根据ERISA第4062(E)条被视为此类退出的业务,这很可能导致对公司的重大责任;(F)根据《守则》第401和501节规定符合资格的ERISA计划(和任何相关信托)未能符合《守则》第401(K)节的要求,或任何此类ERISA计划下的任何“现金或递延安排”未能满足《守则》第401(K)节的要求;(G)PBGC采取任何步骤终止养恤金计划或多雇主计划,或指定受托人管理养恤金计划或多雇主计划,或受控集团成员采取任何步骤终止陷入困境的养老金计划(根据ERISA第4041(C)条终止)或终止根据ERISA第4041a条终止的多雇主计划;(H)受控集团成员或ERISA计划未能满足适用于ERISA计划的任何法律要求,这可能会导致对公司的重大责任;(I)与ERISA计划有关的索赔、诉讼、诉讼、审计或调查的开始、存在或威胁(常规利益索赔除外),可能会导致对公司的负债;(J)受控集团成员在任何福利计划下退休后福利负债的大幅增加,或预期该等负债会大幅增加,但《雇员补偿及补偿条例》第601条所规定者除外,et 序列号。或(K)确定任何养恤金计划或多雇主计划被视为风险计划,或被视为守则第430、431和432节或《雇员补偿和责任法案》第303、304和305节所指的处于危险或危急状态的计划;或(L)关于养恤金计划或多雇主计划的须报告事件。
“ERISA计划指“员工福利计划”(ERISA第3(3)条所指的),即受控集团成员在任何时间发起或赞助、维持或维持、贡献或贡献、对该计划负有或有责任或有义务作出贡献的计划,且不被排除在ERISA第4(B)(4)条规定的保障范围之外。
“欧盟自救立法时间表"是指贷款市场协会(或任何继承人)发布的不时有效的欧盟纾困立法表。
“Euribor”具有“欧洲美元汇率”定义中赋予的含义。
21
192068782_9
“Euribor利率”具有“欧洲美元汇率”定义中赋予的含义。
“欧元“和”€“指根据欧洲货币联盟立法引入的参与成员国单一货币。
“欧洲美元银行日“指(i)任何一天以美元计价或计算的债务、利息、费用、佣金或其他金额(周六或周日除外)银行在伦敦开业,(ii)债务、利息、费用、佣金或其他以欧元计价或计算的金额,目标日和(iii)债务、利息、费用、佣金或其他金额,银行在日本开业的任何一天(周六或周日除外)以日元计价或计算的佣金或其他金额; 提供,出于通知要求的目的 第2.5(a)节, 2.5(c) 和 2.7(a),在每种情况下,这一天也是工作日。
“欧洲美元“指美国境外银行或分行以美元计价的存款。
“欧洲美元固定利率贷款“指替代货币贷款。
“欧洲美元汇率“意思是,
22
192068782_9
“欧洲美元储备百分比“指在任何一天,就纽约联邦储备系统成员银行的欧洲货币负债或任何类似类别的负债而厘定最高准备金要求(包括任何基本、补充或紧急储备)的百分率,或任何中央银行或金融监管当局就维持承诺或为贷款提供资金而施加的任何其他准备金比率或类似要求,在FRB所规定的日期有效的百分比。*每笔未偿还贷款的调整后的欧洲美元利率应自欧洲美元准备金百分比发生任何变化的生效日期起自动调整。
“违约事件“指构成以下定义的违约事件的事件或条件第七条在此。
“《交易所法案》“指经修订的1934年证券交易法。
“不包括的资产“指(A)位于科罗拉多州恩格尔伍德市皮奥里亚街9197号的美国借款人总部和任何其他收费拥有的不动产(不动产(及其任何改建),其个人公平市场价值超过10,000,000美元),(B)不动产的所有租赁权益,(C)受所有权证书、信用证权利(以其担保权益不能通过加州商业银行融资声明加以完善的范围为限)和商业侵权索赔的机动车辆、飞机和其他资产;(D)任何资产上的质押和担保权益:(I)在任何时间被适用的法律、规则、条例禁止,或(Ii)在取得受该合同义务约束的资产时受到对设保人具有约束力的合同义务的禁止(在每一种情况下,除非在实施《英联邦法典》的适用条款后,这种禁止不能强制执行)。或可能要求政府(包括监管部门)同意、批准、许可或授权质押(除非已收到此类同意、批准、许可或授权)(在每一种情况下,在实施《联合国气候变化框架公约》适用条款之后);提供这种排除不应包括此类资产的任何收益、产品、替代或替代,除非任何此类收益、产品、替代或替代将被本定义排除;(E)在Percepta LLC和任何其他人(全资子公司除外)中的股权,但在任何适用的组织文件、合资协议或股东协议或类似合同义务的条款不允许的范围内(与美国借款人或其任何全资子公司除外);(F)在美国借款人真诚地确定此类资产上的担保权益可合理预期会导致重大不利税收后果的范围内的资产;。(G)任何租约、许可或其他协议,如果授予其中的担保权益将违反或使该租赁、许可或协议无效,或在实施《英国商会》或类似法律的适用的反转让规定后,产生有利于任何其他当事人(美国借款人或其全资拥有的子公司除外)的终止权;提供该排除不应包括该资产的任何收益、产品、替代或替代,但任何该等收益、产品、替代或替代将被本定义排除的范围除外;(H)代理人和美国借款人合理地同意取得该担保权益或其完善性的成本或其他后果相对于其所提供的价值而言是过高的;
23
192068782_9
许可证或州或地方特许经营权、特许经营权和授权,在这种许可、特许经营权、特许经营权或授权中的担保权益在实施《加州商法典》或类似法律的适用反转让条款后被禁止或限制的范围内;(J)意向使用” 在提交使用说明书之前的商标申请;(K)代表第三方持有或收到的任何单独账户或单独资金(有一项理解,第三方不包括美国借款人或其任何子公司);(L)任何设备或其他受下列允许留置权约束的资产第5.9(H)条、销售和回租交易、资本租赁义务或其他购买货币债务,如果规定此类债务或资本租赁义务的合同或其他协议禁止或要求任何人(美国借款人或其全资子公司之一除外)同意,作为对此类设备或资产设定任何其他担保权益的条件,且在每种情况下,贷款文件和(M)针对作为氟氯化碳的外国子公司或作为CFC控股公司的国内子公司的股权,允许这种禁止或要求,超过该外国子公司或氟氯化碳控股公司有表决权股权的65%以上的所有有表决权股权。
“被排除的子公司指(A)Percepta和TTEC Investments,Inc.,(B)美国借款人(或任何其他公司)和美国借款人的非关联公司(或任何其他公司)持有权益的任何合资企业、合伙企业或有限责任公司,(C)美国借款人(或任何其他公司)持有权益的任何专属自保保险公司,(D)被其章程文件、合同或适用法律禁止担保担保债务的任何附属公司(条件是在收购该附属公司或订立该合同时(如适用)这种禁止已经存在,并且不包括在预期之中),(E)氟氯化碳的任何国内子公司,(F)任何氟氯化碳控股公司,以及(G)任何不活动的附属公司。
“互换债务除外“就任何付款担保人而言,指在以下情况下的任何掉期义务:根据《商品交易法》或任何规则,该担保人的全部或部分付款担保,或该担保人为担保该等掉期义务(或其任何担保)而给予的付款担保,是违法的,由于该付款担保人因任何原因未能构成《商品交易法》及其下的条例所界定的“合格合同参与者”,在该付款担保人的担保或该担保权益的授予对该互换义务生效时,商品期货交易委员会的规定或命令(或其中任何规定的适用或官方解释)。-如果根据管理一个以上掉期的主协议产生掉期义务,则这种排除仅适用于可归因于此类担保或担保权益非法的掉期的掉期义务部分。
“不含税“指向收款人征收或就收款人征收的下列任何税项,或须从向收款人的付款中扣缴或扣除的任何税项,(A)向收款人征收或以净收益(不论面值为何)、特许经营税及分行利得税衡量的税项,在每一种情况下,(I)由于该收款人是根据法律组织,或其主要办事处或(如属任何贷款人)其适用的贷款办事处位于征收此等税项(或其任何政治分区)的司法管辖区,或(Ii)属其他关连税,美国联邦预扣税对应支付给该贷款人或为该贷款人账户支付的金额,根据下列有效法律对贷款或承诺中的适用权益征收:(I)该贷款人获得该贷款或承诺中的该权益之日(根据下述条件下的行政借款人提出的转让请求除外)第3.4(B)条或(Ii)该贷款人更改其贷款办事处,但在每一种情况下,根据第3.2节与该等税款有关的款项,须在紧接该贷款人成为本协议当事一方之前付给该贷款人的转让人,或在紧接该贷款人更换其借贷办事处之前付给该贷款人;。(C)可归因于该收款人没有遵守的税项。第3.2(G)节(D)根据FATCA征收的任何美国联邦预扣税。
24
192068782_9
“现有信贷协议“系指本合同第一款所界定的术语。
“现有信用证“指定义为第2.2(B)(Vii)条在此。
“指美国借款人对公司在未来十二(12)个月内因一项或多项收购而产生的基于业绩的或有债务所需支付的总金额的最佳估计。
“与设施相关的租赁“指与第三方商业房东在正常业务过程中签订的办公室租赁、联络中心租赁和非联络中心租赁有关的租赁安排,承租人支付基本租金和其他惯例额外租金,涉及公共区域维护、水电费、租户改善、房地产税和其他通常根据商业房地产租赁评估的运营费用,并且不包含承租人对此类物业的购买选择权,除非基于此类物业的公平市场价值。
“FASB ASC 842“系指财务会计准则委员会颁布的会计准则更新第2016-02号,租赁(主题842)。
“FATCA“指截至第一修正案日期的守则第1471至1474条(或任何实质上具有可比性且遵守起来并无实质上更繁琐的修订或后续版本)、任何现行或未来的规例或其官方解释,以及根据守则第1471(B)(1)节订立的任何协议。
“联邦基金有效利率“指在任何一天,纽约联邦储备银行(或任何后继者)在该日公布的年利率,即在上一个营业日与联邦储备系统成员进行的隔夜联邦基金交易的加权平均利率;提供如果该利率没有在营业日的任何一天公布,联邦基金有效利率应为代理人从代理人选择的三个具有公认地位的联邦基金经纪人那里收到的此类交易当天报价的平均值。
“费用信有限责任公司,日期为第九修正案生效日期。
“财务总监
“第一修正案日期“指2016年2月11日。
“第一个FB添加日期“指根据本协议增加第一个外国借款人的日期第2.13(a)节.
“第一层材料国外子公司“指美国借款人的一级外国子公司或国内付款担保人(其资产(在外国司法管辖区合并)超过综合总资产的5%)。
25
192068782_9
“《洪水保险法》“统称为:(A)1968年《国家洪水保险法》;(B)1973年《洪水灾害保护法》;(C)1994年《国家洪水保险改革法》;(D)2004年《洪水保险改革法》;(E)2012年《比格特-沃特河洪水保险改革法》,上述每一项现在或以后生效,以及上述任何法规的任何继承者。
“地板“意味着等于0%的利率。
“外国分支机构“就外国借款人而言,指该外国借款人(即非美国借款人或国内附属公司)的母公司、姊妹公司或附属公司。
“外国福利计划指根据美国以外的司法管辖区(或其州或地方政府)的法律建立的、提供员工福利(包括医疗、医院护理、牙科、疾病、意外、残疾、人寿保险、养老金、退休或储蓄福利)的每个重大计划、基金、计划或政策,无论是正式的还是非正式的、有资金的或无资金的、有保险的或无保险的,根据这些计划,一家或多家公司对任何雇员或前雇员负有任何责任,但不包括任何外国养老金计划。
“外国借款人指美国借款人的任何外国子公司,在第九修正案生效日期后,代理人认为应已满足以下要求第2.13(a)节在此。截至第九修正案生效日,没有外国借款人。
“境外借款人循环信用票据“指实质上以所附形式的循环信用证的外国借款人附件B(或代理人在与外国律师协商后另有要求),由外国借款人根据第2.4(B)条在此。
“外国付款担保人指已被指定为“外国付款担保人”、各自签署并交付付款担保的公司,或签署付款担保并向代理人交付付款担保的任何其他外国子公司。他说:
“外国贷款人“系指(A)就行政借款人而言,指非美国人的贷款人;及(B)就每名外国借款人而言,指根据税务目的而非该外国借款人居住的司法管辖区的法律而居住或组织的贷款人。
“国外养老金计划“指根据美国以外的司法管辖区(或其州或地方政府)的法律要求登记的养老金计划,由一家或多家公司为其雇员或前雇员维持或缴费。
“国外收益“指定义为第2.11(f)节在此。
“外国子公司“指根据美国、其任何州或哥伦比亚特区以外的任何司法管辖区的法律成立的子公司。
“FRB“指美国联邦储备系统理事会。
“正面曝光“指在任何时候发生违约的贷款人,(A)就任何前置贷款人而言,该违约贷款人对该前置贷款人出具的信用证的未偿还信用证风险的承诺百分比,但该违约贷款人的参与义务已被重新分配给其他贷款人或根据本合同条款抵押的现金的信用证风险敞口除外;以及(B)就回旋贷款机构而言,该违约贷款人对未偿还的回旋贷款的承诺百分比
26
192068782_9
该违约贷款人的参与义务已被重新分配给其他贷款人的贷款或根据本合同条款抵押的现金。
“正面按钮“是指:(A)对于本协议项下的任何信用证交易,指富国银行作为信用证的开具人,或在富国银行不能开具或同意另一贷款人可以开具信用证的情况下,指同意以自己的名义开具信用证的其他贷款人,但在每种情况下均代表本协议项下的贷款人开具信用证,或(B)任何现有信用证、KeyBank National Association或Bank of America,N.A.(视适用情况而定)。
“基金“指在其正常活动过程中正在(或将)从事发放、购买、持有或以其他方式投资商业贷款、债券和类似信贷扩展的任何人(自然人除外)。
“公认会计原则“系指,在不抵触第1.2(B)条在此,美国当时有效的公认会计原则,应包括财务会计准则委员会对其的正式解释,适用于与美国借款人过去的会计惯例和程序一致的基础上。
“政府权威“指任何国家或政府,任何州、省、地区或其其他行政区,任何政府机构、部门、当局、机构、监管机构、法院、中央银行或其他政府实体,行使政府的或与政府有关的行政、立法、司法、税务、监管或行政职能,任何证券交易所和行使这些职能的任何自律组织。
“担保人“指以任何方式将其信用或财产质押以偿还或以其他方式履行另一人的债务、合同或其他义务的人,包括(但不限于)任何担保人(无论是付款还是托收)、担保人、共同庄家、背书人或已有条件或以其他方式同意进行任何购买、贷款或投资的人,从而使另一人能够防止或纠正任何类型的违约。
“付款担保人指国内付款担保人或外国付款担保人,或在截止日期后向代理人交付付款保证的任何其他人。
“付款担保“指付款担保人在与本协议有关的截止日期或之后签署和交付的每份付款担保,这些担保可能会不时被修订、重述或以其他方式修改。
“货款连带担保“是指由国内付款担保人签署和交付的每份付款担保,其目的是将该国内付款担保人作为以前签署的付款担保的当事人。
“对冲协议“指(A)任何及所有利率掉期交易、基差掉期、信用衍生交易、远期汇率交易、商品掉期、商品期权、远期商品合约、股票或股票指数掉期或期权、债券或债券价格掉期或期权、远期债券或远期债券价格或远期债券指数交易、利率期权、远期外汇交易、上限交易、下限交易、领口交易、货币掉期交易、交叉货币汇率掉期交易、货币期权、现货合约或任何其他类似交易或前述任何交易的任何组合(包括订立上述任何一项的任何期权),不论任何此等交易是否受任何主协议所管限或是否受其规限,及(B)任何及所有任何种类的交易及相关确认书,均受条款及
27
192068782_9
国际掉期和衍生工具协会发布的任何形式的主协议、任何国际外汇主协议或任何其他主协议的条件或所管辖的条件。
“增量增长“指定义为第2.9(b)节在此。
“增量循环信贷增长“指定义为第2.9(b)节在此。
“增量定期贷款“指定义为第2.9(b)节在此。
“增量定期贷款承诺“指定义为第2.9(b)节在此。
“负债对于任何公司(在所有情况下不包括该公司在正常业务过程中应支付的贸易应付款和子公司的履约担保),在不重复的情况下,指(A)直接或间接、发生、承担或担保的偿还借款的所有义务,(B)与财产或服务的延期购买价格有关的所有义务 (C)有条件出售或有协议项下的所有债务,(D)任何信用证或银行承兑项下的所有债务(或有),(E)任何货币互换协议、利率互换、上限、下限或下限协议或其他利率管理手段或任何对冲协议项下的所有净债务,(F)所有合成租赁,(G)所有资本化租赁债务,(H)该公司与资产证券化融资计划有关的、根据公认会计准则须作为负债报告的所有义务,(I)为维持该人的财务状况而向任何其他人预支资金或向其购买资产、财产或服务的所有义务,(J)该公司是普通合伙人或合营公司的任何合伙企业或合营企业(本身为公司或有限责任公司的合营企业除外)的上述(A)至(I)分项所述类型的所有债务,除非该等债务明确对该等公司无追索权,否则(K)任何其他交易(包括远期买卖协议)具有该等公司借入资金以资助其营运或资本需求的商业效果,及(L)对本协议(A)至(K)分节所述的任何责任作出任何担保。尽管有上述规定,公司在任何许可认股权证交易或许可保理交易下的义务不应构成负债。就本协议而言,任何允许的可转换债务的金额应为其声明的本金总额,而不履行支付现金或交付价值超过该本金的任何股票的义务,也不实施根据美国财政部法规第1.1275-6节与任何允许的债券对冲交易的任何整合。
“保证税“指(a)对任何信贷方在任何贷款文件下的任何义务所支付的任何付款征收的税款(除外税除外)和(b)在第(a)条中未另行描述的范围内,其他税。
“初始RFR贷款(英镑)“指根据每日简单RFR或截止日期的定期RFR计息的RFR贷款,就本协议的所有目的而言,仅指以英镑计价的贷款。
“调息日期“指每个利息期的最后一天。
“利息覆盖率“指美国借款人最近完成的四个财政季度在综合基础上确定的(A)综合EBITDA与(B)综合利息支出的比率。
28
192068782_9
“付息日期“指(A)对于任何基本利率贷款或每日简单RFR贷款,指每年3月、6月、9月和12月的最后一个营业日和循环信贷到期日;(B)对于任何欧洲美元固定利率贷款或定期RFR贷款,指其每个利息期的最后一天,如果是任何超过三(3)个月期限的利息期,则为该利息期的最后一天的前一天,该利息期的第一天之后每隔三个月发生一次;提供,如该三个月间隔付款日并非营业日,则为紧接该营业日的下一个营业日,除非该日并非营业日而是有关月份的某一日,而在该月份之后并无其他营业日出现,在此情况下,该日应为紧接该营业日及循环信贷到期日之前的营业日。
“利息期“就任何贷款而言,是指自支付或转换为此类贷款之日起的期间,或就任何欧洲美元固定利率贷款或定期RFR贷款而言,继续作为欧洲美元固定利率贷款或定期RFR贷款(视情况而定),并在此后一(1)、三(3)或六(6)个月结束,每种情况由行政借款人在借款通知或转换/继续通知中选择,并视可获得性而定;提供 即:
“ISDA定义“是指国际掉期和衍生品协会发布的2006年ISDA定义。或其任何后续版本(经不时修订或补充),或国际掉期及衍生品协会(International Swaps and Derivals Association,Inc.)不时出版的任何后续利率衍生品定义小册子。或其继任者。
“出借人“系指本条第一款所界定的术语,根据上下文需要,应包括前置贷款人和摆动额度贷款人。
“信用证提供该信用证可规定续期一年),或(B)循环信用证到期日后一年,但须受第2.2(B)(Viii)条在此。
29
192068782_9
“信用证承诺“是指主要贷款人代表贷款人承诺签发总面值高达1亿美元(1亿美元)的信用证。
“信用证风险敞口“在任何时候,指(A)所有已签发和未偿还的信用证未提取的总金额,以及(B)借款人尚未偿还或转换为循环贷款的信用证所提取的总金额第2.2(B)(Iv)条在此。
“留置权“指与任何财产(不动产或非土地)或资产有关的任何按揭、信托契据、担保权益、留置权(法定或其他)、押记、转让、抵押、产权负担、质押或存放,或有条件出售、租赁(经营租赁除外)、附有赎回权的销售或其他所有权保留协议,以及任何资本化租赁。
“有限条件性获取“指定义为第2.9(d)节在此。
“贷款“指循环贷款或回旋贷款。
“贷款文件“统称为本协议、每张票据、每份付款担保、每份付款担保、与每份信用证有关的所有文件、每份担保文件、每份额外的外国借款人假设协议和费用函,上述任何条款均可不时修订、重述或以其他方式修改或替换,以及根据上述文件交付的任何其他文件。
“实质性不良影响“指对(A)作为整体的公司的业务、资产、负债(实际的或有的)、运营或状况(财务或其他)、(B)代理人或贷款人在任何贷款文件项下的实质性权利和补救措施、(C)贷方作为一个整体履行其在任何重大贷款文件项下的义务的能力、或(D)任何贷方作为一方的任何重大贷款文件的合法性、有效性、约束力或可执行性的重大不利影响。
“物质债务协议“指任何债务工具、资本租赁(但不包括任何经营租赁)、担保、合同、协议或其他安排,证明任何公司或公司的负债超过2000万美元(20,000,000美元)。
“最大速率“指定义为第2.3(D)(I)条在此。
“最低抵押品金额“指,在任何时候,(A)就由现金或存款账户余额组成的现金抵押品而言,金额等于(I)适用的预付贷款人对当时已签发和未偿还的信用证的预付风险和(Ii)摆动额度贷款人关于当时所有未偿还的周转贷款的预付风险之和的103%,以及(B)在其他情况下,由代理人和当时有权在本合同项下有权获得现金抵押品的每一适用预付贷款机构自行决定的金额。
“多雇主计划“指受《国际退休制度法》第四章E分目规定的养恤金计划。
“现金净收益“指(A)就任何资产的出售、租赁、转让或其他处置而言,任何公司从资产出售、租赁、转让或其他处置中收到的所有现金和现金等价物(包括根据应收票据延期付款或在收到时以货币化或其他方式收到的任何现金或现金等价物)较少(I)因该项交易而由政府当局评估或合理估计须支付予政府当局的所有所得税及其他税项的总和
30
192068782_9
(但如该等估计税款超过就该等出售、租赁、转让或其他资产处置而须以现金缴付的实际税款的款额,则超出的款额即构成现金收益净额);。(Ii)与上述交易或事件有关而招致的所有合理的自付费用及开支;。(Iii)任何债务(贷款文件下的债务除外)的本金、溢价及利息,而该等债务是由已处置的资产(或其部分)的留置权所担保的,与该交易或事件有关的需要偿还的债务,以及(Iv)作为准备金的所有款项(A)用于调整该等资产的购买价格,(B)用于与该等出售或意外事故有关的任何负债,只要该准备金是公认会计准则所要求的,或根据与该等出售、租赁、转让或其他处置资产有关的文件另有规定,(C)用于支付与出售或以其他方式处置的资产有关的未承担负债,此种出售或其他处分的日期以及(D)偿付赔偿义务的日期;提供(B)就任何股票发行或债券发行而言,任何公司从该储备中提取及收到任何该等款项时,该等款项应构成现金收益净额较少与此相关的所有合理的自付法律费用、承保费用和其他费用和支出。
“净杠杆率“指在任何确定日期,(A)综合资金负债比率(截至美国借款人最近一个财政季度结束时)减号截至决定日期,公司的无限制现金及现金等价物的金额不得超过(I)公约调整期内任何时间,(X)70%(70%)和(Y)1亿美元(100,000,000美元)中较少者,以及(Ii)在公约调整期终止后的任何时间,(B)综合EBITDA(针对美国借款人最近完成的四个财政季度)。
“新西兰元“指新西兰的合法货币。
“第九修正案生效日期“是指2024年8月8日。
“未经同意的贷款人“指任何贷款人不批准任何同意、豁免、修订、修改或终止,而该同意、豁免、修订、修改或终止须经所有贷款人、受其直接和不利影响的每一贷款人或所有受影响的贷款人根据第11.3节和(B)已获得所需贷款人的批准。
“注意“指根据本协议交付的循环信用证或周转额度本票,或任何其他本票。
“贷款通知书“指以附件形式发出的贷款通知附件D.
“义务“统称是指(A)一个或多个借款人根据本协议和其他贷款文件对代理人、周转贷款机构、主要贷款人或任何贷款人(或其任何关联公司)现在或以后发生的所有债务和其他债务,包括所有贷款的本金和利息;(B)美国借款人或任何信用方根据信用证所承担的所有债务;(C)上述任何一项的全部或部分延期、续期、合并或再融资;(D)承诺和其他费用,以及根据本协议或任何其他贷款文件应支付的任何预付款费用;(E)与信用证有关的所有费用和收费;(F)任何公司根据本协议或任何其他贷款文件现在或以后欠代理人或任何贷款人的任何其他债务;以及(G)所有相关费用。
“OFAC“指美国财政部外国资产管制办公室。
31
192068782_9
“经营租约“指任何公司作为承租人或分承租人受约束或负有义务的所有不动产或非土地财产租赁,并且根据公认会计原则(在FASB ASC 842生效日期之前),不需要在该公司的资产负债表上资本化;提供
“可选的提高杠杆率“指定义为第5.7条在此。
“组织文件“对于任何人(个人除外)而言,是指该人的公司章程(证书)、经营协议或同等的组织文件、规章(附则)或同等的管理文件,以及对上述任何一项的任何修订。
“其他关联税“就任何应收账款而言,是指因该应收账款与征收此类税款的司法管辖区之间现有或以前的联系而征收的税款(除非因此类贷款已签署、交付、成为其一方、履行其义务、收到其付款、收到或完善其担保权益、根据任何贷款文件从事任何其他交易或执行任何贷款文件而产生的联系,或出售或转让任何贷款或贷款文件的权益)。
“其他税种“是指根据任何贷款文件支付的任何付款、执行、交付、履行、执行或登记、收到或完善担保权益而产生的所有现有或未来的印花税、法院税、票据税、无形税、记录税、备案税或类似税,除就转让征收的其他联系税(根据 第3.4节见下文)。
“隔夜利率“指在任何一天内,(A)就任何以美元为单位的金额而言,(I)联邦基金实际利率与(Ii)由代理人厘定的隔夜利率(或在通知代理人的情况下须支付予前贷款人或摆线贷款人(视何者适用而定)的范围内),以(I)联邦基金实际利率及(Ii)由代理人厘定的隔夜利率中较大者为惯例,以支付或支付国际银行交易;及(B)就以另一货币计值的任何金额而言,在国际银行交易的支付或付款地,由代理人确定的隔夜利率(或在支付给前台贷款人或摆动额度贷款人的范围内,该等前台贷款人或摆动额度贷款人,视情况而定,并通知代理人)为惯例。
“参与者“指定义为第11.10(C)条在此。
“参与者注册“指定义为第11.10(C)条在此。
“参与成员国“指根据欧洲联盟有关经济及货币联盟的立法,以欧元为其合法货币的任何欧洲联盟成员国。
“《爱国者法案》“指通过提供拦截和阻挠恐怖主义所需的适当工具来团结和加强美国,2001年美国爱国者法案,酒吧第三章。L.107-56,2001年10月26日签署成为法律,并不时修改。
“PBGC“指养老金福利担保公司及其继任者。
“《退休金法》“是指2006年的养老金保护法。
32
192068782_9
“养老金计划
“感知器“指Percepta、LLC及其每一家子公司。
“履约保证“指在正常业务过程中按借款人行业中的典型条款订立的履约担保;提供履约担保不应包括债务担保。
“允许的债券对冲交易“指与美国借款人因发行任何准许可转换债务而购买并以美国借款人普通股(或该等其他证券或财产)结算的任何与美国借款人的普通股有关的任何债券对冲、认购或有上限认购期权(或实质上同等的衍生交易,亦不论是独立交易或与许可认股权证交易的合并交易,例如有上限认购或看涨差价交易),与美国借款人的普通股(或在合并事件、重新分类或美国借款人普通股的其他变更后的其他证券或财产)有关的任何交易,现金或其组合(该现金数额参考美国借款人的普通股或该等其他证券或财产的价格而厘定),以及代替美国借款人普通股零碎股份的现金;提供任何此类许可债券对冲交易的购买价格不超过美国借款人因发行任何许可可转换债务而收到的净收益。
“允许的可转换债务“指允许在下列条款下发生的任何可转换债务第5.8(O)条.
“允许的保理交易“指应收账款保理或其他类似的应收账款销售安排,其结构为”真实销售“,对公司的追索权有限,并规定在应收账款到期日期之前向该公司付款;提供该等公司已出售(或以其他方式受制于该等安排)而仍未清偿的所有应收账款的账面价值合计,在任何时候均不得超过(I)100,000,000美元及(Ii)于最近一年终了的12个月期间厘定的公司所有应收账款平均账面价值的25%(25%),两者以较大者为准。第5.3(A)条 或 (b).
“允许的权证交易“指与美国借款人购买美国借款人的允许债券对冲交易并以美国借款人的普通股(或该等其他证券或财产)实质上同时出售的与美国借款人的普通股有关的任何看涨期权、认购权证或购买权(或实质上同等的衍生交易,不论是独立交易或与允许的债券对冲交易的合并交易,例如封顶看涨或看涨差价交易),现金或其组合(根据美国借款人的普通股或该等其他证券或财产的价格确定的现金数额),以及代替美国借款人普通股零碎份额的现金。
“人“指任何个人、独资企业、合伙企业、合资企业、非法人组织、公司、有限责任公司、无限责任公司、机构、信托、房地产、政府当局或任何其他实体。
“计划资金规则“系指《养恤金法典》第412条关于养恤金计划和多雇主计划的最低缴费要求(包括任何分期付款)的《守则》和《ERISA》关于在《养恤金法案》生效日期之前结束的计划年度的规则。
33
192068782_9
和《退休金法》第302条,每一条都在《养恤金法》之前有效,此后又有《法典》第412、430、431、432和436条以及《退休金法》第302、303、304和305条。
“站台“指中所描述的术语第5.3条在此。
“最优惠利率“指代理人不时设定的作为代理人最优惠利率的利率,不论该利率是否应公开公布;最优惠利率不得是代理人为商业或其他信贷扩展收取的最低利率。最优惠利率的每一次变化应在该变化之后立即生效。
“PTE“指由美国劳工部颁发的禁止交易类别豁免,因为任何此类豁免都可能不时修改。
“公共贷款机构“指中所描述的术语第5.3条在此。
“符合资格的债券发行指美国借款人和/或其子公司在一次或多次发行中发行总额至少为1.5亿美元(150,000,000美元)的无担保债务,其性质为无担保高收益票据或无担保可转换债务。
“费率确定日期“就任何利息期而言,指(A)就欧洲美元利率(CDOR利率除外)而言,指该利息期开始前两(2)个欧洲美元银行日,或(B)就CDOR利率而言,指该利息期的首日(或就(A)或(B)款的每一项情况而言)由代理人厘定的通常被视为该银行同业市场市场惯例所定利率的另一日;提供在该市场惯例对代理人而言在行政上并不可行的范围内,代理人以其他方式合理决定的其他日期)。
“收件人“指(A)代理人、(B)任何贷款人及(C)任何主要贷款人(视乎情况而定)。
“参考时间“就任何货币当时现行基准的任何设置而言,是指(A)如果该基准是每日简单RFR,(I)如果该基准的RFR是SOFR,则在(A)如果该设置的日期是RFR营业日之前四(4)个RFR营业日,或(B)如果该设置的日期不是RFR营业日,则紧接该日期之前的RFR营业日,以及(Ii)如果该基准的RFR是SONIA,则在(A)如果该设置的日期是RFR营业日之前四(4)个RFR营业日,(伦敦时间)在设定日期的前两(2)个欧洲美元银行日,(Ii)如果该基准适用的调整后欧洲美元利率是基于EURIBOR,则上午11:00。(布鲁塞尔时间)在设定日期的前两(2)个欧洲美元银行日,以及(Iii)如果该基准适用的调整后欧洲美元汇率基于伦敦银行间同业拆借利率,则上午11:00。(东京时间)在设定日期前两(2)个欧洲美元银行日,以及(C)在其他情况下,代理商决定的时间,包括根据符合基准的替代标准发生变化。
“注册“指中所描述的术语第11.10(b)节在此。
“
“相关费用“指任何和所有合理和有文件记录的自付费用、负债和费用(包括但不限于损失、损害赔偿、罚款、索赔、诉讼、合理和
34
192068782_9
“关联方“就任何人而言,指该人的关联公司以及该人及其关联公司的合伙人、董事、高级官员、雇员、代理人、受托人、管理人员、经理、顾问和代表。
“
“相关政府机构“指(A)就以美元计价或以美元计算的债务、利息、手续费、佣金或其他数额的基准替代而言,或就由联邦储备委员会或纽约联邦储备银行或其任何继承者正式认可或召集的委员会而言,及(B)就以任何替代货币计值或以任何替代货币计算的债务、利息、费用、佣金或其他数额的基准替代而言,(1)中央银行就该等债务、利息、费用、佣金或其他数额所计值的货币,或相对于负责监督(A)该基准替代或(B)该基准替代的管理人或(2)由(A)中央银行正式认可或召集的任何工作组或委员会,或(B)负责监督(I)该基准替代的管理人或(Ii)该基准替代的管理人的任何中央银行或其他监管机构,(C)一组这些中央银行或其他监管者,或(D)金融稳定委员会或其任何部分。
“可报告的事件“指ERISA第(4043)节所述的任何事件。
“延期请求“指实质上以所附通知书形式发出的通知书附件H.
“所需的贷款人“指在任何时候,总信用敞口占所有贷款人总信用敞口50%以上的贷款人;提供任何违约贷款人持有或被视为持有的总信用风险应不包括在内,以便确定所需的贷款人。就本定义而言,“总信用风险敞口“对于任何贷款人而言,指该贷款人在任何时候未使用的承诺、循环信贷敞口。
“决议授权机构“指欧洲经济区决议机构,或就任何英国金融机构而言,指联合王国决议机构。
“受限支付“就任何公司而言,指(A)任何资本分配或(B)该公司直接或间接为偿还、赎回、退休或回购任何附属债务而支付的任何金额。为免生疑问,(I)行使及结算或终止任何许可认股权证交易,不论是现金、股本或其他证券,(Ii)
35
192068782_9
(I)购买或以其他方式收购任何准许债券对冲交易及任何行使及结算或终止该等交易,不论是现金、股本或其他证券,(Iii)于预定到期日或以其他方式就任何准许可换股债务支付本金或利息,或(Iv)结算任何准许可换股债务(不论以现金、股本或其他证券)的任何转换,均构成“限制付款”。
“重估日期“指(A)就任何贷款而言,指下列各项:(I)以替代货币计价的RFR贷款或欧洲美元固定利率贷款(视情况而定)借款的每个日期,但仅限于在该日期借入的金额;(Ii)根据本协议条款以替代货币计价的RFR贷款或欧洲美元固定利率贷款(如适用)继续发放的每个日期,但仅限于在该日期继续发放的金额,以及(Iii)代理人决定或要求贷款人要求的额外日期;和(B)就以替代货币计价的任何信用证而言,下列每一项:(I)该信用证的每个签发日期,但仅限于在该日期如此签发的信用证的所述金额;(Ii)就适用的前置银行根据以替代货币计价的任何信用证支付的任何未偿还部分借入(或被视为借款)循环贷款的每个日期,但仅涉及该信用证未偿还金额的所述金额;及(Iii)代理人或适用的主要贷款人(须通知代理人)或规定贷款人所规定的额外日期。
“周转量“指对每个贷款人而言,与该贷款人名称相对的金额附表1自第八修正案生效之日起,按下列条件确定的减幅第2.9(A)条因此,根据以下规定增加第2.9(b)节及根据本协议作出的权益转让第11.10条在此,;提供摇摆线贷款人的循环金额应不包括摆动额度承诺额(不包括其按比例承担的份额),而前贷款人的循环金额应不包括信用证承诺额(不包括其按比例分摊的份额)。
“循环信贷可用性
“循环信贷承诺“系指在承诺期内:(A)贷款人(和每个贷款人)根据信用证承诺发放循环贷款,(B)主要贷款人出具和每个贷款人参与信用证的义务,以及(C)回旋额度贷款人根据回旋额度承诺发放和每个贷款人参与循环贷款的义务;在任何时间未偿还本金总额不得超过循环金额。
“循环信贷风险敞口“指在任何时候相当于(A)所有未偿还循环贷款本金总额、(B)周转线风险和(C)信用证风险的总和的美元等值。
“循环信贷到期日“指2026年11月23日(该日期可根据第2.15节或根据以下规定终止承诺的较早日期第八条在此。
“循环贷方票据“指美国借款人循环信用票据或外国借款人循环信用票据。
36
192068782_9
“循环贷款方“统称为具有循环信贷承诺的所有贷方,或者如果循环信贷承诺已终止,则所有具有循环信贷风险的贷方。
“循环贷款“指贷款人按照下列规定向美国借款人或外国借款人发放的贷款第2.2(A)条在此。
“RFR“对于以美元LIBOR过渡日及之后的美元计价或计算的任何债务、利息、手续费、佣金或其他金额,指SOFR和(B)英镑、索尼亚。
“RFR管理员“指SOFR管理员或SONIA管理员(视情况而定)。
“RFR工作日“指任何债务、利息、手续费、佣金或其他以(A)美元计价或按美元计算的金额,在美元LIBOR过渡日期当日及之后的任何日子,但(I)星期六、(Ii)星期日或(Iii)证券业及金融市场协会建议其会员的固定收益部门为进行美国政府证券交易而全天关闭的日子及(B)英镑以外的任何日子,(Ii)星期日或(Iii)伦敦银行因一般业务休市的日子;提供,出于通知要求的目的 第2.5(A)条 和 2.7(b),在每种情况下,这一天也是工作日。
“RFR贷款
“RFR汇率日具有“每日简单RFR”的定义中所赋予的含义。
“受制裁国家“指在任何时候,本身(或其政府)是任何制裁的对象或目标的国家、地区或领土(截至第六修正案生效日期,包括古巴、伊朗、朝鲜、叙利亚和克里米亚)。
“被制裁的人“指(A)在任何时候,指(A)在OFAC(包括但不限于OFAC的特别指定国民和受封锁人员名单和OFAC的非SDN综合名单)、美国国务院、联合国安全理事会、欧洲联盟、英国财政部或其他有关制裁机构维持的与制裁有关的指定人员名单上所列的任何人;(B)在受制裁国家组织或居住的任何人;(C)由(A)和(B)款所述的任何一人或多人拥有或控制的任何人。
“制裁“指由美国政府(包括由外国资产管制处管理的制裁)、联合国安全理事会、欧盟或联合王国财政部不时实施、管理或执行的经济或金融制裁或贸易禁运。
“筛选率“对于任何以欧元计价的欧洲美元固定利率贷款,是指EURIBOR利率,对于任何以加元计价的欧洲美元固定利率贷款,是指CDOR利率,对于任何以澳元计价的欧洲美元固定利率贷款,是指BBSY利率,对于任何以新西兰元计价的欧洲美元固定利率贷款,是指BKBm利率。
“美国证券交易委员会“指美国证券交易委员会,或继承其任何主要职能的任何政府机构或机构。
“有担保的对冲协议“指(A)任何信用方或其任何附属公司与作为代理人或其任何关联公司的交易对手之间或之间的任何对冲协议,(B)任何信用方或其任何附属公司之间或之间在成交日期有效的任何对冲协议
37
192068782_9
于截止日期为贷款人或贷款人的联属公司的交易对手;或(C)在截止日期后任何贷款方或其任何附属公司与订立该等对冲协议时为贷款人、代理人或联营公司的交易对手之间或之间订立的任何对冲协议。
“有担保的对冲债务“指任何信用方或其任何附属公司根据任何有担保对冲协议所欠的所有现有或未来付款及其他债务;提供信用方的“有担保的对冲义务”应排除(A)与该信用方有关的任何被排除的互换义务和(B)任何允许的债券对冲交易。
“担保净杠杆率减号公司截至确定日期的70%(70%)非限制性现金和现金等价物,以(B)综合EBITDA(针对美国借款人最近完成的四个会计季度)。
“有担保债务
“有担保当事人统称为代理人、贷款人、主要贷款人、任何有担保对冲债务的持有人、与公司签订银行产品协议的任何贷款人(或当时已有贷款人的关联实体)、代理人根据下列规定不时指定的共同代理人或分代理人第9.5节在此,任何担保债务的任何其他持有人,以及在每一种情况下,其各自的继承人和允许的受让人。
“证券账户“指证券账户,该词在《英国商会》中有定义。
“证券账户管制协议“指美国借款人或国内付款担保人、代理人和证券中间人之间的每一份证券账户控制协议,其日期为截止日期或之后,其形式和实质均合理地令代理人满意,该协议可能会不时被修订、重述或以其他方式修改。
“证券中介机构“指结算公司或个人,包括但不限于银行或经纪商,在其通常业务过程中为他人开立证券账户并以该身份行事。
“安全协议“指在第九修正案生效日期或之后,由信用方为代理人的利益签署和交付的第二份经修订和重新签署的担保协议,该协议可能会不时被修订、重述或以其他方式修改。
“安全协议合并“指由付款担保人签署和交付的每份担保协议,目的是将该付款担保人添加为先前签署的担保协议的一方。
“安全文档指担保协议、每份担保协议加入书、每份控制协议、每份与美利坚合众国境外司法管辖区有关的《美国法典》融资声明或类似文件,与本文件有关或完善任何前述文件中设定的任何权益,以及任何其他文件,根据该文件,公司或任何其他人为担保当事人的利益,向代理人授予任何留置权,作为担保债务的担保,或任何
38
192068782_9
以及与上述任何条款相关而签署或提供给代理商的每一份其他协议,因为上述任何条款可能会不时被修订、重述或以其他方式修改或替换。
“重大的积极EBITDA收购“指按最近结束的四个会计季度计算,为被收购的个人或资产产生超过500万美元(5,000,000美元)的正EBITDA的收购。
“重大正向EBITDA处置“指按最近结束的四个会计季度计算,为公司带来超过500万美元(5,000,000美元)的正EBITDA的处置。
“第六修正案生效日期“是指2021年11月23日。
“软性“是指等于SOFR管理员管理的担保隔夜融资利率的利率。
“SOFR管理员“指纽约联邦储备银行(或担保隔夜融资利率的继任管理人)。
“SOFR管理员网站“指纽约联邦储备银行的网站,目前位于 Http://www.newyorkfed.org,或SOFR管理人不时确定的有担保隔夜融资利率的任何后续来源。
“索尼娅“是指等于SONIA管理员管理的英镑隔夜指数平均值的利率。
“SONIA管理员“指英国央行(或英镑隔夜指数平均指数的任何继任者)。
“SONIA管理员网站“指英格兰银行的网站,目前为http://www.bankofengland.co.uk,或SONIA管理员不时确定的英镑隔夜指数平均值的任何后续来源。
“特别通知货币“在任何时候都是指除当时位于北美的经济合作与发展组织成员国的货币之外的替代货币。
“分布调整后的软体“指对于任何RFR工作日,每年的利率等于(a)该RFR工作日的SOFR与(b)每年0.11448%之和。
“价差调整期限SOFR“对于任何利息期来说,是指每年的利率,等于(a)基于SOFR的前瞻性期限利率的总和,该期限与该日(该日,”)适用利息期相当周期期限SOFR确定日“)即该利息期第一天前两(2)个RFR工作日,因为该利率由CME Group Benchmark Administration Limited(CBA)(或代理人合理酌情选择的基于SOFR的前瞻性期限利率的继任管理人)发布(“任期SOFR管理员”); 提供, 然而,,如果是在下午5:00(东部时间)在任何定期期限SOFR确定日,SOFR管理人尚未发布适用期限的SOFR,并且关于SOFR的基准更换日期尚未发生,则本(A)条将被视为指SOFR管理人在前一个RFR管理人发布该期限SOFR的前一个RFR营业日发布的SOFR,只要是第一个
39
192068782_9
之前的RFR营业日不超过该定期期限确定日之前的三(3)个RFR营业日,加(B)(I)就1个月的利息期而言,年利率为0.11448%;。(Ii)就3个月的利息期而言,年利率为0.26161%;及。(Iii)就6个月的利息期而言,年利率为0.42826%。
“英镑“或”£“指英国的合法货币。
“次级负债“是指(在任何一种情况下,以书面条款或书面协议的形式和实质合理地令代理人满意的从属债务,如果这种从属债务的总金额超过1,000万美元(10,000,000美元),则为所需贷款人),以优先全额偿付债务为受益人。
“子公司“指(A)该人或该人的一间或多间其他附属公司,或该人的一间或多间附属公司,或该人的一间或多间附属公司直接或间接拥有超过百分之五十(50%)投票权的法团;。(B)任何合伙、有限责任公司或无限责任公司,而该人、该人或该人的一间或多间其他附属公司,以及该人的一间或多於一间附属公司,直接或间接是普通合伙人或管理成员,或(C)任何其他人士(公司、合伙企业、有限责任公司或无限责任公司除外),而该人士、该人士或该人士的一间或多间其他附属公司及该人士的一间或多间附属公司直接或间接拥有投票权,或有权选举或指示选举该人士的大多数董事或其他管治机构。
“支持信用证“指代理人和主要贷款人合理满意的形式和实质内容的备用信用证,由发行人合理地令代理和主要贷款人满意的开具。
“互换债务“就任何付款担保人而言,指根据构成商品交易法第1a(47)条所指的”互换“的任何协议、合同或交易而支付或履行的任何义务。
“扫掠布置“指定义为第2.2(C)(I)(B)条在此。
“摇摆线承诺“是指Swing Line贷方向美国借款人提供Swing Loans的承诺,任何时候未偿总额均不超过一千五百万美元(15,000,000美元)。
“摇摆线曝光“指的是任何时候所有未偿Swing贷款的本金总额。
“摇摆线收件箱“是指富国银行,作为摇摆线承诺的持有者。
“摆动线条注释”指的是Swing Line Note,以所附形式 附件C由美国借款人根据 第2.4(C)条在此。
“回旋贷款“指Swing Line贷款人根据Swing Line承诺向美国借款人发放的以美元计价的贷款, 第2.2(C)条在此。
40
192068782_9
“周转贷款到期日期“就任何Swing贷款而言,指(a)此类Swing贷款发放日期后二十(20)天,或(b)循环信贷到期日(以较早者为准)。
“合成租赁”是指(a)承租人将其视为经营租赁的任何租赁,以及(b)承租人旨在成为联邦所得税目的租赁财产的“所有者”的任何租赁。
“目标2“是指跨欧洲自动化实时总结算快速转账支付系统,该系统利用单一共享平台,于2007年11月19日推出。
“目标日
“税费“指任何政府当局现在或以后征收、扣缴或评估的任何种类的任何及所有现有或将来的税项,包括但不限于征款、附加税、关税、附加税、收费、费用、扣减或扣缴(连同与此有关的任何利息、罚金、罚款、附加税或类似责任)。
“术语RFR“指在任何利息期间,年利率等于(A)以美元计价或按美元计算的任何债务、利息、手续费、佣金或其他金额,(I)利差调整期限SOFR和(Ii)下限,以及(B)以英镑计价或按英镑计算的任何债务、利息、手续费、佣金或其他金额的年利率,(I)由授权基准管理人公布并显示在屏幕或其他信息服务上的、可与该利息期间相媲美的期间的前瞻性利率,
“定期RFR贷款
“定期RFR通知“指代理人就期限RFR过渡事件的发生向贷款人和美国借款人发出的通知。
“期限RFR过渡日期“就期限RFR过渡事件而言,指代理人根据下列规定向贷款人和行政借款人提供相关期限RFR通知后三十(30)个日历日.
“术语RFR转换事件“就任何利息期内的任何货币而言,是指代理人确定该货币的适用术语RFR已推荐有关政府机构使用。
“Tibor具有“欧洲美元汇率”定义中所赋予的含义。
“TIBR利率具有“欧洲美元汇率”定义中所赋予的含义。
“转换后的RFR贷款“是指在截止日期不会根据每日简单RFR或定期RFR计息的RFR贷款。*如果以美元计价的贷款在截止日期后以每日简单RFR或定期RFR计息,则此类贷款将转换为RFR贷款。
41
192068782_9
“加州大学伯克利分校“指纽约州不时生效的《统一商法典》。
“加州大学洛杉矶分校财务报表“指根据相关州或州不时生效的《统一商法典》提交或将提交的融资声明。
“英国金融机构“指任何BRRD业务(根据英国审慎监管局颁布的PRA规则手册(不时修订)下的定义)或属于英国金融市场行为监管局颁布的FCA手册(不时修订)IFPRU 11.6范围内的任何人,包括某些信贷机构和投资公司,以及这些信贷机构或投资公司的某些附属公司。
“英国决议机构“指英格兰银行或任何其他负责解决任何英国金融机构问题的公共行政当局。
“未经调整的基准替换“指适用的基准替换,不包括相关的基准替换调整。
“不受限制指的是,当提及任何人的现金和现金等价物时,该现金和现金等价物(A)不会或不需要在该人及其附属公司的财务报表上显示为“受限”(除非与贷款文件或根据该文件设定的留置权有关),(B)不受贷款文件或允许的留置权所允许的代理人以外的任何人的留置权的约束第5.9节(L)或(C)对该人或其附属公司而言并非不可用。
“美国借款人
“美国借款人循环信用票据“指美国借款人循环信用票据,其形式为附件A,由美国借款人根据第2.4(A)条在此。
“美元LIBOR具有“欧洲美元汇率”定义中所赋予的含义。
“美元伦敦银行同业拆息具有“欧洲美元汇率”定义中所赋予的含义。
“美元LIBOR过渡日期“指(A)所有美元伦敦银行同业拆借利率的所有可用期限均已(I)永久或无限期停止由国际银行同业拆借利率提供;但在终止之时,并无继任管理人将继续提供美元伦敦银行同业拆借利率的任何可用期限,或(Ii)金融服务管理局根据公开声明或公布不再具代表性的资料公布的日期(在此情况下,该日期应为该公告的日期或该公告所指定的日期中指定的不再具有代表性的日期中较后的日期为准)及(B)提前选择加入生效日期,以较早者为准。
“投票权“指对任何人而言,通过拥有股本、合伙权益、成员权益或其他方式,唯一控制该人的董事会成员或其他类似管理机构成员的选举的能力。*某人持有指定百分比的投票权是指拥有该人的股本股份、合伙权益、成员权益或其他权益,足以完全控制该人董事会或类似管理机构成员的选举。
“瀑布“指定义为第8.7(B)(Ii)条在此。
42
192068782_9
“福利计划
“富国银行“指富国银行、全国协会、全国银行协会。
“全资子公司“指其股权100%(100%)拥有的任何人(就外国子公司的股权所有权而言,在适用法律要求的情况下,为符合董事资格或满足适用法律的其他要求所需的股权除外)当时由美国借款人直接或通过其他人间接拥有其股权的100%(100%)由美国借款人直接或间接拥有。
“扣缴义务人“指任何信用证方和代理人。
“减值和折算权力“指(a)对于任何欧洲经济区决议机构,根据适用欧洲经济区成员国的救助立法,该欧洲经济区决议机构不时具有的减记和转换权力,这些减记和转换权力在欧盟救助立法附表中描述;(b)对于英国,适用的清算机构根据保释法取消、减少、修改或改变任何英国金融机构或产生该责任的任何合同或文书的责任形式的任何权力,将全部或部分负债转换为该人或任何其他人的股份、证券或义务,规定任何该等合同或文书具有效力,就好像其下的权利已被行使一样,或暂停有关该责任的任何义务或该保释下的任何权力-与任何这些权力相关或附属的立法。
“日元“或”¥“是指日本的法定货币。
43
192068782_9
44
192068782_9
45
192068782_9
46
192068782_9
47
192068782_9
48
192068782_9
49
192068782_9
50
192068782_9
51
192068782_9
每日简单RFR贷款的利息应在此后每个定期安排的付款日期和到期时支付。定期RFR贷款的利息应在利息期间的每个利息调整日支付(但如果利息期限超过三个月,则必须每三个月支付一次利息,从该利息期限开始的三个月开始计算)。
52
192068782_9
53
192068782_9
54
192068782_9
55
192068782_9
56
192068782_9
57
192068782_9
58
192068782_9
59
192068782_9
60
192068782_9
61
192068782_9
62
192068782_9
63
192068782_9
64
192068782_9
65
192068782_9
66
192068782_9
67
192068782_9
68
192068782_9
69
192068782_9
每一贷款人同意,如果其以前交付的任何表格或证明过期、过时或在任何方面不准确,则应更新该表格或证明,或及时书面通知行政借款人和代理人其法律上无法这样做。
70
192068782_9
71
192068782_9
如果在此之前,由于贷款人的放弃或其他原因,行政借款人有权要求转让或转授的情况不再适用,则贷款人不应被要求进行任何此类转让或转授。*每个贷款人同意,如果根据本协议进行更换第3.4条,它应签署并向代理人交付一份转让协议,以证明这种买卖,并应向代理人交付符合该转让协议的任何本票(如果转让贷款人的贷款由一张或多张本票证明);但根据本协议被替换的任何贷款人的倒闭第3.4条签署转让协议或交付此种本票,不应使这种买卖(和相应的转让)无效,此种转让应记录在登记册上,本票一旦失效,即视为注销。*各贷款人特此不可撤销地委任代理人(该委任附带权益)为该贷款人的事实受权人,并有全权代替该贷款人及以该贷款人的名义,不时由代理人酌情决定采取任何行动及签立任何该等转让协议或代理人认为合理必要的其他文书,以执行本第3.4(B)条.
72
192068782_9
73
192068782_9
74
192068782_9
75
192068782_9
76
192068782_9
77
192068782_9
78
192068782_9
79
192068782_9
80
192068782_9
管理借款人或任何其他借款人对信用事件(将任何贷款转换为过渡RFR贷款或继续进行任何过渡RFR贷款)提出的每一项请求,应被视为借款人自提出请求之日起就满足上述(C)、(D)、(E)和(F)款中规定的先决条件所作的陈述和担保。
81
192068782_9
82
192068782_9
83
192068782_9
依据以下规定须交付的文件第5.3节可以电子方式交付,如果这样交付,则应被视为已在行政借款人代表发布在每个贷款人和代理人都有权访问的因特网或内联网网站(无论是商业网站、第三方网站还是由代理人赞助)上的日期交付;提供Http://www.sec.gov。*尽管本协议有任何规定,在任何情况下,行政借款人都应被要求提供以下要求的合规性证书第5.3(c)节致代理商(可根据代理商批准的程序通过电子通信提供)。
行政借款人特此确认(i) 代理人将代表行政借款人向贷款人提供:(A)由或代表借款人提供的材料和/或信息
84
192068782_9
关于美国借款人及其子公司的行政借款人(统称为“借款人材料“)在SyndTrak Online上张贴信息材料或通过其他类似的电子方式(”站台),以及(Ii)某些潜在贷款人可能是“公共方面”(即,其工作人员不希望获得有关美国借款人及其子公司和证券的重大非公开信息(符合美国联邦证券法的定义),并可能从事与此类实体的证券有关的投资和其他市场相关活动的贷款人(此类贷款人,“公共贷款机构“))。行政借款人特此同意,应代理人的要求,行政借款人将尽商业上合理的努力确定可分发给公共贷款人的那部分借款人材料,并且(W)所有此类借款人材料应清楚而显眼地标记为“公共”,这至少意味着“公共”一词应出现在其第一页的显著位置;(X)根据美国联邦和州证券法,公司应被视为已授权代理人和贷款人将借款人材料视为不包含关于美国借款人、其子公司或其证券的任何重大非公开信息(尽管它可能是敏感和专有的);(Y)允许通过平台指定为“公共投资者”的一部分提供标记为“公共”的所有借款人材料;和(Z)代理应有权将任何未标记为“公共”的借款人材料视为仅适用于在平台上未指定为“公共投资者”的部分上发布。每个公共贷方同意促使至少一名公共贷方或其代表始终在平台的内容声明屏幕上选择“私人辅助信息”或类似标识,以使该公共贷方或其代表能够根据此类公共贷方的合规程序和适用法律(包括美国联邦和州证券法),参考借款人材料,这些材料不是通过平台的“公共端信息”部分提供的,并且可能包含关于公司或其证券的重大非公开信息,以达到美国联邦或州证券法的目的。
85
192068782_9
86
192068782_9
期间 | 最大比率 |
截至2024年9月30日的财季 | 5.15至1.00 |
截至2024年12月31日的财季 | 5.00至1.00 |
截至2025年3月31日的财季 | 4.75至1.00 |
截至2025年6月30日的财季 | 4.50至1.00 |
截至2025年9月30日的财季 | 4.25至1.00 |
截至2025年12月31日的财季 | 4.00至1.00 |
截至2026年3月31日的财政季度和此后结束的每个财政季度 | 3.50至1.00 |
期间 | 最大比率 |
截至2024年9月30日的财政季度 | 5.15至1.00 |
截至2024年12月31日的财政季度 | 5.00至1.00 |
截至2025年3月31日的财政季度 | 4.75至1.00 |
截至2025年6月30日的财年季度 | 4.50至1.00 |
截至2025年9月30日的财政季度 | 4.25至1.00 |
截至2025年12月31日的财季 | 4.00至1.00 |
截至2026年3月31日的财政季度及此后结束的每个财政季度 | 3.50至1.00 |
87
192068782_9
期间 | 最小比率 |
截至2024年9月30日的财政季度至2025年3月31日(含) | 2.00至1.00 |
截至2025年6月30日的财季 | 2.25至1.00 |
截至2025年9月30日的财政季度和此后结束的每个财政季度 | 2.50至1.00 |
尽管如上所述,在任何代价超过7500万美元(75,000,000美元)的收购完成后,并在美国借款人发出书面通知后,净杠杆率或担保净杠杆率的要求水平(如适用)应提高(可选的提高杠杆率“)从发生此类收购的财政季度开始,此后按照以下时间表持续美国借款人的下三个完整财政季度:
期间 | 净杠杆率或担保净杠杆率(视情况而定) |
收购日期发生的会计季度,包括收购日期之后结束的第一个完整的会计季度 | 4.00至1.00 |
88
192068782_9
在收购日期之后结束的第二个完整的财政季度 | 3.75至1.00 |
在收购日期之后及之后结束的第三个完整的财政季度 | 3.50至1.00 |
提供(I)在每次可选杠杆率上调停止后,应至少有一个完整的会计季度,在此期间不得有任何可选杠杆率上调生效,(Ii)美国借款人在本协议期限内只能选择三次可选杠杆率上调,以及(Iii)在《公约》调整期内不得提供可选杠杆率上调。
89
192068782_9
90
192068782_9
尽管与本协议有任何相反之处第5.8条,在《公约》调整期内,根据本公约允许产生的未偿本金总额第5.8条在第九修正案生效日期之后(不是依据第(A)、(C)、(E)、(F)、(G)条(就第(G)条而言,仅限于第第5.9节)、(H)和(M)(以及前述条款的任何延期、续期或再融资))在任何时候不得超过25,000,000美元。
91
192068782_9
尽管与本协议有任何相反之处第5.9节第5.9节允许对任何信用方或其任何子公司拥有的不动产产生任何自愿留置权,但本条款(A)、(B)、(D)和(G)项下的留置权除外第5.9节;(2)不得因此而产生担保借款债务的留置权第5.9节(I)除以下第(Iv)款所准许的范围或代理人以其他方式批准的留置权外(第(Iii)款所准许的所有留置权在任何时间的未清偿总额不得超过50,000,000美元);。(Iii)为任何准许的保理交易或根据第(3)款准许的外国附属公司的应收账款保理融资而准许招致的留置权总额。第5.8(G)条在任何时间未清偿的款项不得超过15,000,000美元;提供在行政借款人向代理人交付证明美国借款人遵守下列金融契约的合规证书后第5.7条在截至2025年6月30日的财政季度,留置权根据下列规定为外国子公司的任何许可保理交易或应收账款保理融资提供担保第5.8(G)条应在以下条件下被允许第5.9(N)条在任何时间未清偿的总金额不得超过25,000,000美元;及。(Iv)现有的留置权。第5.9(N)条就根据蒙特利尔银行保理安排与蒙特利尔银行达成的现有应收账款保理安排而言,在任何未偿还的时间,其总额不得超过50,000,000美元;提供, 进一步,蒙特利尔银行保理机制将于2024年10月31日或之前终止,并解除其下的留置权)。
92
192068782_9
93
192068782_9
尽管与本协议有任何相反之处第5.11节,在《公约》调整期间,公司(或其中任何公司)在第九修正案生效日期后发生的未偿还投资、贷款或担保总额第5.11节(但依据第(I)、(Ii)、(Iii)、(V)、(Viii)、(Viii)、(Xi)及除最后一段外第5.9节)在任何时候都不得超过25,000,000美元。
94
192068782_9
为免生疑问,(W)根据下列条件作出任何准许的投资第5.11节或根据以下条件允许的任何受限支付第5.15节,(X)美国借款人出售任何允许的可转换债务,(Y)美国借款人出售任何允许的权证交易,或(Z)美国借款人履行其在任何允许的可转换债务或任何允许的权证交易项下的义务,应构成本协议项下的处置第5.12节.
尽管与本协议有任何相反之处第5.12节在《公约》调整期内,根据以下规定出售、租赁、转让或以其他方式处置的资产总额(包括根据法定分割,但无论如何不包括上一款(W)、(X)、(Y)和(Z)款所述的交易)第5.12节
95
192068782_9
尽管与本协议有任何相反之处第5.13节,在第九修正案生效日期之后和《公约》调整期内完成的所有收购的总对价不得超过15,000,000美元。
96
192068782_9
第5.15节,在《公约》调整期内,根据这一规定支付的限制性付款总额第5.15节第九修正案生效日期后,任何会计年度不得超过1,000万美元;提供, 然而,该等限制不适用于以下交易:(I)任何非全资附属公司应获准向其股权持有人支付资本分派,而该等分派应按比例分配予该等持有人,但仅限于根据其组织文件规定须如此分派的范围内;及(Ii)任何全资附属公司可向拥有该附属公司股权的公司作出有限制的付款。
97
192068782_9
98
192068782_9
99
192068782_9
100
192068782_9
101
192068782_9
102
192068782_9
103
192068782_9
104
192068782_9
105
192068782_9
106
192068782_9
下列任何指定事件应构成违约事件(每个和“违约事件“)下文:
107
192068782_9
108
192068782_9
无论本协议或其他协议是否有任何相反的规定或推论:
109
192068782_9
110
192068782_9
然后,贷款人将首先对借款人欠该贷款人的任何和所有债务(包括但不限于根据本协议购买或将购买的任何参与)应用所有此类付款(与上文(B)分项所述存款账户或证券账户有关的习惯冲销除外)第8.5条或本协议的任何其他部分),以及在法律不禁止的范围内,对其余债务(以及根据第8.6节见下文)。每一信用方同意,任何因此而从其他贷款人或任何贷款人购买参与权的贷款人第8.5条或根据本条款行使权利的贷款人,可就该参与或以其他方式完全行使其所有付款权利(包括抵销权),如同该贷款人是该信用方的直接债权人一样。
111
192068782_9
授权富国银行的贷款人和富国银行特此同意,根据本协议其他部分规定的条款和条件,以及下列条款和条件,为贷款人代理本协议:
112
192068782_9
113
192068782_9
114
192068782_9
115
192068782_9
116
192068782_9
117
192068782_9
118
192068782_9
关于其在本协议项下的义务,美国借款人特此明确放弃勤勉、提示、要求付款、拒付和所有通知,以及任何要求代理人或任何贷款人用尽贷款文件或贷款文件中提到的任何其他协议或文书项下的任何权利、权力或补救措施或针对任何其他人的要求,或放弃任何其他担保债务的担保或担保。
119
192068782_9
120
192068782_9
121
192068782_9
122
192068782_9
123
192068782_9
124
192068782_9
125
192068782_9
受制于代理人根据本合同第(C)款接受和记录第11.10条自每份转让协议规定的生效日期起及之后,转让协议项下的受让人应为本协议的一方,并在该转让协议所转让的利益范围内,享有本协议项下贷款人的权利和义务,而在该转让协议所转让的利益范围内,该转让协议项下的出借人应被解除其在本协议项下的义务(如转让协议涵盖出让人在本协议项下的所有权利和义务,则该贷款人应不再是本协议的一方),但应继续有权享有第3.1条, 3.2, 3.3, 3.5, 11.5 和 11.6关于该转让生效日期之前发生的事实和情况;提供除非受影响的当事人另有明确约定,否则违约贷款人的转让不构成放弃或免除任何一方因该贷款人是违约贷款人而产生的本协议项下的任何债权。贷款人对本协议项下权利或义务的任何转让或转让,如不符合本款规定,就本协议而言,应视为该贷款人出售
126
192068782_9
根据本条款第(三)款参加此种权利和义务第11.10条(但看来是转让给自然人或借款人或借款人的任何附属公司或关联公司的转让除外,该转让无效。)
贷款人出售此类参与所依据的任何协议或文书应规定,该贷款人应保留执行本协议和批准对本协议任何条款的任何修订、修改或豁免的唯一权利;提供该协议或文书可规定,未经参与方同意,该贷款人不得同意第第11.3(b)(i)(A)节, (B) 或 (C) 对该参与者产生直接不利影响。 借款人同意每个参与者应有权获得以下福利 第3.1条, 3.2 和 3.3 本文(须遵守其中的要求和限制,包括 第3.2(g)节 (it据了解, 第3.2(g)节 本合同应交付给参与分包商)),就像其是分包商并根据本合同(a)段通过转让获得其权益一样 第11.10条; 提供 该参与者(A)同意遵守 第3.4条一如其为本条例第(A)项下的受让人第11.10条;及。(B)无权根据以下条款收取更多款项第3.1条 或 3.2在此,就任何参与而言,其参与贷款人将有权获得更多的付款,但在参与者获得适用的参与后发生的法律变更所产生的更大付款结果的范围内,则不在此限。出售参与权的每个贷款人同意,应行政借款人的要求和借款人的费用,采取合理努力与借款人合作,以实现下列规定第3.4(B)条关于任何参与者的信息。第8.4节在此,就好像它是一个出借人;提供 该参与者同意遵守 第8.5条
出售股份的每一贷款人应仅为此目的作为借款人的非受托代理人,保存一份登记册,在登记册上登记每一参与者的姓名和地址,以及每一参与者在贷款或其他债务中的权益的本金金额(和所述利息)。
127
192068782_9
根据贷款文件(“参与者注册”); 提供贷款人没有义务向任何人披露参与者登记册的全部或任何部分(包括任何参与者的身份或与参与者在任何贷款文件项下的任何承诺、贷款、信用证或其他义务中的权益有关的任何信息),除非为确定此类承诺、贷款、信用证或其他义务是根据《美国财政部条例》第5f.103-1(C)节规定的登记形式而有必要披露的。*参与者名册中的条目应是没有明显错误的决定性条目,即使有任何相反的通知,贷款人仍应将其姓名记录在参与者名册中的每个人视为此类参与的所有人。*为免生疑问,代理人(以代理人身份)不负责维护参与者名册。
128
192068782_9
129
192068782_9
130
192068782_9
131
192068782_9
132
192068782_9
133
192068782_9
“《BHC法案》附属机构一方的”是指“附属公司”(该术语的定义根据12 U.S.C.进行解释1841(k))。
“覆盖实体“指下列任何一项:
“默认权限“具有C.F.R.第12编252.81、47.2或382.1节(视情况适用)中赋予该术语的含义,并应根据其解释。
[特意遗漏的签名页]
134
192068782_9