EX-10.99 3 ttec-20240930xex10d99.htm EX-10.99

附件10.99

已發佈左輪手槍CUIP編號:87952 JAF 0

已發佈交易Custip編號:87952 JAE3

修改和重述信貸協議
(as經2016年2月11日第一修正案修訂,
第二修正案日期爲2017年2月27日,
第三修正案和增量增加協議日期爲2017年10月30日,

第四修正案日期爲2019年2月14日,
第五修正案日期爲2021年3月25日,第六修正案日期爲2021年11月23日,第七修正案日期爲2023年4月3日,第八修正案日期爲2024年2月26日,第九修正案日期爲2024年8月8日)

其中

TTEC Holdings,Inc.(原名TeleTech Holdings,Inc.)、

作爲美國借款人

這裏稱爲外國借款人,

集體而言,作爲借款人

這裏點名的貸款人,

作爲貸款人

富國銀行,國家協會,

作爲行政代理、搖擺線收件箱和前臺收件箱

富國銀行證券有限責任公司,

美國銀行證券公司,

PNC銀行,國家協會,

美國銀行、國家協會、

BMO銀行不適用,合併爲西方銀行的繼任者,

作爲聯席牽頭安排人和聯席簿記管理人

美國銀行,不適用,

PNC銀行,國家協會,

美國銀行、國家協會、

BMO銀行不適用,合併爲西方銀行的繼任者

各自作爲聯合代理

KeyBank國家協會,
作爲文檔代理

日期爲
2013年6月3日


目錄

頁面

第一條定義​ ​1

第1.1條​ ​定義​ ​1

第1.2節​ ​會計術語​ ​43

第1.3節​ ​術語一般​ ​44

第1.4節​ ​獨奏會確認​ ​44

第1.5條​ ​​ ​44

第1.6節​ ​費率​ ​44

第1.7條​ ​匯率;貨幣等價物​ ​45

第1.8節​ ​貨幣兌換​ ​45

第二條.金額和信用條款​ ​46

第2.1條​ ​循環信貸的金額和性質​ ​46

第2.2條​ ​循環信貸承諾​ ​46

第2.3條​ ​利息​ ​51

第2.4條​ ​負債的證據​ ​53

第2.5條​ ​信貸事件通知;貸款融資​ ​54

第2.6節​ ​貸款和其他義務的支付​ ​55

第2.7條​ ​提前還款​ ​56

第2.8條​ ​承諾和其他費用​ ​57

第2.9條​ ​承諾的修改​ ​57

第2.10節​ ​利息及費用的計算​ ​59

第2.11節​ ​強制性付款​ ​60

第2.12節​ ​借款人的責任​ ​61

第2.13節​ ​增加外國借款人​ ​63

第2.15節​ ​延拓​ ​64

(a)​ ​承諾應於循環信貸到期日終止​ ​64

第三條.一般貸款條款​ ​66

第3.1節​ ​成本增加​ ​66

第3.2節​ ​稅費​ ​67

第3.3節​ ​資金損失​ ​70

第3.4條​ ​緩解義務;替換貸款人​ ​71

第3.5條​ ​變化的情況​ ​72

第3.6節​ ​貸方對資金方式的自由裁量權​ ​78

-i-


第3.7條​ ​現金抵押品​ ​78

第3.8條​ ​違約貸款人​ ​79

第四條.先決條件​ ​81

第4.1節​ ​每個信用事件的條件​ ​81

第4.2節​ ​第一個信用事件的條件​ ​81

第五條.公約​ ​83

第5.1節​ ​保險​ ​83

第5.2節​ ​款項責任​ ​83

第5.3條​ ​財務報表和信息​ ​83

第5.4節​ ​財務記錄​ ​85

第5.5條​ ​特許經營權;業務變化​ ​85

第5.6節​ ​ERISA養老金和福利計劃合規性​ ​85

第5.7條​ ​金融契約​ ​86

第5.8條​ ​負債​ ​89

第5.9節​ ​留置權​ ​91

第5.10節​ ​法規t、U和X​ ​92

第5.11節​ ​投資、貸款和擔保​ ​93

第5.12節​ ​資產併購​ ​94

第5.13節​ ​收購​ ​95

第5.14節​ ​告示​ ​96

第5.15節​ ​受限支付​ ​96

第5.16節​ ​環境合規性​ ​97

第5.17節​ ​關聯交易​ ​97

第5.18節​ ​收益的使用​ ​98

第5.19節​ ​企業名稱​ ​98

第5.20節​ ​租賃租金​ ​98

第5.21節​ ​附屬擔保、擔保文件和股票或其他所有權權益質押​ ​98

第5.22節​ ​限制性協議​ ​99

第5.23節​ ​Pari Passu排名​ ​100

第5.24節​ ​重大債務協議項下的擔保​ ​100

第5.25節​ ​組織文件的修改​ ​100

第5.26節​ ​借款人財年​ ​100

第5.27節​ ​進一步保證​ ​101

-ii-


第5.28節​ ​反腐敗法;受益所有權監管、反洗錢法和制裁​ ​101

第六條.陳述和保證​ ​101

第6.1節​ ​公司存在;子公司;外國資格​ ​101

第6.2節​ ​公司權威機構​ ​101

第6.3節​ ​遵守法律和合同​ ​102

第6.4條​ ​訴訟和行政訴訟​ ​103

第6.5條​ ​資產所有權​ ​103

第6.6節​ ​優先權和擔保權益​ ​103

第6.7條​ ​報稅表​ ​103

第6.8節​ ​環境法​ ​103

第6.9節​ ​位置​ ​104

第6.10節​ ​續業務​ ​104

第6.11節​ ​員工福利計劃​ ​104

第6.12節​ ​同意或批准​ ​105

第6.13節​ ​償付能力​ ​105

第6.14節​ ​財務報表​ ​105

第6.15節​ ​條例​ ​106

第6.16節​ ​材料協議​ ​106

第6.17節​ ​知識產權​ ​106

第6.18節​ ​保險​ ​106

第6.19節​ ​存款和證券帳戶​ ​106

第6.20節​ ​準確完整的陳述​ ​106

第6.21節​ ​投資公司;其他限制​ ​107

第6.22節​ ​缺省值​ ​107

第七條.違約事件​ ​107

第7.1節​ ​付款​ ​107

第7.2節​ ​特別公約​ ​107

第7.3條​ ​其他契諾​ ​107

第7.4節​ ​申述及保證​ ​107

第7.5條​ ​交叉默認​ ​107

第7.6節​ ​ERISA默認​ ​107

第7.7條​ ​控制權的變化​ ​107

第7.8節​ ​判決​ ​108

第7.9條​ ​安防​ ​108

-iii-


第7.10節​ ​貸款文件的有效性​ ​108

第7.11節​ ​破產事件​ ​108

第八條.違約補救​ ​109

第8.1條​ ​可選收件箱​ ​109

第8.2節​ ​自動收件箱​ ​109

第8.3節​ ​信用證​ ​109

第8.4節​ ​偏移​ ​110

第8.5條​ ​平等條款​ ​110

第8.6節​ ​其他補救措施​ ​111

第8.7節​ ​收益的運用​ ​111

第九條.代理​ ​112

第9.1條​ ​任命和授權​ ​112

第9.2節​ ​票據持有人​ ​113

第9.3節​ ​諮詢律師​ ​113

第9.4節​ ​文件​ ​113

第9.5條​ ​代理商和附屬機構​ ​113

第9.6節​ ​了解違約或通知​ ​113

第9.7節​ ​按代理執行的操作​ ​113

第9.8節​ ​付款抵押品或擔保人的釋放​ ​114

第9.9節​ ​職責轉授​ ​114

第9.10節​ ​代理人的賠償​ ​114

第9.11節​ ​後續代理​ ​114

第9.12節​ ​正面按鈕​ ​115

第9.13節​ ​搖擺線收件箱​ ​115

第9.14節​ ​代理人可以提交索賠證明​ ​115

第9.15節​ ​不依賴代理商的客戶識別計劃​ ​115

第9.16節​ ​其他代理​ ​116

第9.17節​ ​錯誤的付款​ ​116

第十條擔保​ ​118

第10.1條​ ​《擔保書》​ ​118

第10.2條​ ​無條件的義務​ ​118

第10.3條​ ​復職​ ​119

第10.4條​ ​某些額外豁免​ ​119

第10.5條​ ​補救措施​ ​119

-iv-


第10.6條​ ​付款保證;繼續保證​ ​119

第10.7條​ ​付款​ ​119

第Xi條雜項​ ​119

第11.1條​ ​貸方的獨立調查​ ​119

第11.2條​ ​無豁免;累積補救​ ​120

第11.3條​ ​修訂、豁免及反對​ ​120

第11.4條​ ​通告​ ​121

第11.5條​ ​成本、費用和證明稅​ ​122

第11.6條​ ​賠償​ ​122

第11.7條​ ​幾項義務;無受託義務​ ​123

第11.8條​ ​相對人;一體化;效力;電子執行​ ​123

第11.9條​ ​約束力;借款人轉讓​ ​124

第11.10條​ ​Lender Assignments; Participations​ ​125

第11.11條​ ​《愛國者法案公告》​ ​128

第11.12條​ ​條款的可分割性;說明;收件箱​ ​128

第11.13條​ ​投資目的​ ​128

第11.14條​ ​完整協議​ ​128

第11.15條​ ​前置分包商的責任限制​ ​128

第11.16條​ ​一般責任限制​ ​129

第11.17條​ ​沒有義務​ ​129

第11.18條​ ​當事人的法律代表​ ​129

第11.19條​ ​判斷貨幣​ ​129

第11.20條​ ​適用法律;服從司法管轄權​ ​130

第11.21條​ ​陪審團審判豁免​ ​130

第11.22條​ ​保密性​ ​131

第11.23條​ ​修改和重述;沒有創新​ ​131

第11.24條​ ​承認並同意接受受影響金融機構的自救​ ​132

第11.25條​ ​ERISA的某些事項​ ​132

第11.26條​ ​關於任何受支持的QFC的確認​ ​133

-v-


陳列品:

附件A美國借款人循環信用票據形式

附件B外國借款人循環信用票據形式

附件C搖擺線筆記的形式

附件D貸款通知書格式

附件E符合證書的格式

附件F轉讓和假設協議的格式

附件G額外外國借款人假設協議的形式

附件H延期請求表

附件I-1美國稅務合規證書格式(非合夥外國貸款人)

附件I-2美國稅務合規證書格式(非合夥外國參與者)

附件I-3美國稅務合規證書格式(外國參與者合作伙伴關係)

附件I-4美國稅務合規證書格式(外國稅務合夥人)

附表:

附表1貸款人的承諾

附表2.2現有信用證

附表3國內付款擔保人

附表5.8負債

附表5.9留置權

附表6.1公司存在;子公司;外國資格

附表6.4訴訟和行政訴訟

附表6.9位置

附表6.11員工福利計劃

附表6.16材料協議

附表6.18保險

-vi-


本修訂和恢復的信用證計劃(由於該計劃可能會不時修訂、重述或以其他方式修改,本”協議”)自2013年6月3日起生效,其中包括:

(a)TTEC Holdings,Inc.(原名TeleTech Holdings,Inc.)、特拉華州公司(“美國借款人”);
(b)每名外國借款人(定義見下文)此後可能成爲本協議一方(每名外國借款人與美國借款人在本文中應統稱爲“借款人並且,單獨地,每一個借款人”);
(c)列出的貸方 附表1以及根據以下定義不時成爲本合同當事一方的其他其他貸款人第2.9(C)條11.10本協議(統稱爲“出借人並且,單獨地,每一個出借人“);及
(d)Wells Fargo Bank,National Association,一個全國性銀行協會,作爲本協議和其他貸款文件項下貸款人的行政代理(“座席”).

見證人:

鑑於,美國借款人、被指定爲貸款人的貸款人和作爲代理人的KeyBank National Association簽訂了日期爲2010年10月1日的特定信貸協議,該協議經2012年3月27日的第一修正案修訂(統稱爲現有信貸協議”);

鑑於本協議對現有的信貸協議進行了完整的修改和重申,自本協議生效後,現有信貸協議的條款和規定將在此被取代。-在現有信貸協議中定義的貸款文件中所包含的對「信貸協議」的所有提及,應被視爲指本協議。儘管本協議對現有信貸協議進行了修訂和重述,但未償還的債務(包括但不限於截至本協議日期根據現有信貸協議簽發和未償還的信用證)仍應未償還,並構成本協議項下的持續債務。*該等未清償債務及其付款保證在各方面均應繼續,本協議不得被視爲證據或導致該等債務的更新、償還和再借款。-在不限制前述規定的情況下,自本協議之日起及之後,除本協議明確規定外,管轄現有信貸協議項下未履行義務的條款、條件和契諾應完全如本協議所述,取代現有信貸協議的全部內容;以及

鑑於借款人、代理人和貸款人希望簽訂合同,按下文規定的本金總額設立信用,並按照下文規定的條款和條件向借款人提供信用。

因此,現在雙方商定如下:

第一條。 定義
第1.1條定義。“本協議中使用的下列術語應具有下列含義:

1

192068782_9


採辦“指爲或直接或間接導致(A)收購任何人士(公司除外)或任何人士(公司除外)的任何業務或部門的全部或實質全部資產,(B)收購任何人士(公司除外)已發行股本(或其他股權)超過50%(50%),或(C)通過與該人士合併、合併或合併或任何其他組合而收購另一人(公司除外)的任何交易或一系列相關交易。

額外承諾“指定義爲第2.9(b)節在此。

額外的外國借款人假設協議指外國借款人在截止日期後簽署的每一份附加的外國借款人假設協議,如適用,主要以所附的附件G,該等條文可不時予以修訂、重述或以其他方式修改。

額外的貸款人“指符合資格的受讓人,該受讓人將在承諾額增加期間根據第2.9(C)條在此。

其他貸款機構承擔協議“指另一份形式和實質均令代理人滿意的出借人承擔協議,其中另一出借人應成爲出借人。

其他貸款人假設生效日期“指定義爲第29.1(C)條在此。

調整後的歐洲美元匯率=

這種貨幣在該利息期內的歐元匯率

1.00-歐洲美元儲備百分比

調整後的歐洲美元匯率「指以任何適用貨幣計價而不計息的任何貸款,按任何利息期間的RFR(截至第六修正案生效日期,應指美元和」替代貨幣“定義(A)款中確定的每種貨幣,但不包括英鎊)爲年利率,由代理人根據以下公式確定:

行政借款人“指的是美國借款人。

優勢“是指任何貸款人就債務收到的任何付款(無論是自願還是非自願的,通過抵銷任何存款或其他債務或其他方式),如果這種付款導致該貸款人在當時未償還的債務中所佔比例低於其比例(根據其承諾百分比)。

受影響的金融機構“指(A)任何歐洲經濟區金融機構或(B)任何英國金融機構。

附屬公司指直接或間接控制、受公司控制或與公司共同控制的任何人,控制(包括相關含義、術語控管”, “受控於「和」在共同控制下,“)指直接或間接指導或引導公司管理層和政策的權力,無論是通過擁有有投票權的證券、合同還是其他方式。

2

192068782_9


座席“係指本合同第一款所界定的術語。

協議“係指本合同第一款所界定的術語。

替代貨幣“指(A)歐元、加元、英鎊、日元、新西蘭元和澳元,在每種情況下均爲代理人所接受,以及(B)代理人和所需貸款人以書面約定的美元以外的任何其他貨幣,(I)可自由轉讓和兌換成美元,(Ii)在倫敦銀行間存款市場進行交易,以及(Iii)該貨幣發行國的中央銀行或其他政府授權無需授權任何貸款人使用該貨幣進行循環貸款,除非已獲得授權並保持十足效力。

替代貨幣等值“指在任何時間,就以美元計價的任何金額而言,由代理人或適用的代貸人(並已通知代理人)全權酌情決定,參照以美元購買該替代貨幣的最新即期匯率(就最近的重估日期而厘定),以適用的替代貨幣計算的等值金額。

替代貨幣風險敞口“指在任何時候且無重複地,等值於(A)未償還給美國借款人的替代貨幣貸款本金總額,(B)未償還給外國借款人的替代貨幣貸款本金總額,以及(C)以一種或多種替代貨幣計價的信用證風險的總和。

替代貨幣貸款“指#中所述的循環貸款。第2.2(A)條

替代貨幣最高金額“指相當於循環金額50%(50%)的數額。

反腐敗法“指任何司法管轄區內與賄賂或腐敗有關或有關的所有法律、規則及條例,包括但不限於經修訂的1977年美國《反海外腐敗法》,以及根據該等法令及英國訂立的規則及條例。2010年《反賄賂法》及其下的規則和條例。

反洗錢法“指與資助恐怖主義或洗錢有關的任何和所有法律、法規、條例或強制性政府命令、法令、條例或規則,包括但不限於《愛國者法》和《貨幣和外國交易報告法》(也稱爲《銀行保密法》,美國法典第31編第5311-5330條和《美國法典》第12編第1818節(S)、第1820(B)條和1951年至1959年)的任何適用條款。

適用的承諾費費率“意思是:

(a)自第九修正案生效日期至截至2024年6月30日的財政季度的計算日期,年利率爲0.275%;以及
(b)自2024年6月30日終了的財政季度的計算日期起,根據《合規證書》規定的該財政期間的淨槓桿率的計算結果,下列矩陣所列的每年百分比如下:

3

192068782_9


淨槓桿率

適用的承諾費費率

大於或等於4.50到1.00

0.325%

大於或等於4.00至1.00但小於4.50至1.00

0.300%

大於或等於3.50至1.00但小於4.00至1.00

0.275%

大於或等於3.00至1.00但小於3.50至1.00

0.250%

大於或等於2.50至1.00但小於3.00至1.00

0.200%

低於2.50至1.00

0.175%

適用的承諾費費率應在美國借款人根據以下條款提供合規證書之日起五(5)個工作日後每季度確定和調整第5.3(c)節對於最近結束的美國借款人的財政季度(每個這樣的日期,一個計算日期“)。*上述矩陣不在任何方面修改或放棄下列要求第5.7節在此,代理人和貸款人收取違約率的權利,或代理人和貸款人根據第七條VIII在此。*儘管本協議有任何相反規定,(I)在美國借款人未能根據下列條件及時交付合並財務報表的任何期間內第5.3(A)條(b)或符合以下條件的合格證書第5.3(C)條在此,在提交適當的綜合財務報表和合規證書之前,適用的承諾費費率應爲上述定價網格中顯示的最高年費率,而無論此時的淨槓桿率如何;以及(Ii)如果合規證書中向代理商提供的任何財務信息或證明被證明不準確,並且這種不準確如果得到糾正,將導致在任何時期適用更高的適用承諾費率(A“適用的承諾費期限

適用按金“就循環貸款而言,指:

(a)自第九修正案生效日期起至截至2024年6月30日的財政季度計算日期爲止的期間,(I)歐洲美元固定利率貸款和過渡利率貸款的年利率爲2.50%,(Ii)初始利率貸款的年利率爲2.5326%,以及(Iii)基本利率貸款的年利率爲1.50%;
(b)提供, 然而,,在任何初始遠期利率貸款(英鎊)的情況下,以下規定的適用按金應爲歐洲美元固定利率貸款的適用按金加矩陣各級0.0326:

淨槓桿率

歐洲美元固定利率貸款/過渡RFR貸款/初始RFR貸款的適用按金(英鎊)

基本利率貸款的適用按金

4

192068782_9


大於或等於4.50到1.00

3.500%

2.500%

3.000%

2.000%

大於或等於3.50至1.00但小於4.00至1.00

2.500%

1.500%

大於或等於3.00至1.00但小於3.50至1.00

1.750%

0.750%

大於或等於2.50至1.00但小於3.00至1.00

1.500%

0.500%

低於2.50至1.00

1.375%

0.375%

適用按金應在美國借款人提供符合證書之日起五(5)個工作日內每季度確定和調整一次第5.3(c)節計算日期“)在上述矩陣中,不在任何方面修改或放棄下列要求第5.7條在此,代理人和貸款人收取違約率的權利,或代理人和貸款人根據第七條VIII在此。*儘管本協議有任何相反規定,(I)在美國借款人未能根據下列條件及時交付合並財務報表的任何期間內第5.3(A)條(b)或符合以下條件的合格證書第5.3(C)條在此,在提交適當的綜合財務報表和合規證書之前,適用按金應爲上述定價網格中顯示的該類型貸款的最高年利率,無論此時的淨槓桿率如何;以及(Ii)如果合規證書中向代理商提供的任何財務信息或證明被證明不準確,並且這種不準確(如果得到糾正)將導致在任何時期應用更高的適用按金(A“適用按金期限“)超過該適用按金期間的適用按金,則(A)美國借款人應立即向代理商提交該適用按金期間的經修正的合規證書,(B)適用按金應根據該經修正的合規證書來確定,及(C)美國借款人應立即向代理商支付因該適用按金期間該等增加的適用按金而應計的額外利息。

認可外地司法管轄權“意思是,在符合第2.13(a)節在此,(A)澳大利亞、加拿大、日本、墨西哥、新西蘭或任何歐盟國家/地區(保加利亞、克羅地亞、塞浦路斯、捷克共和國、愛沙尼亞、法國、希臘、匈牙利、拉脫維亞、立陶宛、馬耳他、波蘭、葡萄牙、羅馬尼亞、斯洛伐克和斯洛文尼亞),在每種情況下都是代理人可以接受的,以及(B)代理人和所需貸款人書面批准的任何其他司法管轄區。

覈准基金“指由(A)貸款人、(B)貸款人的關聯公司或(C)管理或管理貸款人的實體或其關聯公司管理或管理的任何基金。

安排者指富國證券有限責任公司、美國銀行證券公司、BMO Bank N.A.、PNC Bank、National Association和U.S.Bank,National Association的合併繼承人,各自以聯合牽頭安排人和聯合簿記管理人的身份。

5

192068782_9


轉讓協議“指所附形式的轉讓和假設協議附件F.

獲授權人員“指財務官書面授權(複印件給代理人)處理與本協議有關的某些行政事務的財務官或其他個人。

澳元“指澳大利亞的合法貨幣。

可用流動資金“在任何時候,指(A)公司手頭所有無限制現金的總額,而不重複,(B)公司的所有無限制現金等價物,而該等現金等價物的到期日由厘定日期起計不超過一年,(C)提供循環信貸;提供爲了計算可用流動資金第5.7(D)條因此,如果需要將現金匯回某一管轄區以支付全部或部分預期收益金額,則應從可用流動資金中減去匯回的成本(包括稅款和其他相關成本)。

可用男高音“指自確定之日起,就當時適用的任何貨幣基準而言,(A)如果該基準是定期利率,則指該基準(或其組成部分)的任何期限,該基準(或其組成部分)用於或可用於根據本協議確定一個利息期的長度,或(B)在其他情況下,根據該基準(或其組成部分)計算的任何利息付款期,該基準(或其組成部分)是用於或可用於確定支付根據該基準計算的利息的任何頻率,在每種情況下,該基準均爲該日期,但爲免生疑問,不包括在內,基準點的任何基期,而該基準點隨後被從「利息期」的定義中刪除第3.5(C)(Iv)條.

自救行動“指適用的決議機構對受影響金融機構的任何責任行使任何減記和轉換權力。

自救立法“係指(A)就執行歐洲議會和歐洲聯盟理事會第2014/59/EU號指令第55條的任何歐洲經濟區成員國而言,歐盟自救立法附表中不時描述的針對該歐洲經濟區成員國的實施法律、法規、規則或要求;(B)就英國而言,指英國《2009年聯合王國銀行法》(經不時修訂)和適用於聯合王國的與解決不健全或破產的銀行、投資公司或其他金融機構或其附屬機構有關的任何其他法律、法規或規則(通過清算除外,破產管理或其他破產程序)。

銀行產品協議“指公司與代理人或貸款人(或貸款人的關聯公司)就任何銀行產品不時訂立的某些現金管理服務及其他協議。

銀行產品債務指公司根據銀行產品協議或由銀行產品協議證明欠代理商或任何貸款人(或貸款人的關聯公司)的所有義務、負債、或有償還義務、費用和開支。

銀行產品“指代理人或任何貸款人(或貸款人的關聯公司)爲公司提供的服務或便利,包括(A)信用卡和信用卡處理服務,(B)借記卡、購物卡和儲值卡,(C)ACH交易,以及(D)現金管理,包括受控支出、帳戶或服務。

6

192068782_9


破產法指現在或以後生效的題爲「破產」的美國法典第11條,或其後經修訂的任何繼承人。

基本費率0.50%和(C)(I)在美元LIBOR過渡日期之前,調整後的歐洲美元匯率爲一個月期,在該日生效1.00%和(Ii)在美元LIBOR過渡日及之後,當日生效的美元每日簡單RFR1.00%。*基本利率的每次更改應與最優惠利率、聯邦基金實際利率、調整後的歐洲美元利率或美元每日簡單RFR(視情況而定)的相應更改或更改同時生效(提供(C)條在調整後的歐洲美元匯率或每日簡單RFR(視情況而定)不可用或無法確定的任何期間內不適用)。

基本利率貸款“指#中所述的循環貸款。第2.2(A)條 基本利率貸款的適用按金。

BBSY具有「歐洲美元匯率」定義中所賦予的含義。

BBSY率具有「歐洲美元匯率」定義中所賦予的含義。

基準“最初,就任何(A)以美元計價或按美元計算的債務、利息、手續費、佣金或其他數額而言,是指調整後的歐洲美元匯率;提供如果(I)美元LIBOR過渡日期已經發生或(Ii)基準過渡事件 或發生適用於當時美元基準的術語RFR過渡事件,則「基準」是指就該債務、利息、手續費、佣金或其他金額而言,適用的基準替換,只要該基準替換已根據下列條件替換該先前基準利率第3.5(C)(I)條,(B)以英鎊計價或按英鎊計算的債務、利息、手續費、佣金或其他金額,適用於英鎊的每日簡單RFR;提供如果基準轉換事件或期限RFR轉換事件(視情況而定)已就該每日簡單RFR或當時的英鎊基準發生,則對於該等債務、利息、費用、佣金或其他金額而言,「基準」是指適用的基準替換,只要該基準替換已根據第3.5(C)(I)條(C)以澳元、歐元、新西蘭元或日元計價或計算的債務、利息、手續費、佣金或其他數額,適用於這些貨幣的調整後歐洲美元匯率;提供如果就該調整後的歐洲美元匯率或該貨幣當時的基準發生了基準轉換事件或期限RFR轉換事件,則就該債務、利息、手續費、佣金或其他金額而言,「基準」是指適用的基準替換,只要該基準替換已根據第3.5(C)(I)條.

基準替換“意思是,

(a)關於當時的基準的任何基準過渡事件,下列之和:替代基準利率已由代理和借款人選擇作爲該基準的替代適當考慮 (A)有關政府機構對替代基準利率或確定該利率的機制的任何選擇或建議,或(B)當時以適用貨幣計價的銀團信貸安排確定替代基準利率的任何演變中的或當時盛行的市場慣例;及(Ii)相關基準置換調整;提供如果這樣的基準替換

7

192068782_9


確定的下限將低於下限,這樣的基準替換將被視爲下限 就本協議和其他貸款文件而言;
(b)關於 USDLibor過渡日期,對於調整後的歐洲美元兌美元匯率的任何可用基期,按下面的順序列出的第一個備選方案可由美元Libor過渡日期:
(1)美元的術語RFR;提供,即如果借款人已在美元或之前向代理人提供書面通知Libor過渡日期如果借款人在該通知的日期已就任何貸款訂立了套期保值協議(該代理有權依賴該通知,並且沒有責任或義務確定其正確性或完整性),則該代理可全權酌情決定不根據第(B)(1)款確定美元的基準替代Libor過渡日期;
(2)美元每日簡單RFR;或
(3)(A)代理人和借款人選擇的替代基準利率,以取代調整後的歐洲美元兌美元匯率,同時適當考慮(1)任何替代基準利率的選擇或建議,或有關政府機構確定該匯率的機制,或(2)確定基準利率以取代當時以美元計價的辛迪加信貸安排的調整後歐洲美元匯率的任何演變或當時的市場慣例,以及(B)相關的基準替代調整;提供如果如此確定的基準替換將低於下限,則該基準替換將被視爲下限 就本協議和其他貸款文件而言;
(c)

基準替換調整“指以任何適用的利息期間內任何未經調整的基準取代當時的基準,以及該等未經調整的基準替代的任何設定的可用期限:

(4)就「基準替代」定義第(A)和(B)(3)款而言,利差調整或計算或確定由代理人和美國借款人選擇的利差調整(可以是正值、負值或零),並適當考慮(I)利差調整的任何選擇或建議,或用於計算或確定利差調整的方法,以由相關政府機構以適用的未經調整的基準替換該基準,或(Ii)任何演變中的或當時流行的市場慣例,用於確定利差調整,或用於計算或確定該利差調整的方法,用於將該基準替換爲以適用貨幣計價的銀團信貸安排的適用的未經調整的基準替換;
(5)第一按以下順序列出的備選方案可由工程師確定:
(a)利差調整,或計算或確定這種利差調整的方法(可以是正值、負值或零),截至基準時間的基準替換是爲相關政府選擇或建議的利息期首次設定的

8

192068782_9


以適用的未經調整的基準替換該基準的可用基準期的機構;以及
(b)提供(X)在上文第(2)款的情況下,該調整顯示在屏幕或其他信息服務上,該屏幕或其他信息服務機構不時發佈由代理商以其合理的酌情決定權選擇的基準替換調整,以及(Y)如果當時的基準是定期利率,則截至適用的基準替換日期和將按照以下規定替換該基準的適用的未調整基準替換時,該基準的一個以上期限可用第3.5(C)(I)條

基準更換符合性變更就任何基準替代而言,係指任何技術、行政或業務變化(包括對「基本利率」的定義(如適用)、「營業日」的定義、「利息期」的定義或任何類似或類似的定義(或增加「利息期」的概念)、「歐洲美元銀行日」的定義、「RFR營業日」的定義、確定利率和支付利息的時間和頻率、借款請求或預付款的時間、轉換或繼續通知、回顧期間的長度和其他技術方面的更改,行政或操作事項),代理決定可能是適當的,以反映該基準替換的採用和實施,並允許代理以與市場慣例基本一致的方式管理該基準替換(或者,如果代理決定採用該市場慣例的任何部分在管理上不可行,或者如果代理確定不存在用於管理該基準替換的市場慣例,則按照代理決定的與本協議和其他貸款文件的管理相關的合理必要的其他管理方式)。

基準更換日期“是指相對於任何貨幣當時當前基準的以下事件中最早發生的事件:

(a)在「基準過渡事件」定義(A)或(B)款的情況下,(1)公開聲明或公佈其中提及的信息的日期和(2)該基準的管理人永久或無限期停止提供該基準(或該基準的組成部分)的所有可用承諾書的日期;
(b)在「基準過渡事件」定義(C)條款的情況下,該基準(或在其計算中使用的已公佈的組成部分)已由監管監督者爲管理人確定和宣佈的第一個日期這樣的基準
(c)對於這種貨幣的期限RFR過渡事件,適用於該貨幣的期限RFR過渡日期。

9

192068782_9


爲免生疑問,(A)如果適用基準的基準時間是指一天中的某一特定時間,而導致任何基準的基準更換日期的事件發生在與任何決定的基準時間相同但早於該日期的同一天,基準更換日期將被視爲發生在該基準和該確定的基準時間之前,以及(B)在(A)或(B)款的情況下,對於任何基準,當(A)或(B)款所述的適用事件發生時,該基準將被視爲已經發生,該事件涉及該基準的所有當時可用的承租人(或在計算該基準時使用的已公佈組成部分)。

基準過渡事件就任何貨幣當時的基準(調整後的美元歐洲美元匯率除外)而言,是指發生下列一項或多項基準事件:

(a)由這種基準的管理人或其代表發表的公開聲明或發佈的信息(或其計算中使用的已發佈組件)宣佈該管理員已停止或將停止提供該基準的所有可用男高音(or其此類組件)永久的或無限期的,提供在發表聲明或發表聲明時,沒有繼任管理人將繼續提供這種基準的任何可用基調(或其上述組件);
(b)監管監督者爲該基準的管理人(或在計算該基準時使用的已公佈部分)、FRB、紐約聯邦儲備銀行、適用於該基準的貨幣的中央銀行、對管理人具有管轄權的破產官員發佈的公開聲明或信息這樣的基準 (或這樣的組件),具有對管理員的管轄權的解析機構這樣的基準(或此類部分)或對管理人具有類似破產或解決權力的法院或實體這樣的基準(或此類組件),其中規定管理員這樣的基準(或該組件)已停止或將停止提供所有可用的承租人這樣的基準(或其組件)永久地或無限期地,提供那就是在那個時候該等聲明或刊物,沒有繼任的管理員將繼續提供任何可用的期限這樣的基準 (或其組件);或
(c)監管監管者對管理人的公開聲明或信息發佈這樣的基準(或其計算中使用的已發佈組件)宣佈所有可用的男高音這樣的基準(或其上述組成部分)不再具有代表性,或自規定的未來日期起不再具有代表性。

爲免生疑問,如就任何基準(或在計算該基準時使用的已公佈組成部分)的每個當時可用基調(或用於計算該基準的已公佈組成部分)已發表上述聲明或發佈上述信息,則就任何基準而言,將被視爲已發生「基準過渡事件」。

基準過渡開始日期“意味着,就任何基準而言, 在基準過渡事件的情況下,以(A)適用的基準更換日期和(B)如果該基準過渡事件是預期事件的公開聲明或信息發佈的較早者爲準,這是聲明或出版物、該聲明或出版物的日期).

基準不可用期限“就(a)調整後的歐元美元利率而言,指(i)從美元LIBOR過渡日期開始的時期(如果有) 已經發生

10

192068782_9


根據該定義的(a)條,如果當時沒有 基準替換 已經取代 調整後的歐洲美元兌美元匯率 出於以下和任何貸款文件項下的所有目的,符合 部分 3.5(c)(i) 及(ii)結束於a 基準替換已經取代 調整後的歐洲美元兌美元匯率 出於以下和任何貸款文件項下的所有目的,符合 部分 3.5(c)(i) 和(b)除調整後的歐元兌美元匯率外的任何貨幣的任何當時現行基準,期間(如果有)(i)從a 基準

根據該定義第(a)或(b)條對此類基準的替換日期已經發生,如果當時沒有 基準替換 已經取代 這樣的基準 出於以下和任何貸款文件項下的所有目的,符合 部分 3.5(c)(i) 及(ii)結束於a 基準替換已經取代 這樣的基準 出於以下和任何貸款文件項下的所有目的,符合 部分 3.5(c)(i).

受益所有權認證“指《受益所有權條例》所要求的關於受益所有權的證明。

實益所有權監管”指的是31 CFR § 1010.230。

福利計劃“指(a)「員工福利計劃」中的任何一項(如ERISA中的定義)受ERISA第一條約束,(b)準則第4975條定義並受其約束的「計劃」或(c)資產包括的任何人(出於ERISA第3(42)條的目的或出於ERISA第I篇或守則第4975條的目的)任何此類「員工福利計劃」的資產或「計劃」。

BKBM具有「歐洲美元匯率」定義中所賦予的含義。

BKBm率具有「歐洲美元匯率」定義中所賦予的含義。

蒙特利爾銀行保理機制指BMO Bank N.A.、美國借款人、TTEC服務公司、TTEC Healthcare Solutions,Inc.、TTEC@home、LLC、TTEC Financial Services Management,LLC和TTEC Digital,LLC之間日期爲2019年3月5日的某些未承諾應收款購買協議,經不時修訂、重述、補充、轉讓或以其他方式修改。

借款人“係指本合同第一款所界定的術語。

借款人投資政策“指截至截止日期美國借款人的有效投資政策,以及經美國借款人首席財務官不時批准的修改。

借款人材料“指中所描述的術語第5.3條在此。

借款人“係指本合同第一款所界定的術語。

工作日“指國家銀行被授權或被要求關閉的不是星期六、星期日或一年中另一天的日子,此外,(A)[故意遺漏],(B)如果適用的營業日與以歐元計價的替代貨幣貸款有關,則就任何此類替代貨幣貸款以歐元進行的任何資金、支出、結算和付款,或就任何此類替代貨幣貸款根據本協定將進行的任何其他歐元交易,是跨歐洲自動實時總結算快速轉賬(目標)支付系統(或,如果該支付系統停止運行,(C)如果適用的營業日與替代貨幣貸款有關,則該代理確定爲合適的替代支付系統的其他支付系統(如有)開放用於歐元支付結算

11

192068782_9


計算日期具有「適用的承諾費費率」的定義中所述的含義。

加元“指加拿大的合法貨幣。

加拿大參考銀行“意思是

資本分派“指一間公司就該公司的任何股本或其他股本權益向任何非本公司人士支付的款項、產生的債務或給予的其他代價,(A)購買、收購、贖回、回購、支付或收回該公司的任何股本或其他股權,或(B)作爲股息、資本返還或其他分派(只以該公司的股本或其他股本應付的任何股息、股份拆分或其他股本分派除外)。

資本化租賃債務“指公司根據租約或租賃協議爲任何不動產或非土地財產支付租金的義務,而根據公認會計原則,該等義務已或應在承租人的賬簿上資本化,而就本協議而言,任何該等債務的金額應爲根據公認會計准則厘定的資本化金額,但須受下列條款規限第1.2(C)條; 提供, 然而,,「資本化租賃債務」不包括與融資有關的租賃。

現金抵押“指爲一名或多名主要貸款人(一個或多個)的利益而質押及存入、或交付予代理或直接交付予適用的前貸款機構,作爲未償還信用證的抵押品或貸款人爲參與信用證或循環貸款、現金或存款帳戶餘額提供資金的責任的抵押品,或(如代理人及適用的前貸款機構及循環貸款機構)在每一情況下,須根據代理、該等前貸款機構及循環貸款機構(視何者適用而定)合理滿意的形式及實質文件,就其他信貸支持達成協議。「」現金抵押品“應具有與現金抵押品的定義相關的含義,並應包括這種現金抵押品和其他信貸支持的收益。

現金等價物“指借款人投資政策中所述的證券和其他投資。

CDOR利率(安大略省多倫多時間)在費率確定日。《銀行法》在利率確定日。*代理人對CDOR利率的每一次計算應是決定性的,並對

12

192068782_9


所有目的,不存在明顯錯誤。儘管有上述規定,如果CDOR利率應小於零,則就本協議而言,該利率應被視爲零。

氟化碳指本守則第957節所指的「受控外國公司」的任何外國子公司。

氯氟化碳控股公司“指在任何確定時間,除在一個或多個氟氯化碳的股權外沒有其他實質性資產的一家國內子公司。

控制權的變化由美國借款人的已發行和未償還的股權代表的股份佔普通投票權總額的40%(40%)以上;(B)美國借款人的董事會或其他管理機構的多數席位(空缺席位除外)由既不是(I)由美國借款人的董事會或其他管理機構提名或批准,也不是(Ii)由如此提名或批准的董事任命或批准的人佔據;(C)如果美國借款人不再直接或間接擁有由每個外國借款人的已發行和未償還的股權代表的總普通投票權的75%(75%);或(D)發生任何重大債務協議中界定的控制權變更或其中使用的其他類似含義的術語。

法律上的變化“指在本協定日期後發生下列任何事情:(A)任何法律、規則、條例或條約的通過或生效,(B)任何政府當局對任何法律、規則、條例或條約或其行政、解釋、實施或適用的任何改變,或(C)任何政府當局提出或發佈任何請求、規則、準則或指令(不論是否具有法律效力);提供儘管本協議有任何相反規定,(I)《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》及其下的或與之相關的所有請求、規則、指導方針或指令,以及(Ii)國際清算銀行、巴塞爾銀行監管委員會(或任何後續機構或類似機構)或美國或外國監管機構根據《巴塞爾協議III》頒佈的所有請求、規則、指導方針或指令,在任何情況下均應被視爲「法律變更」,不論其制定、通過或發佈的日期爲何;提供 進一步,這完全是爲了第3.1節第3.1節在此。

截止日期“指本協議第一款所述的本協議的生效日期。

代碼“指經修訂的1986年《國內稅法》,以及據此頒佈的規則和條例。

抵押品“指證券文件中不時定義的抵押品。

13

192068782_9


承諾“對於所有貸款人而言,統稱爲指此類貸款人的循環信貸承諾。

承諾百分比指的是,就循環信貸承諾而言,在「循環信貸承諾百分比」一欄中與該貸款人名稱相對列出的百分比,如中所列附表1自第九修正案生效之日起生效(考慮到根據第11.10條見下文)。

承諾期“指自第六修正案生效之日起至循環信貸到期日止的期間。

商品交易法”指《商品交易法》(7 U.S.C.§ 1 等後),並不時修訂,以及任何後續法規。

公司“指所有借款人和所有借款人的所有子公司。

公司“指借款人或借款人的子公司。

合規證書“指所附形式的合規證書 附件E.

關聯所得稅“是指對淨收入(無論以何種計價)徵收或衡量的其他連接稅,或者是特許經營稅或分支機構利潤稅。

同意截止日期“是指定義的術語 第2.15(a)節在此。

考慮事項“指與收購有關的已支付或將支付的總對價,包括借入資金、現金、延期付款、證券或票據的發行、承擔或承擔負債(直接或或有)、支付諮詢費或不競爭契約費用以及就此類收購已支付或將支付的任何其他對價,但在所有情況下,不包括此類收購的收益,只要此類現金收益(可以粗略量化)不超過收購價格的百分之二十(20%)。

已整合“指美國借款人及其附屬公司根據公認會計准則合併後的財務報表,包括與在編制第#項所指的合併財務報表時所應用的合併原則一致的合併原則第6.14節在此。

綜合折舊和攤銷費用“指在任何期間內,美國借款人在綜合基礎上確定的該期間內所有固定資產折舊和攤銷費用、租賃改進和一般無形資產(特別是包括商譽)的總和。

合併EBITDA“指以綜合方式厘定的任何期間的綜合淨收益(A)合併利息支出、(B)合併所得稅支出、(C)合併折舊和攤銷費用(以及與公司簽署和關閉本協議及其他貸款文件有關的當期和未來攤銷費用(以及與上述文件的不時修訂直接相關的未來成本)),(D)一次性、非經常性現金費用,包括遣散費和其他與重組有關的費用,但不重複

14

192068782_9


美國借款人在任何財政年度的2,000萬美元(2,000萬美元),(E)(1)根據公認會計准則發生的非現金費用或費用(但不包括與應收賬款減值有關的任何非現金費用),減號(2)不是在正常業務過程中產生但計入該期間綜合淨收益的非常或非常非現金收益;提供

或適用事件的有效性(如適用)。

合併融資債務“指,在任何日期,僅就公司欠公司以外的個人的債務和其他債務而言,無重複地,指(A)借入資金的所有債務,(B)債券、債權證、票據或類似票據證明的所有債務,或通常用於支付利息的所有債務,(C)本定義所述類型的所有債務擔保,(D)根據任何有條件出售或其他所有權保留協議產生的所有債務,(E)所有資本化租賃債務、合成租賃和資產證券化債務(提供這包括:(A)各公司可不包括總額不超過1 000萬美元(10 000 000 000美元)的飛機綜合租賃;(F)與信用證有關的所有債務(或有);(E)作爲履約擔保出具的信用證或類似形式的信用擔保除外;(G)按綜合基礎確定的資本資產遞延收購價的所有債務。儘管本定義中有任何相反規定,(I)作爲收購總對價一部分的所有遞延付款債務(不是基於業績的)應被視爲綜合出資債務,(Ii)作爲任何收購總對價的一部分的基於業績的或有債務不應被視爲綜合出資債務,(Iii)任何允許的保理交易不得被視爲綜合出資債務,以及(Iv)第三方提供的總計1500萬美元(15,000,000美元)的經濟激勵或贈款總額最高可被記錄爲負債,直到滿足某些條件,應被排除在綜合基金債務之外,只要公司在實質上遵守了此類經濟激勵和贈款的條款。此外,爲免生疑問,任何貨幣互換協議、利率互換、上限、下限或下限協議或其他利率管理措施或任何對沖協議下的債務淨額不應視爲綜合資金負債。

15

192068782_9


合併所得稅費用“指在任何期間,根據美國借款人的毛收入或淨收入(包括但不限於該等稅項的任何附加費,以及與之有關的任何罰金和利息),在綜合基礎上確定的所有稅項撥備。

合併利息支出“指在任何期間,美國借款人以現金支付的在綜合基礎上確定的該期間的綜合資金負債的利息支出。

合併淨收益“指在任何期間內,美國借款人在綜合基礎上所厘定的該期間的淨收益(虧損)。

綜合淨值“是指在任何日期,美國借款人的股東權益,在綜合基礎上於該日期確定。

合併總資產“指在任何時候,按綜合基礎確定的公司的所有資產。

管制協議“指存款帳戶管制協議或證券帳戶管制協議。

受控集團“指一家公司及根據守則第414(B)、(C)、(M)或(O)條規定須與一間公司合併的每名人士。

可轉換負債“指(A)美國借款人的優先無擔保債務,可轉換爲美國借款人的普通股股份(或美國借款人普通股發生合併、重新分類或其他變更後的其他證券或財產)、現金或其組合(該等現金數額參考美國借款人的普通股或該等其他證券或財產的價格而厘定),以及代替美國借款人普通股的零碎股份的現金,及(B)第(A)款所述美國借款人的任何債權方對其債務的任何擔保。

契約調整期指從截至2024年9月30日的財政季度開始,到(A)2026年4月1日和(B)行政借款人根據行政借款人的選擇發出書面通知後,行政借款人向代理人提供證明美國借款人遵守下述財務契約的合規證書之日,兩者中較早者爲準的期間第5.7條,在適用的財政季度,在《公約》調整期終止後立即生效。

信用事件“指貸款人發放貸款、貸款人將基本利率貸款轉換爲過渡性RFR貸款、貸款人在適用的利息期結束後繼續發放過渡性RFR貸款、擺動額度貸款人發放週轉貸款、或前置貸款人簽發(或修改或續簽)信用證。

信用方“指借款人和作爲付款擔保人的任何附屬公司或其他關聯公司。

貨幣「指美元和每一種替代貨幣,而」貨幣“是指任何一種此類貨幣。

習慣抵銷“就任何證券中介人或存款機構(視何者適用而定)而言,指與該人所維持的任何證券帳戶或存款帳戶(視何者適用而定)有關的該人對該證券帳戶或該存款帳戶(視何者適用而定)的直接與其維持及管理有關的抵銷及扣款,包括但不限於:

16

192068782_9


用於下列目的:(A)行政和維持費及開支;(B)存入帳戶或貸記帳戶但未付或未收取或須作調整分錄的項目;(C)調整或更正過帳或編碼錯誤;(D)其後退還的任何ACH貸項或類似分錄;(E)根據聯儲局條例或操作通函、ACH或其他結算所規則或適用法律(包括但不限於《反海外腐敗法》第3、4和4A條),就違反轉讓、提示、編碼、保留或其他擔保向託管銀行/證券中介機構提出索賠的項目;及(F)與商戶卡交易相關的退款。

每日簡單RFR 指的是,在任何一天(A“RFR匯率日),年利率等於:(A)在美元倫敦銀行同業拆借利率過渡日及之後,以美元計價的債務、利息、手續費、佣金或與美元有關的其他金額,以較大者爲準;(I)當日(該日,RFR確定日“)即五(5)個RFR工作日在(A)之前,如果該RFR匯率日是RFR營業日,則該RFR匯率日,或(B)如果該RFR匯率日不是RFR營業日,則在緊接該RFR匯率日之前的RFR營業日,在每種情況下,使用由SOFR管理員在SOFR管理員的網站上發佈的該價差調整SOFR的SOFR組成部分,及(Ii)樓面及(B)英鎊,第(I)項中較大者一天的索尼婭(這樣的一天,一個“RFR確定日”)那是五(5)(A)如果該RFR匯率日是RFR營業日,則爲該RFR匯率日,或(B)如果該RFR匯率日不是RFR營業日,則爲緊接在該RFR匯率日之前的RFR營業日,在每種情況下,SONIA由SONIA管理員在SONIA管理員的網站上發佈,和(Ii)發言。*如果在第二天(2)下午5:00(適用RFR的當地時間)之前nd)RFR營業日緊隨以下任何RFR確定日,就該等RFR確定日未在適用的RFR管理員的網站上發佈,且關於適用的Daily Simple RFR的基準更換日期尚未發生,則此類RFRRFR確定日將是在RFR管理人的網站上公佈的關於先前RFR營業日的RFR;提供根據本句確定的任何RFR用於計算每日簡單RFR的時間不得超過連續三(3)個RFR匯率日。由於適用的RFR的變化而導致的日常簡易RFR的任何變化,應從RFR的該變化的生效日期起生效幷包括該生效日期不通知借款人.

每日簡單RFR貸款「指根據」基本利率“的定義第(C)款以外的以每日簡單RFR爲基礎的利率計息的貸款。

發債“指任何公司爲借入資金而發行的任何債務。

債務人救濟法“指《破產法》以及美國或其他適用司法管轄區不時生效的所有其他清算、託管、破產、債權人利益轉讓、暫停、重新安排、接管、破產、重組或類似債務人救濟法。

默認“指構成違約事件的事件或條件,或隨着任何適用的寬限期或通知的失效而構成違約事件的事件或條件,或構成違約事件的事件或條件,且未經所需貸款人(或,如根據本條例要求,則爲所有貸款人)以書面放棄。

違約率“指(A)對任何貸款或其他債務規定了利率,年利率等於對其適用的利率的百分之二(2%);(B)對於任何其他數額,如果沒有規定利率或沒有利率可用,年利率等於基準利率加不時有效的基本利率貸款的適用按金的百分之二。

17

192068782_9


違約貸款人“意思是,在符合第3.8(B)條任何貸方未能(A)未能(I)在本協議規定的融資之日起兩個工作日內,爲任何貸款的全部或任何部分提供資金,或未能參與信用證或參與循環貸款,除非該貸方以書面形式通知代理人和行政借款人,這種不履行是由於該貸款人確定沒有滿足融資的一個或多個先決條件(每個先決條件以及任何適用的違約均應在該書面文件中明確指出),或(Ii)向任何主要貸款人支付,迴旋貸款機構或任何其他貸款機構應在到期之日起兩個工作日內支付本協議項下規定的任何其他金額(包括參與信用證或迴旋貸款),(B)已書面通知行政借款人、代理人、任何前置貸款機構或迴旋貸款機構,表示其不打算履行本協議項下的融資義務,或已就此發表公開聲明(除非該書面或公開聲明涉及該貸款人爲本協議項下貸款提供資金的義務,並聲明該立場是基於該貸款人確定融資的先決條件,(C)在代理人或行政借款人提出書面請求後的三個工作日內,未能向代理人和行政借款人書面確認其將履行本協議項下的預期資金義務(提供根據本條款(C),在收到代理人和行政借款人的書面確認後,該貸款人將不再是違約貸款人,或(D)已經或擁有直接或間接的母公司,該母公司已(I)成爲根據任何債務救濟法進行的訴訟的標的,(Ii)已爲其指定一名接管人、託管人、保管人、受託人、管理人、受讓人、受託人、受讓人、受讓人或類似的負責其業務或資產重組或清算的人,包括聯邦存款保險公司或以此類身份行事的任何其他州或聯邦監管機構,或(Iii)成爲自救行動的標的,除非在符合第(D)款規定的情況下,行政借款人、代理人、每一主要貸款人和擺動額度貸款人均已確定該貸款人打算繼續履行其作爲貸款人的義務(在形式和實質上均令行政借款人、代理人、每一主要貸款人和擺動額度貸款人滿意),並已獲得所需的一切批准;提供貸款人不得僅僅因爲政府當局擁有或收購該貸款人或其任何直接或間接母公司的任何股權而成爲違約貸款人,只要這種所有權權益不會導致或爲該貸款人提供豁免,使其免受美國境內法院的管轄或對其資產執行判決或扣押令,或允許該貸款人(或該政府當局)拒絕、拒絕、否認或否認與該貸款人簽訂的任何合同或協議。*代理人根據上述(A)至(D)條中的任何一項或多項作出的任何關於貸款人是違約貸款人的決定,在沒有明顯錯誤的情況下應是決定性的和具有約束力的。*該貸款人應被視爲違約貸款人(受第3.8(B)條(X)在(A)(I)和(B)或(C)(如果行政借款人已通知)或(D)或(D)的情況下立即通知行政借款人,以及(Y)在(A)(Ii)和(B)或(C)(如已通知代理人或任何貸款人)的情況下向行政借款人、每個主要貸款人、擺動額度貸款人和每個貸款人送達書面通知。

存款帳戶“指存款帳戶,該術語在《英國商會》中有定義。

存款帳戶控制協議“指美國借款人或國內付款擔保人、代理人和存款機構之間的每一份存款帳戶控制協議,其日期爲截止日期或之後,其形式和實質令代理人合理滿意,該協議可能會不時被修訂、重述或以其他方式修改。

處置“指公司(不論是在一次或一次以上的交易中)對資產(包括但不限於附屬公司的股權)進行的租賃、轉讓或其他處置(包括通過法定分割),但由公司進行的出售、租賃、轉讓或其他處置除外

18

192068782_9


根據第5.12(b)節, (c)(g)在此或在正常業務過程中。爲免生疑問,(X)美國借款人出售任何許可可轉換債務,(Y)美國借款人出售任何許可認股權證交易,或(Z)美國借款人履行其在任何許可可轉換債務或任何許可認股權證交易項下的義務,均不構成「處置」。

取消資格的賽事“是否具有在第3.5(E)條.

美元「或」$“是指美利堅合衆國的合法資金。

美元等值“指(A)就以替代貨幣計價的替代貨幣貸款或信用證而言,由代理人根據上午11時左右的即期匯率確定的以該替代貨幣計價的該替代貨幣貸款或信用證的金額的美元等值。(B)對於任何其他金額(如果該金額是以美元計價的),則(B)對於任何其他金額,如果該金額是以美元計價的,則該金額爲美元,否則爲該金額的等值美元,由代理人根據上午約11:00的即期匯率確定。(倫敦時間)在確定該數額的美元等值金額的日期,用於購買有關的美元替代貨幣,以便在該日期交貨;提供在計算美元等值以確定(I)借款人根據下列條件預付循環貸款、週轉貸款和信用證的義務時第2.11(a)節根據本合同或(Ii)借款人根據承諾申請額外貸款或信用證的能力,代理人可酌情在代理人選擇的任何營業日(在全額償付債務之前)計算每筆此類貸款或信用證的美元等值。(請注意,爲了在利息期末償還替代貨幣貸款,所借替代貨幣的金額(相對於該金額的美元等值)是需要償還的金額。)代理人應在確定該美元等值時通知行政借款人該替代貨幣貸款的美元等值或任何其他金額。

國內付款擔保人是指被指定爲「國內付款擔保人」的每一家公司附表3自第九修正案生效之日起,每一家公司均簽署並交付付款擔保,以及在第九修正案生效日之後向代理商交付付款擔保的任何其他國內子公司。

國內子公司“指不是外國子公司的子公司。

休眠子公司

提前選擇加入生效日期“就任何提前選擇加入選舉而言,是指第六(6這是)在下午5:00之前將提前選擇參加選舉的通知提供給貸款人的營業日,只要代理人沒有收到。在第五(5)天這是)在向貸款人發出提前選擇參加選舉的通知後的第二個工作日,由組成所需貸款人的貸款人發出的反對該提前選擇參加選舉的書面通知。

提前選擇加入選舉“指發生:(A)代理人通知(或行政借款人要求代理人通知)本合同的其他每一方當事人至少

19

192068782_9


目前未償還的美元銀團信貸安排當時包含(作爲修訂的結果或最初執行的)基於SOFR的利率(包括SOFR、期限SOFR或基於SOFR的任何其他利率)作爲基準利率(該等銀團信貸安排在該通知中被確定並公開可供審查),以及(B)代理人和行政借款人共同選擇從這個調整後的歐元兌美元匯率和代理人向貸款人提供的關於此類選擇的書面通知。

EBITDA“是指任何時期一個人的淨收入(不考慮異常損失或收益),加上在確定淨利潤時扣除的總額,涉及(a)該人員的利息支出、(b)該人員的所得稅和(c)該人員固定資產的所有折舊和攤銷費用的總和,租賃物改進和一般無形資產(特別包括善意)。

歐洲經濟區金融機構“指(a)在任何歐洲經濟區成員國設立的、受歐洲經濟區決議機構監督的任何信貸機構或投資公司,(b)在歐洲經濟區成員國設立的、是本定義第(a)條所述機構母公司的任何實體,或(c)在歐洲經濟區成員國設立的任何金融機構,該機構是(a)或(b)條所述機構的子公司符合這一定義,並受到其母公司的統一監督。

歐洲經濟區成員國“指歐盟的任何成員國、冰島、列支敦士登和挪威。

EEA決議授權機構“指任何歐洲經濟區成員國的任何公共行政當局或受託負責任何歐洲經濟區金融機構決議的任何人(包括任何受權人)。

第八修正案生效日期“是指2024年2月26日。

電子記錄“具有15 U.S.C.賦予該術語的含義,並應根據15 U.S.C.進行解釋7006.

電子簽名“具有15 U.S.C.賦予該術語的含義,並應根據15 U.S.C.進行解釋7006.

符合條件的受讓人“指任何符合以下條件成爲受讓人的人第11.10(a)(iii)節, (v)(vi) 本文(須徵得以下規定所需的同意(如果有的話) 第11.10(a)(iii)節見下文)。

動車組立法

環境法“指由政府主管當局或任何法院、機關、文書、監管當局或前述任何機構所頒佈的與環境健康或安全有關的所有法律條文(包括普通法)、成文法、條例、守則、規則、指引、政策、程序、樞密院令、規例、許可證、許可證、判決、令狀、禁令、法令、命令、裁決及標準,以及任何前述有關環境健康或安全及保護或規管物質排放入萬億.E環境的條文。

環境許可證

20

192068782_9


股票發行“指(A)美國借款人發行的任何債券 (A)向任何非信用方人士出售其股權(包括行使期權或認股權證或將任何債務證券轉換爲股權)及(B)任何非信用方人士向任何信用方或其任何附屬公司(非信用方的一間附屬公司向另一間非信用方附屬公司的附屬公司除外)的任何出資。

ERISA“指不時修訂的1974年《僱員退休收入保障法》及其頒佈的條例。

ERISA事件「指(A)與ERISA計劃有關的條件或事件的存在,而該條件或事件合理地可能導致對一家公司徵收重大消費稅或任何其他重大責任或對一家公司的資產施加留置權;(B)受控集團成員參與非豁免的」被禁止交易“(根據ERISA第406條或第4975條的定義)或違反ERISA項下的受託責任,而該行爲合理地可能導致對一家公司的重大責任;(C)受控集團成員申請豁免守則第412條或ERISA第302條的最低資金要求,或受控集團成員須根據守則第401(A)(29)條或守則第436條提供擔保;(D)任何退休金計劃發生可報告的事件,而該事件合理地可能導致對公司產生重大責任;(E)受控集團成員「完全退出」或「部分退出」多僱主計劃(這些術語分別在ERISA第4203和4205條中定義),或任何受控集團成員在ERISA第4001(A)(2)條界定爲「主要僱主」的計劃年度內退出受ERISA第4063條約束的任何養老金計劃,或停止根據ERISA第4062(E)條被視爲此類退出的業務,這很可能導致對公司的重大責任;(F)根據《守則》第401和501節規定符合資格的ERISA計劃(和任何相關信託)未能符合《守則》第401(K)節的要求,或任何此類ERISA計劃下的任何「現金或遞延安排」未能滿足《守則》第401(K)節的要求;(G)PBGC採取任何步驟終止養卹金計劃或多僱主計劃,或指定受託人管理養卹金計劃或多僱主計劃,或受控集團成員採取任何步驟終止陷入困境的養老金計劃(根據ERISA第4041(C)條終止)或終止根據ERISA第4041a條終止的多僱主計劃;(H)受控集團成員或ERISA計劃未能滿足適用於ERISA計劃的任何法律要求,這可能會導致對公司的重大責任;(I)與ERISA計劃有關的索賠、訴訟、訴訟、審計或調查的開始、存在或威脅(常規利益索賠除外),可能會導致對公司的負債;(J)受控集團成員在任何福利計劃下退休後福利負債的大幅增加,或預期該等負債會大幅增加,但《僱員補償及補償條例》第601條所規定者除外,et 序列號。或(K)確定任何養卹金計劃或多僱主計劃被視爲風險計劃,或被視爲守則第430、431和432節或《僱員補償和責任法案》第303、304和305節所指的處於危險或危急狀態的計劃;或(L)關於養卹金計劃或多僱主計劃的須報告事件。

ERISA計劃指「員工福利計劃」(ERISA第3(3)條所指的),即受控集團成員在任何時間發起或贊助、維持或維持、貢獻或貢獻、對該計劃負有或有責任或有義務作出貢獻的計劃,且不被排除在ERISA第4(B)(4)條規定的保障範圍之外。

歐盟自救立法時間表"是指貸款市場協會(或任何繼承人)發佈的不時有效的歐盟紓困立法表。

Euribor”具有「歐洲美元匯率」定義中賦予的含義。

21

192068782_9


Euribor利率”具有「歐洲美元匯率」定義中賦予的含義。

歐元「和」“指根據歐洲貨幣聯盟立法引入的參與成員國單一貨幣。

歐洲美元銀行日“指(i)任何一天以美元計價或計算的債務、利息、費用、佣金或其他金額(週六或週日除外)銀行在倫敦開業,(ii)債務、利息、費用、佣金或其他以歐元計價或計算的金額,目標日和(iii)債務、利息、費用、佣金或其他金額,銀行在日本開業的任何一天(週六或週日除外)以日元計價或計算的佣金或其他金額; 提供,出於通知要求的目的 第2.5(a)節, 2.5(c)2.7(a),在每種情況下,這一天也是工作日。

歐洲美元“指美國境外銀行或分行以美元計價的存款。

歐洲美元固定利率貸款“指替代貨幣貸款。

歐洲美元匯率“意思是,

(a)對於任何利息期的任何歐洲美元固定利率貸款:
(i)[故意省略];
(ii)以歐元計價,(A)中較大者 年利率 等於歐元銀行間拆借利率(“Euribor”)由歐洲貨幣市場研究所管理,或經代理批准的類似或繼任管理員 (in每種情況下,“Euribor利率”), 上午11:00左右(布魯塞爾 時間)在費率確定日期(B)地板;和
(iii)以日元計價,即(A)相當於東京銀行間同業拆借利率(“)的年率中較大者Tibor”)由 Ippan Shadan Hojin JBA TIBR Administration,或經代理批准的類似或繼任管理員 (in每種情況下,“TIBR利率”),上午11:00左右(東京時間)在費率確定日期(B)地板;
(iv)以加元計價,(A)中較大者 年利率等於CDOR利率(B)地板;
(v)以澳元計價,(A)年利率中較大者等於 銀行票據互換參考投標利率(“BBSY”), 或代理商批准的可比或後續費率 (in每種情況下,“BBSY率”),於費率確定日期上午10:30左右(澳大利亞墨爾本時間)在適用的路透社屏幕頁面(或提供代理商可能不時指定的報價的其他市售來源)上發佈(B)地板;
(vi)計價的以新西蘭元爲單位,以(A)年利率相等於銀行匯票參考得標利率(“BKBM”), 或由代理商批准的可比或後續費率(在每一種情況下,“BKBm率”),在上午10:45左右發佈在適用的路透社屏幕頁面上(或提供代理商可能不時指定的報價的其他商業來源)。(新西蘭奧克蘭時間)利率確定日(B)在地板上;及

22

192068782_9


(vii)以任何其他貨幣(以上第(I)至(Iii)款所述貨幣或英鎊除外)計價,在代理人和貸款人根據下列規定批准該貨幣時就該貨幣指定的匯率第1.9條.
(b)對於任何日期的基本利率貸款的任何利率計算,年利率是根據IBA或代理批准的類似或後續報價服務在上午11:00左右公佈的約一個月期間的美元存款利率確定的。

歐洲美元儲備百分比“指在任何一天,就紐約聯邦儲備系統成員銀行的歐洲貨幣負債或任何類似類別的負債而厘定最高準備金要求(包括任何基本、補充或緊急儲備)的百分率,或任何中央銀行或金融監管當局就維持承諾或爲貸款提供資金而施加的任何其他準備金比率或類似要求,在FRB所規定的日期有效的百分比。*每筆未償還貸款的調整後的歐洲美元利率應自歐洲美元準備金百分比發生任何變化的生效日期起自動調整。

違約事件“指構成以下定義的違約事件的事件或條件第七條在此。

《交易所法案》“指經修訂的1934年證券交易法。

不包括的資產“指(A)位於科羅拉多州恩格爾伍德市皮奧里亞街9197號的美國借款人總部和任何其他收費擁有的不動產(不動產(及其任何改建),其個人公平市場價值超過10,000,000美元),(B)不動產的所有租賃權益,(C)受所有權證書、信用證權利(以其擔保權益不能通過加州商業銀行融資聲明加以完善的範圍爲限)和商業侵權索賠的機動車輛、飛機和其他資產;(D)任何資產上的質押和擔保權益:(I)在任何時間被適用的法律、規則、條例禁止,或(Ii)在取得受該合同義務約束的資產時受到對設保人具有約束力的合同義務的禁止(在每一種情況下,除非在實施《英聯邦法典》的適用條款後,這種禁止不能強制執行)。或可能要求政府(包括監管部門)同意、批准、許可或授權質押(除非已收到此類同意、批准、許可或授權)(在每一種情況下,在實施《聯合國氣候變化框架公約》適用條款之後);提供這種排除不應包括此類資產的任何收益、產品、替代或替代,除非任何此類收益、產品、替代或替代將被本定義排除;(E)在Percepta LLC和任何其他人(全資子公司除外)中的股權,但在任何適用的組織文件、合資協議或股東協議或類似合同義務的條款不允許的範圍內(與美國借款人或其任何全資子公司除外);(F)在美國借款人真誠地確定此類資產上的擔保權益可合理預期會導致重大不利稅收後果的範圍內的資產;。(G)任何租約、許可或其他協議,如果授予其中的擔保權益將違反或使該租賃、許可或協議無效,或在實施《英國商會》或類似法律的適用的反轉讓規定後,產生有利於任何其他當事人(美國借款人或其全資擁有的子公司除外)的終止權;提供該排除不應包括該資產的任何收益、產品、替代或替代,但任何該等收益、產品、替代或替代將被本定義排除的範圍除外;(H)代理人和美國借款人合理地同意取得該擔保權益或其完善性的成本或其他後果相對於其所提供的價值而言是過高的;

23

192068782_9


許可證或州或地方特許經營權、特許經營權和授權,在這種許可、特許經營權、特許經營權或授權中的擔保權益在實施《加州商法典》或類似法律的適用反轉讓條款後被禁止或限制的範圍內;(J)意向使用 在提交使用說明書之前的商標申請;(K)代表第三方持有或收到的任何單獨帳戶或單獨資金(有一項理解,第三方不包括美國借款人或其任何子公司);(L)任何設備或其他受下列允許留置權約束的資產第5.9(H)條、銷售和回租交易、資本租賃義務或其他購買貨幣債務,如果規定此類債務或資本租賃義務的合同或其他協議禁止或要求任何人(美國借款人或其全資子公司之一除外)同意,作爲對此類設備或資產設定任何其他擔保權益的條件,且在每種情況下,貸款文件和(M)針對作爲氟氯化碳的外國子公司或作爲CFC控股公司的國內子公司的股權,允許這種禁止或要求,超過該外國子公司或氟氯化碳控股公司有表決權股權的65%以上的所有有表決權股權。

被排除的子公司指(A)Percepta和TTEC Investments,Inc.,(B)美國借款人(或任何其他公司)和美國借款人的非關聯公司(或任何其他公司)持有權益的任何合資企業、合夥企業或有限責任公司,(C)美國借款人(或任何其他公司)持有權益的任何專屬自保保險公司,(D)被其章程文件、合同或適用法律禁止擔保擔保債務的任何附屬公司(條件是在收購該附屬公司或訂立該合同時(如適用)這種禁止已經存在,並且不包括在預期之中),(E)氟氯化碳的任何國內子公司,(F)任何氟氯化碳控股公司,以及(G)任何不活動的附屬公司。

互換債務除外“就任何付款擔保人而言,指在以下情況下的任何掉期義務:根據《商品交易法》或任何規則,該擔保人的全部或部分付款擔保,或該擔保人爲擔保該等掉期義務(或其任何擔保)而給予的付款擔保,是違法的,由於該付款擔保人因任何原因未能構成《商品交易法》及其下的條例所界定的「合格合同參與者」,在該付款擔保人的擔保或該擔保權益的授予對該互換義務生效時,商品期貨交易委員會的規定或命令(或其中任何規定的適用或官方解釋)。-如果根據管理一個以上掉期的主協議產生掉期義務,則這種排除僅適用於可歸因於此類擔保或擔保權益非法的掉期的掉期義務部分。

不含稅“指向收款人徵收或就收款人徵收的下列任何稅項,或須從向收款人的付款中扣繳或扣除的任何稅項,(A)向收款人徵收或以淨收益(不論面值爲何)、特許經營稅及分行利得稅衡量的稅項,在每一種情況下,(I)由於該收款人是根據法律組織,或其主要辦事處或(如屬任何貸款人)其適用的貸款辦事處位於徵收此等稅項(或其任何政治分區)的司法管轄區,或(Ii)屬其他關連稅,美國聯邦預扣稅對應支付給該貸款人或爲該貸款人帳戶支付的金額,根據下列有效法律對貸款或承諾中的適用權益徵收:(I)該貸款人獲得該貸款或承諾中的該權益之日(根據下述條件下的行政借款人提出的轉讓請求除外)第3.4(B)條或(Ii)該貸款人更改其貸款辦事處,但在每一種情況下,根據第3.2節與該等稅款有關的款項,須在緊接該貸款人成爲本協議當事一方之前付給該貸款人的轉讓人,或在緊接該貸款人更換其借貸辦事處之前付給該貸款人;。(C)可歸因於該收款人沒有遵守的稅項。第3.2(G)節(D)根據FATCA徵收的任何美國聯邦預扣稅。

24

192068782_9


現有信貸協議“係指本合同第一款所界定的術語。

現有信用證“指定義爲第2.2(B)(Vii)條在此。

指美國借款人對公司在未來十二(12)個月內因一項或多項收購而產生的基於業績的或有債務所需支付的總金額的最佳估計。

與設施相關的租賃“指與第三方商業房東在正常業務過程中籤訂的辦公室租賃、聯絡中心租賃和非聯絡中心租賃有關的租賃安排,承租人支付基本租金和其他慣例額外租金,涉及公共區域維護、水電費、租戶改善、房地產稅和其他通常根據商業房地產租賃評估的運營費用,並且不包含承租人對此類物業的購買選擇權,除非基於此類物業的公平市場價值。

FASB ASC 842“係指財務會計準則委員會頒佈的會計準則更新第2016-02號,租賃(主題842)。

FATCA“指截至第一修正案日期的守則第1471至1474條(或任何實質上具有可比性且遵守起來並無實質上更繁瑣的修訂或後續版本)、任何現行或未來的規例或其官方解釋,以及根據守則第1471(B)(1)節訂立的任何協議。

聯邦基金有效利率“指在任何一天,紐約聯邦儲備銀行(或任何後繼者)在該日公佈的年利率,即在上一個營業日與聯邦儲備系統成員進行的隔夜聯邦基金交易的加權平均利率;提供如果該利率沒有在營業日的任何一天公佈,聯邦基金有效利率應爲代理人從代理人選擇的三個具有公認地位的聯邦基金經紀人那裏收到的此類交易當天報價的平均值。

費用信有限責任公司,日期爲第九修正案生效日期。

財務總監

第一修正案日期“指2016年2月11日。

第一個FB添加日期“指根據本協議增加第一個外國借款人的日期第2.13(a)節.

第一層材料國外子公司“指美國借款人的一級外國子公司或國內付款擔保人(其資產(在外國司法管轄區合併)超過綜合總資產的5%)。

25

192068782_9


《洪水保險法》“統稱爲:(A)1968年《國家洪水保險法》;(B)1973年《洪水災害保護法》;(C)1994年《國家洪水保險改革法》;(D)2004年《洪水保險改革法》;(E)2012年《比格特-沃特河洪水保險改革法》,上述每一項現在或以後生效,以及上述任何法規的任何繼承者。

地板“意味着等於0%的利率。

外國分支機構“就外國借款人而言,指該外國借款人(即非美國借款人或國內附屬公司)的母公司、姊妹公司或附屬公司。

外國福利計劃指根據美國以外的司法管轄區(或其州或地方政府)的法律建立的、提供員工福利(包括醫療、醫院護理、牙科、疾病、意外、殘疾、人壽保險、養老金、退休或儲蓄福利)的每個重大計劃、基金、計劃或政策,無論是正式的還是非正式的、有資金的或無資金的、有保險的或無保險的,根據這些計劃,一家或多家公司對任何僱員或前僱員負有任何責任,但不包括任何外國養老金計劃。

外國借款人指美國借款人的任何外國子公司,在第九修正案生效日期後,代理人認爲應已滿足以下要求第2.13(a)節在此。截至第九修正案生效日,沒有外國借款人。

境外借款人循環信用票據“指實質上以所附形式的循環信用證的外國借款人附件B(或代理人在與外國律師協商後另有要求),由外國借款人根據第2.4(B)條在此。

外國付款擔保人指已被指定爲「外國付款擔保人」、各自簽署並交付付款擔保的公司,或簽署付款擔保並向代理人交付付款擔保的任何其他外國子公司。他說:

外國貸款人“係指(A)就行政借款人而言,指非美國人的貸款人;及(B)就每名外國借款人而言,指根據稅務目的而非該外國借款人居住的司法管轄區的法律而居住或組織的貸款人。

國外養老金計劃“指根據美國以外的司法管轄區(或其州或地方政府)的法律要求登記的養老金計劃,由一家或多家公司爲其僱員或前僱員維持或繳費。

國外收益“指定義爲第2.11(f)節在此。

外國子公司“指根據美國、其任何州或哥倫比亞特區以外的任何司法管轄區的法律成立的子公司。

FRB“指美國聯邦儲備系統理事會。

正面曝光“指在任何時候發生違約的貸款人,(A)就任何前置貸款人而言,該違約貸款人對該前置貸款人出具的信用證的未償還信用證風險的承諾百分比,但該違約貸款人的參與義務已被重新分配給其他貸款人或根據本合同條款抵押的現金的信用證風險敞口除外;以及(B)就回旋貸款機構而言,該違約貸款人對未償還的迴旋貸款的承諾百分比

26

192068782_9


該違約貸款人的參與義務已被重新分配給其他貸款人的貸款或根據本合同條款抵押的現金。

正面按鈕“是指:(A)對於本協議項下的任何信用證交易,指富國銀行作爲信用證的開具人,或在富國銀行不能開具或同意另一貸款人可以開具信用證的情況下,指同意以自己的名義開具信用證的其他貸款人,但在每種情況下均代表本協議項下的貸款人開具信用證,或(B)任何現有信用證、KeyBank National Association或Bank of America,N.A.(視適用情況而定)。

基金“指在其正常活動過程中正在(或將)從事發放、購買、持有或以其他方式投資商業貸款、債券和類似信貸擴展的任何人(自然人除外)。

公認會計原則“係指,在不牴觸第1.2(B)條在此,美國當時有效的公認會計原則,應包括財務會計準則委員會對其的正式解釋,適用於與美國借款人過去的會計慣例和程序一致的基礎上。

政府權威“指任何國家或政府,任何州、省、地區或其其他行政區,任何政府機構、部門、當局、機構、監管機構、法院、中央銀行或其他政府實體,行使政府的或與政府有關的行政、立法、司法、稅務、監管或行政職能,任何證券交易所和行使這些職能的任何自律組織。

擔保人“指以任何方式將其信用或財產質押以償還或以其他方式履行另一人的債務、合同或其他義務的人,包括(但不限於)任何擔保人(無論是付款還是託收)、擔保人、共同莊家、背書人或已有條件或以其他方式同意進行任何購買、貸款或投資的人,從而使另一人能夠防止或糾正任何類型的違約。

付款擔保人指國內付款擔保人或外國付款擔保人,或在截止日期後向代理人交付付款保證的任何其他人。

付款擔保“指付款擔保人在與本協議有關的截止日期或之後簽署和交付的每份付款擔保,這些擔保可能會不時被修訂、重述或以其他方式修改。

貨款連帶擔保“是指由國內付款擔保人簽署和交付的每份付款擔保,其目的是將該國內付款擔保人作爲以前簽署的付款擔保的當事人。

對沖協議“指(A)任何及所有利率掉期交易、基差掉期、信用衍生交易、遠期匯率交易、商品掉期、商品期權、遠期商品合約、股票或股票指數掉期或期權、債券或債券價格掉期或期權、遠期債券或遠期債券價格或遠期債券指數交易、利率期權、遠期外匯交易、上限交易、下限交易、領口交易、貨幣掉期交易、交叉貨幣匯率掉期交易、貨幣期權、現貨合約或任何其他類似交易或前述任何交易的任何組合(包括訂立上述任何一項的任何期權),不論任何此等交易是否受任何主協議所管限或是否受其規限,及(B)任何及所有任何種類的交易及相關確認書,均受條款及

27

192068782_9


國際掉期和衍生工具協會發布的任何形式的主協議、任何國際外匯主協議或任何其他主協議的條件或所管轄的條件。

增量增長“指定義爲第2.9(b)節在此。

增量循環信貸增長“指定義爲第2.9(b)節在此。

增量定期貸款“指定義爲第2.9(b)節在此。

增量定期貸款承諾“指定義爲第2.9(b)節在此。

負債對於任何公司(在所有情況下不包括該公司在正常業務過程中應支付的貿易應付款和子公司的履約擔保),在不重複的情況下,指(A)直接或間接、發生、承擔或擔保的償還借款的所有義務,(B)與財產或服務的延期購買價格有關的所有義務 (C)有條件出售或有協議項下的所有債務,(D)任何信用證或銀行承兌項下的所有債務(或有),(E)任何貨幣互換協議、利率互換、上限、下限或下限協議或其他利率管理手段或任何對沖協議項下的所有淨債務,(F)所有合成租賃,(G)所有資本化租賃債務,(H)該公司與資產證券化融資計劃有關的、根據公認會計准則須作爲負債報告的所有義務,(I)爲維持該人的財務狀況而向任何其他人預支資金或向其購買資產、財產或服務的所有義務,(J)該公司是普通合夥人或合營公司的任何合夥企業或合營企業(本身爲公司或有限責任公司的合營企業除外)的上述(A)至(I)分項所述類型的所有債務,除非該等債務明確對該等公司無追索權,否則(K)任何其他交易(包括遠期買賣協議)具有該等公司借入資金以資助其營運或資本需求的商業效果,及(L)對本協議(A)至(K)分節所述的任何責任作出任何擔保。儘管有上述規定,公司在任何許可認股權證交易或許可保理交易下的義務不應構成負債。就本協議而言,任何允許的可轉換債務的金額應爲其聲明的本金總額,而不履行支付現金或交付價值超過該本金的任何股票的義務,也不實施根據美國財政部法規第1.1275-6節與任何允許的債券對沖交易的任何整合。

保證稅“指(a)對任何信貸方在任何貸款文件下的任何義務所支付的任何付款徵收的稅款(除外稅除外)和(b)在第(a)條中未另行描述的範圍內,其他稅。

初始RFR貸款(英鎊)“指根據每日簡單RFR或截止日期的定期RFR計息的RFR貸款,就本協議的所有目的而言,僅指以英鎊計價的貸款。

調息日期“指每個利息期的最後一天。

利息覆蓋率“指美國借款人最近完成的四個財政季度在綜合基礎上確定的(A)綜合EBITDA與(B)綜合利息支出的比率。

28

192068782_9


付息日期“指(A)對於任何基本利率貸款或每日簡單RFR貸款,指每年3月、6月、9月和12月的最後一個營業日和循環信貸到期日;(B)對於任何歐洲美元固定利率貸款或定期RFR貸款,指其每個利息期的最後一天,如果是任何超過三(3)個月期限的利息期,則爲該利息期的最後一天的前一天,該利息期的第一天之後每隔三個月發生一次;提供,如該三個月間隔付款日並非營業日,則爲緊接該營業日的下一個營業日,除非該日並非營業日而是有關月份的某一日,而在該月份之後並無其他營業日出現,在此情況下,該日應爲緊接該營業日及循環信貸到期日之前的營業日。

利息期“就任何貸款而言,是指自支付或轉換爲此類貸款之日起的期間,或就任何歐洲美元固定利率貸款或定期RFR貸款而言,繼續作爲歐洲美元固定利率貸款或定期RFR貸款(視情況而定),並在此後一(1)、三(3)或六(6)個月結束,每種情況由行政借款人在借款通知或轉換/繼續通知中選擇,並視可獲得性而定;提供 即:

(a)利息期應從任何適用的歐洲美元固定利率貸款或定期RFR貸款預付或轉換之日開始,如果是緊接着的利息期,則每個連續的利息期應從緊接的前一個利息期屆滿之日開始;
(b)如果任何利息期在非工作日的日子到期,則該利息期應在下一個工作日到期; 提供 如果任何利息期將在非營業日但該月份後不再有營業日的一個月的一天到期,則該利息期將在前一個營業日到期;
(c)自一個日曆月的最後一個營業日(或者在該計息期結束時該日曆月中沒有相應的日期)開始的任何計息期,應當在該計息期結束時該日曆月的最後一個營業日結束;
(d)利息期限不得超過循環信貸到期日;以及
(e)沒有男高音根據 第3.5(C)(Iv)條須在任何貸款通知書上指明,或在與任何貸款的任何轉換或延續有關連的情況下予以指明。

ISDA定義“是指國際掉期和衍生品協會發布的2006年ISDA定義。或其任何後續版本(經不時修訂或補充),或國際掉期及衍生品協會(International Swaps and Derivals Association,Inc.)不時出版的任何後續利率衍生品定義小冊子。或其繼任者。

出借人“係指本條第一款所界定的術語,根據上下文需要,應包括前置貸款人和擺動額度貸款人。

信用證提供該信用證可規定續期一年),或(B)循環信用證到期日後一年,但須受第2.2(B)(Viii)條在此。

29

192068782_9


信用證承諾“是指主要貸款人代表貸款人承諾簽發總面值高達1億美元(1億美元)的信用證。

信用證風險敞口“在任何時候,指(A)所有已簽發和未償還的信用證未提取的總金額,以及(B)借款人尚未償還或轉換爲循環貸款的信用證所提取的總金額第2.2(B)(Iv)條在此。

留置權“指與任何財產(不動產或非土地)或資產有關的任何按揭、信託契據、擔保權益、留置權(法定或其他)、押記、轉讓、抵押、產權負擔、質押或存放,或有條件出售、租賃(經營租賃除外)、附有贖回權的銷售或其他所有權保留協議,以及任何資本化租賃。

有限條件性獲取“指定義爲第2.9(d)節在此。

貸款“指循環貸款或迴旋貸款。

貸款文件“統稱爲本協議、每張票據、每份付款擔保、每份付款擔保、與每份信用證有關的所有文件、每份擔保文件、每份額外的外國借款人假設協議和費用函,上述任何條款均可不時修訂、重述或以其他方式修改或替換,以及根據上述文件交付的任何其他文件。

實質性不良影響“指對(A)作爲整體的公司的業務、資產、負債(實際的或有的)、運營或狀況(財務或其他)、(B)代理人或貸款人在任何貸款文件項下的實質性權利和補救措施、(C)貸方作爲一個整體履行其在任何重大貸款文件項下的義務的能力、或(D)任何貸方作爲一方的任何重大貸款文件的合法性、有效性、約束力或可執行性的重大不利影響。

物質債務協議“指任何債務工具、資本租賃(但不包括任何經營租賃)、擔保、合同、協議或其他安排,證明任何公司或公司的負債超過2000萬美元(20,000,000美元)。

最大速率“指定義爲第2.3(D)(I)條在此。

最低抵押品金額“指,在任何時候,(A)就由現金或存款帳戶餘額組成的現金抵押品而言,金額等於(I)適用的預付貸款人對當時已簽發和未償還的信用證的預付風險和(Ii)擺動額度貸款人關於當時所有未償還的週轉貸款的預付風險之和的103%,以及(B)在其他情況下,由代理人和當時有權在本合同項下有權獲得現金抵押品的每一適用預付貸款機構自行決定的金額。

多僱主計劃“指受《國際退休制度法》第四章E分目規定的養卹金計劃。

現金淨收益“指(A)就任何資產的出售、租賃、轉讓或其他處置而言,任何公司從資產出售、租賃、轉讓或其他處置中收到的所有現金和現金等價物(包括根據應收票據延期付款或在收到時以貨幣化或其他方式收到的任何現金或現金等價物)較少(I)因該項交易而由政府當局評估或合理估計須支付予政府當局的所有所得稅及其他稅項的總和

30

192068782_9


(但如該等估計稅款超過就該等出售、租賃、轉讓或其他資產處置而須以現金繳付的實際稅款的款額,則超出的款額即構成現金收益淨額);。(Ii)與上述交易或事件有關而招致的所有合理的自付費用及開支;。(Iii)任何債務(貸款文件下的債務除外)的本金、溢價及利息,而該等債務是由已處置的資產(或其部分)的留置權所擔保的,與該交易或事件有關的需要償還的債務,以及(Iv)作爲準備金的所有款項(A)用於調整該等資產的購買價格,(B)用於與該等出售或意外事故有關的任何負債,只要該準備金是公認會計准則所要求的,或根據與該等出售、租賃、轉讓或其他處置資產有關的文件另有規定,(C)用於支付與出售或以其他方式處置的資產有關的未承擔負債,此種出售或其他處分的日期以及(D)償付賠償義務的日期;提供(B)就任何股票發行或債券發行而言,任何公司從該儲備中提取及收到任何該等款項時,該等款項應構成現金收益淨額較少與此相關的所有合理的自付法律費用、承保費用和其他費用和支出。

淨槓桿率“指在任何確定日期,(A)綜合資金負債比率(截至美國借款人最近一個財政季度結束時)減號截至決定日期,公司的無限制現金及現金等價物的金額不得超過(I)公約調整期內任何時間,(X)70%(70%)和(Y)1億美元(100,000,000美元)中較少者,以及(Ii)在公約調整期終止後的任何時間,(B)綜合EBITDA(針對美國借款人最近完成的四個財政季度)。

新西蘭元“指新西蘭的合法貨幣。

第九修正案生效日期“是指2024年8月8日。

未經同意的貸款人“指任何貸款人不批准任何同意、豁免、修訂、修改或終止,而該同意、豁免、修訂、修改或終止須經所有貸款人、受其直接和不利影響的每一貸款人或所有受影響的貸款人根據第11.3節和(B)已獲得所需貸款人的批准。

注意“指根據本協議交付的循環信用證或週轉額度本票,或任何其他本票。

貸款通知書“指以附件形式發出的貸款通知附件D.

義務“統稱是指(A)一個或多個借款人根據本協議和其他貸款文件對代理人、週轉貸款機構、主要貸款人或任何貸款人(或其任何關聯公司)現在或以後發生的所有債務和其他債務,包括所有貸款的本金和利息;(B)美國借款人或任何信用方根據信用證所承擔的所有債務;(C)上述任何一項的全部或部分延期、續期、合併或再融資;(D)承諾和其他費用,以及根據本協議或任何其他貸款文件應支付的任何預付款費用;(E)與信用證有關的所有費用和收費;(F)任何公司根據本協議或任何其他貸款文件現在或以後欠代理人或任何貸款人的任何其他債務;以及(G)所有相關費用。

OFAC“指美國財政部外國資產管制辦公室。

31

192068782_9


經營租約“指任何公司作爲承租人或分承租人受約束或負有義務的所有不動產或非土地財產租賃,並且根據公認會計原則(在FASB ASC 842生效日期之前),不需要在該公司的資產負債表上資本化;提供

可選的提高槓杆率“指定義爲第5.7條在此。

組織文件“對於任何人(個人除外)而言,是指該人的公司章程(證書)、經營協議或同等的組織文件、規章(附則)或同等的管理文件,以及對上述任何一項的任何修訂。

其他關聯稅“就任何應收賬款而言,是指因該應收賬款與徵收此類稅款的司法管轄區之間現有或以前的聯繫而徵收的稅款(除非因此類貸款已簽署、交付、成爲其一方、履行其義務、收到其付款、收到或完善其擔保權益、根據任何貸款文件從事任何其他交易或執行任何貸款文件而產生的聯繫,或出售或轉讓任何貸款或貸款文件的權益)。

其他稅種“是指根據任何貸款文件支付的任何付款、執行、交付、履行、執行或登記、收到或完善擔保權益而產生的所有現有或未來的印花稅、法院稅、票據稅、無形稅、記錄稅、備案稅或類似稅,除就轉讓徵收的其他聯繫稅(根據 第3.4節見下文)。

隔夜利率“指在任何一天內,(A)就任何以美元爲單位的金額而言,(I)聯邦基金實際利率與(Ii)由代理人厘定的隔夜利率(或在通知代理人的情況下須支付予前貸款人或擺線貸款人(視何者適用而定)的範圍內),以(I)聯邦基金實際利率及(Ii)由代理人厘定的隔夜利率中較大者爲慣例,以支付或支付國際銀行交易;及(B)就以另一貨幣計值的任何金額而言,在國際銀行交易的支付或付款地,由代理人確定的隔夜利率(或在支付給前臺貸款人或擺動額度貸款人的範圍內,該等前臺貸款人或擺動額度貸款人,視情況而定,並通知代理人)爲慣例。

參與者“指定義爲第11.10(C)條在此。

參與者註冊“指定義爲第11.10(C)條在此。

參與成員國“指根據歐洲聯盟有關經濟及貨幣聯盟的立法,以歐元爲其合法貨幣的任何歐洲聯盟成員國。

《愛國者法案》“指通過提供攔截和阻撓恐怖主義所需的適當工具來團結和加強美國,2001年美國愛國者法案,酒吧第三章。L.107-56,2001年10月26日簽署成爲法律,並不時修改。

PBGC“指養老金福利擔保公司及其繼任者。

《退休金法》“是指2006年的養老金保護法。

32

192068782_9


養老金計劃

感知器“指Percepta、LLC及其每一家子公司。

履約保證“指在正常業務過程中按借款人行業中的典型條款訂立的履約擔保;提供履約擔保不應包括債務擔保。

允許的債券對沖交易“指與美國借款人因發行任何准許可轉換債務而購買並以美國借款人普通股(或該等其他證券或財產)結算的任何與美國借款人的普通股有關的任何債券對沖、認購或有上限認購期權(或實質上同等的衍生交易,亦不論是獨立交易或與許可認股權證交易的合併交易,例如有上限認購或看漲差價交易),與美國借款人的普通股(或在合併事件、重新分類或美國借款人普通股的其他變更後的其他證券或財產)有關的任何交易,現金或其組合(該現金數額參考美國借款人的普通股或該等其他證券或財產的價格而厘定),以及代替美國借款人普通股零碎股份的現金;提供任何此類許可債券對沖交易的購買價格不超過美國借款人因發行任何許可可轉換債務而收到的淨收益。

允許的可轉換債務“指允許在下列條款下發生的任何可轉換債務第5.8(O)條.

允許的保理交易「指應收賬款保理或其他類似的應收賬款銷售安排,其結構爲」真實銷售“,對公司的追索權有限,並規定在應收賬款到期日期之前向該公司付款;提供該等公司已出售(或以其他方式受制於該等安排)而仍未清償的所有應收賬款的賬面價值合計,在任何時候均不得超過(I)100,000,000美元及(Ii)於最近一年終了的12個月期間厘定的公司所有應收賬款平均賬面價值的25%(25%),兩者以較大者爲準。第5.3(A)條(b).

允許的權證交易“指與美國借款人購買美國借款人的允許債券對沖交易並以美國借款人的普通股(或該等其他證券或財產)實質上同時出售的與美國借款人的普通股有關的任何看漲期權、認購權證或購買權(或實質上同等的衍生交易,不論是獨立交易或與允許的債券對沖交易的合併交易,例如封頂看漲或看漲差價交易),現金或其組合(根據美國借款人的普通股或該等其他證券或財產的價格確定的現金數額),以及代替美國借款人普通股零碎份額的現金。

“指任何個人、獨資企業、合夥企業、合資企業、非法人組織、公司、有限責任公司、無限責任公司、機構、信託、房地產、政府當局或任何其他實體。

計劃資金規則“係指《養卹金法典》第412條關於養卹金計劃和多僱主計劃的最低繳費要求(包括任何分期付款)的《守則》和《ERISA》關於在《養卹金法案》生效日期之前結束的計劃年度的規則。

33

192068782_9


和《退休金法》第302條,每一條都在《養卹金法》之前有效,此後又有《法典》第412、430、431、432和436條以及《退休金法》第302、303、304和305條。

站臺“指中所描述的術語第5.3條在此。

最優惠利率“指代理人不時設定的作爲代理人最優惠利率的利率,不論該利率是否應公開公佈;最優惠利率不得是代理人爲商業或其他信貸擴展收取的最低利率。最優惠利率的每一次變化應在該變化之後立即生效。

PTE“指由美國勞工部頒發的禁止交易類別豁免,因爲任何此類豁免都可能不時修改。

公共貸款機構“指中所描述的術語第5.3條在此。

符合資格的債券發行指美國借款人和/或其子公司在一次或多次發行中發行總額至少爲1.5億美元(150,000,000美元)的無擔保債務,其性質爲無擔保高收益票據或無擔保可轉換債務。

費率確定日期“就任何利息期而言,指(A)就歐洲美元利率(CDOR利率除外)而言,指該利息期開始前兩(2)個歐洲美元銀行日,或(B)就CDOR利率而言,指該利息期的首日(或就(A)或(B)款的每一項情況而言)由代理人厘定的通常被視爲該銀行同業市場市場慣例所定利率的另一日;提供在該市場慣例對代理人而言在行政上並不可行的範圍內,代理人以其他方式合理決定的其他日期)。

收件人“指(A)代理人、(B)任何貸款人及(C)任何主要貸款人(視乎情況而定)。

參考時間“就任何貨幣當時現行基準的任何設置而言,是指(A)如果該基準是每日簡單RFR,(I)如果該基準的RFR是SOFR,則在(A)如果該設置的日期是RFR營業日之前四(4)個RFR營業日,或(B)如果該設置的日期不是RFR營業日,則緊接該日期之前的RFR營業日,以及(Ii)如果該基準的RFR是SONIA,則在(A)如果該設置的日期是RFR營業日之前四(4)個RFR營業日,(倫敦時間)在設定日期的前兩(2)個歐洲美元銀行日,(Ii)如果該基準適用的調整後歐洲美元利率是基於EURIBOR,則上午11:00。(布魯塞爾時間)在設定日期的前兩(2)個歐洲美元銀行日,以及(Iii)如果該基準適用的調整後歐洲美元匯率基於倫敦銀行間同業拆借利率,則上午11:00。(東京時間)在設定日期前兩(2)個歐洲美元銀行日,以及(C)在其他情況下,代理商決定的時間,包括根據符合基準的替代標準發生變化。

註冊“指中所描述的術語第11.10(b)節在此。

相關費用“指任何和所有合理和有文件記錄的自付費用、負債和費用(包括但不限於損失、損害賠償、罰款、索賠、訴訟、合理和

34

192068782_9


關聯方“就任何人而言,指該人的關聯公司以及該人及其關聯公司的合夥人、董事、高級官員、僱員、代理人、受託人、管理人員、經理、顧問和代表。

相關政府機構“指(A)就以美元計價或以美元計算的債務、利息、手續費、佣金或其他數額的基準替代而言,或就由聯邦儲備委員會或紐約聯邦儲備銀行或其任何繼承者正式認可或召集的委員會而言,及(B)就以任何替代貨幣計值或以任何替代貨幣計算的債務、利息、費用、佣金或其他數額的基準替代而言,(1)中央銀行就該等債務、利息、費用、佣金或其他數額所計值的貨幣,或相對於負責監督(A)該基準替代或(B)該基準替代的管理人或(2)由(A)中央銀行正式認可或召集的任何工作組或委員會,或(B)負責監督(I)該基準替代的管理人或(Ii)該基準替代的管理人的任何中央銀行或其他監管機構,(C)一組這些中央銀行或其他監管者,或(D)金融穩定委員會或其任何部分。

可報告的事件“指ERISA第(4043)節所述的任何事件。

延期請求“指實質上以所附通知書形式發出的通知書附件H.

所需的貸款人“指在任何時候,總信用敞口占所有貸款人總信用敞口50%以上的貸款人;提供任何違約貸款人持有或被視爲持有的總信用風險應不包括在內,以便確定所需的貸款人。就本定義而言,“總信用風險敞口“對於任何貸款人而言,指該貸款人在任何時候未使用的承諾、循環信貸敞口。

決議授權機構“指歐洲經濟區決議機構,或就任何英國金融機構而言,指聯合王國決議機構。

受限支付“就任何公司而言,指(A)任何資本分配或(B)該公司直接或間接爲償還、贖回、退休或回購任何附屬債務而支付的任何金額。爲免生疑問,(I)行使及結算或終止任何許可認股權證交易,不論是現金、股本或其他證券,(Ii)

35

192068782_9


(I)購買或以其他方式收購任何准許債券對沖交易及任何行使及結算或終止該等交易,不論是現金、股本或其他證券,(Iii)於預定到期日或以其他方式就任何准許可換股債務支付本金或利息,或(Iv)結算任何准許可換股債務(不論以現金、股本或其他證券)的任何轉換,均構成「限制付款」。

重估日期“指(A)就任何貸款而言,指下列各項:(I)以替代貨幣計價的RFR貸款或歐洲美元固定利率貸款(視情況而定)借款的每個日期,但僅限於在該日期借入的金額;(Ii)根據本協議條款以替代貨幣計價的RFR貸款或歐洲美元固定利率貸款(如適用)繼續發放的每個日期,但僅限於在該日期繼續發放的金額,以及(Iii)代理人決定或要求貸款人要求的額外日期;和(B)就以替代貨幣計價的任何信用證而言,下列每一項:(I)該信用證的每個簽發日期,但僅限於在該日期如此簽發的信用證的所述金額;(Ii)就適用的前置銀行根據以替代貨幣計價的任何信用證支付的任何未償還部分借入(或被視爲借款)循環貸款的每個日期,但僅涉及該信用證未償還金額的所述金額;及(Iii)代理人或適用的主要貸款人(須通知代理人)或規定貸款人所規定的額外日期。

週轉量“指對每個貸款人而言,與該貸款人名稱相對的金額附表1自第八修正案生效之日起,按下列條件確定的減幅第2.9(A)條因此,根據以下規定增加第2.9(b)節及根據本協議作出的權益轉讓第11.10條在此,;提供搖擺線貸款人的循環金額應不包括擺動額度承諾額(不包括其按比例承擔的份額),而前貸款人的循環金額應不包括信用證承諾額(不包括其按比例分攤的份額)。

循環信貸可用性

循環信貸承諾“係指在承諾期內:(A)貸款人(和每個貸款人)根據信用證承諾發放循環貸款,(B)主要貸款人出具和每個貸款人蔘與信用證的義務,以及(C)迴旋額度貸款人根據迴旋額度承諾發放和每個貸款人蔘與循環貸款的義務;在任何時間未償還本金總額不得超過循環金額。

循環信貸風險敞口“指在任何時候相當於(A)所有未償還循環貸款本金總額、(B)週轉線風險和(C)信用證風險的總和的美元等值。

循環信貸到期日“指2026年11月23日(該日期可根據第2.15節或根據以下規定終止承諾的較早日期第八條在此。

循環貸方票據“指美國借款人循環信用票據或外國借款人循環信用票據。

36

192068782_9


循環貸款方“統稱爲具有循環信貸承諾的所有貸方,或者如果循環信貸承諾已終止,則所有具有循環信貸風險的貸方。

循環貸款“指貸款人按照下列規定向美國借款人或外國借款人發放的貸款第2.2(A)條在此。

RFR“對於以美元LIBOR過渡日及之後的美元計價或計算的任何債務、利息、手續費、佣金或其他金額,指SOFR和(B)英鎊、索尼亞。

RFR管理員“指SOFR管理員或SONIA管理員(視情況而定)。

RFR工作日“指任何債務、利息、手續費、佣金或其他以(A)美元計價或按美元計算的金額,在美元LIBOR過渡日期當日及之後的任何日子,但(I)星期六、(Ii)星期日或(Iii)證券業及金融市場協會建議其會員的固定收益部門爲進行美國政府證券交易而全天關閉的日子及(B)英鎊以外的任何日子,(Ii)星期日或(Iii)倫敦銀行因一般業務休市的日子;提供,出於通知要求的目的 第2.5(A)條2.7(b),在每種情況下,這一天也是工作日。

RFR貸款

RFR匯率日具有「每日簡單RFR」的定義中所賦予的含義。

受制裁國家“指在任何時候,本身(或其政府)是任何制裁的對象或目標的國家、地區或領土(截至第六修正案生效日期,包括古巴、伊朗、朝鮮、敘利亞和克里米亞)。

被制裁的人“指(A)在任何時候,指(A)在OFAC(包括但不限於OFAC的特別指定國民和受封鎖人員名單和OFAC的非SDN綜合名單)、美國國務院、聯合國安全理事會、歐洲聯盟、英國財政部或其他有關制裁機構維持的與制裁有關的指定人員名單上所列的任何人;(B)在受制裁國家組織或居住的任何人;(C)由(A)和(B)款所述的任何一人或多人擁有或控制的任何人。

制裁“指由美國政府(包括由外國資產管制處管理的制裁)、聯合國安全理事會、歐盟或聯合王國財政部不時實施、管理或執行的經濟或金融制裁或貿易禁運。

篩選率“對於任何以歐元計價的歐洲美元固定利率貸款,是指EURIBOR利率,對於任何以加元計價的歐洲美元固定利率貸款,是指CDOR利率,對於任何以澳元計價的歐洲美元固定利率貸款,是指BBSY利率,對於任何以新西蘭元計價的歐洲美元固定利率貸款,是指BKBm利率。

美國證券交易委員會“指美國證券交易委員會,或繼承其任何主要職能的任何政府機構或機構。

有擔保的對沖協議“指(A)任何信用方或其任何附屬公司與作爲代理人或其任何關聯公司的交易對手之間或之間的任何對沖協議,(B)任何信用方或其任何附屬公司之間或之間在成交日期有效的任何對沖協議

37

192068782_9


於截止日期爲貸款人或貸款人的聯屬公司的交易對手;或(C)在截止日期後任何貸款方或其任何附屬公司與訂立該等對沖協議時爲貸款人、代理人或聯營公司的交易對手之間或之間訂立的任何對沖協議。

有擔保的對沖債務“指任何信用方或其任何附屬公司根據任何有擔保對沖協議所欠的所有現有或未來付款及其他債務;提供信用方的「有擔保的對沖義務」應排除(A)與該信用方有關的任何被排除的互換義務和(B)任何允許的債券對沖交易。

擔保淨槓桿率減號公司截至確定日期的70%(70%)非限制性現金和現金等價物,以(B)綜合EBITDA(針對美國借款人最近完成的四個會計季度)。

有擔保債務

有擔保當事人統稱爲代理人、貸款人、主要貸款人、任何有擔保對沖債務的持有人、與公司簽訂銀行產品協議的任何貸款人(或當時已有貸款人的關聯實體)、代理人根據下列規定不時指定的共同代理人或分代理人第9.5節在此,任何擔保債務的任何其他持有人,以及在每一種情況下,其各自的繼承人和允許的受讓人。

證券帳戶“指證券帳戶,該詞在《英國商會》中有定義。

證券帳戶管制協議“指美國借款人或國內付款擔保人、代理人和證券中間人之間的每一份證券帳戶控制協議,其日期爲截止日期或之後,其形式和實質均合理地令代理人滿意,該協議可能會不時被修訂、重述或以其他方式修改。

證券中介機構“指結算公司或個人,包括但不限於銀行或經紀商,在其通常業務過程中爲他人開立證券帳戶並以該身份行事。

安全協議“指在第九修正案生效日期或之後,由信用方爲代理人的利益簽署和交付的第二份經修訂和重新簽署的擔保協議,該協議可能會不時被修訂、重述或以其他方式修改。

安全協議合併“指由付款擔保人簽署和交付的每份擔保協議,目的是將該付款擔保人添加爲先前簽署的擔保協議的一方。

安全文檔指擔保協議、每份擔保協議加入書、每份控制協議、每份與美利堅合衆國境外司法管轄區有關的《美國法典》融資聲明或類似文件,與本文件有關或完善任何前述文件中設定的任何權益,以及任何其他文件,根據該文件,公司或任何其他人爲擔保當事人的利益,向代理人授予任何留置權,作爲擔保債務的擔保,或任何

38

192068782_9


以及與上述任何條款相關而簽署或提供給代理商的每一份其他協議,因爲上述任何條款可能會不時被修訂、重述或以其他方式修改或替換。

重大的積極EBITDA收購“指按最近結束的四個會計季度計算,爲被收購的個人或資產產生超過500萬美元(5,000,000美元)的正EBITDA的收購。

重大正向EBITDA處置“指按最近結束的四個會計季度計算,爲公司帶來超過500萬美元(5,000,000美元)的正EBITDA的處置。

第六修正案生效日期“是指2021年11月23日。

軟性“是指等於SOFR管理員管理的擔保隔夜融資利率的利率。

SOFR管理員“指紐約聯邦儲備銀行(或擔保隔夜融資利率的繼任管理人)。

SOFR管理員網站“指紐約聯邦儲備銀行的網站,目前位於 Http://www.newyorkfed.org,或SOFR管理人不時確定的有擔保隔夜融資利率的任何後續來源。

索尼婭“是指等於SONIA管理員管理的英鎊隔夜指數平均值的利率。

SONIA管理員“指英國央行(或英鎊隔夜指數平均指數的任何繼任者)。

SONIA管理員網站“指英格蘭銀行的網站,目前爲http://www.bankofengland.co.uk,或SONIA管理員不時確定的英鎊隔夜指數平均值的任何後續來源。

特別通知貨幣“在任何時候都是指除當時位於北美的經濟合作與發展組織成員國的貨幣之外的替代貨幣。

分佈調整後的軟體“指對於任何RFR工作日,每年的利率等於(a)該RFR工作日的SOFR與(b)每年0.11448%之和。

價差調整期限SOFR「對於任何利息期來說,是指每年的利率,等於(a)基於SOFR的前瞻性期限利率的總和,該期限與該日(該日,」)適用利息期相當週期期限SOFR確定日“)即該利息期第一天前兩(2)個RFR工作日,因爲該利率由CME Group Benchmark Administration Limited(CBA)(或代理人合理酌情選擇的基於SOFR的前瞻性期限利率的繼任管理人)發佈(“任期SOFR管理員”); 提供, 然而,,如果是在下午5:00(東部時間)在任何定期期限SOFR確定日,SOFR管理人尚未發佈適用期限的SOFR,並且關於SOFR的基準更換日期尚未發生,則本(A)條將被視爲指SOFR管理人在前一個RFR管理人發佈該期限SOFR的前一個RFR營業日發佈的SOFR,只要是第一個

39

192068782_9


之前的RFR營業日不超過該定期期限確定日之前的三(3)個RFR營業日,(B)(I)就1個月的利息期而言,年利率爲0.11448%;。(Ii)就3個月的利息期而言,年利率爲0.26161%;及。(Iii)就6個月的利息期而言,年利率爲0.42826%。

英鎊「或」£“指英國的合法貨幣。

次級負債“是指(在任何一種情況下,以書面條款或書面協議的形式和實質合理地令代理人滿意的從屬債務,如果這種從屬債務的總金額超過1,000萬美元(10,000,000美元),則爲所需貸款人),以優先全額償付債務爲受益人。

子公司“指(A)該人或該人的一間或多間其他附屬公司,或該人的一間或多間附屬公司,或該人的一間或多間附屬公司直接或間接擁有超過百分之五十(50%)投票權的法團;。(B)任何合夥、有限責任公司或無限責任公司,而該人、該人或該人的一間或多間其他附屬公司,以及該人的一間或多於一間附屬公司,直接或間接是普通合夥人或管理成員,或(C)任何其他人士(公司、合夥企業、有限責任公司或無限責任公司除外),而該人士、該人士或該人士的一間或多間其他附屬公司及該人士的一間或多間附屬公司直接或間接擁有投票權,或有權選舉或指示選舉該人士的大多數董事或其他管治機構。

支持信用證“指代理人和主要貸款人合理滿意的形式和實質內容的備用信用證,由發行人合理地令代理和主要貸款人滿意的開具。

互換債務「就任何付款擔保人而言,指根據構成商品交易法第1a(47)條所指的」互換“的任何協議、合同或交易而支付或履行的任何義務。

掃掠佈置“指定義爲第2.2(C)(I)(B)條在此。

搖擺線承諾“是指Swing Line貸方向美國借款人提供Swing Loans的承諾,任何時候未償總額均不超過一千五百萬美元(15,000,000美元)。

搖擺線曝光“指的是任何時候所有未償Swing貸款的本金總額。

搖擺線收件箱“是指富國銀行,作爲搖擺線承諾的持有者。

擺動線條註釋”指的是Swing Line Note,以所附形式 附件C由美國借款人根據 第2.4(C)條在此。

迴旋貸款“指Swing Line貸款人根據Swing Line承諾向美國借款人發放的以美元計價的貸款, 第2.2(C)條在此。

40

192068782_9


週轉貸款到期日期“就任何Swing貸款而言,指(a)此類Swing貸款發放日期後二十(20)天,或(b)循環信貸到期日(以較早者爲準)。

合成租賃”是指(a)承租人將其視爲經營租賃的任何租賃,以及(b)承租人旨在成爲聯邦所得稅目的租賃財產的「所有者」的任何租賃。

目標2“是指跨歐洲自動化實時總結算快速轉賬支付系統,該系統利用單一共享平台,於2007年11月19日推出。

目標日

稅費“指任何政府當局現在或以後徵收、扣繳或評估的任何種類的任何及所有現有或將來的稅項,包括但不限於徵款、附加稅、關稅、附加稅、收費、費用、扣減或扣繳(連同與此有關的任何利息、罰金、罰款、附加稅或類似責任)。

術語RFR“指在任何利息期間,年利率等於(A)以美元計價或按美元計算的任何債務、利息、手續費、佣金或其他金額,(I)利差調整期限SOFR和(Ii)下限,以及(B)以英鎊計價或按英鎊計算的任何債務、利息、手續費、佣金或其他金額的年利率,(I)由授權基準管理人公佈並顯示在屏幕或其他信息服務上的、可與該利息期間相媲美的期間的前瞻性利率,

定期RFR貸款

定期RFR通知“指代理人就期限RFR過渡事件的發生向貸款人和美國借款人發出的通知。

期限RFR過渡日期“就期限RFR過渡事件而言,指代理人根據下列規定向貸款人和行政借款人提供相關期限RFR通知後三十(30)個日曆日.

術語RFR轉換事件“就任何利息期內的任何貨幣而言,是指代理人確定該貨幣的適用術語RFR已推薦有關政府機構使用。

Tibor具有「歐洲美元匯率」定義中所賦予的含義。

TIBR利率具有「歐洲美元匯率」定義中所賦予的含義。

轉換後的RFR貸款“是指在截止日期不會根據每日簡單RFR或定期RFR計息的RFR貸款。*如果以美元計價的貸款在截止日期後以每日簡單RFR或定期RFR計息,則此類貸款將轉換爲RFR貸款。

41

192068782_9


加州大學伯克利分校“指紐約州不時生效的《統一商法典》。

加州大學洛杉磯分校財務報表“指根據相關州或州不時生效的《統一商法典》提交或將提交的融資聲明。

英國金融機構“指任何BRRD業務(根據英國審慎監管局頒佈的PRA規則手冊(不時修訂)下的定義)或屬於英國金融市場行爲監管局頒佈的FCA手冊(不時修訂)IFPRU 11.6範圍內的任何人,包括某些信貸機構和投資公司,以及這些信貸機構或投資公司的某些附屬公司。

英國決議機構“指英格蘭銀行或任何其他負責解決任何英國金融機構問題的公共行政當局。

未經調整的基準替換“指適用的基準替換,不包括相關的基準替換調整。

不受限制指的是,當提及任何人的現金和現金等價物時,該現金和現金等價物(A)不會或不需要在該人及其附屬公司的財務報表上顯示爲「受限」(除非與貸款文件或根據該文件設定的留置權有關),(B)不受貸款文件或允許的留置權所允許的代理人以外的任何人的留置權的約束第5.9節(L)或(C)對該人或其附屬公司而言並非不可用。

美國借款人

美國借款人循環信用票據“指美國借款人循環信用票據,其形式爲附件A,由美國借款人根據第2.4(A)條在此。

美元LIBOR具有「歐洲美元匯率」定義中所賦予的含義。

美元倫敦銀行同業拆息具有「歐洲美元匯率」定義中所賦予的含義。

美元LIBOR過渡日期“指(A)所有美元倫敦銀行同業拆借利率的所有可用期限均已(I)永久或無限期停止由國際銀行同業拆借利率提供;但在終止之時,並無繼任管理人將繼續提供美元倫敦銀行同業拆借利率的任何可用期限,或(Ii)金融服務管理局根據公開聲明或公佈不再具代表性的資料公佈的日期(在此情況下,該日期應爲該公告的日期或該公告所指定的日期中指定的不再具有代表性的日期中較後的日期爲準)及(B)提前選擇加入生效日期,以較早者爲準。

投票權“指對任何人而言,通過擁有股本、合夥權益、成員權益或其他方式,唯一控制該人的董事會成員或其他類似管理機構成員的選舉的能力。*某人持有指定百分比的投票權是指擁有該人的股本股份、合夥權益、成員權益或其他權益,足以完全控制該人董事會或類似管理機構成員的選舉。

瀑布“指定義爲第8.7(B)(Ii)條在此。

42

192068782_9


福利計劃

富國銀行“指富國銀行、全國協會、全國銀行協會。

全資子公司“指其股權100%(100%)擁有的任何人(就外國子公司的股權所有權而言,在適用法律要求的情況下,爲符合董事資格或滿足適用法律的其他要求所需的股權除外)當時由美國借款人直接或通過其他人間接擁有其股權的100%(100%)由美國借款人直接或間接擁有。

扣繳義務人“指任何信用證方和代理人。

減值和折算權力“指(a)對於任何歐洲經濟區決議機構,根據適用歐洲經濟區成員國的救助立法,該歐洲經濟區決議機構不時具有的減記和轉換權力,這些減記和轉換權力在歐盟救助立法附表中描述;(b)對於英國,適用的清算機構根據保釋法取消、減少、修改或改變任何英國金融機構或產生該責任的任何合同或文書的責任形式的任何權力,將全部或部分負債轉換爲該人或任何其他人的股份、證券或義務,規定任何該等合同或文書具有效力,就好像其下的權利已被行使一樣,或暫停有關該責任的任何義務或該保釋下的任何權力-與任何這些權力相關或附屬的立法。

日元「或」¥“是指日本的法定貨幣。

第1.2節會計術語.
(a)本文件中未明確定義的任何會計術語第一條應具有公認會計原則所賦予的含義。
(b)如果財務會計準則委員會(或其任何繼承者或具有類似職能的機構)關於GAAP的規則、法規、公告、意見或其他要求發生任何變化,或者如果美國借款人採用國際財務報告準則,並且這種變化或採用導致下列財務契約的任何組成部分(或總體組成部分)的計算發生變化第5.7條本合同或相關財務定義,在代理人、所需貸款人或美國借款人的選擇下,本合同各方將進行真誠談判,以各方同意的方式修改此類財務契約和財務定義,每一方合理行事,以便公平地反映此類變更或採用,以便在做出此類變更或採用之前,評估借款人財務狀況的標準在商業效果上是相同的(在這種情況下,本合同項下的財務契約和定義的方法和計算應按雙方同意的方式確定);提供在作出上述修訂之前,該等計算應繼續按照在該項更改或採納前有效的公認會計原則計算。
(c)儘管本文中有任何其他規定,本文中使用的所有會計或財務性質的術語應被解釋,本文中提及的所有金額和比率的計算應:(I)不影響根據財務會計準則委員會會計準則彙編825-10-25(或具有類似結果或效果的任何其他會計準則編纂或財務會計準則)選擇將公司的任何債務或其他負債按其中所定義的「公允價值」進行估值;以及(Ii)不實施對以下各項的任何處理

43

192068782_9


與財務會計準則委員會會計準則彙編470-20(或具有類似結果或效果的任何其他會計準則編纂或財務會計準則)下的可轉換債務工具有關的債務,以其中所述的減少或分叉的方式對任何該等債務進行估值,並且該等債務在任何時候均應按其全額陳述的本金進行估值。此外,即使有任何相反規定第1.2(B)條根據上文或「資本化租賃債務」的定義,如果根據FASB ASC 842關於租賃資本化的要求發生會計變更,則只有在FASB ASC 842生效日期之前構成資本租賃的租賃(就本協議而言,假設它們在FASB ASC 842生效日期之前已經存在)應被視爲資本租賃,本協議或任何其他貸款文件項下的所有計算和交付應根據該協議或任何其他貸款文件進行。
第1.3節術語一般。上述定義應適用於上述定義術語的單數和複數形式。第一條
第1.4節獨奏會的確認。借款人、代理人和貸款人特此確認本協議摘要中的陳述。
第1.5條。就貸款文件下的所有目的而言,與特拉華州法律(或不同司法管轄區法律下的任何類似事件)下的任何分割或分割計劃有關:(A)如果任何人的任何資產、權利、義務或債務成爲另一人的資產、權利、義務或債務,則應被視爲已從原始人轉移到後繼人,以及(B)如果有任何新人存在,則該新人應被視爲在其存在的第一天由當時其股本或其他股權的持有者組織。
第1.6節費率。以美元或替代貨幣計價的貸款利率可參照正在或將來可能成爲監管改革或停止的對象的基準利率來確定。他說:監管機構已經表示,需要對其中一些基準利率使用替代參考利率,因此,這些基準利率可能不再符合適用的法律和法規,可能永久停止,或者其計算基礎可能會改變。他說:倫敦銀行同業拆息可作爲厘定貸款利率的基準利率之一,旨在代表提供貸款的銀行可在倫敦銀行間市場相互取得短期借款的利率。*2021年3月5日,洲際交易所基準管理局(“IBAFCA),IBA的監管機構在公開聲明中宣佈(公告*在這樣的公告中沒有確定IBA的繼任者管理人。因此,這些貨幣和期限的倫敦銀行同業拆借利率有可能在緊接該等日期之後開始生效,或可能不再被視爲決定適用貸款利率的代表性參考利率。*不能保證公告中規定的日期不會改變,也不能保證IBA或FCA不會採取可能影響任何倫敦銀行間同業拆借利率的可用性、組成或特徵的進一步行動。*截至本報告之日,公共和私營部門的行業倡議已經並將繼續實施新的或替代參考利率,以取代倫敦銀行間同業拆借利率。第3.5(C)條,這樣的第3.5(C)條提供一種確定替代利率的機制。*代理商將根據以下規定通知借款人

44

192068782_9


貸款利率所依據的參考利率的任何變化。然而,代理人對以下事項不承擔任何責任或承擔任何責任:(I)繼續管理、提交、計算倫敦銀行間同業拆借利率、「歐洲美元利率」定義中的利率或任何基準、其定義中提到的任何成分定義或其定義中提及的利率,或就其任何替代、後續或替代利率(包括任何當時的基準或任何基準替代),包括任何該等替代、後續或替代利率(包括任何基準替代)的構成或特徵,可依據或不可依據,將與該基準或任何其他基準在其終止或不可用之前相似,或產生相同的價值或經濟等價性,或具有相同的數量或流動性,或(Ii)符合變化的任何基準替換的效果、實施或組成。代理及其關聯公司或其他相關實體可能從事影響基準、任何替代、後續或替代率(包括任何基準替代)的計算或任何相關調整的交易,此類交易可能對借款人不利。*代理商可根據本協議的條款,以合理的酌情權選擇信息來源或服務,以確定任何基準、其任何組成部分的定義或其定義中引用的費率,並且不對借款人、任何出借人或任何其他人或實體因任何此類信息來源或服務提供的任何錯誤或對任何此類費率(或其組成部分)的計算而造成的損害,包括直接或間接、特殊、懲罰性、附帶或後果性損害、成本、損失或支出(無論是在侵權、合同或其他方面,也無論是在法律上還是在衡平法上)。
第1.7條匯率;貨幣等價物.
(a)代理人或適用的前置貸款人(如適用)應確定以替代貨幣計價的信用事件的美元等值金額(並通知代理人)。*該美元等值應自該重估日期起生效,並應爲該等金額的美元等值,直至下一重估日期發生爲止。除美國借款人根據本協議提交的財務報表或根據本協議計算金融契約的目的或本協議另有規定外,貸款文件中任何貨幣(美元除外)的適用金額應爲代理人或適用的前置貸款人(視情況而定)所確定的美元等值金額。
(b)在本協議中,無論本協議涉及RFR貸款或歐洲美元固定利率貸款的借款、轉換、延續或預付,或信用證的簽發、修改或延期,金額均以美元表示,例如所需的最低或多次金額,但該借款、貸款或信用證是以替代貨幣計價的,該金額應爲該美元金額的相關替代貨幣等值(四捨五入至該替代貨幣的最接近單位,單位的0.5向上舍入),由代理人或適用的主要貸款人(視情況而定)確定。
第1.8節貨幣兌換.
(a)借款人在採用歐元作爲其合法貨幣的任何歐盟成員國的國家貨幣單位支付款項的義務,應在採用時重新計價爲歐元(根據歐洲貨幣聯盟立法)。如就任何上述成員國的貨幣而言,本協定就該貨幣表示的利息應計基準與倫敦銀行間市場關於歐元利息應計基準的任何慣例或慣例不一致,則自該成員國採用歐元作爲其合法貨幣之日起,該明示基準應由該慣例或慣例所取代;但如果以該成員國的貨幣借款

45

192068782_9


在緊接該日期之前仍未償還的,則就該借款而言,該項更換應在當時的本息期末生效。
(b)本協議的每一條款均應按代理不時指定的合理解釋更改,以反映歐盟任何成員國採用歐元的情況以及與歐元有關的任何相關市場慣例或慣例。
(c)本協議的每一條款還應符合代理人不時指定的合理的解釋變化,以反映任何其他國家貨幣的變化以及與貨幣變化有關的任何相關市場慣例或慣例。
第二條。 金額和信用條款
第2.1條循環信貸的額度和性質.
(a)根據本協議的條款和條件,在承諾期內,在下文規定的範圍內,循環貸款人應向借款人發放循環貸款,參與由循環額度貸款人向美國借款人發放的循環貸款,並應行政借款人的要求參加信用證,總金額由借款人根據循環信貸承諾申請;提供在任何情況下,本協議項下所有循環貸款、循環貸款和信用證的本金總額不得超過循環金額。
(b)各貸款人同意在承諾期內,在借款人完成任何借款或簽發信用證後,立即進行循環貸款、參與週轉貸款和參與信用證:
(i)相當於該貸款人發放的循環貸款和週轉貸款的未償還本金總額(由擺動額度貸款人發放的週轉貸款除外)的美元等值,與該貸款人在信用證風險敞口和週轉額度風險敞口中的比例相結合時,不得超過該貸款人的循環金額;以及
(ii)該貸款人發放的循環貸款的未償還本金總額應占當時所有循環貸款未償還本金總額的百分比,該百分比應爲該貸款人的承諾百分比。
(c)這些貸款可以作爲循環貸款發放,如第2.2(A)條)和中所述的週轉貸款第2.2(C)條第2.2(B)條在此。
第2.2條循環信貸承諾.
(a)循環貸款。根據本協議的條款和條件,在承諾期內,貸款人應向美國借款人或外國借款人發放循環貸款或循環貸款,金額由行政借款人通過授權官員不時要求,但不超過循環信貸承諾項下任何時間未償還的本金總額,前提是此類循環貸款與

46

192068782_9


信用風險敞口和搖擺線風險敞口;提供借款人在符合本協議規定的條款和條件的情況下,可選擇以基本利率貸款、定期RFR貸款或替代貨幣貸款的任意組合方式,借入於循環信貸到期日到期的循環貸款。在本協議條款的約束下,借款人在本協議項下有權第2.2(A)條借入循環貸款,全部或部分償還,並在承諾期內隨時並不時地再借入本協議項下的循環貸款。
(b)信用證.
(i)一般。在符合本協議的條款和條件的情況下,在承諾期內,應行政借款人可能不時提出的要求,牽頭貸款人應代表貸款人以自己的名義爲美國借款人或國內付款擔保人的帳戶簽發信用證。行政借款人在信用證生效後,如果(A)信用證風險將超過信用證承諾,(B)循環信貸風險將超過循環信貸承諾,(C)對於以替代貨幣開立信用證的請求,替代貨幣風險將超過替代貨幣最高金額,或(D)該信用證的受益人是受制裁的人,則行政借款人不得要求任何信用證(且前置貸款人沒有義務開具任何信用證)。
(ii)信用證申請書。每項信用證申請應在不遲於下午1:00由授權人員交付給代理人(如果牽頭貸款人是代理人以外的貸款人,還應交付給牽頭貸款人)。每一此類請求應採用代理人(如果前置貸款人是代理人以外的貸款人,則爲前置貸款人)可接受的形式,並應具體說明其面額、開戶方、受益人、請求開具、修改、續展或延期的日期、其到期日、如果要求以替代貨幣計價的信用證,則爲替代貨幣,以及由此需要支持的交易或義務的性質。
(iii)備用信用證手續費。對於每份信用證及其下的匯票(如果有),無論是爲美國借款人或任何國內付款擔保人的帳戶開具的,美國借款人同意(A)向代理人支付一筆不可償還的佣金,該佣金應在每個定期付款日期按比例支付給貸款人,該佣金應在每個定期付款日期按季度支付,年利率等於歐洲美元固定利率貸款或過渡RFR貸款(在該定期付款日期生效)的適用按金乘以該信用證每日未提取的面值,(B)支付給代理人,對於前置貸款人的唯一利益,額外的信用證費用,

47

192068782_9


(iv)用循環貸款退還信用證。當開立信用證時,美國借款人應立即向貸款人償還所開出的金額。第2.2(a)節2.5本合同(除下列要求外第2.5(D)條),金額(或以替代貨幣支付的信用證的美元等值金額)。*每個貸款人同意在通知之日提供循環貸款,不受任何先決條件的限制。*每個貸款人都承認並同意其根據以下規定提供循環貸款的義務第2.2(A)條當本協議要求時,第2.2(B)(Iv)條應是絕對和無條件的,不應受到任何情況的影響,包括但不限於違約或違約事件的發生和持續,並且其向代理人支付的循環貸款的收益應由貸款人代爲支付,不得有任何抵銷、抵扣、收回、反索償、扣留或減少,無論循環信貸承諾額是否已減少或終止。美國借款人不可撤銷地授權並指示代理人根據本協議使用任何借款收益第2.2(B)(Iv)條全額償還(不包括主要貸款人在此類借款中按比例分攤的部分)從該信用證上提取的金額。每筆此類循環貸款應被視爲基本利率貸款。茲授權每家貸款人在其與其循環信貸票據有關的記錄中(或,如果該貸款人沒有要求循環信貸票據,則在其與循環貸款有關的記錄中)按比例記錄該貸款人在信用證上已支付和未償還的金額份額。
(v)參與信用證。如果由於任何原因,代理人(如果前置貸款人是代理人以外的貸款人,則爲前置貸款人)不能或不可行地根據上一款將任何信用證轉換爲循環貸款,或如果未償還的金額是以替代貨幣開立的信用證,則代理人(如果前置貸款人是代理人以外的貸款人,則爲前置貸款人)有權要求每個貸款人爲該信用證的到期金額(或相當於替代貨幣信用證的美元等值)提供資金,在收到通知但不採取進一步行動的情況下,牽頭貸款人特此同意向每一貸款人授予,且每一貸款人在此同意從牽頭貸款人處獲得與該信用證有關的到期金額的不可分割的參與利息,其金額等於該貸款人對該信用證到期本金的承諾百分比。*爲對價並進一步執行上述規定,各貸款人在收到上述通知後,無條件地同意在收到上述通知後,爲主要貸款人的帳戶向代理人支付該貸款人就該信用證應支付的應課差餉租額份額(根據該貸款人的承諾百分比確定)。

48

192068782_9


第2.2(B)(V)條應是絕對和無條件的,不應受到任何情況的影響,包括但不限於違約或違約事件的發生和持續,每筆此類付款應在沒有任何抵銷、抵免、補償、反索償、扣留或減少的情況下支付,無論循環信貸承諾是否已經減少或終止。*每個貸款人應履行其在本協議項下的義務第2.2(B)(V)條電匯立即可用的資金(美元,等值於以這種替代貨幣提取的金額),方式與#中規定的方式相同第2.5條關於循環貸款,特此通知。茲授權每家貸款人在其記錄中按比例記錄該貸款人在信用證上已支付和未償還的金額份額。此外,各貸款人同意冒險參與以下第(Vi)款規定的現有信用證。
(vi)現有信用證.  附表2.2本合同載有在截止日期當日及之後繼續有效的所有未付信用證的說明。由根據本協議成爲或成爲貸款人的銀行在截止日期開立的每份此類信用證(每份、一份現有信用證美國借款人、代理人和貸款人特此同意,自該日期起及之後,本協議的條款應適用於現有信用證,在與本協議條款不一致的範圍內,取代此前適用於這些信用證的任何其他協議。即使適用於現有信用證的任何償還協議中有任何相反的規定,與貸款人分享的與每份現有信用證相關的應付費用應從成交日期起按本款第(Vi)款規定的費率累加。
(vii)。-如果行政借款人提出要求,信用證應具有自動續期條款;提供任何有自動續期條款的信用證必須允許代理人(或如果前置貸款人是代理人以外的貸款人)在不遲於信用證續期日期前三十(30)天提前通知受益人,以阻止任何此類續期。一旦簽發了具有自動續期條款的任何此類信用證,循環貸款人應被視爲已授權(但不得要求)代理人(和前置貸款人)在任何時候允許該信用證續期至不遲於循環信貸到期日後一年的到期日。
(viii)。如果在循環信用證到期日有任何未提取的信用證,則在終止時,美國借款人應向代理人存入所有未提取的信用證的現金或支持信用證,以利於主要貸款人,在每種情況下,(A)金額相當於未提取信用證未提取金額的105%(105%),以及(B)第三方的所有權利和索賠都是免費的。前置貸款人有權提取(關於現金)或提取(關於支持信用證)必要的金額,以償還前置貸款人根據信用證支付的款項以及與該信用證相關的任何費用和開支,或根據關於該信用證的償還協議而產生的任何費用和開支。

49

192068782_9


(ix)違約貸款人。儘管本協議中有任何相反的規定,本第2.2(B)條 應遵守以下條款和條件 第3.7節第3.8節在此。
(c)週轉貸款。
(i)一般說來。
(A)提供在下列情況下,該行政借款人不得申請任何週轉貸款:(1)循環信貸風險敞口將超過循環信貸承諾,或(2)週轉額度風險敞口將超過週轉額度承諾。*每筆週轉貸款應在適用於其的週轉貸款到期日到期並支付。*每筆週轉貸款應以美元計價。美國借款人可以根據以下規定預付週轉貸款第2.7條在此。
(B)儘管本合同有任何相反的規定,在適用的範圍內,如果擺動額度貸款人和美國借款人達成書面協議(雙方在此承認,美國借款人的任何此類協議應由其自行決定),根據美國借款人和擺動額度貸款人之間的現金管理安排,最多可使用1,000,000美元的擺動額度承諾來自動提取和償還擺動貸款(受本文規定的限制的限制)。掃掠佈置“)。*根據清掃安排被視爲請求的週轉貸款的本金和利息應根據美國借款人和週轉貸款機構之間商定的條款和條件支付(不得進行任何扣除、抵銷或反索賠)。*《公約》中規定的借款和支出規定第2.5節本協議及本協議有關循環貸款的支付時間或金額的任何其他規定(不包括所有循環貸款必須在循環信貸到期日之前支付的要求)不適用於根據清掃安排發放和預付的任何部分的循環貸款。除非根據本細則或清掃安排的條文較早支付,否則根據清掃安排發放的所有周轉貸款本金連同應計利息應於循環信貸到期日悉數支付。
(ii)週轉貸款的退還。·如果搖擺線貸款人如此選擇,通過向行政借款人和貸款人發出通知,美國借款人同意,搖擺線貸款人有權單獨酌情要求將任何循環貸款作爲循環貸款進行再融資。第2.2(a)節2.5本合同(除下列要求外第2.5(D)條見下文)。該循環貸款應由美國借款人循環信貸票據證明(或,如果貸款人沒有要求美國借款人循環信貸票據,則由代理人和該貸款人的記錄證明)。*每個貸款人同意在通知之日提供循環貸款,不受任何先決條件的限制。*每一貸款人都承認並同意,該貸款人有義務根據第2.2(A)條當本協議要求時,第2.2(C)(Ii)條

50

192068782_9


在發生違約或違約事件的情況下,應向代理人支付該循環貸款所得款項,而不應進行任何抵銷、抵扣、收回、反索償、扣留或減少,也不論循環信貸承諾額是否已減少或終止。美國借款人不可撤銷地授權並指示代理人根據本協議使用任何借款收益第2.2(C)(Ii)條全額償還這種週轉貸款。*每家貸款人現獲授權在其與其美國借款人循環信貸票據有關的記錄(或,如該貸款人未要求美國借款人循環信貸票據,其與循環貸款有關的記錄)按比例記錄該貸款人爲償還該循環貸款而支付的金額份額。
(iii)參與週轉貸款。如果由於任何原因,週轉貸款機構不能或在代理人看來,根據前述規定將任何週轉貸款轉換爲循環貸款是不可行的第2.2(C)(Ii)條在接到通知但不採取進一步行動的情況下,擺動額度貸款人特此同意向每一貸款人授予,且每一貸款人在此同意從擺動額度貸款人處獲得在償還該週轉貸款的權利中的不可分割的參與權益,其金額等於該貸款人對該週轉貸款本金金額的承諾百分比。*作爲對上述條款的考慮和補充,各貸款人在收到上述通知後,無條件同意向代理人支付該貸款人在該循環貸款中的應收差餉份額(根據該貸款人的承諾百分比確定),以使其受益。*每家貸款人承認並同意其根據本協議獲得循環貸款參與權的義務第2.2(C)(Iii)條任何情況下,包括但不限於違約或違約事件的發生和繼續,每筆此類付款不得有任何抵銷、抵扣、補償、反索償、扣留或減少,也不論循環信貸承諾額是否已減少或終止。*每個貸款人應履行其在本協議項下的義務第2.2(C)(Iii)條電匯立即可用的資金,方式與#中規定的方式相同第2.5條關於該出借人將發放的循環貸款。
(iv)違約貸款人。儘管本協議中有任何相反的規定,本第2.2(c)節 應遵守以下條款和條件 第3.7節第3.8節在此。
第2.3條利息.
(a)循環貸款。
(i)基本利率貸款。*適當的一個或多個借款人應爲未償還的基本利率貸款的未償還本金金額支付利息,自貸款之日起至按基本利率支付爲止不時生效的基本利率貸款的適用按金。該基本利率貸款的利息應在此後每個定期安排的付款日期和到期時支付。
(ii)歐洲美元固定利率貸款。*適當的一個或多個借款人應不時爲每筆未償還的歐洲美元固定利率貸款的未償還本金支付利息,該利息在適用於該貸款的利息期的第一天到適用的利息期的最後一天預先確定(但取決於適用於歐洲美元固定利率貸款的適用按金的變化),按歐洲美元利率加適用的按金計算。

51

192068782_9


固定利率貸款。提供如果利息期限超過三個月,利息必須每三個月支付一次,從該利息期限開始的三個月開始)。
(iii)初始RFR貸款(英鎊)。*適當的一個或多個借款人應就未償還的初始RFR貸款(GBP)的未償還本金金額支付利息,自貸款之日起至支付日期:
(A)在期限RFR過渡日期之前,相對於英鎊的每日簡單RFR初始RFR貸款的適用按金(GBP)不時生效;以及
(B)在期限RFR過渡日期或之後,相對於英鎊的期限RFR初始RFR貸款的適用按金(GBP)不時生效。

每日簡單RFR貸款的利息應在此後每個定期安排的付款日期和到期時支付。定期RFR貸款的利息應在利息期間的每個利息調整日支付(但如果利息期限超過三個月,則必須每三個月支付一次利息,從該利息期限開始的三個月開始計算)。

(iv)以美元計價的定期RFR貸款。*適當的一個或多個借款人應爲定期RFR貸款的未償還本金支付利息,從貸款之日起不時以美元計算,直至在利差調整後的期限SOFR支付轉換後的RFR貸款的適用按金。此類定期RFR貸款的利息應在利息期間的每個利息調整日支付(但如果利息期限超過三個月,則必須每三個月支付一次利息,從該利息期限開始的三個月開始計算)。
(b)週轉貸款。美國借款人應向代理人支付每筆未償還的週轉貸款的未償還本金的利息,該利息僅爲該週轉貸款的貸款人(以及任何已購買此類週轉貸款的參與的貸款人)的利益,直至按基本利率加不時生效的基本利率貸款的適用按金支付爲止。每筆週轉貸款的利息應在適用於其的週轉貸款到期日支付。*每筆週轉貸款至少計息一天。
(c)違約率。儘管本協議有任何相反規定,但如果違約事件發生在第7.17.11在此,(I)逾期本金及其未付利息應按違約率計息,直至支付爲止;(Ii)借款人根據本合同或任何其他貸款文件到期未支付的任何其他款項,應按違約率計息。
(d)對利息的限制。
(i)一般。在任何情況下,本協議項下的利率不得超過法律允許的最高利率。儘管任何貸款文件中有任何相反的規定,根據貸款文件支付或同意支付的利息不得超過適用法律允許的非高利貸利息的最高利率(最大速率“)。*如果代理人或任何貸款人收到的利息超過最高利率,超出的利息應

52

192068782_9


適用於貸款本金,如果超過該未付本金,則退還給行政借款人,以便酌情分發給借款人。
(ii)外國司法管轄權權益。(A)首先,降低根據本條例規定須支付予該貸款人的利息的款額或利率第二條;及。(B)其後,減少須支付予該貸款人的任何費用、佣金、保費及其他數額,而就適用法規而言,該等費用、佣金、保費及其他款額會構成利息。儘管有前述規定,並在實施了所考慮的所有調整後,如果貸款人收到的金額超過了該法規允許的最高金額,則貸款人應向該外國借款人支付相當於該超出金額的金額。本協議中所指的任何金額或利率第二條
第2.4條負債的證據.
(a)提供貸款人未能向美國借款人申請循環信用票據,不應減損美國借款人在本合同項下對該貸款人的義務。
(b)。應貸款人的要求,爲證明每個外國借款人有義務償還該貸款人向該外國借款人發放的循環貸款並支付利息,每個該外國借款人應簽署一份外國借款人循環信貸票據,該票據的本金金額等於其循環信貸承諾的承諾百分比,如果低於該貸款人向該外國借款人提供的循環貸款的未償還本金總額,則支付給該貸款人;提供貸款人未能向外國借款人申請循環信用票據,不應減損該外國借款人在本合同項下對該貸款人的義務。
(c)週轉貸款。*應擺動額度貸款人的要求,爲證明美國借款人有義務償還擺動貸款並支付利息,美國借款人應執行擺動貸款

53

192068782_9


額度票據,支付給搖擺線貸款人的訂單,支付搖擺線承諾額的本金,如果較少,則支付搖擺線貸款人發放的未償還的週轉貸款本金總額;提供搖擺線貸款人未能申請搖擺線票據,不應以任何方式減損美國借款人在本協議項下對搖擺線貸款人的義務。
第2.5條信用事件通知;貸款資金.
(a)信用通知事件下午:00(東部時間)(A)如果是以美元計價的RFR貸款(每日簡易RFR貸款除外),則在該RFR貸款之前至少兩個RFR營業日;(B)如果是以美元計價的每日簡易RFR貸款,則至少五個RFR營業日;(C)如果是以美元計價的歐洲美元固定利率貸款,則在該歐洲美元固定利率貸款之前至少兩個歐洲美元銀行日;(D)如果是以任何替代貨幣計價的RFR貸款,則在該RFR貸款之前至少五個RFR營業日,以及(E)就以任何替代貨幣計價的歐洲美元固定利率貸款而言,至少在這種歐洲美元固定利率貸款之前四個歐洲美元銀行日(如果是特別通知貨幣,則爲五個歐洲美元銀行日)以及(Iii)下午三時(東部時間)在擬議的週轉貸款借款日期;提供 然而,,只要在同一營業日結束前收到貸款通知,行政借款人的授權官員就可以口頭申請貸款,如果代理人或任何貸款人根據這種口頭請求提供資金或啓動資金,美國借款人應承擔有關此類資金的任何信息後來被確定爲不正確的風險。行政借款人應遵守《通知》的規定第2.2(B)條現就信用證一事,特此通知。
(b)爲貸款提供資金。代理人應在收到貸款通知後立即通知各貸款人日期、金額、貨幣類型和利息期(如果適用)(循環貸款除外),且無論如何在下午3:00之前通知。(東部時間)收到貸款通知之日。*在貸款通知中規定的信用事件發生之日,每個貸款人應在不遲於下午4:00向代理人提供貸款。(東部時間),以美元爲單位的數額,或就替代貨幣而言,以適用的替代貨幣、聯邦資金或其他立即可用的資金爲單位。如果代理人在收到貸款人的資金之前選擇墊付貸款收益,代理人有權在事先通知行政借款人的情況下,在貸款人未能按照本款規定償還代理人的情況下,從適當借款人的帳戶中借記款項或以其他方式在要求後立即從適當借款人那裏收取該金額。代理人還有權在貸款人未能在要求的日期提供其貸款份額的情況下,按聯邦基金有效利率從該貸款人獲得利息,代理人應選擇提供此類資金。
(c)貸款的轉換和延續.
(i)應行政借款人向代理人提出的要求,應遵守本通知和本協議的其他規定第2.5條,貸款人應隨時將基本利率貸款轉換爲一筆或多筆過渡RFR貸款,並應在適用的任何利息調整日期將轉換後的RFR貸款轉換爲基本利率貸款。*週轉貸款可由週轉貸款機構根據以下規定轉換爲循環貸款第2.2(C)(Ii)條在此。不得將替代貨幣貸款轉換爲基本利率貸款或過渡RFR貸款,不得將基本利率貸款或過渡RFR貸款轉換爲替代貨幣貸款。
(ii)應行政借款人向代理人提出的要求,應遵守本通知和本協議的其他規定第2.5條,貸款人應將一筆或多筆過渡性RFR貸款繼續作爲

54

192068782_9


在適用利息期結束時作爲具有新的利息期的新的過渡RFR貸款。
(iii)在所需貸款人的指示下,任何貸款不得在違約或違約事件發生並繼續發生的任何時間轉換爲或繼續作爲定期RFR貸款。
(d)貸款最低限額。對於以下各項的每個請求:
(i)基本利率貸款的金額應不低於50萬美元(50萬美元),增量爲10萬美元(10萬美元);
(ii)
(iii)
(e)利息期。行政借款人不得要求歐洲美元固定利率貸款的未償還期限同時超過十(10)個不同的利息期。
第2.6節償還貸款和其他債務.
(a)一般付款方式。信用證方在本合同項下支付的每一筆款項不得有任何抵銷、減值、退還、反索償、扣繳或減少。
(b)以替代貨幣付款。就任何替代貨幣信用證而言,支付給前貸款人(以及爲其參與該信用證提供資金的任何貸款人)的所有款項均應以該替代貨幣信用證金額的美元等值(在該信用證開具之日確定)支付。*所有此類付款應由適當的借款人按下述通知代理人的地址匯給代理人第11.4(A)條在此(或行政借款人代理人以書面指定的其他辦事處或帳戶),在下午2:00之前提供給貸款人(或主要貸款人或擺動額度貸款人,視情況而定)。(東部時間)在其到期日當天投入資金。代理商在下午2:00之後收到的任何此類付款。(東部時間)應被視爲在下一個營業日作出並收到。
(c)以美元付款。對於(I)任何貸款(替代貨幣貸款除外),或(Ii)向代理人和貸款人支付以上(B)款不包括的任何其他付款,向代理人支付的所有此類貸款或其他付款的本金或利息(包括預付款)應以美元支付,包括但不限於借款人根據本協議所欠的本金、利息、手續費或任何其他金額。-本款(C)所述的所有款項均應寄往代理人的地址第11.4(A)條現將此作爲

55

192068782_9


貸款人(或前面的貸款人或搖擺線貸款人,視情況而定)不遲於下午2:00(東部時間)在其到期日立即可用資金。適當的借款人在下午2:00之前通過電匯支付的款項除外。(東部時間),代理商(或前臺貸款人或擺線貸款人)在下午2:00之後收到的任何此類付款。(東部時間)應被視爲在下一個營業日作出並收到。
(d)向貸款人付款。代理人收到的美元付款應立即以美元可用資金交付給貸款人。代理收到的以任何替代貨幣支付的款項應以該替代貨幣在同一天的資金中交付給貸款人。每一貸款人應按貸款人通常採用的方法記錄任何本金、利息或其他付款、基礎利率貸款、歐洲美元固定利率貸款、週轉貸款和信用證的本金金額、每筆貸款的貨幣類型、所有預付款和貸款的適用日期,包括利息期,以及貸款人收到的付款;提供未填寫任何此類記項不應減損借款人在本協議或任何票據項下的義務。代理人記錄中所列的未償還貸款總額、貸款類型、利息期以及與貸款和信用證有關的類似信息,應可作爲該等信息的推定證據,包括欠各貸款人的本金、利息和手續費的金額。
(e)付款時間。-凡根據本協議規定須支付的任何款項,包括但不限於任何貸款的付款,須聲明在非營業日的某一日到期時,該項付款應在下一個營業日支付,而在每種情況下,該時間的延長均應包括在計算該項貸款的應付利息時;提供就歐洲美元固定利率貸款而言,如果下一個營業日在下一個日曆月內,則應在上一個營業日付款,相關的利息期限也應相應調整。
(f)違約貸款人。在代理人收到違約貸款人帳戶的任何付款或其他金額的範圍內,該違約貸款人應被視爲已要求代理人根據下列規定使用該付款或其他金額第3.8條在此。
(g)支付非按比例計算的循環貸款。“即使本協議有任何相反規定,代理人仍可全權酌情決定,爲向借款人支付貸款人未按比例墊付的循環貸款,任何循環貸款的任何付款均可首先用於該借款人的未按比例墊付的循環貸款。
第2.7條提前還款.
(a)提前還款的權利。
(i)借款人有權隨時或隨時按比例爲所有循環貸款人(應支付給擺動貸款機構和爲參與此類循環貸款提供資金的任何貸方支付的循環貸款除外)預付行政借款人指定的當時未償還循環貸款的全部或任何部分本金。這筆付款應包括預付款項至預付款之日的應計利息,以及根據第三條在此,關於

56

192068782_9


正在預付的金額。*須支付下列款項第三條
(ii)借款人有權在任何時候或隨時爲迴旋貸款貸款人(以及爲參與此類迴旋貸款提供資金的任何貸款人)的利益預付管理借款人指定的當時未償還的迴旋貸款本金的全部或任何部分,外加預付金額至預付款之日的應計利息。
(b)提前還款通知。行政借款人應在不遲於下午1:00前通知代理人(I)提前償還基本利率貸款或週轉貸款。(Ii)不遲於下午1:00發出預付款的書面通知。(東部時間)(A)如果是以美元計價的RFR貸款(每日簡易RFR貸款除外),則在預付此類RFR貸款之前至少兩個RFR營業日;(B)如果是以美元計價的每日簡易RFR貸款,則在支付此類每日簡單RFR貸款之前至少五個RFR營業日;(C)如果是以美元計價的歐洲美元固定利率貸款,則在預付此類歐洲美元固定利率貸款之前至少兩個歐洲美元銀行日;(D)如果是以任何替代貨幣計價的RFR貸款,(E)如屬以任何替代貨幣計值的歐洲美元定息貸款,則在預付該等歐洲美元定息貸款前至少四個歐洲美元銀行日(或如屬特別通知貨幣,則爲五個歐洲美元銀行日)。
(c)最低金額。*每筆歐洲美元固定利率貸款或RFR貸款的預付款的本金應不少於100萬美元(1,000,000美元)或該貸款的本金(或就替代貨幣貸款而言,爲該金額的美元等值(四捨五入爲可比金額)),或就一筆週轉貸款而言,爲該循環貸款的本金餘額,但根據第2.11(D)條第三條在此。
第2.8條承諾和其他費用.
(a)承諾費。作爲循環信貸承諾的對價,美國借款人應就貸款人的應收賬款向代理人支付從結算日至循環信貸到期日(包括循環信貸到期日)的承諾費,每季度支付一次,年利率等於(I)付款日有效的適用承諾費率乘以(II)(A)該季度有效的平均每日循環金額減去(B)該季度的平均每日循環信貸敞口(不包括擺動額度風險敞口)。承諾費應於2013年6月30日以拖欠形式支付,並在此後每個定期安排的付款日期和循環信貸到期日繼續支付。
(b)其他費用。美國借款人應向富國證券有限責任公司或其關聯公司支付費用函中規定的費用,以使其或其各自受益。
第2.9條對承諾的修改.
(a)可選擇減少循環信貸承諾額。借款人可隨時或不時向代理人發出不少於三個工作日的書面通知,將循環金額全部或按比例永久減少至不低於當時現有循環信貸風險的數額;提供對所有貸款人而言,任何此類部分減稅的總額應不少於500萬美元(500萬美元),並以100萬美元(100萬美元)爲增量遞增。代理人應迅速將每次降價的日期和該貸款人所佔的比例通知各貸款人。*每次此類削減後,應支付的承諾費

57

192068782_9


本合同應按減少後的週轉額計算。如果借款人整體減少了循環金額,在這種減少的生效日期(適當的借款人已全額支付循環貸款的未付本金餘額,如有的話,連同與此相關的所有利息(如有)、承諾和其他費用,只要不存在信用證風險敞口或循環額度風險,所有循環信用票據應交付給註明「已取消」的代理人,代理人應將該循環信用票據重新交付給行政借款人。*循環金額的任何部分減少應在承諾期的剩餘時間內生效。
(b)增加承諾額增量循環信貸增長)和/或(Ii)提供一項或多項增量定期貸款承諾(任何此類增量定期貸款承諾,增量定期貸款承諾)發放一筆或多筆定期貸款(任何此類定期貸款,增量定期貸款增量增長“),在第九修正案生效日期後產生的所有此類增量循環信貸和增量定期貸款的本金總額不得超過3億美元(3億美元);提供在《公約》調整期內不得要求遞增。額外承諾總而言之,額外承諾”); 提供應給予現有貸款人(「機構」貸款人除外)作爲定期貸款「A」提供額外承諾或增量定期貸款的第一次機會。*每筆遞增定期貸款可作爲定期貸款「A」由一個或多個貸款人或額外貸款人發放,和/或由一個或多個「機構」貸款人按代理、美國借款人和該等額外貸款人、貸款人或貸款人(視情況適用而定)的慣例條款發放。
(c)貸款人假設。*在承諾增加期間,所有貸款人同意,在滿足以下要求後,代理人可全權酌情允許一項或多項額外承諾:(A)每個額外的貸款人(如果有)應簽署額外的貸款人假設協議,(B)代理人應向行政借款人和每個貸款人提供經修訂的附表1對本協定的承諾,包括每個貸款人的修訂承諾百分比,如適用,至少在此類額外承諾生效之日之前三個工作日(每個和其他貸款人假設生效日期在每個額外的貸款人假設生效日期,貸款人應就當時未償還的循環貸款以及與之相關的本金、利息、承諾費和其他已支付或應支付的金額進行適當的調整,以便根據修訂的承諾百分比在這些貸款人之間重新分配該等未償還金額,並以其他方式充分履行本協議的意圖和條款第2.9(C)條(而適當的借款人應向貸款人支付根據下列規定應支付的任何款項第3.3節如果貸款人之間的這種調整將導致提前償還一筆或多筆定期RFR貸款,請執行本協議(見下文)。*就此,雙方理解並同意,任何貸款人的循環金額不會增加(或減少,除非依據第2.9(A)條未經該貸款人事先書面同意。

58

192068782_9


(d)條件到增量增長。*每一次增量增加的有效性應符合以下條件:
(i)屆時不應存在違約或違約事件,或在對任何此類增量增加給予形式上的影響後(包括第5.7條這裏)將會存在;提供在這種增量增加的收益將用於爲本協議允許的基本上同時進行的收購提供資金的範圍內,該收購不以融資的可用性爲條件(每次此類收購,一項有限條件性獲取“),如果提供這種增量增加的貸款人同意,其可用性應不受簽署該有限條件性收購的最終協議時不存在的違約或違約事件的約束,也不受下列條件下違約事件的影響第7.1節7.11本合同在緊接實施該增量增加之前或之後存在;
(ii)中規定的所有陳述和保證第六條本聲明應在所有重要方面(或如果受到重大或重大不利影響的限制,在所有方面)在該遞增增加的生效日期是真實和正確的,或如果該陳述截至較早日期,則爲該較早日期;提供在任何增量增加的收益擬用於爲基本上同時進行的有限條件收購提供資金的範圍內,如果提供這種增量增加的貸款人同意,第(2)款規定的條件應受習慣上的「SunGard」或其他習慣上適用的「某些資金」條件條款的約束;以及
(iii)代理人應從行政借款人那裏收到一份合規證書,證明美國借款人形式上遵守了下列金融契約第5.7條以下是最近完成的財政季度的信息在實施這種增量增加後(假設整個適用的增量定期貸款在生效之日得到全額資金)和使用其收益(包括任何允許的債務購置或提前償還);提供 爲計算淨槓桿率和擔保淨槓桿率,任何此類增量增加的收益不得從合併基金負債中扣除;提供, 進一步在這種增量增加的收益將用於資助基本上同時進行的有限條件性收購的範圍內,如果提供這種增量增加的貸款人同意,這種形式上的遵守應在簽署關於該有限條件性收購的最終協議時確定。
(e)對承付款的修改。儘管本協議中有任何相反的規定,但各貸款人在此不可撤銷地授權代理人在沒有進一步同意的情況下,對本協議或任何其他貸款文件進行修正或修改,或在代理人合理地認爲適當的情況下訂立額外的貸款文件,以履行下列條款第29.1(B)條本協議(包括但不限於,(I)允許增量定期貸款和增量循環信貸增量按比例分享本協議和其他貸款文件的利益,以及(Ii)允許增量定期貸款承諾和增量循環信貸增量(視情況而定),或未償還增量定期貸款和未償還增量循環信貸增量(視情況而定)在(A)要求貸款人或(B)對其適用的類似要求貸款人條款的任何確定中)。
第2.10節利息及費用的計算。除以英鎊、澳元或新西蘭元計價的基本利率貸款和替代貨幣貸款外,貸款利息、信用證費用、相關費用和承諾費以及本協議項下的其他費用和收費應以一年360天爲基礎計算,並按實際情況計算

59

192068782_9


經過的天數。對於以英鎊、澳元或新西蘭元計價的基本利率貸款和替代貨幣貸款,利息應以一年365天或366天(視具體情況而定)爲基礎計算,並按實際經過的天數計算。
第2.11節強制付款.
(a)循環信貸風險敞口。如果循環信貸風險在任何時候超過循環信貸承諾,美國借款人(和適當的外國借款人)應在可行的情況下儘快支付循環貸款的本金總額,但在任何情況下不得遲於下一個營業日,該總額足以將循環信貸風險納入循環信貸承諾範圍。
(b)擺動線條曝光。如果在任何時候,擺動線風險敞口超過擺動線承諾,美國借款人應在切實可行的情況下,儘快但在任何情況下不得遲於下一個營業日,支付足以使擺動線風險敞口在擺動線承諾範圍內的擺動貸款本金總額。
(c)替代貨幣風險敞口
(d)債務發行。*在《公約》調整期內,美國借款人(以及適當的外國借款人,如適用)應強制預付循環貸款、週轉額度貸款和/或現金抵押品的本金,並按以下(G)款規定的方式將信用證風險敞口變現,金額相當於根據下列規定不允許發行的任何債務的現金淨收益總額的100%(100%)第5.8條
(e)股權發行。*在《公約》調整期內,美國借款人(以及適當的外國借款人,如適用)應強制預付循環貸款、週轉額度貸款和/或現金抵押信用證風險敞口的本金,金額相當於任何股票發行的現金淨收益總額的100%(100%),但作爲員工或董事薪酬的一部分而發行的股票期權的行使價除外。*預付款應在收到任何此類股權發行的現金淨收益之日起三(3)個工作日內支付。
(f)出售資產。*在《公約》調整期內,美國借款人(以及適當的外國借款人,如適用)應強制預付循環貸款、週轉額度貸款和/或現金抵押品的本金,並以下述(G)款規定的方式將信用證風險敞口變現,金額相當於下列現金淨收益總額的100%(100%)任何出售、租賃、轉讓或其他處置(A)、(B)、(C)、(D)、(E)、(G)、(H)、(I)(不包括向非信貸方公司出售、租賃、轉讓或以其他方式處置)、(K)及(L)第5.12節)在《公約》調整期間,自第九修正案生效之日起,此類出售、租賃、轉讓或其他處置所得的現金淨額合計超過5,000,000美元。*此類預付款應在三(3)個工作日內支付(如果是境外收益,

60

192068782_9


在收到淨現金收益之日(或代理人爲避免破壞費用而酌情批准的較後日期)之後30天或代理人可能同意的較長期限內);提供然而,在任何交易符合本協議要求的情況下,第2.11(f)節與外國附屬公司的資產有關(““),如果在上述兩種情況下,匯回境外收益將(A)對任何公司產生實質性不利稅收後果或(B)當地適用法律不允許(例如,財務援助、公司利益、限制集團內現金上行以及相關子公司董事的受託責任和法定職責),則在此類境外收益匯回國內而不會造成實質性不利稅收後果或當地適用法律規定的此類限制不再存在之前,不應要求根據第(G)款使用此類境外收益。.
(g)強制付款的適用範圍。根據本條款(A)、(B)、(C)、(D)、(E)和(F)的每筆預付款應按以下順序使用:(1)第一,按比例適用於循環貸款人的未償還循環貸款,即基本利率貸款或每日簡單RFR貸款;(Ii)第二,按比例適用於循環貸款人的未償還循環貸款,即定期RFR貸款;以及(3)第三,按比例適用於循環貸款人的未償還循環貸款,即替代貨幣貸款;提供如果任何歐洲美元固定利率貸款的未償還本金金額應減少到低於第2.5(D)條提供, 進一步(I)根據上述(D)、(E)和(F)條,任何等於或超過5,000,000美元的預付款,在每一種情況下,都應永久減少所需付款日期的循環信貸承諾,數額與該預付款的金額相同。根據本協議對歐洲美元固定利率貸款的任何提前付款第2.11節第三條在此。
(h)相應的付款。根據上文第(G)款要求的每一項永久性減少,應伴隨一筆本金的支付,該本金足以在減少如此減少的循環信貸承諾後減少未償還循環貸款總額,如果所有未償還信用證的總金額超過如此減少的循環信貸承諾,則美國借款人應被要求將信用證風險以等同於該超額部分的金額進行抵押。*將循環信貸承諾減至零,應同時支付所有未償還的循環貸款和循環貸款(並就所有信用證風險或其他令前貸款人滿意的安排提供令代理人滿意的現金抵押品),並應導致循環信貸承諾和循環額度承諾以及根據第二條。*如果循環信貸承諾的減少需要償還任何歐洲美元固定利率貸款,則該償還應附有根據下列規定必須支付的任何金額第3.3節在此。
第2.12節借款人的法律責任.
(a)連帶責任。各借款人特此授權行政借款人或任何其他借款人申請本合同項下的貸款或信用證。*每個借款人承認並同意,代理人和貸款人應每個借款人的要求籤訂本協議,但有一項諒解,即美國借款人承擔並將繼續承擔全額償還債務的責任,每個外國借款人承擔並將繼續承擔貸款文件中規定的任何其他外國借款人的全部義務。*每個借款人同意,它正在或將從根據本協議作出的每筆貸款或簽發的信用證中獲得或將獲得直接的金錢利益(包括外國借款人通過第十一條見下文)。

61

192068782_9


(b)行政借款人的委任。*每個借款人在此不可撤銷地指定行政借款人爲所有借款人的借款代理人和事實代理人,該任命應保持完全效力,除非代理人事先收到每個借款人簽署的書面通知,表明該項任命已被撤銷,另一借款人已被任命爲行政借款人。每一借款人在此不可撤銷地指定並授權行政借款人(I)向代理人提供爲任何借款人的利益而獲得的所有貸款和信用證通知以及本協議項下的所有其他通知和指示,(Ii)採取行政借款人認爲適當的行動以代表其獲得貸款和信用證,以及(Iii)行使合理附帶的其他權力以實現本協議的目的。*不言而喻,以合併方式處理借款人的抵押品,如本文所述,僅作爲對借款人的通融,以便以最有效和最經濟的方式並應借款人的要求利用借款人的集體借款權力,代理人和任何貸款人均不因此而對任何借款人承擔責任。*每個借款人期望直接或間接地從以合併方式處理抵押品中獲益,因爲每個借款人的成功運營取決於綜合集團的持續成功表現。
(c)每個外國借款人的最高負債和出資權
(d)每名借款人的豁免權。如果任何借款人在本協議下的任何義務被視爲該借款人同意爲另一方信用方的債務或違約承擔責任,或被視爲以財產作爲擔保,則每一借款人均聲明並保證:(I)沒有就該另一方信用方的信用狀況向該借款人作出任何陳述,並且(Ii)該借款人已建立足夠的手段,可以持續地從該另一方信用方處獲得與該另一方信用方財務狀況有關的財務或其他信息。除本協議明確要求外,每一借款人明確放棄任何種類和性質的勤勉、要求、提示、抗辯和通知,同意代理人和貸款人就本協議所擔保的義務接受另一信貸方的任何額外擔保,或以任何方式更改或解除另一信貸方現在或今後持有的與這些義務相關的任何擔保,並同意代理人、貸款人和任何其他信貸方可以任何方式相互處理,或以任何方式更改他們現在或今後之間存在的任何合同,包括但不限於續簽、延期、

62

192068782_9


持有與該等擔保債務相關的擔保,代理人和貸款人在對該借款人強制執行其權利之前,不需要繼續進行或反對或用盡任何其他擔保或補救措施。*每名借款人對任何其他信貸方支付給代理人和貸款人的款項的任何代位權、報銷、免責、出資、賠償、抵銷或其他追索權,直至承諾終止並已全額償還擔保債務爲止(不包括(I)按其條款在本協議終止後仍存續的或有債務和(Ii)有擔保對沖協議或銀行產品協議項下的債務和債務,在每種情況下,關於哪些安排令適用的擔保方滿意)。
第2.13節增加外國借款人.
(a)增加外國借款人
(i)
(ii)該外國子公司(A)應根據經批准的外國司法管轄區的法律組織,(B)不得根據任何貸款人(在美國組織)已通知代理人該貸款人在該外國司法管轄區放貸是非法的,或違反該貸款人的政策(在該貸款人對該等政策的合理解釋下)的司法管轄區的法律組織;
(iii)美國借款人和每一國內付款擔保人應已根據付款擔保條款擔保該外國子公司在本協議項下的義務;
(iv)該外國子公司應已簽署附加的外國借款人假設協議和適當的外國借款人循環信貸票據(對於要求票據的貸款人);
(v)[預留];以及
(vi)將成爲外國借款人的外國子公司應已向代理人提供公司治理和授權文件、律師意見以及任何其他文件和項目(包括但不限於任何貸款人可能要求的信息第11.11條代理商可能認爲必要或可取的(包括對本協議的修改),上述所有內容的形式和實質均應合理地令代理商滿意。
(b)[保留].  
(c)受條款約束的額外貸方。在行政借款人和任何此類外國子公司滿足上述(A)款規定的要求(如適用)後,代理人應立即通知行政借款人和貸款人,根據本協議的條款和條件,該外國子公司應被指定爲「外國借款人」。

63

192068782_9


外國子公司應受本協議和適用於外國借款人的其他貸款文件的所有陳述、保證、契諾、條款和條件的約束,就像該外國借款人是作出該等陳述、保證和契諾的原始方一樣。
(d)另類結構。代理人、貸款人和借款人同意,如果根據本協議增加外國借款人第2.13節將導致該外國借款人根據以下規定向任何貸款人支付額外的金額第3.2節在此,代理人、貸款人和借款人同意盡合理努力指定不同的貸款辦事處,或以其他方式提出替代結構,以避免需要或減少此類額外金額,只要在代理人和貸款人的合理判斷下,不會對代理人和貸款人不利。
(e)關於增加境外借款人的規定。根據本協議增加外國借款人的範圍內第2.13節,並且關於該外國借款人的全面簽署的《外國借款人假設協議》包含適用於在該外國借款人的適用司法管轄區內向該外國借款人提供信貸的其他法律要求、條款和條件(由代理人以其合理的酌情決定權確定),則本協議應自動進行修訂,以納入該等額外的法律要求、條款和規定。
第2.14節洪災保險。如果爲擔保當事人的利益,受抵押代理人約束的任何改良不動產的任何部分在任何時間位於聯邦緊急事務管理署(或任何後續機構)確定爲洪災特別危險區域的區域內,且已根據洪水保險法獲得洪水保險,則美國借款人應或應促使適用的信用方(I)向財務狀況良好且信譽良好的保險人維持或促使維持由代理人要求的合理總額的洪水保險,否則足以遵守根據洪水保險法頒佈的所有適用規則和條例,(Ii)合理地與代理人合作,並提供代理人爲遵守洪水保險法而合理需要的資料;。(Iii)以代理人合理接受的形式和實質,向代理人提供遵守有關規定的證據,包括但不限於,該等保險每年續期的證據;及。(Iv)就任何該等不動產的任何重新指定,向代理人提供即時書面通知。 進入或離開一個特殊的洪水危險區域。儘管有上述規定,代理人不得就任何不動產進行任何抵押,直到(A)美國借款人向代理人和貸款人交付(可以電子交付)三十(30)天之後的日期(X)關於該不動產的完整的「貸款年限」聯邦緊急事務管理署標準洪水災害確定(連同關於特殊洪災危險地區狀況和洪災援助的通知,如果適用,(Y)如果任何該等不動產位於聯邦緊急事務管理署確定爲具有特殊洪水危險的地區,則應由適用的貸款方正式籤立)和(Y)根據適用法律(包括FRB的H條例和其他洪水保險法)可能要求的洪水保險的證據,以及另有要求的第6.18節以及(B)收到其他每個貸款人的書面確認(可以通過電子郵件),確認貸款人已完成洪水保險盡職調查和洪水保險合規(此類書面確認不得無理扣留、拖延或附加條件)。他說:
第2.15節延拓循環信貸到期日.
(a)承諾應於循環信貸到期日終止。*與根據下列規定交付財務報表同時第5.3(B)條其中,美國借款人可以提交延期請求,要求貸款人將循環信貸到期日再延長一年;提供這樣的延期不應超過

64

192068782_9


同意截止日期“)是否已同意將循環信貸到期日再延長一年。他說:
(b)如果持有循環信貸承諾超過50%的貸款人選擇延長當時現有的循環信貸到期日,循環信貸到期日將自動延長一年,僅適用於那些延長貸款人的貸款人。*非延期貸款人的循環信貸到期日保持不變。只要當時不存在違約事件,則美國借款人在通知該非展期貸款人和代理人後,可自行承擔費用和努力,要求該非展期貸款人轉讓和轉授,且無追索權(按照《第11.10條)、其在本協議項下的所有權益、權利和義務以及應承擔此類義務的合格受讓人的相關貸款文件(如果貸款人接受此類轉讓,受讓人可以是另一貸款人);提供(I)美國借款人應已向代理人支付下列規定的轉讓費(如有)第11.10條以及(Ii)該非展期貸款人應已從受讓人(以該未償還本金和應計利息及費用爲限)或美國借款人(就所有其他金額而言)收到一筆相當於其循環貸款、循環貸款和參與信用證的未償還本金、循環貸款和參與信用證的未償還本金、應計利息、費用、應計費用以及根據本協議和其他貸款文件應付給它的所有其他款項的款項。
(c)在任何非展期貸款人的循環信貸到期日,(I)美國借款人應償還所有到期和應付給該非展期貸款人的未償還循環貸款(連同其所有應計和未付利息以及本協議項下應計和未支付的承諾費),(Ii)每個非展期貸款人應自動解除其各自的風險分擔義務第2.2(B)(V)條第2.2(C)(Iii)條在此,對於任何未償還信用證,(Iii)所有未償還循環貸款、任何未償還循環貸款的風險分擔義務和任何未償還信用證(以及相關信用證風險敞口)的風險分擔義務應根據每個此類貸款人的循環信貸承諾在擴展貸款人之間自動重新分配,以及(Iv)如果循環信貸風險敞口在根據前一條款第(Iii)款實施重新分配後超過循環信貸承諾,美國借款人應按照以下規定預付循環貸款、循環貸款或現金抵押信用證第3.7節在此。
(d)任何延期應自實施該延期的修訂之日起生效,且每次該等修訂須以(I)無違約或違約事件、(Ii)本協議所載陳述及保證的所有重大方面的準確性及(Iii)各延期貸款人所要求的其他條件爲條件。貸款人在此不可撤銷地授權代理人與美國借款人簽訂本協議和其他貸款文件的修正案,以符合以下條款的條款延長循環信用證到期日:第2.15節。美國借款人應支付任何合理且有記錄的自付律師費或代理人與任何此類延期文件相關的其他合理且有記錄的自付費用,以及借款人與代理人可能達成的其他費用(如果有)。
(e)除非代理人、前置貸款人和擺動額度貸款人各自在各自的全權決定權中同意在延長循環信貸到期日後擔任代理、前置貸款人或擺動額度貸款人(視屬何情況而定)、繼任者、前置貸款人或擺動額度貸款人

65

192068782_9


貸款人(視屬何情況而定)應已獲貸款人委任於經延長循環信貸到期日起擔任代理、前置貸款人或循環額度貸款人(視屬何情況而定)。
第三條。 一般貸款撥備
第3.1節成本增加.
(a)成本總體上增加了. 如果法律發生任何變更,應:
(i)對任何貸款人(反映在歐洲美元利率中的任何準備金要求除外)或任何主要貸款人的資產、在其帳戶或爲其帳戶存款、或爲其提供的墊款、貸款或其他信貸施加、修改或視爲適用的任何準備金、特別存款、強制貸款、保險費或類似要求;
(ii)要求任何接受者對其貸款、貸款本金、信用證、承諾或其他義務或其存款、準備金、其他負債或資本繳納任何稅(不包括(A)補償稅、(B)免稅定義(B)至(D)款所述的稅和(C)關聯所得稅);或
(iii)對任何貸款人或任何主要貸款人或倫敦銀行間市場施加任何其他影響本協議或該貸款人提供的轉移RFR貸款或任何信用證或參與的條件、成本或費用(稅費除外);
(iv)第3.1節借款人須迅速向任何該等貸款人或該等主要貸款人或其他受助人(視屬何情況而定)支付一筆或多於一筆額外款額,以補償該等貸款人、該等主要貸款人或其他受助人(視屬何情況而定)所招致的額外費用或所蒙受的減值。爲免生疑問,特此聲明第3.1節不適用於稅收,稅收應完全由第3.2節在此。
(b)資本要求。如果任何貸款人或任何代貸人認定,任何影響該貸款人或該代貸人、該貸款人或該代貸人控股公司的貸款辦事處(如有)關於資本或流動性要求的法律變更已經或將會降低該放款人或該代貸人的資本的回報率或該放款人或該代貸人的控股公司的資本(如果有的話),作爲本協議的結果,該貸款人的循環信貸承諾或該貸款人所發放的貸款,或參與該貸款人所持有的信用證或循環貸款,或由該牽頭貸款人出具的信用證,低於該貸款人或該牽頭貸款人、該借款人或該牽頭貸款人的控股公司所能達到的水平,但由於法律上的這種改變,爲免生疑問,第3.2節(考慮到該貸款人或該牽頭貸款人的政策以及該貸款人或該牽頭貸款人的控股公司關於資本充足性和流動性的政策),則在該貸款人或該牽頭貸款人的書面要求下,借款人應按照本合同第(C)款的規定及時向該貸款人或該牽頭貸款人付款第3.1節視屬何情況而定的一筆或多於一筆額外款額

66

192068782_9


賠償該貸款人或該主要貸款人或該等主要貸款人的控股公司所蒙受的任何減值。
(c)報銷憑證。貸款人、前置貸款人或該等其他受款人的證明書,列明補償該貸款人或該前置貸款人所需的一筆或多於一筆款項,併合理詳細列出本條(A)或(B)段所指明的上述其他收款人或其各自的任何控股公司(視屬何情況而定)厘定該等款項或該等款項的方式第3.1節並交付給借款人,在沒有明顯錯誤的情況下應是決定性的;提供然而,該證書應說明,該貸款人、貸款機構或其他受款人(如適用)的一般政策或慣例是在銀團信貸安排下行使與其他借款人類似的權利(如有),該等貸款安排受本條款(A)或(B)項所述情況的類似影響。第3.1節。*借款人應在收到任何該等憑證後十五(15)日內,向該貸款人或該主要貸款人或該其他收款人(視屬何情況而定)支付任何該等憑證上顯示的到期金額。
(d)請求的延遲。任何貸款人或任何前置貸款人或該等其他收款人未能或遲延根據本條款要求賠償第3.1節不構成放棄該貸款人或該代貸人或該其他接受者要求賠償的權利;提供第3.1節在上述貸款人或前置貸款人或其他接收方通知行政借款人導致成本增加或減少的法律變更,以及上述貸方或前置貸方或其他接收方要求賠償的意向之前九十(90)天以上發生的任何成本增加或減少(但如果導致成本增加或減少的法律變更具有追溯力,則上述90天期限應延長至包括其追溯力的期限)。
第3.2節稅費.
(a)定義的術語第3.2節,術語「貸款人」包括任何主要貸款人,術語「適用法律」包括FATCA。
(b)免稅支付。除非適用法律另有規定,任何貸方根據任何貸款單據承擔的任何義務或因此而支付的任何款項均不得扣除或扣繳任何稅款。如果任何適用法律(根據適用扣繳義務人的善意酌情決定權確定)要求扣繳義務人從任何此類付款中扣除或扣繳任何稅款,則適用扣繳義務人應有權進行此類扣除或扣繳,並應根據適用法律及時向相關政府當局支付已扣除或扣繳的全部金額,如果該稅種是補償稅,則適用貸方應支付的金額應視需要增加,以便在扣除或扣繳之後(包括適用於根據本規定應支付的額外金額的此類扣除和扣繳)第3.2節),則適用的收款人收到的金額與其在沒有作出這種扣除或扣繳的情況下本應收到的金額相同。
(c)信貸方支付其他稅款。貸方應根據適用法律及時向有關政府當局支付稅款,或根據代理人的選擇,及時償還任何其他稅款。
(d)信貸方的賠償。信用證各方應在提出要求後十(10)天內共同和個別賠償每一收款人的任何補償稅(包括就或主張或歸因於應付款項徵收的補償稅)的全部金額

67

192068782_9


根據本 第3.2節)由該接受者支付或支付,或被要求扣留或從對該接受者的付款中扣留或扣除,以及由此產生的或與此有關的任何合理費用,無論這些補償稅是否由有關政府當局正確或合法地徵收或主張。由收款人(連同一份副本給代理人),或由代理人代表其本人或代表收款人向行政借款人交付的此類付款或債務金額的證明,在沒有明顯錯誤的情況下應是決定性的。
(e)貸款人的賠償第11.10(C)條本協議涉及參與者名冊的維護,以及(Iii)代理人就任何貸款文件應支付或支付的任何屬於該貸款人的任何不包括的稅款,以及由此產生或與之相關的任何合理費用,無論該等稅款是否由相關政府當局正確或合法地徵收或主張。每名貸款人特此授權代理人在任何時間抵銷和運用任何貸款文件項下欠貸款人的任何和所有金額,或代理人從任何其他來源向貸款人支付的任何金額,以抵銷根據本(E)段應支付給代理人的任何金額。
(f)付款的證據第3.2節
(g)貸款人的地位.
(i)對於根據任何貸款文件支付的款項,任何有權獲得免徵或減免預扣稅的貸款人應在行政借款人或代理人合理要求的時間或時間,向行政借款人和代理人交付行政借款人或代理人合理要求的正確填寫和簽署的文件,以允許在不扣繳或降低預扣費率的情況下進行此類付款。此外,如果行政借款人或代理人提出合理要求,任何貸款人應提供適用法律規定或行政借款人或代理人合理要求的其他文件,以使行政借款人或代理人能夠確定該貸款人是否受到備用扣繳或信息報告要求的約束。儘管前兩句有任何相反的規定,但填寫、簽署和提交此類文件(下列文件除外第3.2(g)(ii)(A)節, (Ii)(B)(Ii)(D)如果貸款人合理判斷,完成、籤立或提交將使貸款人承擔任何重大的未償還成本或支出,或將對貸款人的法律或商業地位造成重大損害,則無需要求完成、籤立或提交。
(ii)在不限制前述一般性的原則下,如果借款人是美國人:
(A)屬於美國人的任何貸款人應在該貸款人成爲本協議項下的貸款人之日或之前交付給行政借款人和代理人(此後應

68

192068782_9


(B)任何外國貸款人應在其合法有權這樣做的範圍內,在該外國貸款人成爲本協議項下的貸款人之日或之前(並應行政借款人或代理人的合理要求不時提出)交付給行政借款人和代理人(副本數量應由接收方要求),以下列各項中適用的方式爲準:
(6)如果外國貸款人要求獲得美國是其締約方的所得稅條約的利益,(X)關於根據任何貸款文件支付利息,簽署的美國國稅表W-8BEN-E根據該稅收條約的「利息」條款規定免除或減少美國聯邦預扣稅,以及(Y)對於任何貸款文件下的任何其他適用付款,美國國稅表W-8BEN-E規定根據該稅收條約的「業務利潤」或「其他收入」條款免除或減少美國聯邦預扣稅;
(7)美國國稅局W-8ECI表格的簽署副本;
(8)就根據守則第881(C)條申索證券組合權益豁免的利益的外國貸款人而言,(X)實質上是以下形式的證明書附件I-1該外國貸款人並非守則第881(C)(3)(A)條所指的「銀行」、守則第881(C)(3)(B)條所指的適用借款人的「10%股東」或守則第881(C)(3)(C)條所述的「受控外國公司」。美國稅務合規證書“)和(y)IRS表格W-8BEN-E的簽署副本;或
(9)附件I-2附件I-3、IRS表格W-9和/或每個受益人提供的其他證明文件(如適用);提供 如果外國投資者是合夥企業,並且該外國投資者的一個或多個直接或間接合夥人正在申請投資組合利息豁免,則該外國投資者可以提供基本上以以下形式的美國稅務合規證書 附件I-4代表每個此類直接和間接合作夥伴;
(C)任何外國貸款人應在其合法有權這樣做的範圍內,在該外國貸款人成爲本協議項下的貸款人之日或之前(此後應行政借款人或代理人的合理要求不時地),向行政借款人和代理人交付已簽署的任何其他表格的已執行副本(副本數量應由接收方要求),並已妥爲填寫,以此作爲申請免除或減少美國聯邦預扣稅的依據。以及適用法律可能規定的補充文件,以允許行政借款人或代理人確定需要扣繳的扣繳或扣除;和
(D)如果根據任何貸款文件向貸款人支付的款項將被FATCA徵收美國聯邦預扣稅,如果該貸款人未能履行

69

192068782_9


遵守FATCA的適用報告要求(包括守則第1471(B)或1472(B)節中所載的要求,視情況而定);行政借款人和代理人應在法律規定的時間和行政借款人或代理人合理要求的一個或多個時間向行政借款人和代理人交付適用法律規定的文件(包括守則第1471(B)(3)(C)(I)條規定的文件)和行政借款人或代理人合理要求的其他文件,以便行政借款人和代理人履行其在FATCA項下的義務,並確定該貸款人已履行FATCA項下的義務或確定扣除和扣留的金額。*僅就本條款(D)而言,「FATCA」應包括在第一修正案日期之後對FATCA所作的任何修訂。

每一貸款人同意,如果其以前交付的任何表格或證明過期、過時或在任何方面不準確,則應更新該表格或證明,或及時書面通知行政借款人和代理人其法律上無法這樣做。

(h)某些退款的處理。*如果任何一方根據其善意行使的唯一自由裁量權確定其已收到退還其已根據本協議獲得賠償的任何稅款第3.2節 (包括根據此支付額外金額 第3.2節),它應向補償方支付相當於該退款的金額(但僅限於根據本協議支付的賠償款項第3.2節關於產生這種退款的稅收),扣除受補償方的所有自付費用(包括稅款),並且沒有利息(相關政府當局就這種退款支付的任何利息除外)。-本款不得解釋爲要求任何受補償方向補償方或任何其他人提供其納稅申報表(或與其稅收有關的任何其他其認爲機密的信息)。
(i)[已保留].
(j)生死存亡。雙方在本協議項下的義務第3.2節在代理人辭職或更換或貸款人的任何權利轉讓、承諾終止以及任何貸款文件項下的所有義務的償還、清償或解除後仍應繼續存在。
第3.3節資金損失

70

192068782_9


第3.4(B)條在此。上述賠償的數額應等於(I)從上述預付款項或沒有借款、轉換或延續至上述利息期間的最後一天(或如未能借款、轉換或延續,則爲未能借款、轉換或延續至上述利息期間的最後一天)在每種情況下,按本協議規定的適用利率計算的該等貸款的適用利率(但不包括其中所列的適用按金)所應累算的利息數額(如有的話)。(Ii)(Ii)該貸款人在適當的倫敦銀行同業拆息市場向主要銀行存入一段相若期間而就該款額應累算的利息(由該貸款人合理厘定),連同該貸款人收取的任何行政費用。第3.3節*借款人據此承擔的義務第3.3節
第3.4條緩解義務;替換貸款人.
(a)指定不同的出借辦公室. 如果任何分包商要求賠償 第3.1節,或要求任何借款人向任何貸款人或任何政府當局支付任何彌償稅款或額外款項,以記入任何貸款人的帳戶第3.2節或根據下列條款停止提供歐洲美元固定利率貸款或定期RFR貸款第3.5(A)條第3.5(B)條則應行政借款人的要求,該貸款人應盡合理努力指定不同的貸款辦事處,以資助或登記其在本合同項下的貸款或參與受此類事件影響的任何信用證,或將其在本合同項下的權利和義務轉讓給其另一個辦事處、分支機構或附屬公司,如果該貸款人判斷,該指定或轉讓(I)將消除或減少根據下列規定應支付的金額第3.1節第3.2節(Ii)不會使該貸款人承擔任何未償還的成本或開支,否則不會對該貸款人不利。借款人在此同意支付任何貸款人因任何此類指定或轉讓而產生的所有合理費用和開支。
(b)更換貸款人. 如果任何分包商要求賠償 第3.1節第3.2節第3.5(A)條第3.5(B)條在每一種情況下,該貸款人已拒絕或不能根據第3.4(A)條該條款取消了根據下列規定應支付的款項第3.1節第3.2節或允許該貸款人繼續發放或維持歐洲美元固定利率貸款,或如果任何貸款人是違約貸款人或非同意貸款人,則行政借款人可在通知該貸款人和代理人後,由借款人獨自承擔費用和努力,要求該貸款人轉讓和轉授,且無追索權(按照《第11.10條在此),其所有權益、權利(不包括其根據第3.1節第3.2節以及本協議項下的義務和應承擔此類義務的合格受讓人的相關貸款文件(受讓人可以是另一貸款人,如果貸款人接受此類轉讓);提供 即:
(i)借款人應向代理人支付下列條款中規定的轉讓費用(如有)第11.10條 這裏;

71

192068782_9


(ii)貸款人應已收到相當於其貸款未償還本金的付款,如果適用,還應支付參與信用證、應計利息、應計費用以及根據本合同和其他貸款文件應向其支付的所有其他金額(包括根據本合同和其他貸款文件應支付的任何金額第3.3節受讓人(以該未償還本金和應計利息及費用爲限)或借款人(就所有其他款項而言);
(iii)如因根據以下條款提出的補償申索而產生任何此類轉讓第3.1節或根據以下規定須支付的款項第3.2節因此,此類轉讓將導致此類補償或其後支付的款項減少;
(iv)這種轉讓不與適用法律相沖突;以及
(v)在貸款人成爲非同意貸款人而產生的任何轉讓的情況下,適用的受讓人應同意適用的修訂、放棄或同意。

如果在此之前,由於貸款人的放棄或其他原因,行政借款人有權要求轉讓或轉授的情況不再適用,則貸款人不應被要求進行任何此類轉讓或轉授。*每個貸款人同意,如果根據本協議進行更換第3.4條,它應簽署並向代理人交付一份轉讓協議,以證明這種買賣,並應向代理人交付符合該轉讓協議的任何本票(如果轉讓貸款人的貸款由一張或多張本票證明);但根據本協議被替換的任何貸款人的倒閉第3.4條簽署轉讓協議或交付此種本票,不應使這種買賣(和相應的轉讓)無效,此種轉讓應記錄在登記冊上,本票一旦失效,即視爲註銷。*各貸款人特此不可撤銷地委任代理人(該委任附帶權益)爲該貸款人的事實受權人,並有全權代替該貸款人及以該貸款人的名義,不時由代理人酌情決定採取任何行動及籤立任何該等轉讓協議或代理人認爲合理必要的其他文書,以執行本第3.4(B)條.

第3.5條變化的情況.
(a)影響歐洲美元匯率、每日簡單RFR和定期RFR可用性的情況。
(i)除以下第(C)款另有規定外,對於任何RFR貸款或在美元LIBOR過渡日及之後的任何基本利率貸款、申請、轉換或延續或其他情況,如果出於任何原因(A),代理人應確定(該決定應是決定性的,且無明顯錯誤地具有約束力):(X)如果在本協議項下或任何其他貸款文件下關於任何債務、利息、費用、佣金或其他金額的任何計算中使用了Daily Simple RFR,「每日簡單RFR」不能根據其定義確定,或(Y)如果在本合同項下或任何其他貸款文件下關於任何債務、利息、手續費、佣金或其他金額的計算中使用了期限RFR,則不能在任何利息期的第一天或之前根據其定義確定「期限RFR」,或(B)如果發生取消資格的事件,則代理人應立即將此通知行政借款人。*在代理人通知行政借款人後,(A)貸款人以每種貨幣進行RFR貸款的任何義務,以及借款人以每種貨幣轉換任何貸款(如果適用)或繼續以每種貨幣作爲RFR貸款的任何權利,應暫停(以受影響的RFR貸款或受影響的定期RFR貸款爲限

72

192068782_9


(B)如果該決定影響基本利率的計算,則在該暫停期間,該代理應在不參考「基本利率」定義(C)條款的情況下計算基本利率,直至該代理撤銷該通知爲止。*在收到該通知後,(A)行政借款人可撤銷以上述每種受影響貨幣借款、轉換或延續RFR貸款的任何待決請求(以受影響的RFR貸款爲限,或在有定期RFR貸款的情況下,以受影響的利息期間爲限),或(I)在下列情況下:a b受影響的RFR貸款的重組以美元計算,b或以替代貨幣支付受影響的RFR貸款,則該申請無效及(B)(I) 任何以美元計價的未償還受影響RFR貸款將被視爲已立即轉換爲基本利率貸款,或如屬定期RFR貸款,則在適用的利息期結束時被視爲已轉換爲基本利率貸款和(Ii) 第2.3(D)條),立即,或就定期RFR貸款而言,在適用的利息期結束時;提供如果借款人在這一日期之前沒有做出選擇,行政借款人收到此類通知後三(3)個工作日,或者,如果是定期RFR貸款,則爲適用的RFR貸款的當前利息期的最後一天,如果早於借款人應被視爲已選擇上述第(1)款。第11.6條.
(ii)除以下(C)條款另有規定外,如果出於任何原因(X)在任何歐洲美元固定利率貸款的任何利息期的第一天或之前,或(Y)在美元LIBOR過渡日期之前,在基本利率貸款的任何一天,就其申請、轉換或繼續或其他方面,(A)代理人應確定(該確定在無明顯錯誤的情況下是決定性的和具有約束力的)沒有向倫敦或其他適用的離岸銀行間市場的銀行提供該貸款的適用貨幣、金額和利息期的存款(或,就任何爲期一個月的基本利率貸款而言),(B)代理人應確定(在沒有明顯錯誤的情況下,這一確定應是決定性的和具有約束力的)外匯或銀行間市場相對於適用的替代貨幣發生了根本變化(包括國家或國際金融、政治或經濟條件或貨幣匯率或外匯管制的變化),(C)代理人應確定(在沒有明顯錯誤的情況下,這一確定應是決定性的和具有約束力的)不存在合理和足夠的手段來確定該貨幣和利息期間的調整後的歐洲美元匯率,包括由於適用貨幣的篩選利率不可用或無法在當前基礎上公佈,或(D)所需貸款人應確定(該確定應是決定性的,且在無明顯錯誤的情況下具有約束力),調整後的歐洲美元利率沒有充分和公平地反映該貸款人在該利息期內發放或維持此類貸款的成本,並應已將該決定通知代理人,則代理人應立即將此通知行政借款人。 貸款人以每種貨幣提供歐洲美元固定利率貸款的任何義務,以及借款人以每種貨幣轉換任何貸款(如果適用)或將任何貸款繼續作爲歐洲美元固定利率貸款的任何權利(在每種情況下,在受影響的歐洲美元固定利率貸款或利息期的範圍內)均應暫停,以及(I) 以美元計價的任何未償還的受影響的歐洲美元固定利率貸款將被視爲在適用的利息期結束時已轉換爲基本利率貸款和(2) 任何未償還的受影響的歐洲美元固定利率貸款

73

192068782_9


在借款人選擇的情況下,以替代貨幣計價的貸款應(1)在適用的利息期結束時轉換爲以美元(金額相當於該替代貨幣的美元等值)計價的基本利率貸款,或(2)全額預付,連同應計利息(受第2.3(D)條提供如果行政借款人在該日期之前沒有做出選擇,行政借款人收到通知後三(3)個營業日,或在歐洲美元固定利率貸款的情況下,爲適用的歐洲美元固定利率貸款的當前利息期的最後一天,如果早於第3.5(A)(Ii)條影響基本匯率計算的,代理人應在暫停計算基本匯率期間計算基本匯率,而不參考「基本匯率」定義的第(C)款。*在任何此類預付款或轉換後,借款人還應根據下列規定支付所需的任何額外金額第11.6條.
(b)影響調整後的歐洲美元匯率、每日簡單RFR和定期RFR可用性的法律。定期RFR貸款或歐洲美元固定利率貸款,或根據任何適用的RFR、每日簡單RFR、定期RFR、歐洲美元利率或調整後的歐洲美元利率確定或收取利息,該貸款人(“受影響的貸款人“)應立即將此事通知代理人,代理人應立即通知行政借款人和其他貸款人。在每種情況下,代理人應在不參考「基本利率」定義(C)條款的情況下計算基本利率,直到每個受影響的貸款人通知代理人和行政借款人導致這種決定的情況不再存在。在收到該通知後,(A)如有必要避免該違法行爲,借款人應應任何受影響貸款人的要求(向代理人提供一份副本)預付或(I)將該受影響貸款人以美元計價的所有RFR貸款或歐洲美元固定利率貸款轉換爲基本利率貸款,或(Ii)將該受影響貸款人以受影響替代貨幣計價的所有RFR貸款或歐洲美元固定利率貸款轉換爲以美元計價的基本利率貸款(金額相當於該替代貨幣的美元)(在每種情況下,如有必要避免此類違法行爲,代理人應計算基本利率,而不參考(C)款的定義),(1)對於每日簡單RFR貸款,在其付息日,如果所有受影響的貸款人可以合法地繼續維持此類每日簡單RFR貸款到該日,或立即,如果任何受影響的貸款人不能合法地繼續維持此類每日簡單RFR貸款到該日,或(2)對於歐洲美元固定利率貸款或定期RFR貸款,如果所有受影響的貸款人可以合法地繼續維持該等歐洲美元固定利率貸款或定期RFR貸款,如適用,直到該日,或立即,如果任何受影響的貸款人不能合法地繼續維持該等歐洲美元固定利率貸款或定期RFR貸款(視情況而定)至該日,以及(B)如有必要避免此類違法性,代理人應在暫停期間計算基本利率,而不參考「基本利率」定義的(C)條款,在每種情況下,直至每個受影響的貸款人書面通知代理人,該貸款人根據每日簡單RFR、定期RFR、歐洲美元利率或

74

192068782_9


適用的調整後的歐洲美元匯率。第11.6條.
(c)基準替換設置.
(i)基準替換。
(A)即使本合同或任何其他貸款文件中有任何相反的規定,如果美元就任何設置而言,Libor過渡日期發生在參考時間之前調整後的歐洲美元兌美元匯率,則(X)如果按照「基準替代」的定義第(B)(1)或(B)(2)款確定基準替代美元Libor過渡日期,這樣的基準替換將取代當時關於債務、利息、費用、佣金或其他以下列方式計價或計算的數額在不對本協議或任何其他貸款文件進行任何修正、進一步行動或同意的情況下,以及(Y)根據本協議或任何其他貸款文件的「基準替代」定義第(B)(3)款確定基準替代時美元在第五(5)天這是)在更換基準之日之後的工作日,只要代理人未收到由所需貸款人組成的貸款人發出的反對更換基準的書面通知,則無需對本協議或任何其他貸款文件進行任何修改,或對本協議或任何其他貸款文件採取任何其他行動或表示同意.
(B)儘管本協議或任何其他貸款文件中有任何相反規定,但在任何基準發生基準轉換事件時,代理人和行政借款人可修改本協議,以基準替代方案取代該基準。*任何此類修正案關於基準轉換事件將變得有效 下午5:00在第五(5)天這是)代理人向所有受影響的貸款人和行政借款人張貼該等修訂建議後的營業日,只要該代理在該時間之前尚未收到由所需貸款人組成的貸款人對該修訂提出反對的書面通知。*根據本協議,不能使用基準替換來替換基準第3.5(C)(I)(B)條將在適用的基準過渡開始日期之前發生.
(C)儘管本合同或任何其他貸款文件中有任何相反的規定,並受本款下文但書的約束,如果期限RFR過渡日期發生在參考時間之前,則對於由每日簡單RFR(包括作爲基準替換的每日簡單RFR)的當時當前基準的任何設置,根據第3.5(C)(I)(A)條第3.5(C)(I)(B)條)對於適用的貨幣,則適用的基準替換將在本協議或任何貸款文件項下的所有目的下替換適用貨幣設置和隨後的基準設置的該基準,而不對本協議或任何其他貸款文件進行任何修改或進一步行動或同意;提供除非代理人已就適用的期限RFR過渡事件向貸款人和行政借款人提交期限RFR通知,否則該條款(C)無效。爲避稅買單

75

192068782_9


如有疑問,代理商不應被要求在期限RFR過渡事件後交付期限RFR通知,並可自行決定是否這樣做。
(ii)基準更換符合性變更.  
(iii)通知;決定和決定的標準。《代理》會及時通知行政借款人和出借人(A)任何基準替換的實施情況和(B)任何符合變更的基準替換的有效性。《代理》會及時通知第3.5(C)(Iv)條。代理人或任何貸款人(或貸款人集團)可根據本協議作出的任何決定、決定或選擇部分3.5(c),包括對期限、評級或調整、事件、情況或日期的發生或不發生的任何決定,以及採取或不採取任何行動或任何選擇的任何決定,在沒有明顯錯誤的情況下,將是決定性的和具有約束力的,並可自行決定,無需本協議或任何其他貸款文件的任何其他當事人的同意,除非在每種情況下,根據本協議明確要求的部分 3.5(c).
(iv)基準的基準期不可用。儘管本合同或任何其他貸款文件中有任何相反規定,但在任何時候(包括在實施基準替代時),(A)如果任何當時的基準是定期利率(包括任何期限RFR或調整後的歐洲美元利率),並且(I)該基準的任何基調沒有顯示在屏幕上或其他信息服務上,該屏幕或其他信息服務機構不時發佈由代理人以其合理酌情權選擇的利率,或(Ii)該基準管理人的監管主管已提供公開聲明或信息發佈,宣佈該基準的任何基調具有或將不再具有代表性,則代理商可在該時間或之後修改任何基準設置的「利息期」的定義(或任何類似或類似的定義),以刪除該不可用或不具代表性的基調,以及(B)如果根據上文第(A)款被移除的基調(I)隨後被顯示在屏幕或基準信息服務上(包括基準替換),或(Ii)不再或不再受其代表基準(包括基準替換)的公告的約束,
(v)基準不可用期限.  在行政借款人收到關於給定基準的基準不可用期間開始的通知後,行政借款人可撤銷任何未決的借款、轉換或繼續RFR貸款或歐洲美元固定利率貸款的請求,在每種情況下,將在以適用貨幣計價的任何基準不可用期間進行、轉換或繼續進行,如果不適用,(A)(I)對於任何受影響的RFR貸款或歐洲美元固定利率貸款的任何請求,在每種情況下,如果適用,以美元計價,行政借款人將被視爲已將任何此類請求轉換爲借款或轉換爲基本利率貸款的請求,且(Ii)對於任何受影響的RFR貸款或歐洲美元固定利率貸款的任何請求,在每種情況下,均以適用的替代貨幣, 則該請求應無效,並且(B)(I)任何未解決的

76

192068782_9


立即或在定期RFR貸款或歐洲美元固定利率貸款,在適用的利息期限結束時和(2)在借款人選擇的情況下,以替代貨幣計價的任何未償還的受影響的RFR貸款或歐洲美元固定利率貸款,應爲(1) 即刻,或在適用的利息期限結束時,如果是定期RFR貸款或歐洲美元固定利率貸款(2) ; 提供對於任何每日簡易RFR貸款,如果借款人在行政借款人收到通知後三(3)個工作日內仍未做出選擇,則借款人應被視爲選擇了上述第(1)款;前提是, 進一步 .  在任何此類預付款或轉換時,借款人還應支付預付或轉換的金額的應計利息,以及根據下列規定所需的任何額外金額第11.6條.  在基準不可用期間,根據當時的基準計算的基本利率的組成部分這是該基準不可用期間的標的或該基準的基準期(視情況而定),不會用於任何基本利率的確定。
(d)非法性。如果在任何適用的司法管轄區,代理人、任何前置貸款人或任何貸款人確定任何適用法律已將任何適用法律定爲非法,或任何政府當局聲稱代理人、任何前置貸款人或任何貸款人就任何信貸事件向任何外國借款人發出、作出、維持、資助或收取利息或費用是違法的,則該人應立即通知代理人,然後,在代理人通知行政借款人後,在該人的通知被撤銷之前,該人有義務發出、作出、維持、資助或收取與任何外國借款人有關的利息或費用。應暫停向該外國借款人提供任何此類信貸事件的資金或收取利息或費用,並在適用法律要求的範圍內予以取消。在收到此類通知後,貸方應:(A)在任何每日簡單RFR貸款的適用付息日期,或在任何歐洲美元固定利率貸款或定期RFR貸款的利息期的最後一天,或對於另一項義務,在代理人通知行政借款人之後,或在每種情況下,如果發生在更早的情況下,償還該人蔘與貸款或其他適用義務的費用。
(e)替代貨幣。如果貨幣管制或兌換法規的任何變化或國家或國際金融、政治或經濟條件的任何變化強加於發行該貨幣的國家,並且該代理合理地認爲,該變化導致(I)該貨幣不再容易獲得、可自由轉讓和可兌換成美元,(Ii)不再容易地計算出該貨幣的等值美元,(Iii)該貨幣對於貸款人來說是不可行的,或(Iv)該貨幣不再是要求貸款人願意進行信用事件的貨幣(第(I)、(Ii)款中的每一項,(Iii)及(Iv),“取消資格的賽事“),則代理人應立即通知貸款人和行政借款人,在取消資格的事件(S)不再存在之前,該貨幣不再是替代貨幣。*在收到代理人的通知後五(5)個工作日內,借款人應償還所有貸款

77

192068782_9


以取消資格的事件(S)適用的貨幣計價,或將此類貸款轉換爲美元等值的美元,按基本利率計息,但須符合本文中包含的其他條款。
第3.6節貸款人對融資方式的酌情決定權。儘管本協議有任何相反的規定,每一貸款人應有權以其認爲適當的任何方式爲該貸款人的全部或任何部分貸款提供資金並維持其資金;但有一項理解是,就本協議而言,本協議項下的所有決定應視爲該貸款人在該貸款的適用利息期內,通過購買到期日與該利息期相對應且利率等於該利息期的轉換後的RFR利率的存款,實際爲該貸款的每筆過渡性RFR貸款或替代貨幣貸款提供資金和維持資金。此外,每一貸款人可根據其選擇,通過促使外國借款人的任何外國或國內分支機構或關聯公司提供此類資金,爲外國借款人向代理人申請的貸款中其所佔份額提供資金;提供
第3.7條現金抵押品。*在代理人、任何前置貸款人(副本給代理人)或擺動額度貸款人(副本給代理人)提出書面要求後的兩個工作日內,如有違約貸款人,借款人應將該前置貸款人和/或擺動額度貸款人(視情況而定)對該違約貸款人的前期風險進行抵押(在生效後確定第3.8(A)(Iv)條以及該違約貸款人提供的任何現金抵押品),金額不低於最低抵押品金額。
(a)抵押權益的授予。對於借款人,以及在任何違約貸款人提供的範圍內,該違約貸款人特此爲每個主要貸款人和擺動額度貸款人的利益授予代理人,並同意維持所有此類現金抵押品中的優先擔保權益(根據法律的實施允許的任何留置權除外),作爲違約貸款人爲參與信用證風險敞口和週轉貸款提供資金的義務的擔保,該擔保將根據以下(B)款適用。如果代理人在任何時候確定現金抵押品受制於本合同規定的代理人、各主要貸款人和擺動額度貸款人以外的任何人的任何權利或要求(因法律的實施而允許的任何留置權除外),或者此類現金抵押品的總金額低於最低抵押品金額,借款人將應代理人的要求立即向代理人支付或提供足以消除此類不足的額外現金抵押品(在違約貸款人提供的任何現金抵押品生效後)。
(b)應用。儘管本協議中有任何相反的規定,根據本協議提供的現金抵押品第3.7條第3.8條本合同中關於信用證風險敞口和週轉貸款的使用,應使違約貸款人在以此方式提供現金抵押品的信用證和週轉貸款(包括違約貸款人提供的現金抵押品,該義務應計利息)的參與資金的義務得到滿足的情況下,在對本協議另有規定的財產進行任何其他應用之前,對該財產進行償付。
(c)終止要求。*爲減少任何前置貸款人和/或擺動額度貸款人(視情況而定)的前期風險而提供的現金抵押品(或其適當部分)不再要求作爲現金抵押品持有第3.7條在(I)消除了適用的墊付風險(包括通過終止適用貸款人的違約貸款人身份),或(Ii)代理人、墊付貸款人和擺動額度貸款人真誠地確定存在多餘的現金抵押品之後;提供這一點,受第3.8條在此,提供現金抵押品的人、前置貸款人和搖擺線貸款人可同意持有現金抵押品,以支持未來預期的前置風險或其他義務;以及提供 進一步在借款人提供此類現金抵押品的範圍內,此類現金抵押品應繼續受制於

78

192068782_9


根據貸款文件授予的擔保權益,在貸款文件要求的範圍內。
第3.8條違約貸款人.
(a)違約貸款人調整
(i)豁免及修訂。此類違約貸款人批准或不批准與本協議有關的任何修訂、放棄或同意的權利應按照所需貸款人的定義加以限制。
(ii)違約貸款人瀑布第八條或其他方式)或由代理根據以下規定從違約貸款人收到第8.4節第一,支付該違約貸款人在本合同項下欠代理人的任何款項;第二,以支付 按比例該違約貸款人欠主要貸款人或本合同項下的擺動額度貸款人的任何款項的基礎;第三,如代理人、擺動額度貸款人及/或前置貸款人決定,則將前置貸款人及/或擺動額度貸款人就該違約貸款人的前置風險按第3.7條在此,;第四,按照行政借款人的要求(只要不存在違約或違約事件),向任何貸款或融資參與提供資金,而違約貸款人未能按照本協議的要求爲其部分提供資金,由代理人確定;第五Pro 比率第3.7條在此,;第六任何貸款人、任何前置貸款人或搖擺線貸款人因違約貸款人違反其在本協議項下的義務而獲得的任何有管轄權法院對該違約貸款人作出的判決而應支付給貸款人、前置貸款人或擺動額度貸款人的任何款項;第七只要不存在違約或違約事件,借款人因違約貸款人違反其在本協議項下的義務而獲得的具有管轄權的法院對違約貸款人作出的任何判決所導致的對該借款人的任何欠款的支付;以及第八向違約貸款人或有司法管轄權的法院另有指示;提供如果(1)此類付款是對違約貸款人沒有爲其適當份額提供全部資金的任何貸款或信用證或循環貸款的融資參與的本金的支付,以及(2)此類貸款或相關的信用證或循環貸款是在下列條件規定的時間發放的第4.1節,則此類付款應僅用於支付所有非違約貸款人的貸款以及參與信用證或循環貸款的資金。按比例在適用於償付違約貸款人的任何貸款,或有資金參與信用證或循環貸款之前的基準,直到所有貸款以及有資金和無資金參與的信用證風險和循環貸款由貸款人持有按比例根據循環信貸承諾,不履行第3.8(A)(Iv)條在此。向違約貸款人支付或應付的用於(或持有)的任何付款、預付款或其他金額

79

192068782_9


支付違約貸款人所欠的金額或根據本協議過帳現金抵押品第3.8(A)(Ii)條須當作已支付予該失責貸款人並由該失責貸款人轉給,而每名貸款人均不可撤銷地同意本協議。
(iii)某些費用.
(A)任何違約貸款人均無權根據下列規定收取任何承諾費第2.8(A)條在該貸款人是失責貸款人的任何期間內(而借款人無須向該失責貸款人繳付任何原本須向其繳付的費用)。
(B)每個違約貸款人都有權根據 第2.2(b)(iii)節對於貸款人是違約貸款人的任何期間,只能在其循環信貸承諾的範圍內分配其根據第3.7條爲其提供現金抵押品的所述信用證金額的百分比。
(C)對於根據上文第(A)或(B)款不需要向任何違約貸款人支付的任何承諾費或信用證佣金,借款人應(1)向每個非違約貸款人支付任何該等費用的部分,否則應支付給該違約貸款人,而該等費用是關於該違約貸款人蔘與已根據下文第(Iv)款重新分配給該非違約貸款人的信用證風險敞口或迴旋貸款的;(2)向每個適用的前置貸款人和擺動額度貸款人(視情況而定)支付以其他方式支付給該違約貸款人的任何該等費用的金額,以可分配給該前貸款人或擺線貸款人的額度爲限,及(3)無須支付任何該等費用的剩餘金額。
(iv)重新分配參與度以減少正面暴露。違約貸款人蔘與信用證風險敞口和擺動貸款的全部或任何部分,應根據非違約貸款人各自的循環信貸承諾百分比(在不考慮違約貸款人的循環信貸承諾的情況下計算)在非違約貸款人之間重新分配,但前提是這種重新分配不會導致任何非違約貸款人的循環信貸敞口總額超過該非違約貸款人的循環信貸承諾。*受制於第11.23條因此,本合同項下的任何再分配均不構成放棄或免除任何一方因違約貸款人成爲違約貸款人而對該違約貸款人提出的任何索賠,包括非違約貸款人因該非違約貸款人在重新分配後風險敞口增加而提出的任何索賠。
(v)現金抵押品,償還週轉貸款。如果上述第(Iv)款所述的重新分配不能或只能部分實現,借款人應在不損害其根據本合同或根據法律享有的任何權利或補救措施的情況下,在收到代理人(X)的通知後的兩個工作日內第一第二,Cash根據下列程序將前置貸款人的前置風險進行抵押第3.7節.
(b)違約貸款人治癒。如果行政借款人、代理人、主要貸款人和擺動額度貸款人以書面形式同意貸款人不再是違約貸款人,則代理人應通知雙方當事人,自通知中規定的生效日期起,並受通知中規定的任何條件(可能包括關於任何現金抵押品的安排)的約束,該貸款人將:

80

192068782_9


在適用的範圍內,按面值購買其他貸款人的未償還貸款部分,或採取代理人認爲必要的其他行動,以導致持有貸款以及信用證和循環貸款中的有資金和無資金的參與按比例貸款人根據本合同項下適用信貸安排項下的承諾(不生效)第3.8(A)(Iv)條),則此等違約行爲不再是違約行爲。 提供當借款人是違約貸款人時,借款人或其代表所收取的費用或支付的款項不會有追溯力;及提供, 進一步除非受影響各方另有明確約定,否則本合同項下從違約貸款人到貸款人的任何變更均不構成放棄或免除任何一方因該貸款人是違約貸款人而產生的任何債權。
第四條。 先行條件
第4.1節每個信用事件的條件。*受制於第2.9(d)節 就有限條件收購而言,貸款人、前沿貸款人和搖擺線貸款人蔘與任何信貸事件(將任何貸款轉換爲過渡RFR貸款或繼續任何過渡RFR貸款除外)的義務應受以下條件的約束:
(a)列出的所有先決條件 第4.2節 要求在第一次信用事件之前滿足的本協議應在第一次信用事件之前或之後滿足;
(b)行政借款人應已提交貸款通知(或就信用證而言,應遵守 第2.2(b)(ii)節 本文)並以其他方式遵守 第2.5條 這裏;
(c)隨後不存在違約或違約事件,也不存在此類信用事件發生後立即存在;
(d)代理人或所要求的貸款人認爲有或合理可能產生重大不利影響的任何條件或事件不得發生;
(e)包含的每項陳述和保證 第六條本合同在所有重要方面均應屬實,猶如在該信用事件發生之日並截至該日期一樣,但任何明示與較早日期有關的除外;以及
(f)對於借款人提出的以替代貨幣貸款或以替代貨幣開具信用證的每一項請求,任何國家或國際金融、政治或經濟條件或貨幣匯率或外匯管制不得發生任何變化,以致代理人和所需貸款人(以及就以替代貨幣簽發的任何信用證而言)合理地認爲該貸款或信用證以相關替代貨幣計價是不可行的。

管理借款人或任何其他借款人對信用事件(將任何貸款轉換爲過渡RFR貸款或繼續進行任何過渡RFR貸款)提出的每一項請求,應被視爲借款人自提出請求之日起就滿足上述(C)、(D)、(E)和(F)款中規定的先決條件所作的陳述和擔保。

第4.2節第一次信用事件的條件。美國借款人應在截止日期或之前滿足以下條件。-貸款人、前貸款人和迴旋額度貸款人蔘加第一次信貸活動的義務取決於美國借款人在此類信貸活動之前或同時滿足以下每一項條件:

81

192068782_9


(a)應要求提供的備註。美國借款人應已簽署並交付給(I)要求美國借款人循環信貸票據的每一貸款人該貸款人的美國借款人循環信貸票據,以及(Ii)如果搖擺線貸款人提出要求,則交付給該搖擺線貸款人。
(b)付款擔保。每一國內付款擔保人應爲擔保當事人的利益簽署付款擔保,並向代理人交付一份付款擔保,其形式和實質應令代理人和貸款人滿意。
(c)安全協議。美國借款人和每一國內付款擔保人應已爲擔保當事人的利益簽署擔保協議並將其交付給代理人,以及代理人爲擔保當事人的利益建立或完善代理人對貸款方資產的留置權所合理需要的其他文件或文書,其形式和實質均應合理地令代理人和貸款人滿意。
(d)質押協議
(e)連戰。對於每個貸款方擁有或租賃的財產,以及確保債務的任何其他財產,美國借款人應已促使向代理人提供(I)令代理人和貸款人滿意的統一商業代碼留置權搜索結果,(Ii)令代理人和貸款人滿意的聯邦和州稅收留置權和司法留置權搜索結果,以及(Iii)反映終止任何人先前提交的且未明確允許的所有U.C.C.融資聲明的統一商法典終止聲明第5.9節在此。
(f)軍官證書、決議、組織文件。美國借款人應向代理人提交一份高級職員證書(或類似的國內或國外文件),證明每一位受權簽署貸款文件的信貸方高級職員的姓名,連同該等高級職員的真實簽名,以及(I)該信貸方董事會決議(或類似的國內或外國文件)的認證副本,以證明批准簽署和交付貸款文件以及簽署該信貸方所屬的其他相關文書,以及(Ii)該信貸方的組織文件。
(g)良好的信譽和充分的效力證明。美國借款人應已向代理人提交由州務卿或信用方註冊成立或成立所在州的類似實體在截止日期或前後爲每個信用方出具的良好信譽證書或完全效力證書(或類似文件,如果在適用的司法管轄區內沒有這兩種證書)(視情況而定)。
(h)法律意見。美國借款人應向代理人提交美國借款人和每一國內付款擔保人的律師意見,其形式和實質應令代理人和貸款人合理滿意。
(i)借款人投資政策。美國借款人應已向代理人交付一份借款人投資政策副本。

82

192068782_9


(j)費用函和其他費用。美國借款人應(I)簽署並交付給代理人,並向富國銀行證券有限責任公司或其關聯公司支付其中所列費用,以及(Ii)已支付代理人與準備和談判貸款文件有關的所有合理法律費用和開支(代理人的法律費用和開支應與費用信件中規定的一致,幷包括代理人的律師的所有費用、收費和支出,但以至少在成交日期前一(1)個營業日之前合理詳細開具發票爲限)。
(k)結業證書。美國借款人應已向代理人和貸款人提交一份高級人員證書,證明截至成交日期:(I)本協議中規定的所有先決條件第四條第六條以下是截至截止日期的真實無誤。
(l)指導書。美國借款人應已向代理人遞交一份指示函,授權代理人代表貸款人支付貸款收益,該指示函包括根據本協議轉賬資金的授權和規定資金應匯往何處的電匯指示。
(m)雜類
第五條 聖約
第5.1節保險。*每家公司應(A)按照穩健的商業慣例(包括根據任何擔保文件所要求的任何保險)在一定程度上維持針對該等危險和責任的保險;及(B)應代理人的書面要求,迅速向代理人提供代理人可能不時合理要求的有關該公司保險的資料,該等資料須以令代理人合理滿意的格式及細節擬備,並由財務主任核證。
第5.2節。(B)履行要求支付款項的所有其他重大義務(但該公司可真誠地就該等項目提出異議,且已根據公認會計准則爲該等項目訂立足夠的撥備),以及(B)履行其要求支付款項的所有其他重大義務(但該公司可就該等項目真誠地提出異議,並已根據公認會計原則爲其訂立足夠的撥備),
第5.3條財務報表和信息.
(a)季度財務報告。行政借款人應在美國借款人每個財政年度的前三個季度期間結束後四十五(45)天內,向代理人提交公司截至該期間結束時的資產負債表,以及該季度和財政年度至今期間的收益(虧損)、股東權益和現金流量表,所有這些報表都應以綜合基礎編制,其格式和細節應令代理人合理滿意,並由美國借款人的財務官認證。
(b)年度審計報告。*行政借款人應在美國借款人每個財政年度結束後九十(90)天內向代理人提交該年度公司的年度審計報告,該報告是在綜合基礎上編制的,並由獨立公衆的無保留意見證明

83

192068782_9


會計人員合理地令代理人滿意,大意是公司的綜合財務報表在所有重要方面均按照公認會計准則在綜合基礎上公平地列報公司的財務狀況、經營成果和現金流量,該報告應包括該期間的資產負債表和損益表、股東權益和現金流量。
(c)合規證書。*行政借款人應在交付下列財務報表的同時向代理人交付第5.3(A)條(b)茲附上合規證書一份。
(d)預期收益金額。行政借款人應在提交每個合規證書的同時,向代理商提交一份未來十二(12)個月期間預期收益金額的計算。
(e)形式預測
(f)股東和美國證券交易委員會文件。或(Iii)美國證券交易委員會(或對美國借款人證券的發行具有監管管轄權的任何類似的聯邦機構),涉及該機構對任何信用方或其任何子公司的財務或其他運營結果進行的任何調查或可能的調查或其他查詢。
(g)。行政借款人應在代理人提出書面請求後,在合理可用的範圍內,將代理人不時合理要求的有關任何公司的財務狀況、財產和運營的其他信息迅速提交給代理人,這些信息應以令代理人合理滿意的形式和細節提交。
(h)月報。從第九修正案生效日期之後結束的美國借款人的第一個財政月開始,行政借款人應在美國借款人的每個財政月結束後三十(30)天內,向代理人提交該期間結束時的收益(虧損)報表和財政年度至今期間的收益(虧損)報表,所有報表均以綜合基礎編制,格式和細節應令代理人合理滿意,並由美國借款人的財務官認證。

依據以下規定須交付的文件第5.3節可以電子方式交付,如果這樣交付,則應被視爲已在行政借款人代表發佈在每個貸款人和代理人都有權訪問的因特網或內聯網網站(無論是商業網站、第三方網站還是由代理人贊助)上的日期交付;提供Http://www.sec.gov。*儘管本協議有任何規定,在任何情況下,行政借款人都應被要求提供以下要求的合規性證書第5.3(c)節致代理商(可根據代理商批准的程序通過電子通信提供)。

行政借款人特此確認(i) 代理人將代表行政借款人向貸款人提供:(A)由或代表借款人提供的材料和/或信息

84

192068782_9


關於美國借款人及其子公司的行政借款人(統稱爲“借款人材料「)在SyndTrak Online上張貼信息材料或通過其他類似的電子方式(」站臺),以及(Ii)某些潛在貸款人可能是「公共方面」(即,其工作人員不希望獲得有關美國借款人及其子公司和證券的重大非公開信息(符合美國聯邦證券法的定義),並可能從事與此類實體的證券有關的投資和其他市場相關活動的貸款人(此類貸款人,“公共貸款機構“))。行政借款人特此同意,應代理人的要求,行政借款人將盡商業上合理的努力確定可分發給公共貸款人的那部分借款人材料,並且(W)所有此類借款人材料應清楚而顯眼地標記爲「公共」,這至少意味着「公共」一詞應出現在其第一頁的顯著位置;(X)根據美國聯邦和州證券法,公司應被視爲已授權代理人和貸款人將借款人材料視爲不包含關於美國借款人、其子公司或其證券的任何重大非公開信息(儘管它可能是敏感和專有的);(Y)允許通過平台指定爲「公共投資者」的一部分提供標記爲「公共」的所有借款人材料;和(Z)代理應有權將任何未標記爲「公共」的借款人材料視爲僅適用於在平台上未指定爲「公共投資者」的部分上發佈。每個公共貸方同意促使至少一名公共貸方或其代表始終在平台的內容聲明屏幕上選擇「私人輔助信息」或類似標識,以使該公共貸方或其代表能夠根據此類公共貸方的合規程序和適用法律(包括美國聯邦和州證券法),參考借款人材料,這些材料不是通過平台的「公共端信息」部分提供的,並且可能包含關於公司或其證券的重大非公開信息,以達到美國聯邦或州證券法的目的。

第5.4節財務記錄。*每家公司應始終保存真實和完整的記錄和賬簿,包括(在不限制前述一般性的情況下)根據公認會計原則爲可能的損失和責任準備的適當準備金,並在所有合理時間(在正常營業時間內並在向該公司發出合理通知後)允許代理人或任何代理人代表檢查該公司的賬簿和記錄,並製作其摘錄和抄本;提供該代理人行使此類權利的次數不得超過一人 (1)任何公曆年內的時間,費用由借款人承擔(不包括在失責事件持續期間進行的任何該等考試,而該等考試不受上述限制)。
第5.5條特許經營權;業務的變化.
(a)每一公司(休眠子公司除外)應始終保持其存在,以及其業務所必需的權利和特許經營權,除非另有依據第5.12節在此,除非不能合理地預期不這樣做會產生重大不利影響。
(b)
第5.6節ERISA養老金和福利計劃合規性.
(a)一般。受控集團的每一成員應履行其在計劃供資規則下的重大義務,不得向PBGC承擔任何根據該規則建立的與任何ERISA計劃相關的重大未付或無資金支持的債務。美國借款人應儘快向代理人和貸款人提供:(I)在任何公司知道或有

85

192068782_9


提供後一條款不適用於由PBGC或國稅局頒佈的一般適用通知。*如本第5.6(A)節所用,「重大事項」指以相當於綜合淨值的5%(5%)的金額衡量的重大事項。*在任何公司知悉可合理預期會導致重大不利影響的ERISA事件將會發生後,在實際可行的情況下,該公司應在任何情況下儘快向代理人提供該ERISA事件的通知,該證書由該公司的財務官出具,列明該事件的詳情以及該公司或另一受控集團成員擬採取的行動。
(b)外國養老金計劃和福利計劃.
(i)除非無法合理預期會導致重大不利影響,對於每個現有的或今後採用的外國養老金計劃和外國福利計劃,行政借款人和任何適當的外國子公司應及時在所有實質性方面遵守和履行其在該等外國養老金計劃或外國福利計劃下和與之有關的所有義務,包括根據任何供資協議和所有適用法律(包括任何信託、資金、投資和管理義務)。
(ii)除非無法合理預期會導致重大不利影響,否則行政借款人和任何適當的外國子公司應根據其條款、任何資金協議和所有適用法律,及時支付或匯出所有僱主或僱員的付款、繳費或保費,或與每個外國養老金計劃或外國福利計劃有關的付款、繳費或保費。
(iii)行政借款人和任何適當的外國子公司應(A)應代理人的要求,向任何適用的政府當局提交關於每個外國養老金計劃的每一年度和其他申報表、報告或估價的副本,以及(B)收到行政借款人和任何適當的外國子公司可能從任何適用的政府當局就任何外國養老金計劃收到的任何重大指示、命令、通知、裁決或意見的副本;提供本條不適用於由任何適用的政府當局頒佈的一般適用通知。
第5.7條金融契約.
(a)淨槓桿率.
(i)在截至2024年6月30日的財政季度,美國借款人不得承受或允許截至該財政季度最後一天的淨槓桿率超過4.25至1.00。
(ii)

86

192068782_9


在《公約》調整期內完成的財政季度超過下述該財政季度的比率:

期間

最大比率

截至2024年9月30日的財季

5.15至1.00

截至2024年12月31日的財季

5.00至1.00

截至2025年3月31日的財季

4.75至1.00

截至2025年6月30日的財季

4.50至1.00

截至2025年9月30日的財季

4.25至1.00

截至2025年12月31日的財季

4.00至1.00

截至2026年3月31日的財政季度和此後結束的每個財政季度

3.50至1.00

(iii)在《公約》調整期之後(包括《公約》調整期的定義在第(I)款所述日期之前根據其定義第(B)款終止),但在符合資格的債務發行之前的任何時間,美國借款人不得忍受或允許截至最近完成的財政季度最後一天的淨槓桿率超過3.50至1.00,但可選擇的槓桿率增加除外。
(b)擔保淨槓桿率.
(i)在符合條件的債務發行發生時或之後,在《公約》調整期內,美國借款人不得承受或允許截至最近結束的財政季度最後一天的有擔保淨槓桿率超過該財政季度的下列比率,但可選的槓桿率增加:

期間

最大比率

截至2024年9月30日的財政季度

5.15至1.00

截至2024年12月31日的財政季度

5.00至1.00

截至2025年3月31日的財政季度

4.75至1.00

截至2025年6月30日的財年季度

4.50至1.00

截至2025年9月30日的財政季度

4.25至1.00

截至2025年12月31日的財季

4.00至1.00

截至2026年3月31日的財政季度及此後結束的每個財政季度

3.50至1.00

(ii)在合格債務發行發生時或之後,在契約調整期後的任何時間(包括如果契約調整期根據

87

192068782_9


根據上文第(i)條網格中規定的日期之前的定義的(b)條),美國借款人不得承受或允許截至最近完成的財政季度最後一天的有擔保淨槓桿率超過3.50至1.00。
(c)利息覆蓋率.
(i)
(ii)在《公約》調整期內,美國借款人不得承受或允許截至最近結束的財政季度最後一天的利息覆蓋率低於該財政季度的下列比率:

期間

最小比率

截至2024年9月30日的財政季度至2025年3月31日(含)

2.00至1.00

截至2025年6月30日的財季

2.25至1.00

截至2025年9月30日的財政季度和此後結束的每個財政季度

2.50至1.00

(iii)在《公約》調整期之後的任何時候(包括如果《公約》調整期在上文第(I)款所列表格中規定的日期之前根據其定義第(B)款終止),美國借款人不得承受或允許截至最近完成的財政季度最後一天的利息覆蓋率低於2.50%至1.00。
(d)預期收益金額的可用流動資金。美國借款人不得承受或允許最近結束的財政季度最後一天的可用流動性低於最近結束的財政季度最後一天的預期收益金額。

儘管如上所述,在任何代價超過7500萬美元(75,000,000美元)的收購完成後,並在美國借款人發出書面通知後,淨槓桿率或擔保淨槓桿率的要求水平(如適用)應提高(可選的提高槓杆率“)從發生此類收購的財政季度開始,此後按照以下時間表持續美國借款人的下三個完整財政季度:

期間

淨槓桿率或擔保淨槓桿率(視情況而定)

收購日期發生的會計季度,包括收購日期之後結束的第一個完整的會計季度

4.00至1.00

88

192068782_9


在收購日期之後結束的第二個完整的財政季度

3.75至1.00

在收購日期之後及之後結束的第三個完整的財政季度

3.50至1.00

提供(I)在每次可選槓桿率上調停止後,應至少有一個完整的會計季度,在此期間不得有任何可選槓桿率上調生效,(Ii)美國借款人在本協議期限內只能選擇三次可選槓桿率上調,以及(Iii)在《公約》調整期內不得提供可選槓桿率上調。

第5.8條負債。任何公司不得產生、招致或未償還任何類型的債務;提供第5.8條不適用於下列情況:
(a)本協議或任何其他貸款文件項下的貸款、信用證和任何其他債務;
(b)任何公司爲購買或租賃固定資產而發放的貸款或資本化租賃債務(以及此類貸款或資本化租賃債務的再融資),其中貸款和資本化租賃債務只能以正在購買或租賃的固定資產爲擔保;
(c)第六修正案生效日存在的債務,以及根據本修正案允許發生的其他債務第5.8條,如中所述 附表5.8(以及其任何延期、續期或再融資,但僅限於其本金在第六修正案生效日期後不增加的範圍內);
(d)外國子公司產生的債務總額不得超過(I)合併總資產的7.5%(7.5%)或(Ii)任何時候未償還的1.5億美元(1.5億美元)中較大者;
(e)一家公司借給一家公司的任何貸款第5.11節 這裏;
(f)任何允許的債券對沖交易或對沖協議下的負債,只要在對沖協議的情況下,該對沖協議是在正常業務過程中訂立的,而不是出於投機目的;
(g)在構成債務的範圍內,外國子公司根據應收賬款安排承擔的債務,而該應收賬款貸款在其他方面符合第5.9條, 5.115.12在此,;提供該貸款項下的債務或任何其他債務(或有或有債務或其他債務)的任何部分均不由任何信用方擔保,也沒有任何信用方直接或間接提供與該貸款有關的任何類型的信貸支持;
(h)次級債務,只要(I)公司遵守(並在實施該次級債務後形式上遵守)下列規定第五條在此,(Ii)有關該次級債務的文件的形式和實質爲代理人(如果該次級債務的總金額超過1,000萬美元(10,000,000美元,則爲所需貸款人)合理地接受,由代理人和所需貸款人(如適用)在發生該次級債務之前確定),(Iii)該次級債務的到期日(和最早可能的認沽日期)至少在當時有效的循環信貸到期日之後三十(30)天,以及(Iv)在該次級債務發生之前

89

192068782_9


(i)Percepta及其子公司在任何時候的未償債務總額不得超過(I)Percepta及其子公司最近四個會計季度淨收入的20%(20%)和(Ii)2000萬美元(2000萬美元)中的較大者;
(j)一家合資企業(其中一家或多家公司擁有少數股權)在任何時候的未償債務總額不得超過(1)該合資企業最近完成的四個會計季度淨收入的20%(20%),以及(2)所有此類合資企業因依賴本分部分(J)而產生的總額2000萬美元(20,000,000美元);
(k)一家公司的債務,最初是目標實體的債務,而該目標實體已被公司根據第5.13節只要(I)該等債務並非因預期該項收購而產生,或(Ii)如任何一項或多項目標實體因預期一項收購而產生任何該等債務,則所有公司在任何時間(就所有該等收購而言)未清償的所有該等債務總額(在每項情況下均在有關債務被公司收購後三十(30)天后仍未清償)總額不得超過2,000萬美元(20,000,000美元);
(l)公司因合成租賃而產生的債務;
(m)公司欠任何政府實體的債務,包括但不限於任何政府實體向該公司發行的工業收入債券和贈款;
(n)本金總額不超過美國借款人在任何時候未償還的綜合總資產的5%(5%)的其他債務;以及
(o)其他無擔保債務,包括任何可轉換債務,只要(I)屆時不存在違約或違約事件,或緊隨其後將開始存在,(Ii)此類債務的到期日(和最早可能的認沽日期)至少在當時有效的循環信貸到期日後三十(30)天(但就任何可轉換債務而言,在「根本變化」(如習慣上對該可轉換債務的定義,但在任何情況下,包括任何控制權變更、資產出售、應允許(I)在發生意外事故或普通股退市後(不論是以現金、證券或其他財產的形式)或在轉換後的任何結算(不論是以現金、證券或其他財產的形式),(Iii)在產生該等債務及收取和運用該等債務所得款項(根據該等債務發生日期之前最近收到的財政資料而厘定,而該等債務的財務報表已根據下列規定送交代理人)後第5.3(A)條第5.3(B)條(A)各公司是否遵守(並在履行該等債務後按形式遵守)的規定第5.7條(B)在符合資格的債務發行(包括與該等符合資格的債務發行有關的情況下)後,淨槓桿率不超過4.75%至1.00,及(Iv)如該等債務的數額等於或大於2000萬美元(2000萬美元),(A)該等債務的到期日

90

192068782_9


應在循環信貸到期日後至少九十一(91)天后,(B)此類債務不得包含對美國借款人及其子公司具有比本協議項下更多限制的額外財務維護契諾或財務維護契諾,以及(C)其其他條款和條件應反映美國借款人本着善意確定的此類融資的當前市場條款。

儘管與本協議有任何相反之處第5.8條,在《公約》調整期內,根據本公約允許產生的未償本金總額第5.8條在第九修正案生效日期之後(不是依據第(A)、(C)、(E)、(F)、(G)條(就第(G)條而言,僅限於第第5.9節)、(H)和(M)(以及前述條款的任何延期、續期或再融資))在任何時候不得超過25,000,000美元。

第5.9節留置權。*任何公司不得對其任何財產或資產(無論是現在擁有的還是以後獲得的)設立、承擔或容忍存在(或簽訂合同,在發生意外事件或其他情況時產生雙方同意的留置權);提供第5.9節不適用於下列情況:
(a)尚未到期或正在通過適當的程序真誠地積極爭取的稅款的留置權,並已根據公認會計准則爲其設立了充足的準備金;
(b)業主、承運人、保管人、公用事業公司、機械師、修理工、工人和物料工的留置權以及其他類似的法定或普通法留置權,這些留置權是在其經營業務或其財產和資產的所有權時附帶的,且(I)不是因借款或取得墊款或信貸而產生的,(Ii)總體上不會對其財產或資產的價值造成重大減損,或對其在業務運作中的使用造成重大損害;
(c)對子公司的財產或資產的留置權,以保證該子公司對貸款方的義務;
(d)爲擔保當事人的利益而授予代理人的任何留置權;
(e)第六修正案生效之日存在的留置權附表5.9本留置權及其替換、延期、續期、退款或再融資,但僅限於由此擔保的債務數額以及受此種留置權約束的財產的數額和種類不得增加;
(f)抵押貸款和資本化租賃債務的固定資產留置權第5.8(B)條在此,;提供
(g)不動產所有權上的地役權或其他小瑕疵或違規行爲,不會對任何公司在業務中使用該財產造成任何實質性影響;
(h)因允許進行的收購而對公司擁有的資產的任何留置權第5.13節第5.8(K)節而這種留置權只保證了這種債務;
(i)對公司擁有的固定資產的任何留置權,以保證根據下列條件允許的債務第5.8條其中,所有公司在任何時候未償還的總金額不得超過2500萬美元(2500萬美元);

91

192068782_9


(j)對(I)Percepta及其子公司的資產擔保債務的任何留置權第5.8(I)條在此,(二)保證債務的合營企業的資產第5.8(J)條本合同和(Iii)外國子公司的資產,而該外國子公司不是貸款方,根據第5.8(d)節 這裏;
(k)爲提供以下通知而提交的任何U.C.C.融資聲明:(I)在正常業務過程中籤訂的經營租賃,或(Ii)根據第三節5.8(L) 這裏;
(l)對美國借款人或其任何子公司在正常業務過程中存入或持有的美國借款人或其任何子公司的資金或票據享有抵銷、撤銷、退款或退款權利的銀行享有留置權;
(m)保證保險公司在正常業務過程中爲美國借款人或其任何子公司的保險費融資而產生的債務的留置權,本金總額不得超過隨後三(3)年應支付的此類保險費的金額;
(n)因任何准許的保理交易或根據下列規定準許的外國附屬公司的應收賬款保理安排而產生的留置權第5.8(G)條; 提供除根據任何該等交易出售(或以其他方式受制於該等交易)的應收賬款(包括與該等賬款有關的任何支持債務及其所有收益)外,該等留置權在任何時間均不拖累任何財產;此外,就外國附屬公司而言,該等留置權在任何未清償時間的總額不得超過2,500萬美元(2,500萬美元);及
(o)其他留置權,保證在任何時間未償還的總金額不超過(I)3000萬美元(3000萬美元)和(Ii)綜合總資產的1.5%(1.5%)中較大者。

儘管與本協議有任何相反之處第5.9節第5.9節允許對任何信用方或其任何子公司擁有的不動產產生任何自願留置權,但本條款(A)、(B)、(D)和(G)項下的留置權除外第5.9節;(2)不得因此而產生擔保借款債務的留置權第5.9節(I)除以下第(Iv)款所准許的範圍或代理人以其他方式批准的留置權外(第(Iii)款所准許的所有留置權在任何時間的未清償總額不得超過50,000,000美元);。(Iii)爲任何准許的保理交易或根據第(3)款准許的外國附屬公司的應收賬款保理融資而准許招致的留置權總額。第5.8(G)條在任何時間未清償的款項不得超過15,000,000美元;提供在行政借款人向代理人交付證明美國借款人遵守下列金融契約的合規證書後第5.7條在截至2025年6月30日的財政季度,留置權根據下列規定爲外國子公司的任何許可保理交易或應收賬款保理融資提供擔保第5.8(G)條應在以下條件下被允許第5.9(N)條在任何時間未清償的總金額不得超過25,000,000美元;及。(Iv)現有的留置權。第5.9(N)條就根據蒙特利爾銀行保理安排與蒙特利爾銀行達成的現有應收賬款保理安排而言,在任何未償還的時間,其總額不得超過50,000,000美元;提供, 進一步,蒙特利爾銀行保理機制將於2024年10月31日或之前終止,並解除其下的留置權)。

第5.10節。任何公司不得采取任何可能導致貸款或信用證不符合條例t、U或X或任何其他適用規定的行爲

92

192068782_9


對聯邦儲備委員會的監管。*在任何情況下,任何貸款(或其任何轉換)或信用證的收益不得用於購買或攜帶按金股票,或向他人提供信貸以購買或攜帶按金股票,在任何情況下,均不得以任何違反或不符合FRB規則t、U或X的規定的方式使用。
第5.11節投資、貸款和擔保提供第5.11節不適用於下列情況:
(i)根據借款人投資政策進行的投資;
(ii)持有在第六修正案生效日期存在的每一家子公司,以及在第六修正案生效日期之後創建、收購和持有任何新子公司並對其進行任何投資,只要該新子公司是根據本協議的條款和條件創建、收購或持有並進行投資的;
(iii)對美國借款人或公司付款的國內擔保人的任何投資、貸款或對其債務的擔保;
(iv)
(v)第5.7節在每一種情況下,在正常業務過程中,與公司過去的做法一致;
(vi)第5.7條在此,;
(vii)向公司高管或員工提供的任何墊款或貸款,只要所有公司的所有此類墊款和貸款(特別是不包括通過收購而承擔的任何墊款或貸款)在任何時候未償還的本金總額不超過500萬美元(5,000,000美元);
(viii)持有依據下列准許的收購而取得的任何股票第5.13節 這裏;
(ix)第六修正案生效日期後公司的其他投資、貸款或擔保,在任何時候未償還的總金額不得超過所有公司美國借款人綜合總資產的5%(5%);提供與客戶有關的履約擔保不計入上述金額的計算;
(x)任何許可債券對沖交易和任何許可認股權證交易;

93

192068782_9


(xi)構成受限制付款的任何投資第5.15節
(xii)

儘管與本協議有任何相反之處第5.11節,在《公約》調整期間,公司(或其中任何公司)在第九修正案生效日期後發生的未償還投資、貸款或擔保總額第5.11節(但依據第(I)、(Ii)、(Iii)、(V)、(Viii)、(Viii)、(Xi)及除最後一段外第5.9節)在任何時候都不得超過25,000,000美元。

第5.12節資產的兼併和出售。*任何公司不得與任何其他人合併、合併或合併,或將任何資產(包括根據法定分部)出售、租賃、轉讓或以其他方式處置給任何人,但如果不存在違約或違約事件,則不在此限,或在緊隨其後開始存在:
(a)任何國內子公司可與(I)美國借款人(提供提供國內付款擔保人應爲繼續或尚存的人);
(b)任何國內子公司可將其任何資產出售、租賃、轉讓或以其他方式處置(包括根據法定分部)給(I)美國借款人或(Ii)任何國內付款擔保人;
(c)第5.11節、任何外國子公司;
(d)任何外國子公司可以與(I)美國借款人合併或合併,條件是美國借款人是繼續或尚存的人,(Ii)任何一個或多個國內付款擔保人,但國內付款擔保人應是繼續或尚存的人,以及(Iii)任何其他外國子公司,但如果合併或合併包括信用方,信用方應是持續或尚存的人,或尚存的人應成爲信用方並承擔信用方的義務;
(e)任何外國子公司(信用方除外)可以出售、租賃、轉讓或以其他方式處置不屬於信用方股權的任何資產(包括根據法定分部);
(f)根據本協議,根據代理商合理滿意的文件;
(g)TTEC服務公司可能會出售位於科羅拉多州恩格爾伍德南皮奧里亞大街9197號的公司總部,郵編:80112-5833;

94

192068782_9


(h)公司可以出售、租賃、轉讓或以其他方式處置任何過時或不再用於公司業務的資產;
(i)任何公司可以將任何資產(包括根據法定部門)出售、租賃、轉讓或以其他方式處置給任何其他公司,只要這種處置是以公平市值進行的,由美國借款人善意確定;
(j)任何公司可以將任何資產出售、租賃、轉讓或以其他方式處置給任何不是公司的人,只要(I)這種處置是在公平的基礎上進行的,並且是由美國借款人真誠地確定的公平市值;(Ii)公司遵守(和在實施這種處置後形式上遵守)的規定第5.7條在此,;提供所有這類處置的總金額第5.12(J)條,對於所有公司,未經代理人事先書面同意,不得超過承諾期內綜合總資產的10%(10%);
(k)合併、合併、合併,可以依照下列規定進行收購第5.13節 此;以及
(l)任何公司可以在規定的到期日之前出售與允許的保理交易或允許的應收賬款保理工具相關的應收賬款第5.8(G)條5.9(n); 提供在第九修正案生效日期後的《公約》調整期內,根據本條(L)出售的應收賬款總額應限於根據第第5.9節.

爲免生疑問,(W)根據下列條件作出任何准許的投資第5.11節或根據以下條件允許的任何受限支付第5.15節,(X)美國借款人出售任何允許的可轉換債務,(Y)美國借款人出售任何允許的權證交易,或(Z)美國借款人履行其在任何允許的可轉換債務或任何允許的權證交易項下的義務,應構成本協議項下的處置第5.12節.

儘管與本協議有任何相反之處第5.12節在《公約》調整期內,根據以下規定出售、租賃、轉讓或以其他方式處置的資產總額(包括根據法定分割,但無論如何不包括上一款(W)、(X)、(Y)和(Z)款所述的交易)第5.12節

第5.13節收購。*任何公司不得進行收購;提供
(a)在合併、合併或包括借款人(美國借款人除外)的其他合併的情況下,該借款人應爲尚存實體,如果該合併、合併或其他組合包括美國借款人,則美國借款人應爲尚存實體;
(b)
(c)擬收購的業務應與公司的業務相類似或互補;
(d)第5.7條)在給予這種收購形式上的效力之前和之後;

95

192068782_9


(e)在給予該收購形式上的效力之前或之後,不應存在任何違約或違約事件,此後應開始存在;
(f)
(g)第5.8(H)條, 和/或第5.8(O)條 這裏;
(h)外國借款人或外國付款擔保人進行收購的購買價格應來自(一)一個或多個外國子公司的現金流,(二)向一個或多個外國借款人發放貸款的收益,或(三)根據下列條件發生的債務第5.8(H)條, 第5.8(N)條和/或第5.8(O)條 這裏;
(i)對於代價超過5000萬美元(5000萬美元)的任何收購,美國借款人應在收購後至少十(10)個工作日向代理人和貸款人提供目標實體的歷史財務報表和公司的形式財務報表,並附上美國借款人財務官的證明,表明形式上符合第5.7節在此之前和之後,擬議的收購;提供爲了遵守本第(I)款規定的通知和披露要求,一項收購的對價金額應被視爲美國借款人按照美國證券交易委員會的披露和計算要求爲該項收購支付的總對價的最佳估計;以及
(j)收購生效後,美國借款人應擁有不少於2500萬美元(25,000,000美元)的可用流動資金。

儘管與本協議有任何相反之處第5.13節,在第九修正案生效日期之後和《公約》調整期內完成的所有收購的總對價不得超過15,000,000美元。

第5.14節告示。每一借款人應在下列情況下安排借款人的一名財務官立即書面通知代理人:
(a)在本協議項下發生違約或違約事件,或在第六條本協議或本協議或任何貸款文件中的其他部分因任何原因在任何實質性方面不再真實和完整;
(b)借款人獲悉法院、行政機關或仲裁員對其提起的訴訟或程序,如果勝訴,可能會產生重大不利影響;以及
(c)
第5.15節受限支付。任何公司不得在任何時間支付或承諾支付任何限制性付款;提供只要:(1)沒有違約或違約事件發生並且仍在繼續,或在給予該受限制付款形式上的效力後,該違約或違約事件將由此產生,以及(2)公司遵守(並在實施該受限制付款後在形式上遵守)下列規定第5.7條因此,任何公司都可以進行限制性付款;提供

96

192068782_9


進一步(A)在可選的槓桿率提高根據下列條款生效的任何期間內第5.7條不超過股息金額的10%(10%)的金額(或代理人批准的較高金額),但須符合上文第(1)和(2)款的要求:(Ii)任何非全資子公司的公司應獲准向其股權持有人支付資本分配,該等支付應按比例分配給該等持有人,第5.15節(除下一段所述的範圍外)禁止根據和按照公司管理層或僱員在正常業務過程中訂立的股票期權計劃和其他福利計劃進行任何限制性付款。

第5.15節,在《公約》調整期內,根據這一規定支付的限制性付款總額第5.15節第九修正案生效日期後,任何會計年度不得超過1,000萬美元;提供, 然而,該等限制不適用於以下交易:(I)任何非全資附屬公司應獲准向其股權持有人支付資本分派,而該等分派應按比例分配予該等持有人,但僅限於根據其組織文件規定須如此分派的範圍內;及(Ii)任何全資附屬公司可向擁有該附屬公司股權的公司作出有限制的付款。

第5.16節環境合規性。*每家公司應遵守任何和所有環境法和環境許可證,包括但不限於該公司擁有或運營設施或場地、安排處置或處理危險物質、固體廢物或其他廢物、接受任何危險物質、固體廢物或其他廢物的運輸或持有任何不動產或其他權益的司法管轄區內的所有環境法,除非不能合理地預期不這樣做會產生實質性的不利影響。美國借款人應在收到通知後立即向代理人和貸款人提供該公司可能從任何政府當局或私人收到的任何通知的副本,該通知或其他通知表明該公司已就任何環境、健康或安全事項提起訴訟或訴訟或受到威脅,該公司持有任何權益的任何房地產或該公司過去或現在的任何運營可能合理地預期會產生重大不利影響。*任何公司不得允許將危險廢物、固體廢物或其他廢物釋放或處置在任何公司持有任何所有權權益或執行其任何業務的任何不動產上、之下或到任何不動產上,這違反了任何可能合理預期會產生重大不利影響的環境法。本文件中使用的第5.16節美國借款人(以及任何外國借款人,視情況而定)應就因任何公司不遵守任何環境法而產生或產生的任何種類或性質的所有費用、費用、索賠、損害賠償、罰款和責任(包括合理且有文件證明的自付律師費)爲代理人和貸款人辯護、賠償並使其不受損害。此類賠償在本協議終止後繼續有效。
第5.17節關聯交易。-任何公司不得直接或間接與任何關聯公司(屬於信用方的公司除外)訂立或允許存在任何交易(包括但不限於任何財產的購買、銷售、租賃或交換或提供任何服務),其條款不得低於當時與非關聯公司的人進行交易時可能獲得的交易;提供上述規定不應禁止(A)

97

192068782_9


向非公司或關聯公司僱員的董事支付慣常和合理的董事酬金;(B)在下列允許的範圍內限制支付第5.15節或(C)在下列範圍內的投資第5.11節在此。
第5.18節收益的使用。借款人將貸款所得資金用於公司的營運資金和其他一般企業用途(包括本協議允許的資本支出和收購及資本分配),對現有債務(包括現有信貸協議)進行再融資,並支付與本協議和本協議項下擬進行的交易相關的費用、佣金和開支。
第5.19節企業名稱。美國借款人應支付與此類融資報表的備案或記錄相關的所有備案和記錄費用和稅款,如果代理人支付,則應立即補償代理人。這些款項應爲本合同項下的相關費用。
第5.20節
第5.21節附屬擔保、擔保文件和股票或其他所有權權益的質押.
(a)境內子公司擔保和擔保文件。*在截止日期後設立、收購或持有的每一家國內子公司(不是被排除的子公司)應迅速(無論如何,應在六十日或之前) (60)上述設立或收購後數天, 由於該期限可由代理人自行決定延長),爲擔保當事人的利益,簽署並向代理人交付所有擔保債務的付款擔保(或共同付款擔保)和擔保協議(或擔保協議合併),此類協議將由代理人準備,其形式和實質爲代理人可接受的,以及任何其他證明文件、擔保文件、公司治理和授權文件,以及代理人認爲必要或可取的律師意見。
(b)[保留].
(c)。關於設立或收購一級材料外國子公司,或任何外國子公司以其他方式成爲一級材料外國子公司、美國借款人或適當的國內付款擔保人,除非此類質押將直接或間接導致代理人在與美國借款人協商後確定的不合理的經濟、法律、稅收或監管損害,否則:(I)簽署擔保

98

192068782_9


*如果任何一級材料外國子公司的任何有表決權的股本或其他有表決權的股權已根據本協議質押給代理商條例草案第(C)條由於本協議允許的任何原因,該第一層材料外國子公司不再是第一層材料外國子公司,應美國借款人的要求和費用,代理商應解除該第一層材料外國子公司的質押所有權權益,並應向美國借款人交付任何股票(如果該第一層材料外國子公司獲得認證),或代表該質押所有權權益的其他股權證據。
(d)外資股權益的完善或登記。對於爲擔保當事人的利益而質押給代理人的任何外國股份,代理人有權在任何時候,由代理人酌情決定,完善其在各自外國司法管轄區對該等股份的擔保權益,費用由美國借款人支付,並應要求支付(包括但不限於任何外國律師或外國公證人、備案、登記或類似的費用、費用或開支);提供在第一個FB添加日期之前,代理人不得完善其在不是第一級材料外國子公司的第一級外國子公司的任何股份中的擔保權益。此類完善可包括要求適用公司立即簽署並向代理交付一份單獨的質押文件(由代理編寫,其形式和實質令代理滿意),涵蓋該等股權,符合適用外國司法管轄區的要求,以及當地律師對其中規定的擔保權益的完善程度的意見,以及實現前述規定和允許代理行使其相關權利和補救措施所必需或適宜的所有其他文件。在行使這種自由裁量權時,代理人應在與行政借款人協商後,考慮在適用的外國司法管轄區完善其在此類股權中的擔保權益的成本和收益。如果任何外國股票根據本條款(D)被質押和完善,美國借款人可不時要求所需的貸款人自行決定終止並解除此類質押和由此完善的擔保權益,費用由美國借款人承擔。
(e)排除的子公司狀態。對於已被歸類爲被排除子公司的子公司,當該子公司不再符合被排除子公司的要求時,行政借款人應立即向代理人提供書面通知,並應就該子公司提供本第5.21節.
第5.22節限制性協議。借款人不得,也不得允許其任何子公司:(A)簽訂任何合同或協議,禁止代理人或貸款人獲取該公司任何財產或資產的擔保權益、抵押或其他留置權,或抵押品轉讓;或(B)直接或間接地產生或以其他方式造成或忍受任何產權負擔或對任何子公司能力的存在或限制,以(X)直接或間接向美國借款人進行任何資本分配,(Y)直接或間接向美國借款人提供貸款或墊款或出資,或(Z)轉移,直接或間接地將該子公司的任何財產或資產轉讓給美國借款人;但因下列原因而存在的該等產權負擔或限制除外:
(i)本協議及其他貸款文件;
(ii)適用法律;

99

192068782_9


(iii)在正常業務過程中訂立並符合以往慣例的租約或其他協議中的習慣不轉讓條款;
(iv)貸款協議、擔保協議、抵押或其他貸款文件中關於公司擔保債務或資本租賃的習慣限制,在每種情況下,僅在本協議允許此類擔保債務的範圍內,此類限制僅限於該擔保協議、抵押或租賃所限制的財產的轉讓或產權負擔;
(v)在子公司首次成爲美國借款人的子公司時對該子公司具有約束力的義務,只要該義務不是在考慮該人成爲子公司時訂立的;
(vi)與出售財產有關的協議,該等協議限制在完成出售前轉讓該等財產,或根據出售或處置附屬公司的股權或資產而訂立的協議而對附屬公司施加的任何限制,在每種情況下,根據第5.12節;
(vii)限制在正常業務過程中達成的任何協議轉讓的習慣條款;
(viii)適用於合營企業的合營企業協議和其他類似協議中的習慣規定,包括與該合營企業的債務有關的任何貸款協議或其他協議,僅適用於該合營企業及其股權;
(ix)僅在上述(B)款的情況下,在任何無擔保債務項下產生的、在任何實質性方面不比本協定項下的產權負擔或限制更具限制性的產權負擔或限制,以及
(x)與(A)購買或租賃固定資產有關的合同或協議,該合同或協議禁止留置權並限制對此類固定資產的轉讓,或(B)根據以下條件允許的債務的產生第5.8(d)節, (i)(j),只要適用的限制和禁令僅適用於這種債務下的債務人及其各自的子公司。
第5.23節平價通行榜
第5.24節重大債務協議下的擔保
第5.25節組織文件的修訂。未經代理人事先書面同意,任何信用方不得以任何對貸款人不利的方式修改、修改或更改其組織文件。
第5.26節借款人的財政年度。未經代理人和所需貸款人事先書面同意,借款人不得更改其財政年度結束日期。截至截止日期,每個借款人的會計年度末爲每年的12月31日。

100

192068782_9


第5.27節進一步保證。借款人應並應促使對方信用方應代理人或通過代理人向所需貸款人提出請求,(A)糾正在任何貸款文件中或在執行、確認、存檔或記錄過程中可能發現的任何重大缺陷或錯誤,以及(B)作爲代理人或通過代理人向所需貸款人執行、執行、確認、交付、記錄、重新記錄、存檔、重新存檔、登記和重新登記與抵押品有關的任何和所有其他行爲、契據、證書、保證和其他文書,可以合理地不時要求,以便更有效地實現貸款文件的目的。
第5.28節反腐敗法;實益所有權條例、反洗錢法和制裁.
(a)借款人將維持和執行合理設計的政策和程序,以促進和實現借款人、其各自的子公司及其各自的董事、高級職員、員工和代理人遵守所有反腐敗法律、反洗錢法律和適用的制裁。
(b)借款人應(I)應代理人或任何貸款人的合理要求,立即直接向代理人或貸款人(視屬何情況而定)提供其爲遵守實益所有權條例而要求的任何信息或文件,以及(Ii)通知代理人和之前獲得實益所有權證明的每一貸款人,實益所有權證明中提供的信息如有任何變化,將導致其中確定的實益所有人名單發生變化。
(c)任何借款人不得申請任何貸款或信用證,任何借款人不得使用、也不得允許其子公司及其各自的董事、高級職員或據借款人、其代理人所知直接或間接地使用任何信用事件的收益:(I)促進向任何人提供、支付、承諾付款或授權付款或給予金錢或任何其他有價值的東西,違反任何反腐敗法;(Ii)爲任何受制裁人士或與任何受制裁人士的任何活動、業務或交易提供資金、融資或便利;或在任何受制裁國家違反適用於本協議任何一方的任何制裁,或(Iii)以任何方式導致違反適用於本協議任何一方的任何制裁。
第六條。 申述及保證
第6.1節公司存續;子公司;外國資質。他說:附表6.1本修正案規定,截至第六修正案生效日期,借款人的每家子公司(以及該子公司是否爲休眠子公司)、其組建州(或司法管轄區)、其與借款人的關係,包括公司擁有的每一類股票或其他股權的百分比、其首席執行官辦公室的所在地及其主要營業地點。*除下列規定外附表6.1至此,截至第六修正案生效日期,每個借款人直接或間接擁有其每個子公司的所有股權(不包括董事合格股份,對於外國子公司,不包括由公司以外的個人持有的其他名義金額的股份)。“任何信用方或任何子公司都不是受影響的金融機構。
第6.2節公司權威機構。*每個信用方都有權利和權力,並被適當授權和授權訂立、籤立和交付其所屬的貸款文件,以及

101

192068782_9


履行和遵守貸款文件的規定。每一方信用方所屬的貸款文件已獲得該信用方董事會或其他管理機構的正式授權和批准,並且是該信用方的有效和具有約束力的義務,可根據其各自的條款對該信用方強制執行,但須遵守適用的破產、破產、重組、暫停或其他影響債權人權利的一般法律和衡平法的一般原則,無論是在衡平法訴訟中還是在法律上考慮。第5.9節任何公司的任何資產或財產,根據該公司的組織文件或該公司作爲締約方的任何重要協議的規定。
第6.3節遵守法律和合同.
(a)每家公司都持有開展業務所需的任何政府機構的許可、證書、許可證、訂單、註冊、特許經營權、授權和其他批准,並遵守所有與此相關的適用法律,除非未能做到這一點不會產生實質性的不利影響。
(b)每家公司都遵守所有聯邦、州、地方或外國適用的法規、規則、法規和命令,包括但不限於與環境保護、職業安全和健康以及平等僱傭做法有關的法規、規則、法規和命令,除非不遵守不會產生實質性的不利影響。
(c)任何公司均不違反或違約其作爲一方或其資產受其約束或約束的任何協議,除非任何違反或違約行爲不能合理地預期會導致重大不利影響。
(d)任何公司或其各自的子公司、其各自的任何董事、高級管理人員,或據公司、其各自的任何員工或附屬公司所知,或據美國借款人所知,將以任何身份與貸款或信用證有關或從中受益的公司的任何代理人或代表,(I)是受制裁的人或目前是任何制裁的對象或目標,(Ii)其資產位於受制裁的國家,違反適用於本協議任何一方的任何制裁,(Iii)直接或間接從以下投資或交易中獲得收入:被制裁人員違反適用於本協議任何一方的任何制裁,(Iv)已採取直接或間接導致此類人員違反任何反腐敗法或反洗錢法的任何行動,或(V)已違反《愛國者法》,但第(V)款所述違反行爲不能合理地預期此類行爲會造成實質性不利影響的情況除外。對於每一家公司,據這些公司所知,這些公司的每一位董事、高管、員工、代理商和附屬公司都遵守所有制裁。
(e)借款人、其任何附屬公司或其任何董事、高級職員、僱員及代理人未直接或間接使用任何貸款或信用證所得款項(I)違反任何反貪污法或任何反洗錢法,(Ii)爲資助、融資或便利任何受制裁人士或與任何受制裁人士或在任何受制裁國家進行的任何活動、業務或交易,包括(直接或知情地或間接地)向受制裁人士或受制裁國家支付任何款項,或(Iii)以任何方式導致違反適用於本協議任何一方的任何制裁。
(f)每一個都是

102

192068782_9


這些公司以及據這些公司所知,這些公司的每個董事、高級管理人員、員工、代理人和附屬公司都遵守反腐敗法和反洗錢法,除非這種違反行爲不能合理地預期會導致實質性的不利影響。
第6.4條訴訟與行政訴訟附表6.4到目前爲止,(A)沒有針對任何公司的訴訟、行動、調查、審查或其他程序待決或威脅,或任何公司可能對其負有任何責任的任何法院或政府當局、仲裁委員會或其他法庭,(B)任何公司所屬或任何公司的財產或資產受其約束的法院或政府當局的命令、令狀、強制令、判決或法令,以及(C)任何公司與任何公司的任何工會或其他組織之間沒有懸而未決的申訴、糾紛或爭議,或任何公司的停工、罷工、或未決的集體談判要求,但不能合理預期會產生實質性不利影響的要求除外。
第6.5條資產所有權第5.9節在此。
第6.6節留置權和擔保物權第5.9節在此,(A)沒有也不會有涉及任何公司任何個人財產的UC.C.融資聲明或類似的留置權通知;(B)沒有也不會有涉及任何公司任何不動產的未償還抵押;以及(C)任何公司的任何不動產或個人財產不受任何類型的留置權的約束。爲了擔保當事人的利益,代理人在提交UC.C.融資報表並採取其他必要行動以完善其對本協議授權的相應類型抵押品的留置權時,將對抵押品擁有有效且可強制執行的第一協議留置權。
第6.7條報稅表。*所有聯邦、州、省和所有重要的地方納稅申報單和法律要求提交的關於每個公司的收入、業務、財產和員工的其他報告已經提交,所有到期和應支付的稅款、評估、費用和其他政府費用已經支付,除非本協議和關於外國納稅申報單另有允許,除非可能在到期日之後提交而不受重大處罰,並且不能合理預期未能支付該等金額會導致重大不利影響。*每家公司賬面上的稅款撥備對於所有未被適用法規關閉的年度和本財年是足夠的。
第6.8節環境法。每家公司均遵守所有環境法律,包括但不限於所有司法管轄區的所有環境法律,包括但不限於任何公司擁有或經營,或已擁有或經營設施或場地,安排或已安排處置或處理危險物質、固體廢物或其他廢物,接受或已接受任何危險物質、固體廢物或其他廢物的運輸,或持有或持有任何不動產或其他權益的所有司法管轄區的所有環境法,除非未能遵守可合理預期會產生重大不利影響。*沒有根據任何環境法或環境許可證或與任何環境法或環境許可證有關或與之相關的訴訟或法律程序待決,或據各公司所知,任何公司持有或曾經持有權益的任何房地產或任何公司過去或現在的任何運營可能合理地預期會產生重大不利影響的任何房地產受到威脅。*在任何公司持有任何權益或執行其任何業務的任何不動產上、之下或對任何不動產,沒有發生或已經發生危險廢物、固體廢物或其他廢物的釋放、威脅釋放或處置(目前正在根據環境法進行補救的除外),這違反了任何可以合理預期會產生重大不利影響的環境法。本文件中使用的第6.8節, “訴訟或法律程序“指任何要求,

103

192068782_9


索賠、通知、訴訟、衡平法訴訟、訴訟、行政訴訟、調查或詢問,無論是由任何政府當局或個人提出的,還是由其他人提出的。
第6.9節位置。*自第六修正案生效之日起,附表6.9在此,闡述了(A)公司的營業地點或維持其應收賬款的地點,(B)每個公司首席執行官辦公室的地點,以及(C)公司擁有的每個地點。
第6.10節持續業務。*除美國借款人提交給美國證券交易委員會的10-K、10-Q或其他公開文件中所述外,任何公司與任何客戶或供應商或任何客戶或供應商集團的業務關係不存在實際、待決或據每個借款人所知的任何威脅終止、取消或限制,而終止、取消或限制將產生重大不利影響。且不存在會對公司產生重大不利影響或阻止公司以與以前基本相同的方式開展本協議所述業務或交易的現有條件或事實或情況。
第6.11節員工福利計劃.
(a).  附表6.11在此確定自第六修正案生效之日起的每個ERISA計劃。對於ERISA計劃,沒有發生或合理預期會導致實質性不利影響的ERISA事件。*沒有任何受控集團成員未能根據適用的管理文件向作爲多僱主計劃的ERISA計劃作出貢獻,而該計劃可能會導致重大的不利影響。*任何多僱主計劃都不存在任何可合理預期會導致實質性不利影響的累積資金短缺(如守則第412(A)和431(A)節所界定)。除非不能合理地預計會導致實質性的不利影響,對於根據守則第401(A)節規定符合條件的每個ERISA計劃(多僱主計劃除外),(I)ERISA計劃和任何相關信託在運作上符合(或在合理可行的情況下儘快更正爲符合守則第401(A)節的適用要求);(2)ERISA計劃和任何相關信託已被修訂,以符合目前有效的所有這些要求,但根據守則第401(B)節(根據財政部條例和其他財政部公告延長,納稅人可以依賴的)提供的「補救修正期」內可追溯修正的要求除外;(3)每個ERISA計劃和任何相關信託都已收到國稅局的有利確定函,說明ERISA計劃符合《守則》第401(A)節的規定,相關信託符合《守則》第501(A)節的規定,如果適用,ERISA計劃下的任何現金或延期安排也符合《守則》第401(K)節的規定,除非《ERISA計劃》是在上述「補救修正期限」尚未到期時首次通過的;(4)ERISA計劃目前符合守則第410(B)節的要求,但須在上述「補救修正期」內作出任何追溯修訂;及(V)根據守則第4972節,對ERISA計劃所作的任何貢獻均不須繳納消費稅。*就任何退休金計劃而言,受控集團成員就退休金計劃(根據會計準則第87號聲明「僱主的退休金會計」厘定)的「累積福利責任」不會超過退休金計劃資產的公平市價,以致產生重大不利影響。

104

192068782_9


(b)外國養老金計劃和福利計劃。*自第六修正案生效之日起,附表6.11這裏列出了目前由美國借款人和任何適當的外國子公司維護或繳納的所有外國福利計劃和外國養老金計劃。外國養老金計劃是根據所有需要註冊的適用法律正式註冊的,除非不能合理地預期會造成實質性的不利影響。所有僱主和僱員的付款、繳費或保費都已按照其條款、任何供資協議和所有適用法律及時支付,除非不這樣做不會產生實質性的不利影響,否則將被匯款、支付給每個外國養老金計劃或外國福利計劃或就每個外國養老金計劃或外國福利計劃支付。*沒有任何關於外國養卹金計劃或外國福利計劃資產的未決訴訟或訴訟可以合理地預期會造成實質性的不利影響。每項外國養卹金計劃均按照適用於此類外國養卹金計劃的所有法律的要求持續提供全額資金(使用自上次向適用政府當局提交估值之日起使用的精算方法和假設,並符合公認的精算原則)。
第6.12節同意或批准。*任何公司在簽署、交付或履行任何尚未獲得或完成的貸款文件時,無需獲得或完成任何政府當局或任何其他人的同意、批准或授權,或向任何政府當局或任何其他人進行備案、登記或資格審查。
第6.13節償付能力.
(a)美國借款人。美國借款人收到的對價是美國借款人對代理人和貸款人產生的義務和債務的合理等值。美國借款人並不是任何適用的州、聯邦或相關外國法規中定義的破產,也不會因爲簽署貸款文件並將其交付給代理人和貸款人而導致美國借款人資不抵債。考慮到本協議項下對代理人和貸款人的義務,美國借款人沒有或即將從事其保留的資產是或將是不合理的小額資本的任何業務或交易。這家美國借款人不打算、也不相信自己會產生超出其到期償債能力的債務。
(b)外國借款人。每個外國借款人都收到了對價,即該外國借款人對代理人和貸款人產生的義務和負債的合理等值。每個外國借款人的財產(I)如果在法律程序下以公平的方式出售,足以償還其到期和應計到期的所有債務,以及(Ii)以公平估值,大於該外國借款人的總負債,包括或有負債。沒有任何外國借款人在正常業務過程中停止償還其通常到期的當前債務。任何外國借款人都不會因任何原因(也不會因爲簽署和交付貸款文件)無法履行其通常到期的債務。
第6.14節財務報表。*提交給代理人和貸款人的美國借款人截至2012年12月31日的財政年度的綜合財務報表以及美國借款人截至2013年3月31日的財政季度的未經審計的綜合財務報表,就各公司所知,在所有重要方面都是真實和完整的,除腳註外,並根據過去的慣例進行年終調整,並在所有重大方面公平地反映公司截至日期的財務狀況

105

192068782_9


這類財務報表及其當年終了期間的業務結果。*自該等報表日期起,任何公司的財務狀況、物業或業務並無重大不利變化,或任何公司的會計程序亦無任何變化。
第6.15節條例。*沒有任何公司主要或作爲其重要活動之一,從事爲購買或攜帶任何「按金股票」(符合財務報告委員會U規則的涵義)而發放信貸的業務。
第6.16節材料協議。*除上披露的外附表6.16至此,截至第六修正案生效日期,沒有一家公司是任何(A)債務工具(貸款文件除外)的一方;(B)租賃(資本、經營或其他),無論是作爲承租人或出租人;(C)合同、承諾、協議或其他安排,涉及公司購買或出售任何庫存,或對其或由其任何權利的許可;(D)與除公司以外的任何公司的合同、承諾、協議或其他安排;(E)管理或僱傭合同或與其任何關聯公司簽訂的個人服務合同,該合同不得以其他方式隨意終止或在不到九十(90)天的通知後終止,無需承擔責任;(F)集體談判協議;或(G)與第三方的其他合同、協議、諒解或安排;關於(A)至(G)款,違反或終止可合理預期會產生重大不利影響的合同。
第6.17節知識產權。*每家公司擁有或有權使用其開展業務所需的所有重要專利、專利申請、工業品外觀設計、外觀設計、商標、服務標記、版權和許可證,以及與前述有關的權利,且與他人的權利沒有任何已知衝突,而這些權利可能個別地或總體上可能會造成重大不利影響。
第6.18節保險。*每家公司都向財務穩健和信譽良好的保險公司提供保險,保險範圍和限額符合法律要求並符合健全的商業慣例。他說:附表6.18在此列出了公司在第六修正案生效之日承保的所有保險,詳細說明了此類保險的金額和類型。
第6.19節存款及證券戶口。美國借款人已向代理人提供了截至截止日期美國借款人和任何國內付款擔保人在其開設存款帳戶或證券帳戶的所有銀行、其他金融機構和證券中介機構的名單,該名單正確地識別了每一家此類金融機構或證券中介機構的名稱、地址和電話號碼、持有帳戶的名稱、帳戶用途的描述以及完整的帳戶編號。
第6.20節準確、完整的報表。-貸款文件或任何公司就與公司有關的任何貸款文件(不包括任何預測、預測、其他前瞻性信息、預算、估計和一般經濟或行業特定性質的信息)所作的任何書面聲明,與提供的所有其他信息(與美國借款人提交給美國證券交易委員會的文件中包含的信息相結合)作爲一個整體(包括迄今交付的任何補充和更新)一起提供時,包含對重大事實的任何不真實陳述,或遺漏陳述必要的重大事實,以使其中或貸款文件中所載的陳述在作出此類陳述的情況下不具誤導性(使其提供的所有補充和更新生效)。*目前尚不清楚任何公司沒有向代理人和貸款人披露已經或很可能發生的情況

106

192068782_9


產生實質性的不利影響。自第六修正案生效之日起,受益權證書中包含的所有信息均真實無誤。
第6.21節投資公司;其他限制.*任何公司都不是(A)經修訂的1940年《投資公司法》所指的「投資公司」或「控制」的公司,或(B)受任何限制其負債能力的外國、聯邦、州或地方法規或法規的約束。
第6.22節缺省值。本合同下不存在任何違約或違約事件,也不會在本合同簽署和交付後立即開始存在。
第七條。 違約事件

下列任何指定事件應構成違約事件(每個和“違約事件“)下文:

第7.1節付款。*如果(A)任何貸款的利息、任何承諾或其他費用或任何其他未列於本協議(B)分項的債務在到期應付時或其後五個營業日內未能全數支付,或(B)任何貸款或任何信用證項下的任何債務的本金在到期及應付時未予全數支付。
第7.2節特別公約。*如果任何公司不履行或不履行或遵守第5.7條, 5.8, 5.9, 5.11, 5.12, 5.135.15在此。
第7.3條其他契諾。*如果任何公司未能或不履行和遵守任何協議或其他規定(以下所述除外第7.1節7.2本協議或該公司應遵守的任何貸款文件中包含或提及的),且該違約在(A)該公司的任何財務官知道其發生後三十(30)天內,或(B)代理人或所要求的貸款人向行政借款人發出書面通知,說明指定的違約將得到補救後三十(30)天內,該違約仍未完全糾正。
第7.4節申述及保證
第7.5條交叉默認。在任何一種情況下,轉換爲美國借款人的普通股(或在合併事件、重新分類或美國借款人普通股的其他變化後的其他證券或財產)、現金或其組合)。
第7.6節ERISA默認值。*所需貸款人認爲可以合理預期會產生實質性不利影響的一個或多個ERISA事件的發生。
第7.7條控制權的變化

107

192068782_9


第7.8節判決。*有針對任何公司的錄入:
(a)由有管轄權的法院支付款項的最後判決或命令,在上訴權期滿後六十(60)天內仍未支付或未暫停執行或未解除執行;提供
(b)
第7.9條安防。如果本協議中授予代理人的任何留置權或任何其他貸款文件,爲了擔保當事人的利益,應被確定爲(A)無效、可撤銷或無效,或被置於或不享有本協議規定的關於任何重大抵押品金額的優先權,且借款人(或適當的貸款方)未能迅速簽署適當的文件以糾正此類事項,或(B)任何重大抵押品的金額(由代理人以其合理的酌情決定權確定)不完善,且借款人(或適當的貸款方)未及時簽署適當的文件以糾正此類事項。
第7.10節貸款文件的有效性。如果(A)代理人合理地認爲任何貸款文件的任何重大條款在任何時間將不再對任何貸款方有效、具有約束力和可強制執行;(B)任何貸款方應對任何貸款文件的有效性、約束力或可執行性提出異議;(C)任何貸款方應否認其在任何貸款文件下負有任何或進一步的責任或義務;或(D)任何貸款文件應被終止、無效或作廢,或被宣佈無效或不起作用,或以任何方式停止向代理人和貸款人提供或提供據稱由此產生的利益。
第7.11節破產事件。*如果任何信用證方應:
(a)當債務到期時,一般不償還債務;
(b)爲債權人的利益作出一般轉讓;
(c)申請或同意委任一名臨時接管人、接管人、接管人及管理人、管理人、暫時扣押人、監管人、保管人、受託人、臨時受託人、清盤人、代理人或其他類似的官員,以管理其全部或大部分資產或上述信貸方;
(d)
(e)在美國以外的任何司法管轄區根據《破產法》提交自願請願書或根據任何其他債務人救濟法尋求救濟,或提交意向提交此類請願書的建議或通知;

108

192068782_9


(f)
(g)提交請願書、答辯書、申請書或提案,尋求重組或與債權人達成安排,或尋求利用任何其他債務人救濟法,或(通過答辯、違約或其他方式)承認在根據任何債務人救濟法進行的任何訴訟中對其提出的請願書的實質性指控;
(h)接受或允許繼續不擱置並連續六十(60)天有效的由有管轄權的法院輸入的任何判決、法令或命令,該判決、法令或命令批准請願書或申請或尋求重組的建議,或任命其全部或大部分資產的臨時接管人、接管人和管理人、管理人、保管人、受託人、臨時受託人或清算人,或該貸款方的臨時受託人或清算人;
(i)對其全部或基本上全部資產或該信用方的全部資產任命一名行政管理人;或
(j)宣佈暫停其任何債務,或在任何司法管轄區採取任何類似的程序或步驟。
第八條 失責時的補救

無論本協議或其他協議是否有任何相反的規定或推論:

第8.1條可選默認值。*如果中提到的任何違約事件第7.1節, 7.2, 7.3, 7.4, 7.5, 7.6, 7.7, 7.8, 7.97.10發生本合同時,代理人可徵得所需貸款人的同意,並應所需貸款人的書面要求,向借款人發出書面通知:
(a)終止承諾(如果不是先前終止的),並在選擇後立即終止貸款人及其每個貸款人提供任何進一步貸款的義務,以及前置貸款人立即開立任何信用證的義務;和/或
(b)
第8.2節自動默認設置第7.11節以下情況將發生:
(a)所有承諾將自動和立即終止,如果不是事先終止的,此後貸款人沒有義務再發放任何貸款,貸款人也沒有義務出具任何信用證;以及
(b)所有貸款的本金及當時未償還的利息,以及所有其他債務,即成爲即時到期並須全數支付的債務(如該等債務尚未到期及須予支付的話),而無須出示任何匯票、要求付款或發出任何種類的通知,而每名借款人在此免除該等債務。
第8.3節信用證。*如果債務的到期日應根據第8.1條8.2在此,借款人應立即向代理人交存,作爲債務的擔保

109

192068782_9


借款人和任何付款擔保人向代理人和貸款人償還任何當時未償還的信用證,現金等於任何當時未提取的信用證的未支取餘額的總和。現授權代理人和貸款人根據其選擇,從任何貸款人(或該貸款人的任何關聯公司)當時欠美國借款人或任何國內付款擔保人的信用或帳戶的任何存款餘額中扣除任何和所有此類金額,作爲適當借款人和付款擔保人償還代理人和貸款人當時未償還信用證的義務的擔保。
第8.4節偏移.
(a)如果發生或存在下述任何違約事件第7.11節或如果債務的到期日根據下列規定加速第8.1條8.2在此,每一貸款人有權在獲得代理人事先書面同意後,隨時抵銷美國借款人或向該貸款人付款的擔保人或任何外國借款人就外國借款人的債務所欠的任何和所有債務(包括但不限於根據以下條件購買或將要購買的任何參與),並對其進行分配和申請第2.2(B)條, 2.2(c)8.5美國借款人或付款擔保人或任何外國借款人就外國借款人的該等存款餘額或債務而持有或欠下的任何及所有存款(一般或特別)餘額及所有其他債務(包括但不限於該貸款人當時持有或欠下的所有其他債務,包括但不限於由該貸款人的分行、代理或任何關聯公司持有或欠下的債務),均無須通知或要求任何借款人或任何其他人士,所有此等通知及要求均由各借款人在此明確免除。
(b)儘管本協議有任何相反規定,但如果貸款人充當貸款方的證券中間人或託管機構,並且該貸款方在該貸款人(或貸款人的關聯公司)處適用的證券帳戶或存款帳戶不受控制協議的約束,則該貸款人同意該等帳戶受代理人留置權的約束(在根據證券文件授予的範圍內),並且它不會抵銷或適當地償還欠該貸款人的不構成義務的任何債務(關於該存款帳戶或證券帳戶的習慣抵銷除外)。
第8.5條均衡化條款。每一貸款人與其他貸款人同意,如果在任何時候,它將在債務方面獲得任何相對於其他貸款人或其任何貸款人的優勢(在代理人發出參與通知之前的週轉貸款和信用證除外,並且在下列情況下除外第三條它應以現金和票面價格從其他貸款人那裏購買必要的額外債務參與權,以抵消該優勢。-如因購買上述額外參與而產生的任何此類利益應全部或部分從獲得利益的貸款人處收回,則每次此類購買應被撤銷,並按收回的程度按比例恢復購買價格(但無利息,除非接受利益的貸款人被要求向從該貸款人追回利益的人支付利益的利息)。*每個貸款人進一步與其他貸款人達成協議:
(a)將在任何時間就任何借款人(或通過任何付款擔保人)根據本協定(無論是通過自願付款、擔保變現、因抵銷任何存款或其他債務、通過反索償或交叉訴訟、通過強制執行任何貸款單據下的任何權利或其他方式)欠下的任何債務爲借款人或代表借款人收取任何付款;或

110

192068782_9


(b)

然後,貸款人將首先對借款人欠該貸款人的任何和所有債務(包括但不限於根據本協議購買或將購買的任何參與)應用所有此類付款(與上文(B)分項所述存款帳戶或證券帳戶有關的習慣沖銷除外)第8.5條或本協議的任何其他部分),以及在法律不禁止的範圍內,對其餘債務(以及根據第8.6節見下文)。每一信用方同意,任何因此而從其他貸款人或任何貸款人購買參與權的貸款人第8.5條或根據本條款行使權利的貸款人,可就該參與或以其他方式完全行使其所有付款權利(包括抵銷權),如同該貸款人是該信用方的直接債權人一樣。

第8.6節其他補救措施。關於這一點的補救措施第八條代理商應行使本協議項下的權利第八條除本協議另有規定外,代表貸款人和任何貸款人的所有其他催收努力不得獨立進行。
第8.7節收益的運用.
(a)。在代理人代表貸款人行使本協議或其他貸款文件下的補救措施之前,代理人收到的所有款項應用於循環貸款人,除非其他貸款文件的條款或適用法律另有要求。提供該代理人在任何時候都有權將從美國借款人那裏收到的任何款項首先用於支付代理人根據下列條款產生的所有債務(以借款人未支付的範圍爲限)第11.5條本函及相關費用的支付。
(b)行使補救措施後的付款。代理或所需貸款人根據本協議或其他貸款文件行使補救措施後,除非其他貸款文件的條款或適用法律另有要求,否則應使用代理收到的所有款項,如下所示:
(i)關於以下事項:
(A)從在美國(或其一個州)組織的公司的資產中支付,(1)首先,向美國借款人的債務(如果此類付款來自抵押品收益,則爲有擔保債務);以及(2)第二,向任何其他借款人的債務(如果此類付款來自抵押品收益,則爲有擔保債務),每種情況下均根據瀑布適用;
(B)從不在美國(或其一個州)成立的公司的資產向外國借款人按照《瀑布》適用的債務(如果此類付款來自抵押品的收益,則還包括擔保債務)付款;以及
(C)根據《瀑布》支付的任何其他款項;以及
(ii)根據以下優先順序(“瀑布”):

111

192068782_9


(A)第11.5條
(B)
(C)第三,對於支付(1)貸款的未償還本金和信用證風險敞口,根據每個貸款人的承諾百分比,按比例向貸款人支付,提供關於信用證風險的應付金額應由代理人持有和使用,作爲其償付義務的擔保,如果任何信用證到期而未被提取,則與該信用證有關的金額應按照第(C)款的規定按比例分配給貸款人;(2)任何有擔保的對沖協議項下的債務,該數額應以該有擔保的對沖協議項下借款人的終止義務淨額爲基礎;
(D)
第九條。 代理

授權富國銀行的貸款人和富國銀行特此同意,根據本協議其他部分規定的條款和條件,以及下列條款和條件,爲貸款人代理本協議:

第9.1條任命和授權。*每家貸款人在此不可撤銷地指定富國銀行爲本協議項下的代理人,並授權代理人代表其採取代理行動,行使本協議條款授予代理人的權力,以及合理附帶的權力,包括但不限於,代表貸款人簽署額外的外國借款人假設協議,以及代表貸款人簽署與外國借款人和外國付款擔保人有關的各種貸款文件。代理人或其任何關聯公司、董事、高級職員、律師或僱員均不(A)對其或他們根據本協議或與本協議有關而採取或未採取的任何行動負責,但其自身的嚴重疏忽或故意行爲不當(由有管轄權的法院裁定)除外,或以任何方式對任何貸款人負責本協議或任何其他貸款文件的有效性、可執行性、真實性、有效性或正當執行,(B)對任何貸款人負有確定或詢問任何條款的履行或遵守情況的義務,借款人或任何其他公司的契約或條件,或借款人或任何其他公司的財務狀況,或(C)任何公司因與貸款或信用證或任何貸款文件的談判、文件編制、管理或收取有關的任何違約、侵權或其他錯誤而導致的相應損害,對任何公司負有責任。

112

192068782_9


與任何貸款人或參與者的受託關係,不得將任何默示的契諾、職能、責任、義務、義務或責任解讀爲本協議或任何其他貸款文件,或以其他方式對代理人不利。在不限制前述句子的一般性的情況下,在本文和其他貸款文件中使用「代理人」一詞並不意味着根據任何適用法律的代理原則產生的任何受託或其他默示(或明示)義務。相反,這一術語僅作爲一種市場慣例使用,其用意僅在於創造或反映獨立締約各方之間的行政關係。
第9.2節票據持有者。代理人可將任何票據的收款人視爲該票據的持有人(或如無票據,則視爲代理人簿冊及記錄上所反映的利息的持有人),直至書面轉讓通知已向代理人提交,並由該收款人簽署,並採用代理人滿意的格式爲止。
第9.3節與大律師磋商。代理人可諮詢代理人選擇的法律顧問,代理人不對代理人根據該律師的意見真誠地採取或遭受的任何行動負責。
第9.4節文件。代理人沒有責任審查或傳遞根據本協議或與本協議相關提供的任何貸款文件或任何其他相關書面材料的有效性、有效性、真實性或價值,或根據本協議獲得的任何抵押品的價值,並且代理有權假定其有效性、有效性和真實性以及它們聲稱的情況。
第9.5條代理和附屬公司。-富國銀行及其關聯公司可以向這些公司和關聯公司發放貸款、爲其帳戶開立信用證、接受存款、收購其股權以及與這些公司和關聯公司一般從事任何類型的銀行、信託、財務諮詢、承銷或其他業務,就像富國銀行不是本協議下的代理人一樣,也無需通知任何貸款人或徵得其同意。*每家貸款人承認,根據此類活動,富國銀行或其關聯公司可以接收有關任何公司或任何關聯公司的信息(包括可能受到有利於該公司或該關聯公司的保密義務的信息),並承認該代理人沒有義務向其他貸款人提供此類信息。對於貸款和信用證(如果有),富國銀行及其關聯公司在本協議下擁有與任何其他貸款人相同的權利和權力,並可以行使相同的權利和權力,就像富國銀行不是代理人一樣,術語「貸款人」和「貸款人」包括富國銀行及其關聯公司,在適用的範圍內,以其個人身份。
第9.6節知悉或知悉違約。代理人不得被視爲知悉或通知任何違約或違約事件的發生,除非代理人已收到貸款人或行政借款人關於本協議的書面通知,說明該違約或違約事件,並說明該通知爲「違約通知」。如果代理人收到這樣的通知,代理人應向貸款人發出通知。代理人應就該違約或違約事件採取所需貸款人(或,如果本協議規定,則爲所有貸款人)合理指示的行動;提供除非代理人收到該等指示,否則代理人可(但無義務)就該失責或違約事件採取或不採取其認爲合宜的行動,以保障貸款人的利益。
第9.7節按代理執行的操作。除本合同的其他條款和條件另有規定外,只要代理商有權根據第9.6節在此,爲假定不會發生任何違約或違約事件且仍在繼續,代理商應有權酌情行使或不行使其根據或關於萬億.IS協議可能享有的任何權利,或採取或不採取任何行動。代理商不應因按照其認爲是真實或真實的或由適當的一方簽署的任何通知、證書、保修或其他紙張或文書行事而在本協議項下或就本協議承擔任何責任。

113

192068782_9


在不限制前述規定的情況下,任何貸款人不得因代理人按照所需貸款人的指示行事或不行事而對代理人提起任何訴訟。
第9.8節解除抵押品或付款擔保人第5.12節根據本協議或根據本協議允許的,只要不存在違約或違約事件,應美國借款人的要求和費用,貸款人特此授權代理人:(A)解除本協議或任何其他貸款文件的抵押品;提供第11.3(B)(I)(E)條(G),(B)免除與該允許的轉讓或事件有關的付款擔保人或外國借款人,及(C)將當時(或已如此)轉讓或解除的抵押品(無追索權且無任何陳述或擔保)適當地轉讓、轉讓並交付給受影響的人,該抵押品可能由代理人管有,但至今仍未根據本協議解除。-在出售、轉讓或處置構成允許保理交易中抵押品的任何財產的情況下,任何抵押品文件在該財產上產生的留置權應自動解除,而不需要任何人採取進一步行動,各貸款人特此授權代理人就任何允許保理交易達成其認爲合理必要或適當的留置權解除和債權人間安排。
第9.9節職責轉授。代理人不應對其選擇的任何代理人或事實律師的疏忽或不當行爲負責,除非有管轄權的法院裁定沒有嚴重疏忽或故意不當行爲。
第9.10節。貸方同意根據代理人各自的承諾百分比,對代理人以代理人身份就本協議或任何貸款文件或代理人就本協議或任何貸款文件所採取或不採取的任何方式強加、招致或對其進行的任何類型或性質的任何債務、義務、損失、損害、懲罰、訴訟、判決、訴訟、費用、支出(包括律師費和開支)或任何性質的支出,按比例賠償代理人(以借款人未償還的範圍內);提供任何貸款人均不對因代理人的重大疏忽或故意不當行爲而產生的責任、義務、損失、損害、處罰、訴訟、判決、訴訟、費用、支出(包括律師費和開支)或支付承擔任何責任,或因代理人以本協議或任何其他貸款文件下的代理人以外的任何身份採取或不採取的任何行動而承擔責任。*爲此目的,按照所需貸款人的指示採取的任何行動不得被視爲構成嚴重疏忽或故意不當行爲第9.10節。我在這方面的承諾是第9.10節在償還貸款、取消票據(如有)、信用證到期或終止、承諾終止、任何或所有貸款文件被取消抵押品贖回權、或修改、釋放或解除任何或全部貸款文件、終止本協議以及代理人辭職或更換後,應繼續有效。
第9.11節後續代理。代理人可在不少於三十(30)天前向行政借款人和貸款人發出書面通知,辭去本合同項下代理人的職務。如果代理人根據本協議辭職,則(A)被要求的貸款人應從貸款人中爲貸款人指定一名繼任代理人(只要不存在違約事件,且同意不得被無理拒絕,須徵得行政借款人的同意),或(B)如果繼任代理人在代理人向貸款人發出辭職通知後三十(30)天內未被如此任命和批准,則代理人應指定一名繼任代理人,該代理人應擔任代理人,直至

114

192068782_9


如果在退任代理人的辭職通知後三十(30)天內沒有任何繼任代理人接受指定爲代理人,則卸任代理人的辭職應隨即生效,貸款人應承擔並履行本合同項下代理人的所有職責,直至被要求的貸款人按上述規定指定繼任代理人爲止。*獲委任後,該繼任代理人將繼承其作爲代理人的權利、權力及責任,而「代理人」一詞指該等繼任代理人於委任後生效,而該前代理人作爲代理人的權利、權力及責任將終止,而該前代理人或本協議任何一方並無任何其他或進一步的作爲或作爲。*在任何退休代理人辭去代理人職務後,本第九條在其根據本協議和其他貸款文件擔任代理人期間所採取或未採取的任何行動,應使其受益。
第9.12節正面按鈕。對於由前貸款人出具的任何信用證及與之相關的單據,前貸款人應代表貸款人行事。前貸款人應享有在本協議中向代理人提供的所有利益和豁免權第九條對於前貸款人在信用證以及與該信用證有關的信用證申請和協議方面所採取的任何作爲或遭受的任何不作爲,完全如同本協議中使用的「代理」一詞一樣第XIX條就該等作爲或不作爲而言,包括前置貸款人;及(B)本協議就前置貸款人另有規定。
第9.13節搖擺線收件箱。*擺動額度貸款人應代表貸款人就任何擺動貸款採取行動。*搖擺線貸款人應享有在本協議中提供給代理商的所有利益和豁免權第九條關於週轉線貸款人在週轉貸款方面所採取的任何作爲或遭受的任何不作爲,就如同本協議中使用的術語「代理人」一樣第九條就該等作爲或不作爲而言,包括搖擺線貸款機構;及(B)本協議就該等行爲或不作爲另有規定。
第9.14節代理人可提交申索證明。如果任何破產、破產、清算、破產、重組、安排、調整、債務重整或其他司法程序對任何貸款方懸而未決,(A)代理人(無論任何貸款的本金是否如本協議明示或以聲明或其他方式到期並應支付,也不論代理人是否已向任何借款人提出任何要求)有權並有權通過干預該程序或其他方式,(I)提出和證明就貸款所欠和未付的全部本金和利息的索賠,及所有其他欠款及未付債務,並提交必要或適宜的其他文件,以使貸款人及代理人及其各自代理人及律師的申索(包括對貸款人及代理人及其各自代理人及律師的合理補償、開支、支出及墊款的任何申索,以及貸款人及代理人應支付的所有其他款項)在司法程序中獲得准許;及(Ii)收取及收取就任何此等申索而應付或可交付的任何款項或其他財產,並分發該等款項或財產;及(B)在任何此類司法程序中,任何託管人、接管人、受讓人、受託人、清算人、扣押人或其他類似官員均獲每名貸款人授權向代理人支付此類款項,如果代理人同意直接向貸款人支付此類款項,則向代理人支付任何應付給代理人及其代理人和律師的合理補償、開支、支出和墊款的任何款項,以及應付代理人的任何其他款項。本協議所載任何內容均不得視爲授權代理人授權或同意任何貸款人,或代表任何貸款人接受或採納任何影響貸款人義務或權利的重組、安排、調整或重整計劃,或授權代理人在任何該等法律程序中就任何貸款人的索償投票。
第9.15節不依賴於代理商的客戶識別程序。*每個貸款人承認並同意,該貸款人及其任何關聯公司、參與者或受讓人不得依賴代理人執行該貸款人或其關聯公司、參與者或受讓人的客戶識別計劃,或根據或根據《愛國者法案》或《條例》要求或施加的其他義務

115

192068782_9


在此情況下,包括31 CFR 103.121中所載的規定(以下經修訂或取代)CIP法規“),或任何其他反恐法律,包括涉及借款人、其各自的附屬公司或代理人、貸款文件或本協議項下交易的任何下列項目的任何項目:(A)任何身份驗證程序,(B)任何記錄保存,(C)與政府名單的任何比較,(D)任何客戶通知或(E)CIP法規或此類其他法律所要求的任何其他程序。
第9.16節其他代理。代理有權不時指定一個或多個貸款人(或其或其聯屬公司)爲「辛迪加代理」、「聯合辛迪加代理」、「文件代理」、「共同文件代理」、「賬簿管理人」、「牽頭安排人」、「安排人」或爲本條例的目的而指定的其他名稱,但(A)任何該等指定並無實質效力,及(B)任何該等貸款人及其聯屬公司不會因此而擁有額外的權力、責任、責任或責任。
第9.17節錯誤的付款.
(a)付款收件人“)代理商已自行決定,該付款接受者收到的任何資金被錯誤地傳送給該付款接受者(不論該付款接受者是否知道),或錯誤地或錯誤地被該付款接受者收到;或(Ii)代理人(或其任何關聯人)(X)就該付款、預付款項或還款(視何者適用而定)發出的付款、預付款或還款通知中所指明的金額或日期與該代理人(或其任何關聯人)發出的付款、預付款或還款通知中所指明的數額不同,或在不同的日期從該代理人(或其任何關聯人)收到任何付款。(Y)沒有在代理人(或其任何關聯公司)就該等付款、預付或償還(視情況而定)發出付款、預付或償還通知之前或之後,或(Z)該付款收件人以其他方式意識到錯誤地發送或接收(全部或部分),則在每種情況下,應推定已發生付款錯誤(本第(I)或(Ii)款規定的任何該等金額第9.17(A)條、 無論是作爲付款、預付款還是本金、利息、費用、分配或其他形式的償還而收到;單獨和集體,“錯誤的付款”),那麼,在每種情況下,該付款收件箱在收到該錯誤付款時均被視爲已知道該錯誤; 提供本節的任何規定均不要求代理商提供上述第(I)或(Ii)款中規定的任何通知。每一付款接受方同意,其不應對任何錯誤付款主張任何權利或索賠,並特此放棄對代理人退還任何錯誤付款的任何要求、索賠或反索賠的任何索賠、反索賠、抗辯或補償權利,包括但不限於放棄任何基於「價值免除」或任何類似原則的抗辯。
(b)在不限制前一(A)款的情況下,每一付款收件人同意,在上述(A)(Ii)款的情況下,應立即以書面形式通知代理人發生這種情況。
(c)在同一天,以如此收到的貨幣爲單位的資金,連同自該日起幷包括該日在內的每一天的利息錯誤的付款

116

192068782_9


(或其部分)已由該收款人收到,直至該款項於隔夜利率中的較大者.
(d)如果代理人因任何原因未能從作爲付款接受者或付款接受者的關聯公司的任何貸款人(該貸款人的未追回金額)追回錯誤付款(或其部分),在代理人根據緊接的(C)款提出要求後,錯誤的付款退貨不足),則在代理人全權酌情決定並在代理人向該貸款人發出書面通知後,(I)該貸款人應被視爲已對其錯誤付款所涉及的相關類別的貸款(但不包括其承諾)的全部面值進行了無現金轉讓(錯誤支付對班級的影響)支付給代理商,或根據代理商的選擇,支付給代理商的適用貸款關聯公司,金額等於錯誤付款返還差額(或代理商可能指定的較小金額)(此類錯誤付款影響類別的貸款(但不是承諾額)的轉讓,錯誤的付款不足分配“)外加該轉讓金額的任何應計和未付利息,而無需本合同任何一方的進一步同意或批准,也無需代理商或其適用的貸款關聯公司作爲該錯誤付款不足轉讓的受讓人支付任何款項。在不限制其在本協議項下的權利的情況下,代理人可隨時通過書面通知適用的轉讓貸款人來取消任何錯誤的付款不足轉讓,在撤銷後,根據該錯誤付款不足轉讓而轉讓的所有貸款應重新轉讓給該貸款人,而不需要任何付款或其他對價。雙方在此承認並同意:(1)本條(D)項所述的任何轉讓應在不要求適用的受讓人支付或由轉讓人收到任何付款或其他對價的情況下進行,(2)如與下列條款和條件相牴觸,應適用(D)款的規定第11.10條和(3)代理人可在登記冊上反映此類轉讓,而無需任何其他人進一步同意或採取行動。
(e)本協議各方同意:(X)如果因任何原因而沒有從收到該錯誤付款(或其部分)的任何付款收件人處追回一筆錯誤付款(或其部分),則代理人(1)應享有該付款收件人對該款項的所有權利,以及(2)有權在任何時間抵銷、淨額和使用任何貸款文件項下欠該付款收件人的任何和所有款項,或由代理人從任何來源向該付款收件人支付或分配的任何款項第9.17節
(f)各方在本協議項下的義務第9.17節
(g)這裏面什麼都沒有第9.17節 將構成對任何一方因任何付款方收到錯誤付款而提出的任何索賠的豁免或解除。

117

192068782_9


第十條。 擔保
第10.1條《擔保書》。美國借款人爲擔保當事人的利益,作爲主債務人而非擔保人,嚴格按照擔保條款向代理人保證對方借款人在到期時所欠的擔保債務的及時償付(無論是在規定的到期日、作爲強制性預付款、通過加速、作爲強制性現金抵押或以其他方式)。美國借款人特此進一步同意,如果任何有擔保債務在到期時沒有得到全額償付(無論是在規定的到期日,作爲強制性預付款,通過加速,作爲強制性現金抵押或其他方式),美國借款人將立即支付該債務,而不需要任何要求或通知,如果任何有擔保債務的付款時間或續期被延長,將根據該延期或續期的條款,在到期時立即全額償付(無論是延長到期日,作爲強制性預付款,通過加速,作爲強制性現金抵押或其他)。
第10.2條無條件的義務。*美國借款人在以下條款下的義務第10.1條本協議是絕對和無條件的,無論任何貸款文件或其中提及的任何其他協議或文書的價值、真實性、有效性、規律性或可執行性,或對任何擔保債務的任何其他擔保或擔保的任何替代、解除、減值或交換,以及在適用法律允許的最大範圍內,無論可能構成對保證人或擔保人的法律或衡平法解除或抗辯的任何其他情況,本協議的目的是第10.2條第X條
(a)在不通知任何保證人的情況下,隨時或不時延長任何擔保債務的履行或遵守的期限,或放棄這種履行或遵守;
(b)任何貸款文件的任何規定或貸款文件中提及的任何其他協議或文書中提及的任何行爲,均應予以實施或不實施;
(c)加速任何有擔保債務的到期日,或在任何方面修改、補充或修正任何有擔保債務,或放棄任何貸款文件下的任何權利,或放棄貸款文件中提及的任何其他協議或票據,或解除、減值或全部或部分交換任何有擔保債務或其任何擔保,或以其他方式處理;
(d)
(e)任何擔保債務應被確定爲無效或可撤銷(包括但不限於爲了任何擔保人的任何債權人的利益)或應從屬於任何人(包括但不限於任何擔保人的任何債權人)的債權。

118

192068782_9


關於其在本協議項下的義務,美國借款人特此明確放棄勤勉、提示、要求付款、拒付和所有通知,以及任何要求代理人或任何貸款人用盡貸款文件或貸款文件中提到的任何其他協議或文書項下的任何權利、權力或補救措施或針對任何其他人的要求,或放棄任何其他擔保債務的擔保或擔保。

第10.3條復職。*美國借款人在本協議下的義務第X條任何債務救濟法規定的欺詐性轉移或類似付款。
第10.4條某些額外豁免。美國借款人同意,美國借款人不應對擔保債務享有擔保追索權,除非根據下列規定行使代位權第10.2條 本協議並通過行使根據 第11.6條在此。
第10.5條補救措施. 美國借款人同意,在法律允許的最大範圍內,在美國借款人與代表貸方的代理人之間,可以宣佈義務立即到期並按照 第8.1條8.2 (並在本規定的情況下被視爲自動到期並應支付 第8.1條8.2)的目的第10.1條 儘管有任何阻止此類聲明的中止、禁令或其他禁令(或防止債務自動到期和支付)針對任何其他人,並且,如果有此類聲明,(或債務被視爲自動到期和應付),爲了以下目的,美國借款人應立即到期並支付債務(無論是否由任何其他人到期並支付) 第10.1節在此。
第10.6條付款保證;繼續保證. 其中的保證 第X條是付款的擔保而不是收款的擔保,是一種持續擔保,無論何時產生,都應適用於彼此借款人所欠的所有擔保債務。
第10.7條付款。*美國借款人在本協議項下的所有付款第十條應以美元計價,且免稅。
第十一條。 其他
第11.1條貸款人的獨立調查。每一貸款人在簽署本協議時確認並同意,代理人沒有就任何公司的信譽、財務狀況或任何其他條件,或就與本協議有關的任何資料備忘錄或代理人與該貸款人之間的任何其他口頭或書面溝通中所載的陳述,作出任何明示或默示的陳述或保證。每一貸款人表示,它已經並將繼續對與本合同項下信用擴展有關的公司的信譽、財務狀況和事務進行自己的獨立調查,並同意代理人在最初或持續的基礎上沒有義務或責任向任何貸款人提供任何與此有關的信用或其他信息(本合同項下可能明確要求代理人向貸款人發出的通知除外),無論是進入其

119

192068782_9


在本合同項下第一次信貸事件之前或之後的任何時間佔有。*每家貸款人進一步表示,它已經審查了每一份貸款文件。
第11.2條無豁免;累積補救。*本協議規定的補救措施是累積的,並且是根據任何貸款文件或通過法律實施、合同或其他方式所擁有的任何其他權利、權力或特權之外的權利、權力或特權。
第11.3條修訂、豁免及反對.
(a)一般規則。任何貸款文件的任何條款的任何修改、修改、終止或放棄,以及對其任何變更的同意,除非以書面形式進行並由所需的貸款人簽署,否則無效,然後該放棄或同意僅在特定情況下和爲特定目的提供的情況下有效。
(b)《一般規則》的例外情況。儘管有本款第(A)款的規定第11.3條:
(i)具體的同意要求:任何修訂、豁免或同意均不得:
(A)在任何情況下,在未經任何貸款人書面同意的情況下,增加任何貸款人在本合同項下的承諾或任何貸款人的任何貸款金額;
(B)在任何情況下,未經每一貸款人的書面同意,免除、延長或推遲任何貸款的到期日、本合同項下利息或預定本金的支付日期或本合同項下應支付承諾費的支付日期;
(C)降低任何貸款的聲明利率(提供免除違約率並不構成因此而降低利率第11.3條),或任何貸款的到期利息或預定本金的數額,或降低根據本協議應支付的承諾費的規定比率,或改變借款人根據本協議向貸款人支付的任何款項的按比例分配方式,在每種情況下,均未經每一貸款人的書面同意而直接或不利地受其影響,
(D)更改本協議中的任何百分比投票權要求、投票權或所需的貸款人定義,在任何情況下,均未徵得各貸款人的同意,對其產生直接和不利影響;
(E)免除美國借款人或任何國內付款擔保人或擔保有擔保債務的抵押品的全部或幾乎全部價值,除非與本合同項下明確允許的交易有關,在每種情況下,均未經各貸款人書面同意;
(F)修改本 第11.3節, 第8.5條, 第8.7節第9.8節在每一種情況下,未經每一貸款人的書面同意而直接或不利地受其影響;或

120

192068782_9


(G)(1)解除或從屬於所有或幾乎所有抵押品,或解除或從屬於任何證券文件(或由此產生的任何留置權),該證券文件具有解除任何交易或一系列交易中的全部或實質所有抵押品的效果,或(2)在未經各貸款人書面同意的情況下,將本協議項下的債務從屬於任何其他債務或債務。
(ii)與特別權利和義務有關的條文。未經代理商同意,不得修改、修改或放棄影響代理商身份的本協議條款。未經前貸款人同意,不得修改、修改或放棄本協議中有關前貸款人以其身份享有的權利或承擔的義務的條款。未經週轉貸款機構同意,不得修改、修改或放棄本協議中有關週轉貸款機構的權利或義務的條款。
(iii)增量定期貸款。*貸款文件可由代理商和美國借款人修改,僅爲實現增量定期貸款和增量定期貸款承諾第29.1(B)條在此,;提供在任何情況下,未經受影響貸款人書面同意,任何修改或修改均不得導致任何貸款人承諾金額的任何增加或任何貸款人承諾百分比的任何增加。
(iv)基準替換。代理人可在未經任何貸款人同意的情況下,對本協議或任何其他貸款文件進行修正或修改,或按代理人合理地認爲適當的方式訂立額外的貸款文件,以實施任何基準替代或以其他方式實施第3.5(C)條 的條款 第3.5(C)條.
(c)更換非預算分配器。*未經同意的貸款人可根據以下條款進行更換第3.4(B)條在此。
(d)一般第11.3條,不管它未能同意這一點。
第11.4條通告.
(a)一般告示。-本協議項下規定的所有通知、請求、要求和其他通信應以書面形式發出,如果是給借款人,應郵寄或交付給借款人,地址在本協議簽字頁上指定的地址(如果寄給美國借款人的總法律顧問,連同一份副本寄給或交付給TTEC Holdings,Inc.,6312South Fiddler‘s Green Circle,Suite 100N,Greenwood Village,80111,注意:總法律顧問辦公室或美國借款人在向其他各方發出的書面通知中指定的其他地址),寄往本協議簽字頁上指定的貸款人地址,或每一方當事人在發給其他各方的書面通知中指定的其他地址。-本協議規定的所有通知、聲明、請求、要求和其他通信在親手遞送、通過隔夜快遞遞送或在以掛號信或掛號信預付郵資寄出郵件後五個工作日投遞、地址如上所述、或通過傳真發送並確認收到(如果在營業日收到,否則爲下一個營業日)時,應被視爲已發出或作出。*本合同項下的所有通知在下列日期之前不生效

121

192068782_9


收到了。爲了……的目的第二條因此,代理人應有權依賴代理人善意地相信是授權官員的任何人的電話指示,而美國借款人應保證代理人和每一貸款人不會因這種依賴而產生的任何損失、成本或費用受到損害。在以下第(B)款規定的範圍內通過電子通信交付的通知,應按第(B)款規定有效。
(b)電子通信。本合同項下向貸款人和主要貸款人發出的通知和其他通信可根據代理人批准的程序,通過電子通信(包括電子郵件和互聯網或內聯網網站)交付或提供,提供前述規定不適用於依據下列規定向任何貸款人或貸款機構發出的通知第二條如該貸款人或主要貸款人(視何者適用而定)已以電子通訊方式通知不能接收該條款下的通知的代理人。代理人或任何借款人可酌情同意按照其批准的程序,通過電子通信接受本合同項下的通知和其他通信,提供對這類程序的批准可能僅限於特定的通知或通信。除非代理另有規定,否則(I)發送至電子郵件地址的通知和其他通信應在發送方收到預期收件人的確認後視爲已收到(如可用,通過「請求回執」功能、回覆電子郵件或其他書面確認),以及(Ii)張貼到互聯網或內聯網網站的通知或通信應視爲已收到,其被視爲已按上述條款(I)中所述的通知可用並標明網站地址的預期收件人的電子郵件地址收到;提供 對於上述第(i)和(ii)條,如果該通知、電子郵件或其他通訊未在收件人的正常營業時間內發送,則該通知、電子郵件或其他通訊應被視爲已在收件人下一個營業日開業時發送。
第11.5條成本、費用和跟單稅。此外,美國借款人和任何適當的外國借款人應支付與簽署和交付貸款文件以及根據本協議交付的其他文書和文件有關的任何和所有印花、轉讓、單據和其他應支付或被確定應支付的稅款、費用和費用,並同意使代理人和每個貸款人不會因延遲支付或未能支付此類稅款或費用而承擔任何和所有責任,但因代理人的嚴重疏忽或故意不當行爲或就欠貸款人的金額而產生的責任除外。在每一案件中,由有管轄權的法院裁定。第11.5條在本協議的任何終止後仍繼續有效。
第11.6條賠償

122

192068782_9


受彌償人“)任何和所有法律責任、義務、損失、損害、懲罰、訴訟、判決、訴訟、費用、費用(包括律師的合理費用、支出和其他費用,但就法律費用和費用而言,限於一名律師作爲整體代表所有受保障人的合理和有文件記錄的自付費用和開支),以及在合理必要時,每個有關司法管轄區的一名當地律師(可包括一名在多個司法管轄區工作的特別律師)對所有這些受保障人作爲一個整體的合理和有文件記錄的自付費用和開支,以及如屬實際或可察覺的利益衝突,而受該衝突影響的獲彌償保障者通知你該衝突的存在,並在其後保留其本身的律師,則爲每名受影響的獲彌償保障者聘請另一家律師行),或就任何調查、行政或司法程序(不論該獲彌償保障者是否被指定爲當事人)或任何其他與任何貸款文件或貸款收益的實際或建議用途或任何義務的用途有關或引致的任何其他申索,而對任何受彌償保障者施加、招致或聲稱的任何種類或性質的支出,或任何公司或其附屬公司的任何活動;提供任何受保障的人都無權根據本條例獲得賠償第11.6條根據美國借款人提出的索賠,或(C)受保障人對任何其他受保障人士提出的任何申索、訴訟、訴訟、查詢、訴訟、調查或法律程序((X)針對代理人或任何根據貸款文件擔任「行政代理人」、「牽頭安排人」、「賬簿管理人」或其他類似角色的受保障人士的任何申索、訴訟、訴訟、查詢、訴訟、調查或法律程序除外)或(Y)因美國借款人或其任何子公司或關聯公司的任何作爲或不作爲而產生)。*本協議規定的所有義務第11.6條在本協議的任何終止後仍繼續有效。
第11.7條多項義務;無信託義務。本協議中的任何內容以及代理人或貸款人根據本協議採取的任何行動均不應被視爲構成代理人或貸款人的合夥企業、協會、合資企業或其他實體。任何貸款人在本協議項下的違約不應免除其他貸款人在本協議下的任何義務;但任何貸款人不得因此類違約而承擔或獲得任何類型的額外義務。借款人和貸款人之間在貸款文件和相關文書方面的關係是並且應該分別是債務人和債權人的關係,代理人或任何貸款人都不對任何該等文件或擬進行的交易對任何貸款方負有任何受信責任。
第11.8條相對人;一體化;效力;電子執行.
(a)對口;整合;有效性。本協議可以一式兩份(以及本協議的不同當事人在不同的副本中)簽署,每一份應構成一份正本,但當所有副本合併在一起時,應構成一份單一合同。在本協議和其他貸款文件中,以及與支付給代理商、前臺貸款人、擺線貸款人和/或安排人的費用有關的任何單獨的書面協議,構成雙方之間與本協議標的有關的完整合同,並取代任何和所有先前與本協議標的有關的口頭或書面協議和諒解。*除非另有規定第4.1節,本協議應由代理商簽署,並在代理商收到本協議副本時生效,當該副本合併在一起時,將帶有本協議其他各方的簽名。他說:

123

192068782_9


以傳真或電子格式(即「pdf」或「tif」)交付本協議簽字頁的已簽署副本應與交付手動簽署的本協議副本一樣有效。
(b)電子行刑。在本協議中或與本協議、任何其他貸款文件或與本協議有關的任何其他貸款文件或任何文件、修訂、批准、同意、放棄、修改、信息、通知、證書、報告、聲明、披露或授權將簽署或交付的詞語或本協議或任何其他貸款文件或本協議擬進行的交易應被視爲包括電子簽名或電子記錄形式的執行,以及代理人批准的電子平台上的合同訂立、交付或以電子形式保存記錄。提供在不限制前述規定的情況下,(I)在代理人同意接受本合同任何一方的電子簽名的範圍內,代理人和本合同的其他各方應有權依賴據稱由執行方或其代表提供的任何此類電子簽名,而無需進一步核實;以及(Ii)在代理人或任何貸款人的請求下,任何電子簽名後應立即有一個原始的手動簽署的副本。在不限制前述一般性的情況下,本合同各方(A)同意,出於所有目的,包括但不限於,與任何擬定、重組、強制執行補救措施有關的目的,代理人、貸款人和任何貸款方之間的破產程序或訴訟、本協議的電子圖像或任何其他貸款文件(在每種情況下,包括其任何簽名頁)應具有與任何紙質原件相同的法律效力、有效性和可執行性,並且(B)放棄僅因缺乏任何貸款文件的紙質原件(包括其任何簽名頁)而對貸款文件的有效性或可執行性提出異議的任何論點、抗辯或權利。
第11.9條有約束力的;借款人的轉讓第11.10(a)節、(b)按照規定參加 第11.10(c)節或(C)以質押或轉讓擔保權益的方式轉讓,但須受下列限制第11.10(d)節(本合同任何一方的任何其他轉讓或轉讓均爲無效)。*本協議中任何明示或暗示的內容均不得解釋爲授予任何人(本協議雙方、其各自的繼承人和受讓人除外,在本協議中規定的範圍內的參與者第11.10(C)條

124

192068782_9


第11.10條出借人委派;參與.
(a)貸款人的轉讓。任何貸款人可隨時將其在本協議項下的全部或部分權利和義務(包括其循環信貸承諾的全部或部分以及當時欠其的貸款)轉讓給一個或多個受讓人;提供在每種情況下,對於本合同項下的任何信貸安排(包括循環信貸承諾和任何貸款),任何此類轉讓均應遵守以下條件:
(i)最低限額。
(A)如果轉讓貸款人的循環信貸承諾的全部剩餘金額和/或當時欠它的貸款(每一種情況都是關於本合同項下的任何信貸安排)或同時轉讓給相關覈准基金(在實施此類轉讓後確定),至少等於本條款(A)(I)(B)款規定的金額第11.10條 總計或在轉讓給分包商、分包商的附屬公司或批准基金的情況下,無需分配最低金額;和
(B)在本(A)(I)(A)(A)款未描述的任何情況下第11.10條循環信貸承諾的總額(就此目的包括未償還的貸款),或者,如果循環信貸承諾當時尚未生效,則受制於每項此類轉讓的轉讓貸款人的貸款本金餘額(自與該轉讓有關的轉讓協議交付給代理人之日起確定,或者,如果轉讓協議中規定了「交易日期」,則爲截至交易日期之日)不得低於5,000,000美元,除非代理人中的每一人,以及只要未發生違約事件且仍在繼續,行政借款人以其他方式同意(每一同意不得被無理扣留或延遲);提供除非行政借款人在該第十(10)個營業日之前明確拒絕同意,否則行政借款人應被視爲在轉讓貸款人(通過代理人)發出書面通知之日起十(10)個工作日後給予同意;
(ii)按比例的數額。每一部分轉讓應作爲轉讓貸款人在本協議項下關於所轉讓貸款或循環信貸承諾的所有權利和義務的比例部分的轉讓;
(iii)所需的異議。*除本(A)(I)(B)段所規定的範圍外,任何轉讓均不需徵得同意第11.10條此外,還有:
(A)除非(X)違約事件已經發生並在轉讓時仍在繼續,或(Y)轉讓給貸款人、貸款人的關聯公司或覈准基金,否則必須徵得行政借款人的同意(此類同意不得無理扣留或延遲);提供,除非行政借款人在收到通知後十(10)個工作日內向代理人發出書面通知表示反對,否則行政借款人應被視爲已同意任何此類轉讓;
(B)如果轉讓對象不是有循環信貸承諾的貸款人、該貸款人的關聯公司或與該貸款人有關的核準基金,則轉讓須徵得代理人的同意(該同意不得被無理扣留或延遲);以及

125

192068782_9


(C)
(iv)分配和假設提供(A)貸款人同時轉讓兩個或以上相關覈准基金時,只須繳交一項該等費用,及(B)代理人可全權酌情決定在任何轉讓的情況下選擇豁免該等處理及記錄費用。
(v)不向某些人分配任務
(vi)不分配給自然人。*不得向自然人(或爲自然人的控股公司、投資工具或信託,或爲自然人的主要利益而擁有和經營的公司)進行此類轉讓。
(vii)某些額外付款。就本合同項下任何違約貸款人的權利和義務的任何轉讓而言,此類轉讓不應生效,除非且直到,除本合同規定的其他條件外,轉讓各方應在適當的分配時向代理人支付總額足夠的額外款項(可以是直接付款、受讓人購買參與或次級參與或其他補償行動,包括經借款人和代理人同意,資助以前請求但並非由違約貸款人提供資金的適用比例貸款份額,適用的受讓人和受讓人或在此不可撤銷地同意每一項),(A)償付及清償該違約貸款人當時欠代理人、主要貸款人、迴旋貸款機構及其他各貸款人的所有付款責任(及其應計利息),及(B)取得(及視乎情況而定)其在所有貸款及參與信用證及迴旋貸款中所佔的全部比例,並根據其承諾百分比提供資金。儘管有上述規定,如果任何違約貸款人在本協議項下的任何權利和義務的轉讓,在未遵守本款規定的情況下根據適用法律生效,則就本協議的所有目的而言,該利息的受讓人應被視爲違約貸款人,直到此類遵守發生爲止。

受制於代理人根據本合同第(C)款接受和記錄第11.10條自每份轉讓協議規定的生效日期起及之後,轉讓協議項下的受讓人應爲本協議的一方,並在該轉讓協議所轉讓的利益範圍內,享有本協議項下貸款人的權利和義務,而在該轉讓協議所轉讓的利益範圍內,該轉讓協議項下的出借人應被解除其在本協議項下的義務(如轉讓協議涵蓋出讓人在本協議項下的所有權利和義務,則該貸款人應不再是本協議的一方),但應繼續有權享有第3.1條, 3.2, 3.3, 3.5, 11.511.6關於該轉讓生效日期之前發生的事實和情況;提供除非受影響的當事人另有明確約定,否則違約貸款人的轉讓不構成放棄或免除任何一方因該貸款人是違約貸款人而產生的本協議項下的任何債權。貸款人對本協議項下權利或義務的任何轉讓或轉讓,如不符合本款規定,就本協議而言,應視爲該貸款人出售

126

192068782_9


根據本條款第(三)款參加此種權利和義務第11.10條(但看來是轉讓給自然人或借款人或借款人的任何附屬公司或關聯公司的轉讓除外,該轉讓無效。)

(b)註冊。僅爲此目的而作爲借款人的非受信代理人行事的代理人,應在其位於北卡羅來納州夏洛特市的一個辦事處保存一份每份轉讓協議和每一份額外的貸款人承擔協議的副本,並保存一份登記冊,用於記錄貸款人的名稱和地址,以及根據本條款不時欠每個貸款人的循環信貸承諾和本金金額(以及所述利息)。註冊“)。*登記冊中的條目應是決定性的,沒有明顯錯誤,借款人、代理人和貸款人應將根據本協議條款記錄在登記冊上的每個人視爲本協議項下的出借人。*登記冊應可供借款人和任何貸款人查閱(但僅限於登記冊中適用於該貸款人的記項),在合理的事先通知下可隨時查閱。
(c)參與度。任何貸款人可在任何時候,未經借款人或代理人同意或通知,將股份出售給任何人(自然人除外,或爲自然人的控股公司、投資工具或信託,或爲自然人的主要利益而擁有和經營的),或借款人或借款人的任何子公司或附屬公司)(每個、一個或多個)參與者“)該分包商在本協議下的所有或部分權利和/或義務(包括其全部或部分承諾和/或欠其貸款); 提供 (i)該等貸款人在本協議下的義務保持不變,(ii)該等貸款人仍應就履行該等義務對本協議其他各方全權負責,並且(iii)借款人、代理人、前置貸款人、搖擺線貸款人和其他貸款人應繼續就該等貸款人在本協議下的權利和義務與該等貸款人進行單獨和直接的交易。 爲免生疑問,每位分包商應負責根據以下規定的賠償 第11.6條關於該貸款人向其參與者(S)支付的任何款項。

貸款人出售此類參與所依據的任何協議或文書應規定,該貸款人應保留執行本協議和批准對本協議任何條款的任何修訂、修改或豁免的唯一權利;提供該協議或文書可規定,未經參與方同意,該貸款人不得同意第第11.3(b)(i)(A)節, (B)(C) 對該參與者產生直接不利影響。 借款人同意每個參與者應有權獲得以下福利 第3.1條, 3.23.3 本文(須遵守其中的要求和限制,包括 第3.2(g)節 (it據了解, 第3.2(g)節 本合同應交付給參與分包商)),就像其是分包商並根據本合同(a)段通過轉讓獲得其權益一樣 第11.10條; 提供 該參與者(A)同意遵守 第3.4條一如其爲本條例第(A)項下的受讓人第11.10條;及。(B)無權根據以下條款收取更多款項第3.1條3.2在此,就任何參與而言,其參與貸款人將有權獲得更多的付款,但在參與者獲得適用的參與後發生的法律變更所產生的更大付款結果的範圍內,則不在此限。出售參與權的每個貸款人同意,應行政借款人的要求和借款人的費用,採取合理努力與借款人合作,以實現下列規定第3.4(B)條關於任何參與者的信息。第8.4節在此,就好像它是一個出借人;提供 該參與者同意遵守 第8.5條

出售股份的每一貸款人應僅爲此目的作爲借款人的非受託代理人,保存一份登記冊,在登記冊上登記每一參與者的姓名和地址,以及每一參與者在貸款或其他債務中的權益的本金金額(和所述利息)。

127

192068782_9


根據貸款文件(“參與者註冊”); 提供貸款人沒有義務向任何人披露參與者登記冊的全部或任何部分(包括任何參與者的身份或與參與者在任何貸款文件項下的任何承諾、貸款、信用證或其他義務中的權益有關的任何信息),除非爲確定此類承諾、貸款、信用證或其他義務是根據《美國財政部條例》第5f.103-1(C)節規定的登記形式而有必要披露的。*參與者名冊中的條目應是沒有明顯錯誤的決定性條目,即使有任何相反的通知,貸款人仍應將其姓名記錄在參與者名冊中的每個人視爲此類參與的所有人。*爲免生疑問,代理人(以代理人身份)不負責維護參與者名冊。

(d)某些承諾提供 任何此類質押或轉讓均不得免除該應收賬款在本協議項下的任何義務,也不得以任何此類質押人或承讓人代替該應收賬款作爲本協議一方。
第11.11條《愛國者法案公告》。*每一貸款人和代理人(爲其自身,而非代表任何其他方)特此通知貸款人,根據《愛國者法》或任何其他反洗錢法的要求,該貸款人和代理人必須獲取、核實和記錄識別信貸方的信息,該信息包括每個信貸方的名稱和地址,以及允許該貸款人或代理人根據《愛國者法》或其他反洗錢法識別信貸方的其他信息(視情況而定)。
第11.12條條文的可分割性;說明;附件。本協議中任何在任何司法管轄區被禁止或不可執行的條款,在不使本協定其餘條款無效或影響該條款在任何其他司法管轄區的有效性或可執行性的情況下,在該司法管轄區內應在該禁令或不可執行性範圍內無效。
第11.13條投資目的。每一貸款人表示並向借款人保證,其訂立本協議的當前意圖是收購根據本協議發行的任何票據(或,如果沒有票據,則爲代理人賬簿和記錄上反映的利息),僅用於投資目的,而不是出於分發或轉售的目的,但有一項諒解,即每一貸款人在任何時候均應完全控制其資產的處置。
第11.14條完整協議
第11.15條對前置貸款人法律責任的限制。借款人承擔任何信用證的受益人或受讓人因其使用該信用證而產生的作爲或不作爲的所有風險。對於(A)可能使用的任何信用證或任何受益人或受讓人與信用證有關的任何作爲或不作爲;(B)單據的有效性、充分性或真實性;

128

192068782_9


或(Ii)在向其提交嚴格符合信用證條款和條件的單據後,前置貸款人故意不按任何信用證進行合法付款。
第11.16條法律責任的一般限制。任何信用方、任何貸款人、代理人、主要貸款人或任何其他人不得針對代理人、主要貸款人或任何其他貸款人或其任何關聯公司、董事、高級管理人員、僱員、律師或代理人就因本協議或任何其他貸款文件所產生或與之相關的任何違約索賠或任何其他責任理論或與之相關的任何行爲、不作爲或事件而提出的任何損害賠償索賠,但實際補償性損害賠償除外;借款人、每一貸款人、代理人和主要貸款人特此在適用法律允許的最大範圍內放棄、釋放並同意不就任何此類索賠提起訴訟或反索賠,無論是否累積,也無論是否已知或懷疑存在對其有利的索賠;提供 這裏面沒有什麼 第11.16條應限制下列規定的賠償和償付義務第11.6條第11.6條在此。
第11.17條沒有義務。*代理人或任何貸款人就貸款文件所擬進行的交易聘用的所有律師、會計師、評估師、顧問及其他專業人士(包括任何此等人士可代表其行事的公司或其他實體),均有權完全爲代理人或該貸款人(視屬何情況而定)的利益行事,且對借款人、任何其他公司或任何其他人士,就該代表範圍內的任何事宜或與其與該代表有關的活動而言,不負有任何類型或性質的披露責任、忠實責任、注意義務或任何類型或性質的其他責任或義務。*每一借款人代表其本身及其附屬公司同意不就該等事宜向任何該等人士提出任何索償或反索償,所有該等現時或日後出現的索償及反索償,不論已知或未知、可預見或不可預見,均於此放棄、免除及永久解除。
第11.18條當事人的法律代表。貸款文件是由雙方在法律代表的利益下協商的,以其他方式要求解釋或解釋本協議或任何其他貸款文件對任何一方不利的任何解釋或解釋規則均不適用於本協議或其任何解釋。
第11.19條判斷貨幣.
(a)在一項國際交易中,信用證各方在本協議項下以指定貨幣向代理人或貸款人付款或爲代理人或貸款人付款的義務(“原幣“)不得因依據任何判決而作出的任何投標或追討而解除或清償

129

192068782_9


以任何其他貨幣表示或兌換成其他貨幣(“判斷貨幣“),除非該投標或回收導致代理人或該貸款人根據本協議向代理人或該貸款人支付的原始貨幣的全部金額已實際收到。
(b)如果代理人代表貸款人或任何其他債務持有人(適用債權人),就根據本合同或根據票據被判定應付給代理人或貸款人的任何款項,獲得對任何信用證方不利的一項或多項判決判決額“)以非原幣的判定貨幣,該貸方與該判決有關的義務僅在下列情況下解除:(I)在適用債權人收到任何被判定爲應以判定貨幣支付的款項後的第二個營業日,該適用債權人按照有關司法管轄區的正常銀行程序,可以用判定貨幣購買原幣,和(Ii)如果購買的原始貨幣的金額少於在判定貨幣最初到期並欠代理人或本合同項下的貸款人的一個或多個判定金額時本應購買的原始貨幣的金額(“損失“),該信用方或美國借款人作爲一項單獨的義務,儘管有任何此類判決,仍賠償代理人或該貸款人(視屬何情況而定)遭受的損失。美國借款人特此同意此類賠償。*爲確定本條款規定的一種貨幣與另一種貨幣的等值第11.19節本合同所載信用證各方的義務第11.19條應在本協議終止和支付本協議項下所有其他欠款後繼續有效。
第11.20條適用法律;服從司法管轄權.
(a)治國理政法
(b)受司法管轄權管轄。每名借款人在此不可撤銷地接受紐約州法院、紐約南區美國地區法院和任何上訴法院對本協議、債務或任何貸款文件(外國子公司簽署的任何貸款文件中另有規定的除外)所引起或有關的任何訴訟或程序的專屬管轄權,且每名借款人在此不可撤銷地同意,關於該訴訟或程序的所有索賠應在紐約州或聯邦法院審理和裁決。借款人代表其本人及其附屬公司,在法律允許的最大範圍內,特此不可撤銷地放棄其現在或以後可能對在任何此類法院的任何訴訟或訴訟中提出的任何反對意見,以及現在或以後可能不得不以不方便或其他理由將該訴訟或訴訟程序移至另一法院的任何權利。*每個借款人同意,任何此類訴訟或程序中的最終、不可上訴的判決應是決定性的,並可通過對判決的訴訟或法律規定的任何其他方式在其他司法管轄區強制執行。
第11.21條陪審團的審判豁免。*在法律允許的範圍內,每個借款人、代理人和貸款人放棄任何讓陪審團參與解決借款人、代理人和貸款人之間的任何糾紛的權利,無論是合同糾紛、侵權糾紛還是其他糾紛,或任何因他們之間就本協議或任何票據或其他事項而建立的關係而引起的、與之相關的、與之相關或附帶的關係

130

192068782_9


與本協議或與之相關的交易而籤立或交付的文書、文件或協議
第11.22條保密性。爲放貸行業服務的銀行。本節規定需要對信息保密的任何人,如果其對信息保密的謹慎程度與其根據自己的保密信息所做的一樣,則應被視爲已履行其義務。
第11.23條修改和重述;沒有創新。本協議的簽署和交付不應構成基於在執行和交付本協議之前發生或存在的事實或事件,對現有信貸協議項下貸款人或行政代理的任何債務或其他義務的更新。在截止日期,現有信貸協議中描述的信貸安排應由本文描述的安排以及所有貸款和其他義務對其全部內容進行修改、補充、修改和重述

131

192068782_9


第11.24條承認並同意接受受影響金融機構的自救。儘管任何貸款文件或任何此類各方之間的任何其他協議、安排或諒解中有任何相反的規定,本協議各方承認,任何受影響的金融機構在任何貸款文件下產生的任何債務,只要該債務是無擔保的,都可能受到適用決議機構的減記和轉換權力的約束,並同意、同意、承認和同意受以下約束:
(a)適用的決議機構對本協議項下任何一方(受影響的金融機構)可能向其支付的任何此類債務適用任何減記和轉換權力;以及
(b)任何自救行動對任何此類責任的影響,包括(如果適用):
(i)全部或部分減少或取消任何此種責任;
(ii)將該等負債的全部或部分轉換爲該受影響金融機構、其母公司或過渡機構的股份或其他所有權工具,該等股份或其他所有權工具將被髮行給該受影響金融機構或其母公司或過渡機構或以其他方式授予該受影響金融機構或其母公司或過渡機構,且該受影響金融機構或其母公司或過渡機構將接受該等股份或其他所有權工具,以代替本協議或任何其他貸款文件項下與任何該等負債有關的任何權利;或
(iii)與適用的決議機構的減記和轉換權的行使有關的此類責任條款的變更。
第11.25條ERISA的某些事項.
(a)每一貸款人(X)表示並保證,自該人成爲本協議的貸款方之日起,自該人成爲本協議的貸款方之日起,至該人不再是本協議的貸款方之日,爲了代理人、每個安排人及其各自的關聯方的利益,而不是爲了避免懷疑,向借款人或任何其他信貸方或爲其利益,至少有以下一項是且將會是真實的:
(i)該貸款人沒有就其進入、參與、管理和履行貸款、信用證或承諾書而使用一個或多個福利計劃的「計劃資產」(按ERISA第3(42)條或其他規定的含義);
(ii)一個或多個PTE中規定的交易豁免,例如PTE 84-14(由獨立合格專業資產管理公司確定的某些交易的類別豁免)、PTE 95-60(涉及保險公司普通帳戶的某些交易的類別豁免)、PTE 90-1(涉及保險公司集合獨立帳戶的某些交易的類別豁免)、PTE 91-38(涉及銀行集體投資基金的某些交易的類別豁免)或PTE 96-23(由內部資產管理公司確定的某些交易的類別豁免)適用於此類貸款人

132

192068782_9


訂立、參與、管理和履行貸款、信用證、承諾書和本協議;
(iii)(A)該貸款人是由「合格專業資產經理」(PTE 84-14第VI部分所指的)管理的投資基金,(B)該合格專業資產經理代表該貸款人作出投資決定,以訂立、參與、管理和履行貸款、信用證、承諾書和本協議,(C)訂立、參與、管理和履行貸款、信用證、信用證、承諾和本協議滿足PTE 84-14和(D)第I部分(B)至(G)小節的要求。據該貸款人所知,就該貸款人進入、參與、管理和履行貸款、信用證、承諾和本協議而言,符合第I部分(A)分段的要求;或
(iv)代理人與貸款人之間可自行決定以書面形式達成的其他陳述、保證和契約。
(b)此外,除非(1)前一款(A)第(I)款對於貸款人而言是真實的,或(2)貸款人根據前一款(A)第(Iv)款提供了另一種陳述、擔保和契諾,否則該貸款人還(X)從該人成爲本協議的貸款方之日起,到該人不再是本協議的貸款方之日起,對其作出(X)陳述和保證,而不是,
第11.26條關於任何受支持的QFC的確認.只要貸款文件提供通過擔保或其他方式支持對沖協議或任何其他QFC協議或工具(此類支持,QFC信用支持「並且,每個這樣的QFC,都有一個」支持的QFC”),雙方承認並同意聯邦存款保險公司根據《聯邦存款保險法》和《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》第二章(連同據此頒佈的法規)的決議權力如下美國特別決議制度“)對於此類受支持的QFC和QFC信貸支持(儘管貸款文件和任何受支持的QFC事實上可能被聲明受紐約州和/或美國或美國任何其他州的法律管轄,但以下條款適用):
(a)如果承保實體是受支持的QFC(每個、一個或多個被保險方如果受支持的QFC和該QFC信用支持(以及在該受支持的QFC和該QFC信用支持中或之下的任何權益和義務,以及確保該受支持的QFC或該QFC信用支持的任何財產權利)從該受保方轉讓,則在美國特別決議制度下,轉讓的效力將與在美國或美國一個州的法律管轄時的效力相同。如果承保方或承保方的《BHC法案》附屬公司受到美國特別決議制度下的訴訟程序的約束,貸款文件下可能適用於該受支持的QFC或任何可能對該承保方行使的QFC信用支持的違約權利被允許行使的程度不得超過該違約權利

133

192068782_9


在不限制前述規定的情況下,雙方理解並同意,各方關於違約貸款人的權利和補救措施在任何情況下都不影響任何承保方關於受支持的QFC或任何QFC信用支持的權利。
(b)正如在此中使用的第11.26條,以下術語具有以下含義:

《BHC法案》附屬機構一方的”是指「附屬公司」(該術語的定義根據12 U.S.C.進行解釋1841(k))。

覆蓋實體“指下列任何一項:

(i)該術語在《聯邦判例彙編》第12編252.82(B)節中定義和解釋的「涵蓋實體」;
(ii)「擔保銀行」一詞在「聯邦判例彙編」第12編第47.3(B)節中定義和解釋;或
(iii)根據《美國聯邦判例彙編》第12編382.2(B)節的定義和解釋,該術語所涵蓋的FSI。

默認權限“具有C.F.R.第12編252.81、47.2或382.1節(視情況適用)中賦予該術語的含義,並應根據其解釋。

(c)QFC“具有美國法典12中「合格金融合同」一詞賦予的含義,並應根據美國法典12進行解釋5390(c)(8)(D)。

[特意遺漏的簽名頁]

134

192068782_9