EX-10.1 4 a20240930ex101.htm EX-10.1 文件

根据S-k法规第601(b)(10)项的规定,带[*]的某些信息已被省略,因为它既不重要也是注册人视为私密或机密的信息类型。未经删节的副本将根据要求补充提供给美国证券交易委员会。
交易协议
交易协议("协议)于2024年9月30日签订,由OCW MAV Holdings, LLC,一家特拉华有限责任公司("OMH),ROF8 OCW Holdings, LLC,一家特拉华有限责任公司("ROF8”), OPPS OCW Holdings, LLC, a Delaware limited liability company (“OPPS” and together with OMH and ROF8, collectively, the “橡树派对”,每个都是“Oaktree Party”), Onity Group Inc., a Florida corporation (f/k/a Ocwen Financial Corporation) (“Onity”),美国特拉华有限责任公司。公司”),仅供参考。 第3(h)节3(k) ”),美国特拉华有限责任公司(“MAV)。除非上下文另有要求,橡树各方、Onity和公司在本文中皆称为“子公司当事人”,视情况而定。本协议中使用的大写术语,但未在本协议中另有定义,应具有LLC协议(如下所定义的)中赋予这些术语的各自含义。
R E C I T A L S:
根据于2021年2月9日签署的某些票据和认股权购买协议(“”购买协议”),由Onity和签署该协议的购买方共同签署,Onity发行了某些(a)2021年3月4日签署的第一期优先担保票据,面额为9975万美元,向OPPS赞助(“注意事项编号1),(b)2021年3月4日签发的第2号高级担保票据,金额为99,750,000美元,由ROF8受益人(注意事项编号2),(c)2021年5月3日签发的第3号高级担保票据,金额为42,750,000美元,由OPPS受益人(注意事项编号3),(d)2021年5月3日签发的第4号高级担保票据,金额为42,750,000美元,由ROF8受益人(注意事项编号4”及与注意事项编号1、注意事项编号2和注意事项编号3一起,合称“Onity 注意事项),(e) Warrant Certificate No. 1,日期为2021年3月4日,面向ROF8,证明权证购买高达592,384股Onity普通股的权利,受其中规定的条款和条件限制(权证证书编号 1),(f) Warrant Certificate No. 2,日期为2021年3月4日,面向OPPS,证明权证购买高达592,384股Onity普通股的权利,受其中规定的条款和条件限制(权证证书编号 2),(g) Warrant Certificate No. 3,日期为2021年5月3日,面向OPPS,证明权证购买高达130,624股Onity普通股的权利,受其中规定的条款和条件限制(权证证书编号 3),以及 (h) Warrant Certificate No. 4,日期为2021年5月3日,面向ROF8,证明权证购买高达130,624股Onity普通股的权利,受其中规定的条款和条件限制(认购证编号4”与认购证编号1、认购证编号2和认购证编号3合称为“认股权证明书”);
鉴于(i) OMH和Onity是公司的成员(如下文所定义的有限责任公司协议中所定义的),并且(ii)(x)OMH持有的权益金额为



85%,(y)Onity持有的权益金额为15%;
鉴于,OMH和Onity是就公司的第二次修订有限责任公司协议的方之一,该协议日期为2022年11月2日(根据其条款和条件随时可能已被修正),“有限责任公司协议”);
鉴于,Onity的子公司PHH Corporation(“PHH拟发行和出售价值[*]至少的高收益优先担保票据(“新高收益票据High Yield Offering",该交易根据1933年《证券法》第144A条或S条未注册发行高收益提供”);
鉴于,新高收益票据可能被“发行进入托管”即(i)新成立的子公司或专门实体(该子公司或实体,即“托管发行人完成利息赎回(如下所定义)和同时支付给PHH“估计的清算付款”后(根据利息赎回协议中定义的),“新高收益票据的收益将从托管中释放并交付给PHH(此释放,即"托管释放)与托管发行人将合并至PHH,并由PHH成为幸存者,随即成为新高收益票据及相关债券诉讼的发行人和债务人;
鉴于,在利息赎回方面,OMH打算向公司进行资本注入,金额为预计的结束付款(如利息赎回协议中定义)(“贡献”);
鉴于,新高收益票据的发行日或者,如果新高收益票据以托管方式发行,在托管释放后,Onity和PHH打算使用高收益发行以及预计的结束付款的收益(x)首先用于回购、合法免除债务、清偿或全部赎回PHH Mortgage Corporation的即将到期的7.875%优先担保票据,即Onity的子公司(“PMC”和这些票据,即“PMC票据”和,此类回购、解除抵押、清偿或赎回,“PMC票据赎回”),以及(y)其次,按照和根据第1号修正案实质上附表所述表格的采购协议的条款,用剩余收益的范围,赎回未偿还的Onity票据 附录 A (“本登记声明”) 由特立软件股份有限公司,一家德拉华州股份公司 (以下简称为“本公司”) 提交,目的是为了注册其额外的7,184,563股A类普通股,每股面值$0.0001 (以下简称为“A类普通股”), 以及在特立软件股份有限公司 2022年股权激励计划下可发行股份的1,436,911股A类普通股,注(下文简称为“A类普通股”)。采购协议修正”,任何此类赎回,都是“Onity票据赎回”, and the transactions described in the foregoing clauses (x) and (y), the “Notes Redemption”) and, solely after all outstanding Onity Notes have been redeemed, for general corporate purposes;
2


WHEREAS, Onity intends to use all proceeds from the Interest Redemption to consummate an Onity Notes Redemption and, solely after all outstanding Onity Notes have been redeemed, for general corporate purposes;
WHEREAS, in return for the Oaktree Parties agreeing to (i) amend the Purchase Agreement to permit the issuance and sale of the New High Yield Notes and to amend the terms of the redemption provisions therein with respect to the Onity Notes, (ii) amend the Warrant Certificate, (iii) participate as an investor in the High Yield Offering and (iv) effectuate the Interest Redemption and the other transactions described herein, Onity intends to pay OCm FIE LLC (“OCm FIE”) or its designee a transaction fee in cash (the “"交易通知"”) in an amount set forth in a letter agreement between OCm FIE and Onity (the “Transaction Fee Letter”);
WHEREAS, in connection with, and subject to, the concurrent consummation of the High Yield Offering and the consummation of the PMC Notes Redemption and any required Onity Notes Redemption, the Company desires to redeem from Onity, and Onity desires to sell and transfer to the Company, Onity’s Interest, pursuant to and in accordance with the terms of that certain Redemption Agreement attached hereto as 附件B (“本登记声明”) 由特立软件股份有限公司,一家德拉华州股份公司 (以下简称为“本公司”) 提交,目的是为了注册其额外的7,184,563股A类普通股,每股面值$0.0001 (以下简称为“A类普通股”), 以及在特立软件股份有限公司 2022年股权激励计划下可发行股份的1,436,911股A类普通股,注(下文简称为“A类普通股”)。Interest Redemption Agreement” and such transaction, the “Interest Redemption”);
鉴于,在利率期货赎回的相关和深化进行中,附录为(i) 附件C 是修订并重新签署的某项转授协议(“A&R SSA”)修订并重新签署日期为2021年5月3日的某项转授协议,由PMC和MAV签署(按照不时修订的规定,该“SSA”), (ii) 展品D 是要由Onity与ROF8和OPPS之间签订的某项权证证书修正版的形式,该修正版将根据提供的规定修正每个权证证书(每个为“权证证书修正”及其合称为“担保子公司”权证证书修正”), (iii) 附件E 是由Oaktree房地产机会基金VIII有限合伙、Oaktree Opportunities FundXI Holdings (Delaware)有限合伙、Oaktree Opportunities Fund Xb Holdings (Delaware)有限合伙及其他各方(经各方协商一致在此日期后可能经修订的,称为"")和(iv)汇编修正案 附件F 这是特定Side Letter的形式,由Onity、公司和MAV(“Side Letter净有形资产完成条件
鉴于,各方希望就《购买协议修订案》、《交易费用函》、《利率赎回协议》、《A&R SSA》、《认股证书修订案》、《综合修订案》和《附属函》(统称为“交易协议”).
现在,因此,基于本处包含的相互承诺,各方特此同意如下:
1.定义术语.
(a)可接受的高收益发行” 意味着 [*]。
3


(b)附属公司 对于任何人而言,“委托方”表示该人或者通过一个或多个中间人直接或间接控制,被控制或与该人共同受控的任何人。尽管前述内容:除Oaktree Capital Group,LLC及其直接或间接子公司以及任何该等子公司管理的托管基金和账户以及关联持股公司外,Brookfield Asset Management Inc.及其附属公司、所管理的基金和账户及关联控股公司(“”)不应被视为OMH或Oaktree的“关联公司”用途。布鲁克菲尔德” 表示自2021年5月3日签订的《行政服务协议》,由Onity和MAV签订,随时修改。
(c)ASA 表示自2021年5月3日签订的《行政服务协议》,由Onity和MAV签订,随时修改。
(d)第十章 转让证券 第10.1节 交易 如果发行受托人证明,债券持有人可以交换并迅速交付发行受托人这样的证明,无论是有欠款未偿还,还是实质性周转的时候,都可以在世界范围范围内经由源和债券市场交易。 指周六、周日、加州或纽约州法定假日或加州或纽约州授权关闭的银行机构闭馆的任何日子。为避免疑问,在本协议中,"day(s)"(而不是"业务日"指在本协议中表示日历天数。
(e)公司批准"指对于每个公司许可证,涉及与交易完成有关的适用政府机构或投资者的同意、登记、申报或其他文件或批准的批准或授权。
(f)公司许可证"指附表中列明的每个许可证。 附表A.
(g)生效日期。“根据A&R SSA中约定的定义,"应具有下述含义"。
(h)生效日期未偿还本金余额(UPB)生效日期房屋管理收益(REO)抵押贷款及房地产所有权所相关未偿还本金余额。
(i)生效日期Onity服务贷款“根据A&R SSA中约定的定义,"应具有下述含义"。
(j)股票的权益 对于任何个人,具有适用性的含义为:(i)该人的所有资本股、表决、合伙、会员、合资或其他所有权或股权利益,或该人的其他股权;(ii)该人的任何证券,可转换为该人的任何资本股、合伙、会员、合资或其他所有权或股权利益的证券,或包含与该人有关的任何利润分成特征的任何证券,或可转换为该人的任何证券;(iii)直接或间接订购或购买任何资本股、合伙、会员、合资或其他所有权或股权利益,或其他股权,或与该人相关的具有任何利润分成特征的证券,或订购或购买任何可转换为该人的证券或该人的任何证券
4


资本股本、合伙、会员、合资企业或其他权益,该实体的其他股本或包含与其实体相关的任何利润参与特性的证券;(iv)与该实体相关的任何股份、单位或会员权益增值权益、幻股权益、有条件利益或其他类似权益(包括与该实体的股权价值相关联的任何股权链接权益或权益、支付或其他与该实体的股权价值相关联的权益);或(v)根据与股票、单位或会员权益或资本重组、交换、合并、合并或其他重组等有关的证券相关的股权证券的股权证券(在I到IV款中提及的证券)而发行或可发行的实体股权。
(k)房地产业美国房利美公司”即在A&R SSA中赋予该术语的含义。
(l)房利美公司”即在A&R SSA中赋予该术语的定义。
(m)政府机构”指任何美国联邦、国家、州、地方或类似政府、政府、监管或行政当局、分支机构、机构或委员会或任何法院、法庭、仲裁或司法机构(包括任何大陪审团)。
(n)投资者“”代表房利美和房地美。
(o)投资者融资设施“”代表列在 附表b上的设施。
(p)法律“”代表所有联邦、州和地方法律、法规、规则、条例、法典或其他任何政府机构的要求。
(q)Material Adverse Effect“”代表对公司及其子公司作为整体的资产、财产、负债、业务、经营业绩或状况(无论财务还是其他方面)产生重大不利影响,或使公司及其子公司按时完成本协议拟议的交易的能力受到任何不利影响的任何效果、事件、变化、发生、情况、事实状态或发展,无论是单独还是聚合。 在每种情况下,该B类股东和/或该B类股东的家庭成员需独立控制在此类帐户、计划或信托中持有的B类普通股实时; that none of the following shall be taken into account in determining whether there has been a Material Adverse Effect: any adverse change, effect, event, occurrence, state of facts or development to the extent attributable to: (i) conditions or effects that generally affect any of the industries in which the Company and its Subsidiaries operate (including legal and regulatory changes) in the United States; (ii) general economic effects or conditions affecting the United States; (iii) conditions or effects resulting from changes in equity, debt, financial, banking or securities markets in general or market conditions and any disruption thereof and any decline in any market index or any change in prevailing interest rates, in each case in the United States; (iv) conditions or effects resulting from an outbreak, escalation or worsening of hostilities, acts of war (whether or not declared), military
5


actions, acts of terrorism, political instability or other national or international calamity, crisis or emergency, or any governmental or other response to any of the foregoing, in each case involving the United States; (v) epidemics, pandemics, acts of God, casualties, earthquakes, storms, hurricanes, tornadoes, severe weather, fires, accidents, floods or other natural or man-made catastrophes; (vi) conditions or effects arising from changes or proposed changes in Laws or GAAP following the date hereof; (vii) the failure to meet any budgets, pro forma amounts, projections or forecasts (在每种情况下,该B类股东和/或该B类股东的家庭成员需独立控制在此类帐户、计划或信托中持有的B类普通股实时; that the exception in this clause (vii) shall not prevent or otherwise affect a determination that any circumstance underlying such failure has resulted in or contributed to a Material Adverse Effect); (viii) the announcement, pendency or completion of the transactions contemplated by this Agreement and the Transaction Agreements, including the identity of the Company and its Affiliates (including the Oaktree Parties); and (ix) the Company or its Subsidiaries taking or not taking any action required by this Agreement prior to Closing; 在每种情况下,该B类股东和/或该B类股东的家庭成员需独立控制在此类帐户、计划或信托中持有的B类普通股实时; 在上述(i)-(vi)款所述情况下,并且与同行业其他公司相比,该效果、事件、变化、发生、情况、事实状态或发展对公司及其子公司整体并没有不成比例的影响。
(r)命令”指的是任何政府机构作出的任何命令、决定、判决、书面命令、禁令、法令、奖项或其他决定。
(s)Pari-Passu过剩服务扩展”应具有A&R SSA中所赋予该术语的含义。
(t)持有 指任何个人、合伙企业、公司、有限责任公司、有限责任合伙企业、信托或其他实体。
(u)许可证“”指的是所有许可证、执照、认证、批准、注册、同意、授权和豁免,均由政府机构或投资者签发或授予。
(v)必要设施批准“”指的是对投资者融资设施而言,可能与完成交易有关所需的投资者、贷款人或其他交易对手的任何同意、批准、授权或其他行动。
(w)所需监管批准“”指的是针对公司批准,需要来自(i)每位投资者以及(ii)所列每个州或地区的适用政府机构的同意、注册、声明或其他备案、批准或授权。 附件G 对于所列每项公司许可证而言 附表A.
(x)Senior Excess Servicing Spread”应具有A&R SSA中所规定的涵义。
6


(y)终止日期”应具有A&R SSA中所规定的涵义。
2.结盘本协议所 contempl的交易结束(以下简称“结盘除了购买协议修正案、认股权证修正案和交易费用函外,每项交易协议的有效性均应在第三(3)个工作日远程完成,通过文件和签名的交换(关闭设定的所有条件满足后,不包括须在关闭时或与关闭同时满足的那些条件),或者根据各方在书面上同意的较早或较晚日期或不同地点执行(交易完成的日期,“rd橡树方在与交易有关的交割方面的义务取决于满足以下条件:结束日期。除了购买协议修正案、认股权证修正案和交易费用函外,每项交易协议的有效性均应在第三(3)个工作日远程完成,通过文件和签名的交换(关闭设定的所有条件满足后,不包括须在关闭时或与关闭同时满足的那些条件),或者根据各方在书面上同意的较早或较晚日期或不同地点执行(交易完成的日期,““)。每项购买协议修正案和交易费用函应与本协议的执行和交付同时签署和交付,并自此日期起生效。认股权证修正案应在定价获得可接受高收益发行时由各方同时签署和交付,并自该日期起生效。
(a)橡树方在与交易有关的交割方面的义务取决于满足以下条件:
(i)陈述与担保:
(A)本修正案中所载的陈述和保证 第4(b)(iii)部分第4(b)(iv)部分为此目的,无视其中的任何实质性或类似限定,应自本日至交割日为准确有效,但不包括可能合理预期单独或合计对Onity、PHH或PMC完成所述交易协议(或履行其在协议项下的义务)的能力产生重大不利影响的情形;
(B)本修正案中所载的陈述和保证 第4节(b)(i)第4(b)(ii)部分, for such purposes disregarding any materiality or similar qualification therein, shall be true and correct in all material respects as of the date hereof and on the Closing Date; and
(C)the representations of Onity or PMC, as applicable, set forth in each Transaction Agreement, for such purposes disregarding any materiality or similar qualification therein, shall be true and correct as of the Closing Date, except as would not reasonably be expected to have, individually or in the aggregate, a material adverse effect on the ability of Onity or PMC, as applicable, to consummate the transactions contemplated by (or perform its obligations under) any Transaction Agreement to which it is a party.
(ii)条款的业绩: Onity shall have performed and complied with, in all material respects, all of their covenants and
7


agreements set forth in this Agreement, required to be performed and complied with by them on or prior to the Closing Date.
(iii)没有实质不利影响: There shall have been no Material Adverse Effect since the date hereof.
(iv)董事会证书Onity应当向Oaktree方当事人交付一份证书,由Onity的授权人签署,日期为交割日,证实所述事项。 根据2(a)(i)(A)条, 2(a)(i)(B)条, 2(a)(i)(C)条2(a)(ii)条.
(v)交易协议Oaktree方应当收到由Onity、PMC和贷款人(如定义在 附表B视情况而定,每份该交易协议应在交割日生效并执行。
(vi)IRS表格Onity应向Oaktree各方交付完整填写的IRS W-9表格。
(vii)可接受的高收益融资在交割前或基本同时,(x) PHH或第三方担保发行人应完成可接受的高收益融资,(y)如果新的高收益票据被发行到托管中,托管赎回债务应发生,以及(z) Onity和PHH应根据第3(f)款项将高收益融资和利息赎回的所有收益用于申请。
(b)Onity在交割过程中的义务受以下条件的满足限制:
(i)陈述和担保:
(A)本修正案中所载的陈述和保证 第4(a)(iii)部分第4(a)(iv)部分除了不会单独或合计对任何Oaktree方当事人完成本协议中(或履行其义务下)任何交易协议的能力产生实质不利影响的情况外,将作为真实且正确的于本日期和截止日期
(B)本修正案中所载的陈述和保证 第4(a)(i)部分第4条(a)(ii)部分在此日期及交割日,用于此目的,不考虑其中的任何实质性或类似资格,应在所有重要方面属实且正确;
(C) 载有的陈述和担保 第4(c)(iii)节第4(c)(iv)节在此日期及交割日用于此目的,不考虑其中的任何实质性或类似资格,应属实且正确,除非合理地预料不会
8


单独或合并起来,对公司或MAV的履行本协议或其作为当事方的任何交易协议的能力产生实质性不利影响;
(D)本修正案中所载的陈述和保证 第4(c)(i)节第4(c)(ii)节在此日期和交割日之前,为此目的,不考虑任何实质性或类似资格,应就所有实质方面准确无误。
(ii)条款的业绩橡树一方和公司应在本协议中规定的各自契约和协议中,就或在交割日前履行和遵守,所有的实质性方面,他们需要履行和遵守。
(iii)董事会证书.
(A)橡树方需向Onity提供由每一位橡树方的授权人签署、日期为闭幕日的证书,证实所陈述的事宜: 第2(b)(i)(A)节, 2(b)(i)(B)节2(b)(ii)节 关于橡树方的; 而
(B)公司需向Onity提供由公司首席执行官签署、日期为闭幕日的证书,证实所陈述的事宜: 第2(b)(i)(C)节, 2(b)(i)(D)2(b)(ii) 关于公司。
(iv)交易协议:Onity应已收到由Oaktree各方、公司、MAV和放款人(根据“”中的定义,如适用)签署并交付的交易协议,每份交易协议应在交割时完全有效。 附表B交割时,每份交易协议均应有效。
(v)高收益发行在关闭之前或与其几乎同时,PHH或托管发行人应该已经完成高收益发行。
(c)与交割有关的各方的义务视以下条件的满足而定:
(i)没有政府机构应当已颁布、发布、颁布、实施或发出任何法律或命令(无论是临时的还是永久的),该法律或命令目前有效,并使得本协议中所规定的交易的完成非法或以其他方式阻止或禁止本协议中所规定的交易的完成,并且没有任何政府机构已经或以书面方式威胁启动寻求施加任何此类阻止或禁止的程序; 并
9


(ii)关于必须的监管批准:(1)所有这些批准必须已经获得,且(2)所有这些申请必须已经提交。

(iii)关于必要的设施批准:(1)所有这些批准必须已经获得,并且(2)所有必需的修改、附注函或与前述事项有关的其他文件必须已经执行。

3.契约.

(a)商业上的合理努力根据本协议的条款和条件,包括但不限于 本条第3(b)款Onity、Oaktree各方和公司将尽商业上合理的努力,采取或导致采取一切必要或理想的行动,在本协议约定的交易尽快完成,包括在此之后满足所载条件 第2节应知悉并同意,在此商业上尽力的义务并不要求有任何受该义务约束的个人进行或威胁要发起任何法律诉讼。Oaktree各方、Onity和公司同意,每个人应当并导致其控制的关联单位签署和交付其他文件、证书、协议和其他书面文件,并采取必要和理想的其他行动,以便尽快完成或实施本协议约定的交易
(b)合作;监管批准.
(i)Oaktree各方和Onity应当(并Onity和OMH应导致公司及其子公司)合理配合其他各方,就获取所有公司批准和进行所有申请、提交、申请或通知的所有行动进行合作申报”) required in connection with such Company Approvals.
(ii)Without limiting the foregoing, Onity and OMH shall cause the Company and its Subsidiaries to, (i) as promptly as practicable after the date hereof, use reasonable best efforts to take, or cause to be taken, such actions, to provide, or cause to be provided, such information, and to do, or cause to be done, such things as are required to be done by the Company and its Subsidiaries in connection with the preparation of the Filings contemplated by the Company Approvals, (ii) file substantially complete Filings with
10


the relevant Governmental Authorities and Investors as soon as reasonably practicable after the date hereof, provided that each of OMH and Onity shall promptly provide to the Company all information regarding OMH or Onity, as applicable, or any of their respective Affiliates and control persons, officers, directors, members, shareholders, parent companies, investors, and take such actions that are reasonably necessary or requested by any Governmental Entity or Investor in connection with the preparation of such Filings. Each of OMH and Onity shall use reasonable best efforts to cooperate with the Company and its Subsidiaries in connection with the filing or making of the Filings pertaining to the Company Approvals, including by providing information regarding OMH or Onity, as applicable, and their respective Affiliates, control persons, officers, directors, members, shareholders, parent companies, investors, representatives and agents that is required to be included therein, or taking such actions as is required to be taken in connection therewith, as promptly as reasonably practicable following a request by the Company, and promptly reviewing and providing any comments on all such draft Filings (or any related correspondence sent to any Governmental Authority or Investor by the Company or any of its Subsidiaries) sent to OMH or Onity (or their respective legal counsel) for review.
(iii)Each of Onity and the Oaktree Parties shall keep each other Party reasonably apprised of the status of matters relating to the consummation of the transactions contemplated hereby and work cooperatively in connection with obtaining the Company Approvals, including: (i) cooperating with each other in connection with all Filings required under applicable Laws in connection with the transactions contemplated hereby; (ii) furnishing to the other party all information within its possession or control or otherwise reasonably obtainable that is required for any Filing to be made by the other party pursuant to applicable Laws in connection with the transactions contemplated hereby; (iii) promptly notifying the other party of any communications from or with any Governmental Authority or Investor with respect to the transactions contemplated hereby; (iv) using commercially reasonable efforts to respond as soon as reasonably practicable (but in all events within five (5) Business Days) to any request by a Governmental Authority or Investor for information with respect to the transactions contemplated hereby; (v) not agreeing to participate in any meeting with any Governmental Authority or Investor in connection with proceedings under or relating to applicable Laws in connection with the transactions contemplated hereby, unless it consults with
11


the other party in advance, and, to the extent permitted by such Governmental Authority or Investor, gives the other party the opportunity to attend and participate thereat; and (vi) consulting and cooperating with one another in connection with all analyses, appearances, presentations, memoranda, briefs, arguments, opinions and proposals made or submitted by or on behalf of any party in connection with the Company Approvals. Without limiting the foregoing, any Filings or written communications to any Governmental Authority or Investor relating to the Company Approvals or the transactions contemplated hereby that sets forth the proposed Closing Date will require the prior written consent of the Oaktree Parties and Onity.
(iv)Without limiting the foregoing, the Oaktree Parties and Onity acknowledge that receipt of the Company Approval with respect to any related Company Permit may be waived by the mutual agreement of the Oaktree Parties and Onity, such consent not to be unreasonably withheld, delayed or conditioned, if all of the conditions to Closing set forth in 第2节 have theretofore been satisfied or are reasonably capable of being satisfied on or prior to the proposed Closing Date, including the satisfaction of the requisite Required Regulatory Approvals. The Oaktree Parties and Onity agree that if any such Company Approval is waived, the applicable Company Permit shall be surrendered by the Company or its applicable Subsidiary prior to Closing, and the Company or its applicable Subsidiary shall apply for a new Permit following Closing.

(c)Conduct Pending Closing. From the date hereof until the earlier of the Closing and such time as this Agreement is terminated in accordance with 第5节, the Company shall, and shall cause its Subsidiaries to, conduct its businesses and operate and maintain its assets and properties in the ordinary course of business (consistent with past practice) in all material respects, except as (x) required by applicable Law or (y) in accordance with the terms of the LLC Agreement. Notwithstanding the foregoing, from the date hereof until the earlier of (a) the Closing Date or (b) November 30, 2024, the Company shall not, and the Company shall cause its Subsidiaries not to, declare, set aside or pay any distribution or dividend.
(d)Oaktree 锚定订单。根据本协议的条款和条件,Oaktree方应在高收益发行中下订单,或者应引起其一个或多个关联公司下订单,总金额为
12


所载入交易费用函提供的本金金额,前提是该高收益发行是可接受的高收益发行。
(e)结算交付.
(i)在交割时,Oaktree方应交付或应导致交付给Onity:(x)每个Oaktree方是交易协议的一方的交易协议,由适用的Oaktree方合法执行,以及(y)根据第2(b)(iii)(A)款项下的证书 第2(b)(iii)(A)款.
(ii)Onity应在交割时交付或应导致交付给Oaktree各方和公司:(x)每个Onity或PMC是交易协议一方的交易协议,由Onity和/或PMC(如适用)合法执行,以及(y)根据 第2条(a)(iv)节 和(z)所述形式下的 第2(a)(vi)条 .
(iii)公司应在结束时交付或导致交付给Oaktree方和Onity方:(x)公司或MAV是一方的每份交易协议,由公司和/或MAV(如适用)正式执行,并且(y)考虑中的证书 第2(b)(iii)(B)条 .
(f)使用所得款项Onity应当,并应导致PHH方使用(i)高收益发行的收益仅限于(x)首先,用于完成PMC票据赎回,(y)其次,就任何剩余收益而言,根据出售协议的条款及其修订案,进行Onity票据赎回,(z)仅在所有未还PMC票据和Onity票据已全数回购、赎回、清偿或根据法律完全抵销后,用于普通公司用途,包括支付与本协议下交易有关的费用和支出,以及(ii)仅将预估的结束支付用于按照出售协议及其修订案的条款进行Onity票据赎回
(g)[*]
(h)结束后的Onity发布. [*]
(i)优先购买权从生效日期到终止日期,如果PMC或其任何关联公司寻求直接或间接出售(x)任何逾期超过90天的房利美或房地美服务权,或(y)任何被归类为PMC负债的Pari-Passu超额服务利差或Senior超额服务利差(为避免疑问,不得适用于其他超额利差安排,
13


第3(g)条)(“服务权),应根据以下程序提供此类服务权:
[*]

(a)ASA. [*]

(b)锁定期PMC在终止日期之前将拥有根据A&R SSA服务所有生效日期Onity服务贷款的独家权利。未经PMC事先书面同意,对于下表中所示的每个时间段,MAV只能在未来各时段内转让或以其他方式处置MAV拥有的服务权的百分比(以生效日期UPB为准):

时间段:Percentage of Effective Date UPb that MAV can sell without PMC consent right:
From and including the date hereof through and excluding the date that is 6 months after the date hereof (the “1期间”);
0%
From an including the date immediately succeeding the last day of the 1 Period, to and excluding that date that is [*] after such date (the “2nd期间”);
25%
从包括2最后一天的日期开始,到并排除该日期[*]在这一日期之后(“nd Period, 至最后一天的日期之后,排除该日期之后的日期(“3rd期间”);
50%
14


从包括3最后一天的日期开始rd 期间,*,自该日期开始,但不包括此日期之后(“4th期间”);
75%
从第4天最后一天之后的第二天开始th 期间。
100%


4.各Oaktree方对Onity和公司作出以下各自的陈述和保证:.
(a)各Oaktree方对Onity和公司作出以下各自的陈述和保证:
(i)组织和良好地位:如Oaktree Party是一家有限责任公司,在特拉华州法律下合法组织,合法存在并处于良好地位。如Oaktree Party已获许可,有资格并处于良好地位,并被充分授权和有资格进行交易,从而( a ) 继续进行其当前进行的业务,并( b ) 执行本协议中或其是一方的每个交易协议构思的任何和所有业务,以履行本协议和其是一方的每个交易协议项下的义务,但在这种情况下,未能持有这些资格或许可证将不会合理地预期对如Oaktree Party或如Oaktree Party执行本协议或其是一方的任何交易协议的能力产生重大不利影响。如Oaktree Party有权力和权限签署、履行本协议(或关于其是一方的每个交易协议),并执行本协议和其是一方的每个交易协议项下应履行的所有交易,并已(或将)采取一切必要行动授权签署、交付和履行本协议和其是一方的每个交易协议。当本协议被各方签署并交付时,本协议和其是一方的每个交易协议将构成如Oaktree Party的合法、有效和有约束力义务,根据其条款可以进行强制执行,但( i )受一般公平原则和适用破产、破产重整、筹备会和其他影响债权人权利执行的一般适用法律的限制,( ii )受涉及特定履行、禁令救济或其他衡平法律的限制和( iii )在适用法律允许的范围内可能受到有限制的赔偿和贡献条款限制。
15


重组、停牌和其他一般适用于一般债权人权利执行的法律,( ii )受特定履行、禁令救济或其他衡平法律的可利用性相关法律的限制,和( iii )对适用法律可能限制赔偿和贡献条款。
(ii)无违规行为根据收到公司批准以及交易协议中所规定的任何投资者批准,此协议及每份交易协议的执行、交付和履行,对于作为Oaktree方的任何一方,都不会违反适用于该Oaktree方的任何现行法律或法院命令规定,但并不包括不可能合理预料到会对该Oaktree方履行本协议或任何作为其一方的交易协议的义务产生实质和不利影响的违反情况。
(iii)诉讼目前没有针对该Oaktree方的任何诉讼或行政诉讼正待处理,或者据该Oaktree方了解威胁其或与本协议或其作为一方的任何交易协议有关的任何法院、仲裁庭或政府机构的诉讼或行政诉讼,这些诉讼或行政诉讼可能会大幅影响该Oaktree方根据本协议或其作为一方的任何交易协议履行的能力的情况。
(iv)无需同意除了公司批准以及交易协议中所规定的任何投资者批准外,对于作为Oaktree方的任何一方,未必须获得其他任何方的同意,也未必须在执行、交付、履行、有效性或可执行性方面在与任何政府机构取得同意、许可、批准或授权,或者在与其一方的任何交易协议相关联的注册或申报时获得其他任何方的同意,许可、批准或授权,除非已经获得或作出,或未能获得或作出将不可能合理预料对该Oaktree方履行本协议下的义务或相应协议下的义务产生实质和不利影响的情况。
(b)Onity向Oaktree方和公司作出以下陈述和保证:
(i)组织与良好信誉Onity是一家根据佛罗里达州法律合法组织成立并存续良好的公司,PMC是一家根据新泽西州法律合法组织成立并存续良好的公司。Onity和PMC均获得许可并合格,并且具有合法授权和资格进行交易,在
16


各种情况下,(a) 继续进行其当前经营的业务,(b) 本协议和每份交易协议所拟议的任何和全部业务,以履行其在本协议和每份交易协议下的义务,每种情况下,除非未持有这种资格或许可证不会合理预期对Onity及其子公司整体或对Onity或PMC履行本协议或任何交易协议的能力产生重大不利影响,Onity和PMC均有公司权力和权威作出、签署、交付和执行本协议(或在与其有关的每份交易协议),并履行其在本协议及每份交易协议下拟执行的交易,已采取(或将采取)所有必要行动以授权签署、交付和执行本协议及其作为当事方的每份交易协议。每当本协议是由各方签署并交付时,本协议及其每份交易协议将构成Onity或PMC的合法、有效和有约束力义务,依照其条款可强制履行,但(除以下三种情况外): 按一般公平原则和影响向债权人普遍执行的适用破产、破产重组、停止支付和其他一般强制执行法律所限制,(ii) 受与特定履行、禁令救济或其他衡平救济的可获得有关法律的限制,(iii) 就赔偿和贡献规定可能被适用法律限制而言。
(ii)没有违规行为受到公司批准的前提和交易协议所需的任何投资者批准的约束,Onity和PMC各自根据本协议和相关的每项交易协议的执行、交付和履行不会违反适用于Onity或PMC的任何法律或法院任何现行法律或法定命令的规定,除了不会合理预期影响Onity或PMC履行本协议或任何交易协议所需履行其义务的违规行为。不会合理预期影响Onity或PMC的能力履行其义务。
(iii)诉讼没有诉讼或行政诉讼在任何法院、仲裁庭或政府机构目前正在进行或据Onity所知对Onity或PMC或与Onity或PMC签订的本协议或任何相关的交易协议可能产生威胁的,这可能会严重影响Onity或PMC根据本协议及其所需履行的任何交易协议的能力。
17


Onity或PMC在其履行本协议或其作为一方的任何交易协议的能力下实质性受损。
(iv)无需同意除了与公司批准和交易协议拟议的任何投资者批准有关外,Onity和PMC都不需要获得他方的同意,也不需要在与本协议或其所属任何交易协议的执行、交付、有效性或可执行性中获得或登记的任何授权或批准以及政府机构的注册或声明,执行本协议或其所属任何交易协议的所有义务会受到重大负面影响。这些必须已获得或已进行,如果未获得或未进行将不会合理地预期会重大影响Onity或PMC履行下述所有义务。
(c)公司向Oaktree方和Onity作出以下陈述和保证:
(i)Organization & Good Standing: The Company is a limited liability company duly organized, validly existing and in good standing under the laws of the State of Delaware and MAV is a limited liability company duly organized, validly existing and in good standing under the laws of the State of California. Each of the Company and MAV is licensed, qualified and in good standing, and is duly authorized and qualified to transact, in each case, (a) to carry on its business as currently conducted, and (b) any and all business contemplated by this Agreement and each Transaction Agreement to which it is a party to the extent necessary to perform its obligations under this Agreement and each Transaction Agreement to which it is a party, in each case except where the failure to possess such qualifications or licenses would not reasonably be expected to have a Material Adverse Effect. Each of the Company and MAV has the power and authority to make, execute, deliver and perform this Agreement (or will have with respect to each Transaction Agreement to which it is a party), and perform all of the transactions contemplated to be performed by it under this Agreement and each Transaction Agreement to which it is a party, and has taken (or will take) all necessary action to authorize the execution, delivery and performance of this Agreement and each Transaction Agreement to which it is a party. When executed and delivered by each Party hereto, this Agreement and each Transaction Agreement to which it is a party will constitute the legal, valid and binding obligation of the Company or MAV, as applicable, enforceable in accordance with its terms, except (i) as limited by general equitable principles and applicable
18


bankruptcy, insolvency, reorganization, moratorium and other laws of general application affecting enforcement of creditors’ rights generally, (ii) as limited by laws relating to the availability of specific performance, injunctive relief or other equitable remedies and (iii) insofar as indemnification and contribution provisions may be limited by applicable law.
(ii)无违规行为。在获得公司批准和交易协议中所预期的任何投资者批准的前提下,公司和MAV各自签署并履行本协议及相关的每项交易协议不会违反适用于公司或MAV的任何现行法律或法院令,但不包括那些合理预期不会对实质性不利影响的违规行为。
(iii)诉讼。当前没有任何诉讼或行政诉讼案件正在进行,也没有公司或MAV或与公司或MAV签署的本协议或任何相关交易协议有关的诉讼或行政诉讼案件受到威胁,该案件可能对实质性不利影响。
(iv)无需同意。除了与交易协议中预期的公司批准和任何投资者批准相关的事项,公司或MAV不需要获得任何其他方的同意,也无需在与签署、履行、有效性或可执行性本协议或其签署交易协议有关的事项中获得政府机构的同意、许可、批准或授权,也无需进行注册或申报,除非已经(或将会)获得或进行或未获得或进行可能不会对实质性不利影响的事项。
5.税务事项
(a)预扣税款。. The Company, OMH and any agent, representative or Affiliate thereof, as applicable, shall be entitled to deduct and withhold from the consideration otherwise payable pursuant to this Agreement such amounts as it is required to deduct and withhold with respect to the making of such payment under applicable tax law. If the Company, OMH or any agent, representative or Affiliate thereof believes in good faith that it is obligated under applicable tax law to deduct or withhold any Taxes from consideration payable under this Agreement (other than with respect to any withholding obligation as a result of the failure of Onity to provide an the IRS Form W-9 pursuant to Section 2(a)(v)), then OMH or the
19


Company, as applicable, shall use commercially reasonable efforts to promptly notify Onity in writing prior to any such deduction or withholding, and shall use commercially reasonable efforts to give Onity a reasonable opportunity to (i) discuss with OMH or the Company, as applicable, in good faith the basis for any such deduction or withholding and (ii) reduce or eliminate any such deduction or withholding, including by providing (or causing to be provided) a certificate or other documentary evidence establishing an exemption or reduction of deduction or withholding. To the extent that amounts are so withheld and remitted to the applicable governmental authority, as applicable, such withheld amounts shall be treated for all purposes of this Agreement as having been paid to the applicable Person in respect of which such deduction and withholding was made.
(b)税务处理. The Parties acknowledged and agree that, for U.S. federal, and applicable state and local, income tax purposes, the Contribution and the Interest Redemption, take together, are intended to be treated as (x) with respect to Onity, a sale or exchange of interests in the Company under Section 741 of the U.S. Internal Revenue Code of 1986, as amended (the “代码”) and (y) with respect to OMH, an acquisition of the assets of the Company, in a transaction described in Revenue Ruling 99-6, Situation 1, 1999-1 Cb 432 (the “拟定的税务处理方式任何一方都不得在任何税务申报或诉讼中采取与拟定税务处理方式不一致的立场,除非适用法律发生变化或《法典》第1313条规定的“最终裁定”要求。
6.终止.
(a)本协议可按以下方式在收盘前或收盘之日终止:
(i)凯迪瑞和橡树各方之间达成书面协议终止;
(ii)如果截止日期在2025年2月1日之前未到达,凯迪瑞或橡树各方均可终止本协议(“外部日期”); 在每种情况下,该B类股东和/或该B类股东的家庭成员需独立控制在此类帐户、计划或信托中持有的B类普通股实时;, 但是根据本协议,在外部日期之前,如果结束日期未发生且由于Onity或PMC(视情况而定)在本协议或任何交易协议中包含的其陈述、保证、契约或协议方面发生重大违约,则Onity将无权根据此停止协议。 第6(a)(ii)款 在外部日期之前,如果结束日期未发生且由于任何Oaktree Party在本协议中包含的其陈述、保证、契约或协议方面发生重大违约,Oaktree Parties将无权根据此终止协议。 第6(a)(ii)款 在外部日期之前,如果结束日期未发生且由于任何Oaktree Party在本协议中包含的其陈述、保证、契约或协议方面发生重大违约,则Oaktree Parties将无权根据此停止协议。 在每种情况下,该B类股东和/或该B类股东的家庭成员需独立控制在此类帐户、计划或信托中持有的B类普通股实时; 此外, if, as of the date that is five (5) Business Day prior to the Outside Date, any Required Regulatory Approvals have not been obtained, and
20


all other conditions in 第2节 have theretofore been satisfied or are reasonably capable of being satisfied on or prior to the Outside Date, then either the Oaktree Parties or Onity may, by written notice to the other Party, extend the Outside Date for up to an additional thirty (30) days in order to obtain such outstanding Required Regulatory Approvals;
(iii)Either Onity or the Oaktree Parties may terminate this Agreement if (A) any Governmental Authority or Investor which must grant a Required Regulatory Approval has denied such approval and such denial has become final and nonappealable or (B) any Governmental Authority or Investor shall have issued a final nonappealable order enjoining or otherwise prohibiting the consummation of the Closing;
(iv)Onity may terminate this Agreement (if Onity or PMC, as applicable, is not then in breach of its representations, warranties, covenants or agreements under this Agreement or any Transaction Agreement so as to cause any of the conditions set forth in Sections 2(a)(i), 2(a)(ii), 2(c)(i),下降了 2(c)(ii) 如有违反、违约或不准确的情况,将导致引起本协议中包括的Oaktree当事方或公司的任何陈述、保证、契约或协议的任何条件不满足),则可通过向Oaktree方书面通知来通知,这会引发2(b)(ii)条款中规定的任何条件 第2节(b)(i), 2(b)(ii), 2(c)(i),下降了 2(c)(ii) 不得满足,并且未经Onity或由Oaktree Parties或公司在收到Onity的书面通知后的二十(20)个工作日内予以豁免或纠正的违反,违约或不准确之违反; 在每种情况下,该B类股东和/或该B类股东的家庭成员需独立控制在此类帐户、计划或信托中持有的B类普通股实时;如果在20个营业日内收到Oaktree Parties和公司的书面通知,并且如果违反,违约或不准确之违反能够在20个营业日内得以纠正,则最晚日期应自Oaktree Parties和公司收到此书面通知之日起自动延长至之日起二十(20)个工作日之日期;或
(v)Oaktree Parties有权终止本协议(如果在此之时Oaktree Parties没有违反本协议中各自陈述,保证,契约或协议,以致导致这些陈述所规定的任何控件之一; 章节2(b)(i), 2(b)(ii), 2(c)(i),下降了 2(c)(ii) 如果Onity或PMC在本协议或任何交易协议中包含的任何陈述、保证、承诺或协议存在违反、违约或不准确的情况,而导致未能满足条件,则可以书面通知Onity。
21


违反、违约或不准确将导致所述条件设置在 第2(a)(i)节, 2(a)(ii), 2(c)(i),下降了 2(c)(ii) 未得到满足,且未被Oaktree方面豁免或Onity或PMC在收到Oaktree方面的书面通知后的20个工作日内加以纠正; 在每种情况下,该B类股东和/或该B类股东的家庭成员需独立控制在此类帐户、计划或信托中持有的B类普通股实时;如果Onity和PMC在超出日期后的二十(20)个工作日内收到此书面通知并且违反情况能够在二十(20)个工作日内整治,则超出日期将自动延长至Onity和PMC收到该书面通知的二十(20)个工作日后的日期。
(b)终止的效力如果按照各方的协定 第6(a)节 ,本协议由此终止,本协议将成为无效且不再具有任何效力,各方对任何其他方不负任何责任,但以下情况除外:(i)本 第6(b)节第6(c)节, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 1516 应完全生效,且任何此类终止均不免除终止前任何一方对本协议的重大和故意违反。
(c)费用和支出. [*]
7.具体履行各方一致同意本协议旨在具有法律约束力并可根据其条款得到具体执行,并认为若不按照具体条款履行本协议的任何规定将给各方造成不可挽回的伤害,而金钱赔偿在这种情况下无法提供足够的救济。因此,除了非违约方根据法律享有的任何其他救济之外,非违约方有权申请禁令救济,无需提供任何保证金,以阻止本协议的违约行为并具体执行本协议的条款和规定; 在每种情况下,该B类股东和/或该B类股东的家庭成员需独立控制在此类帐户、计划或信托中持有的B类普通股实时; 那样的除Onity或PMC外,任何个人均不得提起诉讼要求Oaktree方面完成交割。
8.提供姓名全称、身份证号或公司注册号、地址、白天的电话号码以及代表、代理人和助手的信息。 助手的数量不得超过两个。为便于进入年度股东大会,通知应在适当的情况下附有授权书、注册证书和其他授权文件。根据本协议规定或允许发送的所有通知、要求、要求和其他通信应采取书面形式,并被视为在邮寄之日(通过挂号信或认证邮件寄送,要求回执,或通过国内知名隔夜递送服务寄送,或者如果通过电子邮件发送,则在发送当日生效(前提是,通过电子邮件发送的通知仅在传输后有效,如果这些通知在电子邮件传输后的一个(1)工作日内也通过国内知名隔夜递送服务交付)。
(a)如有需要致Onity:
Onity集团公司。
1661 Worthington Road, 100号套房
22



FL 33409西棕榈滩
注意:Aaron Wade
电子邮箱地址:[*]
抄送给:
Onity Group Inc.首席法律顾问
1661 Worthington Road, 100号套房
FL 33409西棕榈滩
注意:Joseph Samarias
电子邮箱地址:[*]

并抄送给:
梅雅布朗
199.9万 Street NW
华盛顿,特区20006
Attn: 劳伦b. 普赛尔
电子邮箱地址:lpryor@mayerbrown.com
(b)如果发送给Oaktree方或公司:
抄送至Oaktree Capital Management, L.P.
333 S. Grand Avenue,28
th楼层
Los Angeles, CA 90071
注意:Cary Kleinman 和 Jordan Mikes
电子邮件地址:[*]; [*]
并抄送一份至:
Paul, Weiss, Rifkind, Wharton & Garrison LLP
美洲大道1285号
纽约,纽约10019
注意: Kenneth M. Schneider律师和Brian Bolin律师。
电子邮件地址:kschneider@paulweiss.com;
bbolin@paulweiss.com
9.第三方受益人本协议应对本协议各方及其各自的继承人和被许可受让人具有约束力和利益。本协议中任何明示或暗示的内容均不意图授予除本协议各方及其继承人和被许可受让人之外的任何人权利、义务、救济或责任;但非追索方将成为第三方受益人。 第16节.
10.附加条款。本协议和交易协议,包括所有在此处或其中通过引用并入的文件、附件和附件组成了各方就此处和其中所拟议交易的整个协议,并取代了先前在此事项上的所有口头或书面协议。本协议及其附表只能在各方书面同意的情况下进行修改。
23


11.管辖法本协议应根据纽约州法律解释,根据纽约州法律确定此处的义务、权利和补救措施,不考虑法律冲突原则。
任何因本协议引起的法律诉讼、诉讼或其他诉讼方式均应在纽约州法院或纽约州南区联邦法院提起。就任何此类法院中的任何此类诉讼:(a)每一方一般和无条件地向该法院专属司法管辖权提交自己和其财产;(b)每一方放弃尽其所能允许的任何异议,其中包括或以后可能对于此类诉讼的地点提出的任何异议,以及提出的任何异议,以及这样的诉讼在一个不方便的论坛进行。
12.放弃Onity或Oaktree方可通过书面通知对方放弃对方在此项下应遵守的任何条款、条件或契约;并放弃或修改对方在此项下的任何义务履行。Onity或Oaktree方对本协议的任何条款的违约不会被视为对任何随后的违约的放弃或解释。
13.放弃陪审团审判权各方明知、自愿和有意地放弃尽可能在法律允许范围内对于在本协议项下引起或相关的任何争议拥有进行陪审团审判的任何权利。
14.标题本协议中的文章和条款标题仅供参考,不被视为具有任何实质性影响。
15.相关方本协议可以通过一个或多个副本以及由各方在不同的副本上分别签署的方式执行,每份经过签署的副本应被视为一个原件;这些副本合在一起构成同一协议。本协议应利于并对各方及其各自的继任者和受让人具有约束力。任何一方通过传真或便携文档格式(PDF)收到的本协议副本上的签名对其他方具有约束力,应视为原始签署。各方应将此类传真或PDF的影印件视为复印件原件。各方同意受保护的电子签名流程是可接受和具有约束力的。本协议可通过提供电子签名的方式根据《电子签名法》第15 U.S.C. § 7001 et. seq. 的条款进行签署,并且不因为它是以电子形式或允许通过电子而不是当面完成本协议中引用的业务交易而单独否认法律效力。
24


16.非追索权尽管本协议中的任何内容与之相反,但本协议只能针对明确被确认为本协议当事方及其各自的继任者和被许可受让人的个人执行,并只能针对违反该协议的行为采取行动,不得针对该等个人的现任或前任高管和董事、成员、经理、代理人、雇员、合伙人、股东、顾问或代表,任何属于该等个人或其任何关联公司(包括 Onity 或任何 Oaktree 方或其任何关联公司或任何与上述人员间接或直接关联的投资基金、主体或控股公司,或任何由上述人员之一直接或间接关联、管理或建议的投资基金)的实体(以下简称为“非追索方未经同意的任何第三方(“非追索方”),不应对本协议任何一方的任何损失、责任、损害或义务(无论是侵权、合同还是其他方式)承担责任,也不应被视为本协议任何一方的继任者或受让人,确有责无余。任何人均不得在合同方之外没有签署本协议的任何非追索方对合同有任何追索权,也不得通过任何通过企图突破公司法律责任限制,通过诉讼(无论是侵权、合同还是其他方式),通过执行任何裁决、罚款或处罚,或根据任何法规、法律或其他适用法律原则等方式,对合同方之外没有签署本协议的任何非追索方承担个人责任。
[全球货币]

25


在此证明,各方均有意通过签署此交易协议来受法律约束,日期为上述首次日期。

ONITY集团公司。


作者:    /s/ 肖恩·奥尼尔
姓名:肖恩·奥尼尔
头衔: 首席财务官



ocw mav控股有限责任公司

由Oaktree基金GP有限责任公司
其:经理

由Oaktree基金GP I有限合伙公司
其:管理成员


作者:    /s/ Cary Kleinman
姓名: Cary Kleinman
职位:    授权签署人


作者:    /s/ Jordan Mikes
姓名: Jordan Mikes
职位:    授权签署人





ROF8 OCW HOLDINGS, LLC

By: Oaktree Fund GP, LLC
其:     普通合伙人

发布:     Oaktree Fund GP I, L.P.
其:     管理成员


作者:    Cary Kleinman        
名称:  Cary Kleinman
职位:    授权签署人


作者:    /s/ Jason Keller        
姓名: Jason Keller
职位:    授权签署人



OPPS OCW HOLDINGS, LLC

By:     Oaktree Fund GP, LLC
其:     普福得基金总夥伴

By:     Oaktree Fund GP I, L.P.
其:     管理成员


作者:    /s/ 乔丹·麦克斯
姓名: 乔丹·麦克斯
职位:    授权签署人


作者:    /s/ 丹特·夸佐
姓名: 丹特·夸佐
职位:    授权签署人






MAV CANOPY HOLDCO I, LLC

By: Oaktree Fund GP, LLC
Its: General Partner

By: Oaktree Fund GP I, L.P.
Its: Managing Member


作者:    /s/ Jordan Mikes
Name: Jordan Mikes
职位:    授权签署人


作者:    Dante Quazzo
姓名: Dante Quazzo
职位:    授权签署人




MSR资产车辆有限责任公司


作者:    Nikhil Malik
名称: 尼基尔·马利克
头衔: 总裁兼首席执行官




附表A

公司许可

[*]


附表B

投资者融资设施

[*]


附表C

ASA服务; TSA条款

[*]


附件A

购买协议修正

[单独提交]


附件 B

利息赎回协议

[单独提交]


5.80%到期于2054 年的优先票据

A&R SSA

[*]







附录D

认股权证书修正

[单独提交]


附录E

综合修正

[*]


展品F

附属函

[*]


展品表G

必要的监管批准

[*]