交易協議("協議)於2024年9月30日簽訂,由OCW MAV Holdings, LLC,一家特拉華有限責任公司("OMH),ROF8 OCW Holdings, LLC,一家特拉華有限責任公司("ROF8”), OPPS OCW Holdings, LLC, a Delaware limited liability company (“OPPS” and together with OMH and ROF8, collectively, the “橡樹派對”,每個都是“Oaktree Party”), Onity Group Inc., a Florida corporation (f/k/a Ocwen Financial Corporation) (“Onity”),美國特拉華有限責任公司。公司”),僅供參考。 第3(h)節 和 3(k) ”),美國特拉華有限責任公司(“MAV)。除非上下文另有要求,橡樹各方、Onity和公司在本文中皆稱爲“方子公司當事人”,視情況而定。本協議中使用的大寫術語,但未在本協議中另有定義,應具有LLC協議(如下所定義的)中賦予這些術語的各自含義。
鑑於,新高收益票據的發行日或者,如果新高收益票據以託管方式發行,在託管釋放後,Onity和PHH打算使用高收益發行以及預計的結束付款的收益(x)首先用於回購、合法免除債務、清償或全部贖回PHH Mortgage Corporation的即將到期的7.875%優先擔保票據,即Onity的子公司(“PMC”和這些票據,即“PMC票據”和,此類回購、解除抵押、清償或贖回,“PMC票據贖回”),以及(y)其次,按照和根據第1號修正案實質上附表所述表格的採購協議的條款,用剩餘收益的範圍,贖回未償還的Onity票據 附錄 A (「本登記聲明」) 由特立軟件股份有限公司,一家德拉華州股份公司 (以下簡稱爲「本公司」) 提交,目的是爲了註冊其額外的7,184,563股A類普通股,每股面值$0.0001 (以下簡稱爲「A類普通股」), 以及在特立軟件股份有限公司 2022年股權激勵計劃下可發行股份的1,436,911股A類普通股,注(下文簡稱爲「A類普通股」)。採購協議修正”,任何此類贖回,都是“Onity票據贖回”, and the transactions described in the foregoing clauses (x) and (y), the “Notes Redemption”) and, solely after all outstanding Onity Notes have been redeemed, for general corporate purposes;
2
WHEREAS, Onity intends to use all proceeds from the Interest Redemption to consummate an Onity Notes Redemption and, solely after all outstanding Onity Notes have been redeemed, for general corporate purposes;
WHEREAS, in return for the Oaktree Parties agreeing to (i) amend the Purchase Agreement to permit the issuance and sale of the New High Yield Notes and to amend the terms of the redemption provisions therein with respect to the Onity Notes, (ii) amend the Warrant Certificate, (iii) participate as an investor in the High Yield Offering and (iv) effectuate the Interest Redemption and the other transactions described herein, Onity intends to pay OCm FIE LLC (“OCm FIE”) or its designee a transaction fee in cash (the “"交易通知"”) in an amount set forth in a letter agreement between OCm FIE and Onity (the “Transaction Fee Letter”);
WHEREAS, in connection with, and subject to, the concurrent consummation of the High Yield Offering and the consummation of the PMC Notes Redemption and any required Onity Notes Redemption, the Company desires to redeem from Onity, and Onity desires to sell and transfer to the Company, Onity’s Interest, pursuant to and in accordance with the terms of that certain Redemption Agreement attached hereto as 附件B (「本登記聲明」) 由特立軟件股份有限公司,一家德拉華州股份公司 (以下簡稱爲「本公司」) 提交,目的是爲了註冊其額外的7,184,563股A類普通股,每股面值$0.0001 (以下簡稱爲「A類普通股」), 以及在特立軟件股份有限公司 2022年股權激勵計劃下可發行股份的1,436,911股A類普通股,注(下文簡稱爲「A類普通股」)。Interest Redemption Agreement” and such transaction, the “Interest Redemption”);
(q)“Material Adverse Effect「」代表對公司及其子公司作爲整體的資產、財產、負債、業務、經營業績或狀況(無論財務還是其他方面)產生重大不利影響,或使公司及其子公司按時完成本協議擬議的交易的能力受到任何不利影響的任何效果、事件、變化、發生、情況、事實狀態或發展,無論是單獨還是聚合。 在每種情況下,該B類股東和/或該B類股東的家庭成員需獨立控制在此類帳戶、計劃或信託中持有的B類普通股實時; that none of the following shall be taken into account in determining whether there has been a Material Adverse Effect: any adverse change, effect, event, occurrence, state of facts or development to the extent attributable to: (i) conditions or effects that generally affect any of the industries in which the Company and its Subsidiaries operate (including legal and regulatory changes) in the United States; (ii) general economic effects or conditions affecting the United States; (iii) conditions or effects resulting from changes in equity, debt, financial, banking or securities markets in general or market conditions and any disruption thereof and any decline in any market index or any change in prevailing interest rates, in each case in the United States; (iv) conditions or effects resulting from an outbreak, escalation or worsening of hostilities, acts of war (whether or not declared), military
5
actions, acts of terrorism, political instability or other national or international calamity, crisis or emergency, or any governmental or other response to any of the foregoing, in each case involving the United States; (v) epidemics, pandemics, acts of God, casualties, earthquakes, storms, hurricanes, tornadoes, severe weather, fires, accidents, floods or other natural or man-made catastrophes; (vi) conditions or effects arising from changes or proposed changes in Laws or GAAP following the date hereof; (vii) the failure to meet any budgets, pro forma amounts, projections or forecasts (在每種情況下,該B類股東和/或該B類股東的家庭成員需獨立控制在此類帳戶、計劃或信託中持有的B類普通股實時; that the exception in this clause (vii) shall not prevent or otherwise affect a determination that any circumstance underlying such failure has resulted in or contributed to a Material Adverse Effect); (viii) the announcement, pendency or completion of the transactions contemplated by this Agreement and the Transaction Agreements, including the identity of the Company and its Affiliates (including the Oaktree Parties); and (ix) the Company or its Subsidiaries taking or not taking any action required by this Agreement prior to Closing; 在每種情況下,該B類股東和/或該B類股東的家庭成員需獨立控制在此類帳戶、計劃或信託中持有的B類普通股實時; 在上述(i)-(vi)款所述情況下,並且與同行業其他公司相比,該效果、事件、變化、發生、情況、事實狀態或發展對公司及其子公司整體並沒有不成比例的影響。
(B)本修正案中所載的陳述和保證 第4節(b)(i) 和 第4(b)(ii)部分, for such purposes disregarding any materiality or similar qualification therein, shall be true and correct in all material respects as of the date hereof and on the Closing Date; and
(C)the representations of Onity or PMC, as applicable, set forth in each Transaction Agreement, for such purposes disregarding any materiality or similar qualification therein, shall be true and correct as of the Closing Date, except as would not reasonably be expected to have, individually or in the aggregate, a material adverse effect on the ability of Onity or PMC, as applicable, to consummate the transactions contemplated by (or perform its obligations under) any Transaction Agreement to which it is a party.
(ii)條款的業績: Onity shall have performed and complied with, in all material respects, all of their covenants and
7
agreements set forth in this Agreement, required to be performed and complied with by them on or prior to the Closing Date.
(iii)沒有實質不利影響: There shall have been no Material Adverse Effect since the date hereof.
(i)Oaktree各方和Onity應當(並Onity和OMH應導致公司及其子公司)合理配合其他各方,就獲取所有公司批准和進行所有申請、提交、申請或通知的所有行動進行合作申報”) required in connection with such Company Approvals.
(ii)Without limiting the foregoing, Onity and OMH shall cause the Company and its Subsidiaries to, (i) as promptly as practicable after the date hereof, use reasonable best efforts to take, or cause to be taken, such actions, to provide, or cause to be provided, such information, and to do, or cause to be done, such things as are required to be done by the Company and its Subsidiaries in connection with the preparation of the Filings contemplated by the Company Approvals, (ii) file substantially complete Filings with
10
the relevant Governmental Authorities and Investors as soon as reasonably practicable after the date hereof, provided that each of OMH and Onity shall promptly provide to the Company all information regarding OMH or Onity, as applicable, or any of their respective Affiliates and control persons, officers, directors, members, shareholders, parent companies, investors, and take such actions that are reasonably necessary or requested by any Governmental Entity or Investor in connection with the preparation of such Filings. Each of OMH and Onity shall use reasonable best efforts to cooperate with the Company and its Subsidiaries in connection with the filing or making of the Filings pertaining to the Company Approvals, including by providing information regarding OMH or Onity, as applicable, and their respective Affiliates, control persons, officers, directors, members, shareholders, parent companies, investors, representatives and agents that is required to be included therein, or taking such actions as is required to be taken in connection therewith, as promptly as reasonably practicable following a request by the Company, and promptly reviewing and providing any comments on all such draft Filings (or any related correspondence sent to any Governmental Authority or Investor by the Company or any of its Subsidiaries) sent to OMH or Onity (or their respective legal counsel) for review.
(iii)Each of Onity and the Oaktree Parties shall keep each other Party reasonably apprised of the status of matters relating to the consummation of the transactions contemplated hereby and work cooperatively in connection with obtaining the Company Approvals, including: (i) cooperating with each other in connection with all Filings required under applicable Laws in connection with the transactions contemplated hereby; (ii) furnishing to the other party all information within its possession or control or otherwise reasonably obtainable that is required for any Filing to be made by the other party pursuant to applicable Laws in connection with the transactions contemplated hereby; (iii) promptly notifying the other party of any communications from or with any Governmental Authority or Investor with respect to the transactions contemplated hereby; (iv) using commercially reasonable efforts to respond as soon as reasonably practicable (but in all events within five (5) Business Days) to any request by a Governmental Authority or Investor for information with respect to the transactions contemplated hereby; (v) not agreeing to participate in any meeting with any Governmental Authority or Investor in connection with proceedings under or relating to applicable Laws in connection with the transactions contemplated hereby, unless it consults with
11
the other party in advance, and, to the extent permitted by such Governmental Authority or Investor, gives the other party the opportunity to attend and participate thereat; and (vi) consulting and cooperating with one another in connection with all analyses, appearances, presentations, memoranda, briefs, arguments, opinions and proposals made or submitted by or on behalf of any party in connection with the Company Approvals. Without limiting the foregoing, any Filings or written communications to any Governmental Authority or Investor relating to the Company Approvals or the transactions contemplated hereby that sets forth the proposed Closing Date will require the prior written consent of the Oaktree Parties and Onity.
(iv)Without limiting the foregoing, the Oaktree Parties and Onity acknowledge that receipt of the Company Approval with respect to any related Company Permit may be waived by the mutual agreement of the Oaktree Parties and Onity, such consent not to be unreasonably withheld, delayed or conditioned, if all of the conditions to Closing set forth in 第2節 have theretofore been satisfied or are reasonably capable of being satisfied on or prior to the proposed Closing Date, including the satisfaction of the requisite Required Regulatory Approvals. The Oaktree Parties and Onity agree that if any such Company Approval is waived, the applicable Company Permit shall be surrendered by the Company or its applicable Subsidiary prior to Closing, and the Company or its applicable Subsidiary shall apply for a new Permit following Closing.
(c)Conduct Pending Closing. From the date hereof until the earlier of the Closing and such time as this Agreement is terminated in accordance with 第5節, the Company shall, and shall cause its Subsidiaries to, conduct its businesses and operate and maintain its assets and properties in the ordinary course of business (consistent with past practice) in all material respects, except as (x) required by applicable Law or (y) in accordance with the terms of the LLC Agreement. Notwithstanding the foregoing, from the date hereof until the earlier of (a) the Closing Date or (b) November 30, 2024, the Company shall not, and the Company shall cause its Subsidiaries not to, declare, set aside or pay any distribution or dividend.
(i)組織和良好地位:如Oaktree Party是一家有限責任公司,在特拉華州法律下合法組織,合法存在並處於良好地位。如Oaktree Party已獲許可,有資格並處於良好地位,並被充分授權和有資格進行交易,從而( a ) 繼續進行其當前進行的業務,並( b ) 執行本協議中或其是一方的每個交易協議構思的任何和所有業務,以履行本協議和其是一方的每個交易協議項下的義務,但在這種情況下,未能持有這些資格或許可證將不會合理地預期對如Oaktree Party或如Oaktree Party執行本協議或其是一方的任何交易協議的能力產生重大不利影響。如Oaktree Party有權力和權限簽署、履行本協議(或關於其是一方的每個交易協議),並執行本協議和其是一方的每個交易協議項下應履行的所有交易,並已(或將)採取一切必要行動授權簽署、交付和履行本協議和其是一方的每個交易協議。當本協議被各方簽署並交付時,本協議和其是一方的每個交易協議將構成如Oaktree Party的合法、有效和有約束力義務,根據其條款可以進行強制執行,但( i )受一般公平原則和適用破產、破產重整、籌備會和其他影響債權人權利執行的一般適用法律的限制,( ii )受涉及特定履行、禁令救濟或其他衡平法律的限制和( iii )在適用法律允許的範圍內可能受到有限制的賠償和貢獻條款限制。
15
重組、停牌和其他一般適用於一般債權人權利執行的法律,( ii )受特定履行、禁令救濟或其他衡平法律的可利用性相關法律的限制,和( iii )對適用法律可能限制賠償和貢獻條款。
(i)Organization & Good Standing: The Company is a limited liability company duly organized, validly existing and in good standing under the laws of the State of Delaware and MAV is a limited liability company duly organized, validly existing and in good standing under the laws of the State of California. Each of the Company and MAV is licensed, qualified and in good standing, and is duly authorized and qualified to transact, in each case, (a) to carry on its business as currently conducted, and (b) any and all business contemplated by this Agreement and each Transaction Agreement to which it is a party to the extent necessary to perform its obligations under this Agreement and each Transaction Agreement to which it is a party, in each case except where the failure to possess such qualifications or licenses would not reasonably be expected to have a Material Adverse Effect. Each of the Company and MAV has the power and authority to make, execute, deliver and perform this Agreement (or will have with respect to each Transaction Agreement to which it is a party), and perform all of the transactions contemplated to be performed by it under this Agreement and each Transaction Agreement to which it is a party, and has taken (or will take) all necessary action to authorize the execution, delivery and performance of this Agreement and each Transaction Agreement to which it is a party. When executed and delivered by each Party hereto, this Agreement and each Transaction Agreement to which it is a party will constitute the legal, valid and binding obligation of the Company or MAV, as applicable, enforceable in accordance with its terms, except (i) as limited by general equitable principles and applicable
18
bankruptcy, insolvency, reorganization, moratorium and other laws of general application affecting enforcement of creditors’ rights generally, (ii) as limited by laws relating to the availability of specific performance, injunctive relief or other equitable remedies and (iii) insofar as indemnification and contribution provisions may be limited by applicable law.
(a)預扣稅款。. The Company, OMH and any agent, representative or Affiliate thereof, as applicable, shall be entitled to deduct and withhold from the consideration otherwise payable pursuant to this Agreement such amounts as it is required to deduct and withhold with respect to the making of such payment under applicable tax law. If the Company, OMH or any agent, representative or Affiliate thereof believes in good faith that it is obligated under applicable tax law to deduct or withhold any Taxes from consideration payable under this Agreement (other than with respect to any withholding obligation as a result of the failure of Onity to provide an the IRS Form W-9 pursuant to Section 2(a)(v)), then OMH or the
19
Company, as applicable, shall use commercially reasonable efforts to promptly notify Onity in writing prior to any such deduction or withholding, and shall use commercially reasonable efforts to give Onity a reasonable opportunity to (i) discuss with OMH or the Company, as applicable, in good faith the basis for any such deduction or withholding and (ii) reduce or eliminate any such deduction or withholding, including by providing (or causing to be provided) a certificate or other documentary evidence establishing an exemption or reduction of deduction or withholding. To the extent that amounts are so withheld and remitted to the applicable governmental authority, as applicable, such withheld amounts shall be treated for all purposes of this Agreement as having been paid to the applicable Person in respect of which such deduction and withholding was made.
(b)稅務處理. The Parties acknowledged and agree that, for U.S. federal, and applicable state and local, income tax purposes, the Contribution and the Interest Redemption, take together, are intended to be treated as (x) with respect to Onity, a sale or exchange of interests in the Company under Section 741 of the U.S. Internal Revenue Code of 1986, as amended (the “代碼”) and (y) with respect to OMH, an acquisition of the assets of the Company, in a transaction described in Revenue Ruling 99-6, Situation 1, 1999-1 Cb 432 (the “擬定的稅務處理方式任何一方都不得在任何稅務申報或訴訟中採取與擬定稅務處理方式不一致的立場,除非適用法律發生變化或《法典》第1313條規定的「最終裁定」要求。
6.終止.
(a)本協議可按以下方式在收盤前或收盤之日終止:
(i)凱迪瑞和橡樹各方之間達成書面協議終止;
(ii)如果截止日期在2025年2月1日之前未到達,凱迪瑞或橡樹各方均可終止本協議(“外部日期”); 在每種情況下,該B類股東和/或該B類股東的家庭成員需獨立控制在此類帳戶、計劃或信託中持有的B類普通股實時;, 但是根據本協議,在外部日期之前,如果結束日期未發生且由於Onity或PMC(視情況而定)在本協議或任何交易協議中包含的其陳述、保證、契約或協議方面發生重大違約,則Onity將無權根據此停止協議。 第6(a)(ii)款 在外部日期之前,如果結束日期未發生且由於任何Oaktree Party在本協議中包含的其陳述、保證、契約或協議方面發生重大違約,Oaktree Parties將無權根據此終止協議。 第6(a)(ii)款 在外部日期之前,如果結束日期未發生且由於任何Oaktree Party在本協議中包含的其陳述、保證、契約或協議方面發生重大違約,則Oaktree Parties將無權根據此停止協議。 在每種情況下,該B類股東和/或該B類股東的家庭成員需獨立控制在此類帳戶、計劃或信託中持有的B類普通股實時; 此外, if, as of the date that is five (5) Business Day prior to the Outside Date, any Required Regulatory Approvals have not been obtained, and
20
all other conditions in 第2節 have theretofore been satisfied or are reasonably capable of being satisfied on or prior to the Outside Date, then either the Oaktree Parties or Onity may, by written notice to the other Party, extend the Outside Date for up to an additional thirty (30) days in order to obtain such outstanding Required Regulatory Approvals;
(iii)Either Onity or the Oaktree Parties may terminate this Agreement if (A) any Governmental Authority or Investor which must grant a Required Regulatory Approval has denied such approval and such denial has become final and nonappealable or (B) any Governmental Authority or Investor shall have issued a final nonappealable order enjoining or otherwise prohibiting the consummation of the Closing;
(iv)Onity may terminate this Agreement (if Onity or PMC, as applicable, is not then in breach of its representations, warranties, covenants or agreements under this Agreement or any Transaction Agreement so as to cause any of the conditions set forth in Sections 2(a)(i), 2(a)(ii), 2(c)(i),下降了 2(c)(ii) 如有違反、違約或不準確的情況,將導致引起本協議中包括的Oaktree當事方或公司的任何陳述、保證、契約或協議的任何條件不滿足),則可通過向Oaktree方書面通知來通知,這會引發2(b)(ii)條款中規定的任何條件 第2節(b)(i), 2(b)(ii), 2(c)(i),下降了 2(c)(ii) 不得滿足,並且未經Onity或由Oaktree Parties或公司在收到Onity的書面通知後的二十(20)個工作日內予以豁免或糾正的違反,違約或不準確之違反; 在每種情況下,該B類股東和/或該B類股東的家庭成員需獨立控制在此類帳戶、計劃或信託中持有的B類普通股實時;如果在20個營業日內收到Oaktree Parties和公司的書面通知,並且如果違反,違約或不準確之違反能夠在20個營業日內得以糾正,則最晚日期應自Oaktree Parties和公司收到此書面通知之日起自動延長至之日起二十(20)個工作日之日期;或