EX-10.3 4 a09302024ex10310-q1.htm EX-10.3 文件

展品10.3











雪佛龙公司
ESIP 修复计划
(修订并自2024年8月1日起生效)




目 录

页面
i


ii


雪佛龙公司
ESIP修复计划
(经修订及重新生效,有效日期为2024年8月1日)
第一节介绍.
(a)雪佛龙特可公司ESIP修复计划(“ESIP-RP”)成立日期为2002年7月1日,旨在将雪佛龙公司超额福利计划(“超额计划”)部分负债分拆出来。 ESIP-RP为雪佛龙员工储蓄投资计划(“ESIP”)提供额外的退休福利(2006年1月1日前,ESIP名称为雪佛龙特可员工储蓄投资计划)。此外,ESIP-RP还为联合石油储蓄计划(“USP”)提供额外的退休福利,自2006年1月1日至USP合并至ESIP生效日期。
(b)自2006年7月1日起,ESIP-RP经修订并重新订立以纳入2002年7月1日后发生的某些ESIP-RP变更,并将ESIP-RP更名为雪佛龙公司ESIP修复计划。从2002年7月1日至2005年12月31日期间,由于ESIP的福利受到税码401(a)(17)或415条款强加的供款限制,以及ESIP的正常收入定义不包括管理员工递延报酬计划下的薪酬递延(连同管理员工递延报酬计划II,统称“递延报酬计划”),因此本ESIP-RP为那些比ESIP提供的退休福利更多。在2006年1月1日前,参与者无论是否把任何金额推迟到递延报酬计划或ESIP中,均可获得本ESIP-RP的信贷。
(c)2005年8月10日,公司收购联合石油公司后,成为USP的赞助商。自2006年1月1日起,ESIP-RP还向USP的某些成员提供福利,如下所述。
(d)Effective January 1, 2006, amounts allocated to this ESIP-RP are limited to Participants (including Members of the ESIP and USP) whose compensation exceeds the limitation on compensation that may be taken into account with respect to a qualified retirement plan that is imposed by section 401(a)(17) of the Code (the “Section 401(a)(17) Limitation”) and who elect to defer two percent (2%) or more of their Regular Earnings over this limitation to the Deferred Compensation Plan.
(e)In addition, the July 1, 2006 ESIP-RP restatement was intended to incorporate changes necessary to comply with section 409A of the Code, to grandfather the provisions of the ESIP-RP that were in effect as of December 31, 2004, and to adopt certain other transitional rules pursuant to guidance issued with respect to section 409A of the Code.
(f)Effective January 1, 2009, the ESIP-RP was amended and restated in order to comply with the Internal Revenue Service’s final regulations under Section 409A. Because of certain changes to the ESIP’s definition of Regular Earnings effective on or after January 1,
1


2008, the ESIP-RP was also amended to continue to include salary deferrals under the Deferred Compensation Plan and exclude awards under the Chevron Incentive Plan (or successor plan) in the compensation used for purposes of this ESIP-RP.
(g)Effective January 1, 2017, the ESIP-RP was amended to replace the definition of Beneficiary and, effective June 1, 2017, to cease accepting domestic relations orders. 
(h)Effective January 1, 2018, the ESIP-RP was amended and restated in order to use the closing price of Chevron Stock as reported on the New York Stock Exchange to value transactions in shares of Chevron Stock for purposes of calculating benefits under the ESIP-RP, and to incorporate prior administrative amendments.
(i)Effective August 1, 2024, the ESIP-RP was amended and restated to 新增理赔程序。
(j)本ESIP-RP的主文应管辖参与者账户(及其收益)中的金额,自2005年1月1日起发生,但附录b应管辖2005年1月1日至2008年12月31日期间产生离职的参与者的该计划权益的分配。 附录A应管辖参与者的祖父金额。
第II部分。定义.
除非下面另有规定,否则ESIP-RP中使用的大写术语应与ESIP中具有相同的含义。
(a)账户账户” 表示任何参与者在ESIP-RP中维护的单独账户,以反映其对ESIP Restoration Benefit或其部分的利益。
(b)受益人” 指符合财政部规例1.401(a)(9)-4要求的已被参与者指定为接收参与者ESIP Restoration Benefit或其部分的人、人们或信托,如第VI条所规定。
(c)利益保护期” 意味著自利益保护期开始日期起算,至一项控制权更变日期后两年终止之期间。
(d)利益保护期开始日期” 意味著在预期的交易公开公告日期前六个月之日,该交易生效后即为控制权更变。
(e)竞争业务” 表示在任何时候参与或即将参与公司当时从事的任何业务的任何人、组织或企业。

2


(f)变更控制权” 意指公司控制权的变更,如公司章程第六条所定义,并会随时修改。
(g)雪佛龙股票” 指公司的普通股。
(h)编码「」代表1986年修正版的内部收入法典。
(i)委员会” 意指公司董事会管理薪酬委员会。
(j)综合交易报告” 意指纽约证券交易所综合交易报告,或者委员会不时指定的其他股票报告。
(k)公司” 意指特易购公司,一家特拉华州公司,或任何继承人或受让人。在上下文允许的情况下,“公司”将包括特易购公司的子公司。
(l)公司机密信息” 包括:
(1)纪载于发明、发现和改进之中的信息,无论是否可专利,包括商业机密;
(2)地质和地球物理资料及分析、井位资讯、发现、发展计划、储量、海外招标策略、未租用海外土地面积的潜在价值、勘探和其他商业策略和投资计划、业务方法、现有和计划中的科技、与存在、勘探或开发石油、天然气或其他有价值的原材料、产品、矿产或任何类型自然资源相关的流程和做法;
(3)机密人员或人力资源数据;
(4)客户名单、定价、供应商名单和企业流程;
(5)任何其他具有现有或潜在商业价值的信息;且
(6)任何类型的机构机密信息,无论是由机构(包括参与者开发的信息)、自第三方机密地接收,还是属于他人且经授权或机密披露予该公司使用在其业务的任何层面,且不论该信息是否通过使用“机密”,“保密”或“受限”等词来指定或标示为此;
但是,公司机密信息不应包括任何因参与者无不当行为或遗漏而变得普遍知晓的信息。但是,信息不因为它被更一般的非机密信息所包含而失去公司机密性资料的质性。
(m)推迟薪酬计划。指 Chevron Corporation管理员员工递延薪酬计划或Chevron Corporation管理员员工递延薪酬计划II,以适用的为准。
3


(n)DCP” 代表著雪佛龙公司管理员工延期补偿计划II。
(o)DCP 薪酬延期” 代表贡献DCP常规收入(根据DCP下所定义的进行延期的数额规定)超过第401(a)(17)条限制的2%或以上至DCP。
(p)文件” 指任何装置、记录、数据、笔记、报告、摘要、提议、清单、通信(包括电子邮件)、规格、图纸、蓝图、素描、材料、设备、从该等文件或其中包含的信息制作的任何类型的复制品、记录,或类似物品。
(q)员工” 指在公司美元薪资发放名单上领取薪酬的个人,但不包括在他或她不属于该名单的任何时期中的个人:
(1)Compensated for services by a person other than the Corporation and who, at any time and for any reason, is deemed to be an Employee;
(2)Not on the Payroll of the Corporation and who, at any time and for any reason, is deemed to be an Employee;
(3)A leased employee within the meaning of section 414(n) of the Code, or would be a leased employee but for the period-of-service requirement of section 414(n)(2)(B) of the Code, and who is providing services to the Corporation;
(4)If, during any period, the Corporation has not treated an individual as an Employee and, for that reason, has not withheld employment taxes with respect to that individual, then that individual shall not be treated as an Employee for that period, even in the event that the individual is determined, retroactively, to have been an Employee during all or any portion of that period.
(r)ERISA” means the federal Employee Retirement Income Security Act of 1974, as amended.
(s)ESIP” means the Chevron Corporation Employee Savings Investment Plan.
(t)ESIP-RP常规收益意即在ESIP中定义的“常规收益”:
(1)不考虑第401(a)(17)条限制;
(2)不包括雪佛龙公司雪佛龙激励计划(或任何后继计划)下的任何奖励;且
(3)包括DCP薪资递延计划下的递延金额。

4


(u)ESIP-RP” 意指雪佛龙公司ESIP资产重建计划。
(v)ESIP资产重建收益“压力位” 指的是第 IV 节中描述的利益。
(w)超额计划“雪佛龙 公司超额福利计划” 指的是最初于 1976 年 1 月生效,此后不时修改的计划,以及 2002 年 7 月重组为雪佛龙 公司退休恢复计划、雪佛龙 公司补充退休计划和ESIP-RP。
(x)祖父金额“祖父金额” 指的是参与者计划利益的部分,如果有的话,截至 2004 年 12 月记入其账户的金额(及其所获得的收益)。
(y)不端行为参与者的“压力位”是指:
(1)当公司由于违反证券法律下的任何财务报告要求而需要进行会计重编的情况,且由于不当行为导致实质不符合,董事会 在其自行决定的情况下,公司已确定参与者:
(A)知悉导致上述违规行为或状况的重要事项,并故意未采取合理措施将其告知公司内适当人员;或
(B)明知导致该等违规行为发生的情况的实践,并对此做出实质贡献;
(2)参与者从事侵占、欺诈或盗窃公司财产,严重违反公司利益冲突政策,或违反对公司的受益人义务;
(3)在仍受公司雇用期间:
(A)故意挪用或向任何个人、公司或机构披露公司保密资讯,除非公司明确授权参与者披露该公司保密资讯,并根据足以保护其的书面保密协议披露;
(B)直接或间接从事,开始在竞争公司任职,或实质提供服务、建议或协助给与本公司竞争的业务,而非代表公司;
(C)鼓励或试图直接或间接诱使公司的客户、员工、代表或顾问之中的任何一方终止、中止或停止与公司合作或为其工作,或违反与公司的任何合同,以便与参与者或任何第三方一同工作,或与之签订合同,除非此类行动是代表公司进行时的情况;
(4)参与者在离职后,无论是因退休还是其他原因,故意不及时归还所有属于公司的文件和其他有形物品,并且在其掌控范围内。
5


(5)参与者故意从事一项行为,在适用法律下构成了侵占公司商业秘密或以其他方式违反了与该公司相关的不正当竞争法律;包括但不限于非法:
(A)使用或披露公司机密信息;或
(B)获取(或促成获取)公司的客户、员工、代表或顾问:
(i)终止、停止或退出与公司的合作或工作;或
(ii)违反与公司的任何合同,以便与参与者或任何第三方合作或签订合同;
(6)参与者故意不告知任何新雇主参与者在与公司合作期间获得的商业秘密和其他公司机密信息的保密责任持续存在;
董事会将自行决定参与者是否从事以上段落(1)至(6)所述的任何行为,其判断将是最终且将对所有利害关系人具有约束力。
(z)参与者“受益人”指根据第III节的规定有资格参加ESIP-RP的人。尽管如前所述,使用非美国工资或全球离岸工资的个人不能成为第III.(1)节下的参与者,或者也不能成为第IV.(a)节下分配的“参与者”。
(aa)薪资“工资”指公司用来支付其视为公司员工的个人的系统,用于将就业税从支付给这些员工的补偿中扣除。 “工资”不包括公司用于支付公司不视为员工并实际上不扣缴就业税(包括但不限于公司视为独立承包商的个人)的系统。
(ab)计划福利“计划福利”指第IV节中描述的好处。
(ac)计划年度「年」代表日历年。
(广告)季度「季」代表一个日历季度。

6


(ae)第401(a)(17)条限制” 表示根据代码第401(a)(17)条规定将年度薪酬额限制在可考虑范围内。
(af)服务分离” 表示根据代码第409A条的意思,与公司的“离职”相关。
(1)该离职属否发生取决于事实和情况是否显示出,公司和员工合理预料在某个特定日期后不再提供服务,或者员工在该日期之后所执行的真实服务水平(无论是作为员工或独立承包商)将永久降低到真正服务水平的50%以下。 确定这种离职是否发生是基于事实和情况是否表明 公司和员工合理预期之后将不再提供服务,或者员工在此日期之后将执行的真实服务水平(无论是作为员工或独立承包商)将永久降至低于真实服务水平的50%以下。 员工执行的真实服务水平(无论是作为员工还是 过去三十六(36)个月的立即前期间(或 如果员工向雇主提供服务不足三十六(36)个月,则为雇主提供服务的全期间)。
(2)尽管如上述所述,雇佣关系被视为 持续不受影响:
(A)在个人因军事休假、病假或其他善意休假而离开时,如果该假期不超过六(6)个月,或者如果更长,只要该个人在法规或契约下保留重新就业权利于 服务接受方。 如果此类休假的期限不超过六(6)个月,或者更长,只要个人在适用法律或契约下保留与服务接收方的再就业权利。 如果由于任何可透过医学确定的身体或 可以预料会导致死亡或会导致的精神障碍 持续不少于六(6)个月的连续期间,使员工无法履行其职位的职责或任何相当类似的业务职位,则将此类障碍替换为缺席期间达二十九(29)个月。 直至将个人与第三方机构分离后,若员工因公司对该第三方的大量资产出售而终止与公司的雇佣关系,并与其依此出售而被雇用;该公司或委员会需在其唯一裁量权内在出售截止日期前指定,须受到提供的限制。
(B)”是根据第四部分记入参与者账户的雪佛龙股票相当份额。
(ag)股票单位”表示根据第四部分记入参与者账户的雪佛龙股票相当份额。
(啊)子公司”代表任何公司或实体,就这些公司、一个或多个子公司,或公司与一个或多个子公司共同拥有不少于全部有投票权股份中百分之八十(80%)或不少于全部股份总值中百分之八十(80%)的总投票权。
(人工智能)发行人及其子公司必须制作并保留准确的帐册记录,并维护一套足以提供合理保证的内部会计控制制度:(i)交易根据管理层的一般或特定授权执行;(ii)交易被记录下来使得能够按照美国通用会计原则编制财务报表,并对资产负责;(iii)仅在按照管理层的一般或特定授权的情况下允许访问资产;(iv)定期将记录资产的负责任与现有资产进行比对,并就任何差异采取适当的措施。继承人和受让人”指收购公司(包括 ESIP-RP)的全部或实质上全部资产和业务的公司或其他实体(无论通过法律运作或其他方式);包括实施公司变更控制的公司或其他实体。
7


(aj)无法预见的紧急情况
(1)代表参与者或其受益人由以下原因导致的严重财务困境:
(A)参与者或受益人、参与者或受益人的配偶,或参与者或受益人的受养人(根据该法典第152(a)条规定)之疾病或事故;
(B)参与者或受益人因意外(包括因灾害损失而需重建未受保险其他房屋)而失去财产;或
(C)由于参与者或受益人无法控制的事件而产生其他类似非常规和难以预见的情况。
(2)尽管第II.(jj)条(1)条款;艰难不构成难以预见的紧急情况:
(A)在能够或可能通过以下方式缓解的情况下:
(i)通过保险或其他方式的补偿或补偿;
(ii)参与者或受益人的资产清算,但该资产的清算本身不会造成严重经济困难(此类资产包括但不限于期权、普通股和雪佛龙公司员工储蓄投资计划余额);或
(iii)计划暂停延期。
(B)如果(在其他事件中),它包括支付大学学费或购买房屋。
第三部分。符合资格和参与.
参加ESIP-RP的个人将受限于以下条件:在2018年1月1日或之后符合以下要求的个人:
(1)他们
(A)是符合ESIP参与资格的员工;并
(B)进行DCP薪金推迟;或
(2)他们在ESIP-RP下有未分配的应计福利。

8


第IV节。计划福利.
ESIP-RP计划下的计划利益包括ESIP还原利益。 ESIP还原利益是参与者股票单位的一次性价值,这些股票单位记入参与者的账户。 除了2008年12月31日记入参与者账户的股票单位外,根据如下所述记入账户的股票单位,并根据第IV.(a)节下的规定记入该账户,并且根据第IV.(b)节下的规定计算收益。
(a)股票单位分配。参与在日历年度进行DCP工资推迟的参与者应接收与ESIP下的“常规收入”不包括在内的ESIP-RP常规收入部分相等的股票单位分配,比例为参与者账户中股票单位乘数占的百分之八(8%)。
(b)累积盈余根据支付日期支付与Chevron股票相关的现金股息,每位参与者的账户将记入股票单位数量,该数量为该账户在除权息日期前一天的股票单位数乘以该股息的每单位金额,再将结果除以报告的当日纽约证券交易所收盘价的Chevron股价。
第V节。计划福利的分配.
福利计划将根据本第 V 部分的规定以现金形式分配。仅在参与者发生服务终止后才进行分配。
(a)默认配送形式除非参与者已经就相反事项作出有效选择或除非第 VI 部分(b) 规定的除外,参与者的计划福利将在参与者发生服务终止后至少十二(12)个月的首个季度一次性分配。
(b)分配选择参与者可根据以下内容对其计划福利的时间和形式进行初始选择:
(1)选举程序有资格在其首次雇用日期参加 ESIP-RP 的参与者,并在此日期起30天内完成DCP下有效的薪酬推迟选择的参与者也可以在其首次雇用日期后30天或之前选择其时间和分配形式。 其他任何参与者必须在 2006 年 12 月 31 日及参与者首次完成 DCP 下有效薪资推迟选择的日历年度的最后一天或委员会指定的较早日期之后不迟于选择其时间和分配形式。此类选择将通过向委员会提交指定的表格来进行。
(2)分发时间和形式.
参与者只能按照以下形式和时间及时选择接收其计划福利:
(A)选择在与参与者发生服务隔离后的首个季度或首个1月份结清一笔总额支付,或选择在参与者发生服务隔离后的第一个整年或以上(由参与者选择)的1月份结清。
9


(B)选择以十(10)个或更少的约等年度分期支付,从参与者发生服务隔离后的第一个季度或第一个整年或以上(由参与者选择)的1月份开始。接下来的分期支付将于每年1月份支付。
(c)股票单位的评估/分期支付的确定根据第V条款(a)或(b)对任何账户的现金支付金额,应由将这些股票单位记入的账户的股票单位数量除以剩余需要支付的年度支付数量来确定,并通过将结果股票单位数量乘以作为报告所载纽约证券交易所首个工作日的收市价的雪佛龙股票价格来将其转换为现金金额,该价格为包括根据ESIP-RP支付日期所属的第一个季度首个工作日报告的价格。
(d)更改分发形式选择根据第V条款(a)或(b)确定的分发形式和时间可按照本第V条款(d)和委员会自行裁量权下可能规定的额外程序进行更改,但必须符合以下要求:
(1)只有在原付款日期之前至少十二(12)个月进行选择并将该付款的开始推迟至原定付款日期之后至少五(5)年后,该选择才有效。新选择可以是一次性付款,或十次或更少次数的分期付款,于原定付款日期之后五年或更多整年的第一季度或第一个一月支付或开始。所有分期付款应以现金支付,在第一个此类分期付款之后,应于一月支付;然后
(2)为了本ESIP-RP,"付款日期"指的是一次性付款应支付的日期或分期支付系列的第一期应支付的日期。分期付款将被视为一次付款。
(e)支付加速除其他不可避免的紧急情况外,参与者不得选择加速分配其计划待遇的任何部分,以便在原定分配日期之前分配;但是,在第V.(d)条下允许的选择更改不会被视为加速分配,仅因为此类变更导致分配的时间和/或形式发生变化。
(f)不可预见紧急情况.
(1)参加者可以请求支付其账户部分的分配,以满足不可预见的紧急情况所需的合理范围内(包括预期分配将导致的任何联邦、州、地方或外国所得税或罚款)。
10


(2)裁定 合理满足不可预见紧急情况所需金额将考虑参与者可用以满足不可预见紧急情况的任何额外补偿,除了福利:
(A)Under a pension plan qualified under section 401(a) of the Code (including any amount available as a plan loan); or
(B)Available due to the Unforeseeable Emergency under another nonqualified deferred compensation plan within the meaning of section 409A of the Code (or would be such a nonqualified deferred compensation plan if it was not grandfathered under the effective date provisions of section 409A of the Code).
(3)尽管如此 Section V.(c), the date the Committee approves the request for such an Unforeseeable Emergency distribution shall be used for purposes of determining the number of Stock Units credited to a Participant’s Account, as well as the valuation of these Stock Units; provided, however, that any earnings credited under Section IV.(b) during the Quarter in which the Committee approves the request shall be deemed to be credited as of such date if necessary to satisfy the Unforeseeable Emergency.
(g)Cashout Limit. Notwithstanding any other provision of this Section V., if a Participant’s Plan Benefit upon Separation from Service is less than $50,000 (not including the Participant’s Grandfathered Amount) as of the first business day of the first Quarter that is at least 12 months following the date the Participant incurs a Separation from Service, then such Plan Benefit shall be distributed in a lump sum during such Quarter.
第 VI 节。死亡福利。.
(a)受益人指定参与者可以按委员会规定的方式和形式指定一个或多个受益人,以收取参与者死亡时尚未支付的任何计划福利金。参与者可随时更改此指定,方法是按照委员会设定的程序填写指定表格。未经委员会所确立的程序设置,任何受益人指定均无效。如果未指定受益人,或该指定的受益人未存活参与者,则福利金将支付给参与者的生存配偶,如所当时仍在世,否则均等分配给参与者当时生存的子女作为受益人,如果没有子女或生存中,则均等分配给参与者当时生存的父母作为受益人,如果没有父母或生存中,则均等分配给参与者当时生存的兄弟姐妹作为受益人,如果没有兄弟姐妹,则支付给参与者的遗产作为受益人。
(b)死亡福利金的时间和形式。如果已经就其账户支付形式和时间做出有效选择的参与者去世,则受益人应在参与者选定的日期和按照参与者本应收到的支付方式收取款项,但受益人可以根据第 V.(f).条描述的不可预见的紧急情况要求分配。如果这样的参与者未对其分配的时间和形式做出有效选择,则支付应在参与者去世后的六个月内的那一天一次性支付。
11


第 VII 节。 其他.
(a)没收。 所有的计划福利应始终完全授予;但如果参与者从事不端行为,委员会(或其代表)可以决定,参与者的账户余额中自2005年6月29日及参与者不当行为之日期之后分配到ESIP-RP的部分应予以没收。
(b)所有基金类型。 ESIP-RP应无资金支持,所有计划利益仅应从公司的一般资产中支付。
(c)税款扣抵。 所有分配应扣除任何适用的工资扣除,包括但不限于任何联邦、州或地方所得税扣缴。此外,在分配日期之前,根据《联邦保险折钱法》所要求的任何扣缴金额与参与者的计划利益有关,应通过从参与者的薪资或公司其他收入中扣减来支付;但如果未以此方式扣除这些金额,则这些扣缴金额将从参与者的计划利益中扣除。
(d)没有就业权益。 ESIP-RP中的任何内容均不应被视为赋予任何个人在公司就业的权利,也不影响公司在任何时候及基于任何原因终止任何个人雇佣的权利,该权利特此保留。
(e)No Assignment of Property Rights. Except as may be required by applicable law, or as is described below relating to domestic relations orders, no Plan Benefit or property interest in this ESIP-RP may be assigned (either at law or in equity), alienated, anticipated or subject to attachment, bankruptcy, garnishment, levy, execution or other legal or equitable process. Any act in violation of this Section VII.(e) shall be void. Notwithstanding the foregoing, the creation, assignment or recognition of a right to all or any portion of a Participant’s Plan Benefit hereunder pursuant to a domestic relations order (as defined in section 414(p)(1)(B) of the Code) that is valid under applicable state law and not preempted by ERISA shall not constitute a violation of this Section VII.(e). Effective June 1, 2017, the Corporation shall no longer accept domestic relations orders under the Plan.
(f)Effect of Change in Capitalization on Participant’s Accounts. In the event of a stock split, stock dividend or other change in capitalization affecting Chevron Stock, an appropriate number of Stock Units shall be substituted for, or added to, each Stock Unit then credited on behalf of each Participant's Account, and such substituted or added Stock Unit shall be subject to the same terms and conditions as the original Stock Unit.
(g)管理. The ESIP-RP shall be administered by the Committee. No member of the Committee shall become a Participant in the ESIP-RP. The Committee shall make such rules, interpretations and computations as it may deem appropriate. The Committee shall have sole discretion to interpret the terms of the ESIP-RP, make any factual findings, and make any decision with respect to the ESIP-RP, including (without limitation) any determination of eligibility to participate in the ESIP-RP, eligibility for a Plan Benefit, and the amount of such Plan Benefit. The Committee’s determinations shall be conclusive and binding on all persons. Subject to the requirements of applicable law, the Committee may designate other persons to
12


履行其责任,并可能根据其独立决定认为适当的条件和限制来规定。
(h)修订和终止公司预计无限期继续ESIP-RP。然而,未来的情况无法预测。根据第 VIII.条款,公司有权随时以任何理由通过董事会行动或通过委员会或个人行动来修改或终止ESIP-RP。在修改或终止ESIP-RP的情况下,记入参与者ESIP复职账户的股票单位数量不得少于他或她在修改或终止日期当日应享有的股票单位数量,并按照第 IV.(b)部分所述进行后续现金股息调整。
(i)再次雇用的效果如果任何已经发生服务分离的参与者被再次使用,该参与者应根据其现有的分配时间表在储备计划或本ESIP-RP下继续接收与其先前就业有关的任何金额。归入进行了分配的重新就业参与者的计划福利应分配给一个新的账户。当重新就业参与者随后发生服务分离时,该新账户将根据本ESIP-RP第 V.条进行分配,不考虑任何与参与者前次就业所关联的选择或分配时间表。为此,只有关于参与者所做的与新服务有关的计划利益的分配选择不得迟于所得计划利益发生之首个或委员会所指定的较早时间之前的日历年度的最后一天,将作为第 V.(b)条款下有关该计划利益的初始分配选择。未终止与公司的雇佣关系而经历过服务分离的参与者在开始实际为公司提供服务时将被视为重新就业,任何在此之前分配给参与者的金额应归入其先前的就业。
(j)超额计划/特许计划状态。在 ESIP-RP 提供的利益超过《税法》第 415 条所规定的捐款和福利限制时,ESIP-RP 旨在成为《ERISA》第 3(36) 条所指的「超额福利计划」即未经资金支持的递延薪酬方案。否则,ESIP-RP 旨在成为根据《ERISA》第 I 标题规定,为一组管理层或高度报酬受雇员工所设立的未经资金支持的递延薪酬方案。ESIP-RP 应按照此意图实施、管理和解释。
(k)继承人和受让人。ESIP-RP 将对公司及其继承人和受让人绑定。尽管 ESIP-RP 可能因法律运作而绑定于继承人或受让人,但公司还将要求任何继承人或受让人明确承担并同意以相同方式和程度受 ESIP-RP 约束,就像没有发生继承或受让一样。
13


(l)409A合规。此 ESIP-RP 旨在遵守《税法》第 409A 条,并应以符合该意图的方式解释。尽管如前所述,在发生《税法》第 409A 条(或其下属法规)的不符合的情况下,委员会应有决定权加速参与者计划利益的支付时间或形式,但仅需支付因此不符合而应纳入收入的金额。
(m)法律选择。ESIP-RP 将根据《ERISA》、《税法》以及只要未被《ERISA》取代,根据加利福尼亚州法律管理、解释和管辖,但不考虑其法律冲突规则。尽管如前所述,国内法律裁定和第 II.(y) 条关于不当行为的定义将受到本地法律的约束,但不考虑该特定司法管辖区的法律冲突规则。
第八部分。变更控制权.
尽管ESIP-RP的其他规定相反,但本第八部分的规定适用于受益保护期间。
(a)在受益保护期间修改的限制尽管第七部分(h)规定,除了为遵循适用法律要求的范围外,受益保护期间内执行或首次生效的ESIP-RP的修改(受益保护期间结束后减少或停止ESIP-RP未来分配的修改除外)不得:
(1)剥夺在受益保护期起始日期时是受益人的任何个人,或正好在变更控制之前,根据此类修改时ESIP-RP提供的覆盖范围;
(2)剥夺任何个人,该个人是受益人,有关于在受益保护期起始日期时是受益人的个人或正好在变更控制之前,他或她在此类受益保护期起始日期时享有或在受益保护期内可能获得的任何福利;
(3)将ESIP-RP提供的福利金额降至受益保护期起始日期前一天ESIP-RP提供的福利金额以下。
(4)修改ESIP-RP的第II(c)条、第II(d)条、第II(f)条、第II(ii)条、第VII.(k)条或第VIII.条。
(5)终止ESIP-RP。
(b)免除第VIII.(a)条的规定第VIII.(a)条的规定不适用于以下情况,即(i)在批准ESIP-RP的修改或终止后,已放弃实施将构成股权变动的交易计划,而该会触发股权变动的事件未发生;以及(ii)在该批准后的六个月期间内,未发生任何其他构成股权变动的事件,且未对任何拟定将构成股权变动的事件进行公开公告,但之后若放弃实施构成股权变动的交易计划,并且未发生将构成股权变动的事件。就第VIII.条而言,批准意味著(由公司内有权这样做的人或实体)对此修改或终止的书面批准。
14


在股权变动之前或之后对某些行动进行限制。
(c)在利益保护期内,在股权变动之前或之后对某些行动进行限制。尽管ESIP-RP的相反规定,并且只要符合适用法律的要求,(i)在任何第三方要求在股权变动之前实施或否则生效的情况下对ESIP-RP进行的任何修改或终止将不会在利益保护期内生效;(ii)如果进行修改会对利益保护期内参与者或与参与者有关的受益人根据该ESIP-RP第VIII.条所得权利产生不利影响,则任何时候都不得修改ESIP-RP。此外,在股权变动后,任何人都不应采取任何可能直接或间接产生与第VIII.(a)条列出的禁止修改具有相同效果的行动。
(d)ESIP修复福利股份参与者的每个股份单位在变更控制后应立即转换为一个金额,该金额等于(i)在构成或导致变更控制的交易(或一系列交易)中支付给股份持有人的雪佛龙股票“股份”的每股最高价格,或(ii)纽约证券交易所组合交易报告指定日期前九十天内所报告的股份的最高收盘价。此后,假定收益将被添加到参与者计划福利的未付金额中,就好像这些金额被投资于Vanguard Prime Money Market Fund中。如果由于任何原因,该基金停止存在,则基于与该基金接替者相关的收益率来确定收益。
(e)计划福利分配变更控制不应影响计划下支付的时间和形式。
(f)设立信托尽管ESIP-RP中包含与否,但本内容不得阻止或禁止公司设立信托或其他安排,以提供支付ESIP-RP下应支付的福利。
(g)无没收在福利保护期间,参与者的ESIP-RP福利不得在任何情况下被没收。
(h)杂项费用.
(1)ESIP-RP的规定应被视为可分割的,任何规定的有效性或可执行性均不影响其他规定的有效性或可执行性。
(2)公司履行在ESIP-RP中概述的支付和提供福利的义务,并且履行其在本文件中的其他义务,不受任何情况影响,包括但不限于公司可能对参与者或他人拥有的任何抵销、反诉、赔偿、防御或其他权利。
15


ESIP-RP的任何条款均不得因任何情况,包括但不限于抵销、反诉、赔偿、防御或公司对参与者或他人可能拥有的其他权利而受影响。
(3)除非该豁免、修改或解除以书面形式经参与者和公司同意并签署,否则不得修改、豁免或解除ESIP-RP的任何条款。任何一方在任何时间对另一方对本ESIP-RP应由该等另一方履行的任何条件或规定的违反或遵守的豁免,均不被视为对相同或不同的条款或条件在同一或任何之前或之后时间的豁免。
第九部分。规定爱儿保护条例法案。.
尽管ESIP-RP主文的任何规定,附录中的任何规定均优先于除非附件明确说明相反的任何相反规定。
第十节。索赔和审查程序.
(a)查询和申请福利
(1)有关ESIP-RP或ESIP-RP下的现在或将来权利的所有查询以及ESIP-RP下的所有福利申请应以书面形式提交给计划管理机构,作为计划管理员。福利申请应通过适当填写和提交指定的申请表格进行。
(2)如果任何参与者或受益人对计划管理员对该个人的查询或福利申请的回应持异议,参与者或受益人应以书面形式通知计划管理员,并请求审查该回应。任何这样的通知将被视为根据本文件索取福利。
(b)拒绝索赔如果任何福利索赔被全部或部分拒绝,计划管理员应以书面形式通知索赔人有关拒绝以及索赔人对审查的权利。该书面通知应清楚列明,以便索赔人理解,拒绝的具体理由,对拒绝的基础ESIP-RP条款的具体参考,完善索赔所需的任何资讯或材料的描述,解释为何需要这些资料,ESIP-RP审核被拒索赔的程序的说明,以及如果索赔人的上诉被拒绝,索赔人根据ERISA第502(a)条可发起诉讼的权利说明。该书面通知应在计划管理员收到索赔后的90天内交付给索赔人,除非特殊情况需要延长时间,最多可再90天,进行索赔处理。如果需要此类延期,则应在最初的90天期限结束前向索赔人发送延长通知。此延期通知应指出需要延长处理时间的特殊情况以及计划管理员预计何时对进行福利索赔的决定。
(c)已拒绝索赔的回顾
(1)申请回顾任何索赔被拒绝(或被视为被拒绝)全部或部分赔偿金的人,或该人的正式授权代表,
16


可以在收到论坛管理员的拒绝书面通知后的90天内向计划管理员提交索赔回顾请求。计划管理员应让索赔人或此类代表有机会检阅准备回顾请求不具特权的相关文件。回顾请求应以书面形式提交给计划管理员。回顾请求应提出其基础的所有理由、支持该请求的所有事实,以及索赔人认为相关的任何其他事项。计划管理员可能要求索赔人提交它认为对进行回顾必要或适当的其他事实、文件或材料。
(2)回顾决定除非特殊情况需要延长时间,计划管理员应在收到每一个回顾请求后的60天内做出决定,最多可延长60天进行处理。如果需要此类延长,应在初始60天期限内向索赔人发出延长的书面通知。
计划管理员应立即以书面形式将其决定通知索赔人。如果计划管理员确认拒绝全部或部分赔偿金索赔,则此通知应以索赔人能够理解的方式详细说明拒绝的具体原因,以及基于该决定的ESIP-RP条款的具体参考,声明索赔人(或索赔人的正式授权代表)有权检视所有相关文件(非法律特权文件),并解释索赔人根据ERISA第502(a)条开始诉讼的权利。
(3)规则和流程如果索赔人希望在对福利拒绝的上诉中提交额外信息,计划管理员可能要求其自费。
(d)救济程序的耗尽除(e)条款规定外,未来不得提起ESIP-RP下请求福利的法律诉讼,除非索赔人已经:
(1)根据上述(a)条款提交福利的书面申请;
(2)已获得计划管理员通知,根据上述(b)条款拒绝了申请;
(3)按照上述(c)(ii)段的规定提交了申请的书面审核请求;并
(4)已收到计划管理员以书面形式确认对申请的拒绝,该确认适用于上述(c)(iii)段。
(e)Limitations on Filing Lawsuits. Any claimant who wishes to bring civil action (whether in law, in equity or otherwise) in connection with a claim for benefits under the ESIP-RP must first complete each step of the claims procedures set forth in this Section X, and in particular Subsection (d) above. In addition, any claimant who wishes to bring a civil action after having exhausted the claims procedures set forth in this Section X must bring such civil action within the earlier of (i) one year of a claimant’s receipt of an adverse benefit
17


determination described in Section X(c)(iii), or (ii) two years after the last day of the month for which the claimant first receives payment. With respect to Participants or Beneficiaries who have received payment or are in pay status on August 1, 2024, this Section X(e) shall be effective as of January 1, 2025. 
(f)生效日期. Unless otherwise provided, the claims and review procedures described in this Section X are effective as of August 1, 2024. 
SECTION XI.核准.
Approved by the Committee at a meeting held on July 29, 2024 and effective August 1, 2024 and executed pursuant to the Board’s delegation.


18


附录 A
对于产品补充资料MLN-EI-1,日期为2022年3月4日
雪佛龙公司员工储蓄投资退休计划
(截至2018年1月1日修订和重订)

本附录A适用于参与者的祖父金额。

第一部分。 适用条款自2002年7月1日生效的ESIP-RP规定(称为“2002年7月1日ESIP-RP”,副本载于雪佛龙公司员工储蓄投资退休计划附录A(截至2006年7月1日修订和重订)),经本附录A修改后,将管辖参与者的祖父金额。

第二部分。 分发形式选择在2002年7月1日ESIP-RP第4(b)(i)段中的“员工停止担任员工的日期起30天内”的措辞现以“参与者发生服务分离的季度最后一天”取代。

第三部分。 股票单位的估值/分期付款的决定将划入股票单位的任何账户的现金支付金额确定为,将该等股票单位除以剩余待支付的年付款数量,然后将所得股票单位数量乘以现金金额:(i) 在2018年1月1日之前生效时,根据ESIP中Chevron股票基金的平均每日交易价格(以ESIP-RP下的付款日期所在季度的首个工作日为基准);或 (ii) 在2018年1月1日或之后生效时,根据纽约证券交易所报告的Chevron股票价格(以ESIP-RP下的付款日期所在季度的首个工作日收盘价在纽约证券交易所报告为基准)来将所得股票单位数量转换为现金金额。

第四部分。 累积盈余就Chevron Stock领取的现金股息支付日期而言,每位参与者的账户将根据设于除权日前一日的该账户内的股票单位乘以该股息的每股金额来确定获得的股票单位数,并再根据结果金额除以:(i) 自2018年1月1日前有效,与在ESIP内Chevron股票基金中将股息再投资相关获得的平均每股价;或 (ii) 自2018年1月1日后有效,在支付日期关盘时纽约证券交易所报告的Chevron Stock价格。
19



附录 B
对于产品补充资料MLN-EI-1,日期为2022年3月4日
雪佛龙公司ESIP修复计划
(根据2018年1月1日修订和重述)

本附录b适用于于2005年1月1日至2008年12月31日之间发生服务分离的参与者,并于2009年1月1日ESIP-RP下具有未分配的应计利益。

第一部分。 分配形式参加者在2005年1月1日至2008年12月31日期间因解雇而产生的计划福利将按照规定支付。

(i) 参与者截至2008年12月31日期间有效的选择,或者如果截至2008年12月31日期时没有有效的选择,则按照Chevron Corporation ESIP Restoration Plan(2006年7月1日修订和重述的)第4(a)条的默认分配形式支付。

(ii) 2006 Plan的第4(e)条,如果适用。

第二部分。 时间和分配形式的变更。只有在ESIP-RP正文条款允许的情况下才能更改分配的时间和形式;但是对于在2005年1月1日至2005年12月31日期间因解雇而产生的参与者,在参与者的分配中,“十(10)个或少于十节约相等的年度分期”一词将被替换为“十五(15)个或少于十五节约相等的分期”。

第三部分。 股份单位的估值/分期付款判断。。将股票单位记入的任何账户对应的现金支付金额应通过将分配当日之第一个业务日注册在参与者账户中的股票单位数量除以剩余待支付的年度支付次数,然后将所得到的股票单位数量转换为一定金额的现金金额,方法为乘上该等股票单位数量:(i) 在2018年1月1日之前生效,Chevron股票基金的每日平均交易价格,于该分配之当季的第一个业务日作为ESIP-RP项下支付当日包括日期参考的日子,或(ii) 在2018年1月1日或之后生效,按照纽约证券交易所收市报价中的Chevron股价,于该分配之当季的第一个业务日作为ESIP-RP项下支付当日包括日期参考的日子。

20



第四节。 累积盈余。在支付与Chevron股票相关的现金股息的支付日期,每位参与者的账户将被记入一定数量的股票单位,方法为将在除息日期前一天该账户中的股票单位数量乘上该股息的单股金额,然后将所得到的金额除以:(i) 在2018年1月1日之前生效,在Chevron股票基金中再投资股息所得之平均股价,或(ii) 在2018年1月1日或之后生效,按照纽约证券交易所收盘报价中的Chevron股价,于支付日期。


21