EX-10.1 2 alxo-ex10_1.htm EX-10.1 展品附表10.1

 

展品10.1

 

根据S-k条款601(a)(5)的规定,某些陈述和附表已被省略。注册人同意根据SEC的要求,随时提供任何被省略的陈述或附表的副本,但注册人可能要求对被省略项目进行保密处理。

 

ALX ONCOLOGY HOLDINGS INC.

 

解除协议

 

本《分离协议及解除协议》(以下简称“协议”)由Sophia Randolph(以下简称“执行者”)与ALX Oncology Holdings Inc.(以下简称“公司”)(统称为“各方”或个别称为“方”)签订。

 

前言

 

鉴于,执行者曾受公司雇佣;

 

WHEREAS, Executive entered into a confirmatory offer letter with the Company dated July 9, 2020 (the “Offer Letter”);

 

WHEREAS, Executive signed an Employee Confidentiality, Inventions and Non-Interference Agreement with Alexo Therapeutics Inc., dated June 1, 2016 (the “Confidentiality Agreement”);

WHEREAS, the Company granted Executive certain awards of stock options (“Options”) to purchase shares of the Company’s common stock (“Shares”) and restricted stock units (“RSUs”) covering Shares (each, an “Award,” and collectively, the “Awards”), under the Company’s Amended and Restated 2020 Equity Incentive Plan, as amended from time to time (the “Plan”), and applicable award agreements thereunder including any amendments thereto, as set forth in 附表I attached hereto (such award agreements and any amendments thereto, together with the Plan, the “Award Documents”);

 

WHEREAS, Executive separated from employment with the Company effective October 11, 2024 (the “Separation Date”); and

 

WHEREAS, the Parties wish to resolve any and all disputes, claims, complaints, grievances, charges, actions, petitions, and demands that the Executive may have against the Company and any of the Releasees as defined below, including, but not limited to, any and all claims arising out of or in any way related to Executive’s employment with or separation from the Company.

 

因此,考虑到双方在此所作的相互承诺,公司和高管特此如下约定:

 

条款

 

1.
(1)(2).

 

a.
分离支付。 公司同意向高管进行一次性现金支付,金额为$503,880.00,扣除任何适用的代扣项目。

 

b.
COBRA。 在高管及高管的合格被扶养人在分离日期之后及COBRA继续保险选项登记之前选择继续保险覆盖的情况下,公司将支付COBRA保费,以继续提供高管及高管的合格被扶养人(如果适用)在公司的集团健康、牙科和视力计划下的覆盖。

 


 

在以下情况之一发生前的最早日期:(i)分离日期后十八(18)个月,(ii)高管及高管的合格被扶养人(如果适用)加入类似计划的日期,或(iii)高管及高管的合格被扶养人(如果适用)根据COBRA继续保险资格的到期日。尽管如前所述,如果公司自行决定,认为可能会违反适用法律(包括但不限于《公共健康服务法》第2716条款)而无法提供该免费COBRA待遇,那么,公司将为高管提供一个可在每月最后一天支付的应税月度支付,金额等于为继续保持分离日期生效的集体健康计划支付COBRA月费所需支付的金额(该金额将基于适用于高管和高管的合格被扶养人的COBRA保险范围首个月的保险费率),这些支付将在分离日期后一个月开始,并持续直至分离日期后18个月的那个月,而且将扣除任何适用的代扣项目。尽管在协议任何条款与此相悖的情况下,如果公司在任何时候自行决定,认为不能提供本协议第b部分描述的COBRA福利,以免违反适用法律或受到适用法律的征税(包括但不限于《公共卫生服务法案》第2716条款)的规定,高管将不会在本协议的第b部分收到任何此类福利。

 

c.
解除限制加速. Executive and the Company acknowledge and agree that as of the Separation Date, Executive will have vested as to only that portion of the Awards as set forth in Schedule I attached hereto under the column titled “Number of Shares subject to Award vested through Separation Date.” As of the Effective Date of this Agreement, a portion of the Awards shall become immediately vested as to such number of Shares as set forth in Schedule I attached hereto under the column titled “Number of Shares subject to Award that accelerate vesting pursuant to Section 1.c. of Agreement” (which is intended to reflect the number of Shares that would have vested under the applicable Awards had Executive remained an employee of the Company until October 11, 2025). Any RSUs that accelerate vesting in accordance with this subsection c. will be settled by the Company no later than the sixtieth (60th) day following the Separation Date. For purposes of clarity, such RSUs will be subject to any applicable tax withholdings and, unless determined otherwise by the administrator of the Plan in accordance with the applicable Award Documents, any applicable tax withholdings will be satisfied by having the Company withhold otherwise deliverable Shares under such RSUs having a fair market value equal to the amount necessary to meet such withholding obligations with respect to the RSUs. The exercise of Employee’s vested Options shall continue to be governed by the terms and conditions of the applicable Award Documents except as otherwise expressly set forth in this Agreement.

 

d.
Option Post‑Termination Exercise Period Extension. As of the Effective Date of this Agreement, each Option, to the extent vested as of the Separation Date or subject to or eligible for vesting acceleration in accordance with subsection c. above or subsection e. below, shall be amended to provide that such Option shall be exercisable, to the extent such Option is or becomes vested, until July 11, 2026, subject to earlier termination in accordance with the Award Documents and provided that in no event may any Option be exercised beyond the maximum term applicable to such Option. Executive acknowledges and agrees that the foregoing is an amendment of the Options that constitutes a “modification” of the Options, resulting in the deemed re-grant of the Options for purposes of the rules governing incentive stock options (“ISOs”) under Section 422 of the Internal Revenue Code (the “Code”). Executive further acknowledges and agrees that amending any Options that are intended to qualify as ISOs pursuant to this amendment will result in such Options being converted into non-statutory stock options for tax purposes as of the Effective Date (“NSOs”) to the extent the Options do not satisfy all of the qualification requirements for ISO status as of such amendment date. Upon the exercise of any NSOs, Executive will be treated as having received compensation income from the Company (taxable at ordinary income tax rates) equal to the excess, if any, of the aggregate fair market value of the exercised Shares on the date of exercise over their aggregate exercise price. In that case, in addition

 

2


 

对于行使NSOs的行使总价款,高管的行使受到支付任何适用的联邦、州和/或当地预扣义务的控件。高管承认并同意高管继续对与行使任何期权相关的员工预扣款负全部责任。高管进一步承认公司已建议高管咨询高管自己的税务顾问,了解期权的税务状况以及高管行使期权和处置行使期权后获得的任何股票的税务后果。

 

e.
控制权变更和离职协议根据2020年7月9日公司与高管签订的某《控制权变更和离职协议》(“CIC协议”),在距离分离日期(“CIC最后日期”)后的三(3)个月内发生实际控制权变更时(如CIC协议中定义),高管有资格继续获得CIC协议第3节(b)中描述的某些额外离职福利,即高管的雇佣终止与控制权变更周期(在CIC协议中定义的这些术语)内构成合格解雇(“合格解雇”),遵守CIC协议的条款和条件(“额外CIC离职福利”)。为明确起见,在此事件中,为防止福利重复,额外CIC离职福利将由238,680.00美元的一次性现金支付(“额外现金离职补贴”)以及立即在控制权变更之前未实现或未解冻(考虑到子条款c中提供的即将生效的解冻)的任何权益奖项(如CIC协议中定义)百分之百(100%)加快(此额外解冻加速,与额外现金离职补贴一起,为“额外CIC离职福利”)。任何额外现金离职补贴将于控制权变更日支付,任何此类权益奖项的解冻加速将发生于控制权变更日。高管承认并同意,除非根据CIC协议提供,否则分离日期后将不会发生高管股权奖励的额外解凍,尽管分离日期后继续作为公司顾问或其他身份提供服务。如果到达CIC最后日期时没有发生实际控制权变更,那么高管的奖项未解凍部分将在CIC最后日期结束后自动和永久未解凍。

 

f.
致谢执行人员承认,未经本协议,执行人员无权获得本第1节列明的对价。执行人员进一步承认并同意,本协议的对价不构成全部或部分任何奖金、加薪、就业或持续就业。

 

2.
福利执行人员的健康保险福利应在分离日期发生的当月最后一天终止,但执行人员有权根据COBRA继续享有健康保险。执行人员参与所有福利和就业相关事项,包括但不限于奖金、休假和带薪休假的累积,在分离日期之日起终止。

 

3.
工资付款和所有福利收据执行人员承认并声明,除本协议中规定的对价外,公司已支付或提供所有的工资、奖金、应计休假/带薪休假、保费、休假、住房津贴、搬迁费用、利息、离职补偿金(包括但不限于在CIC协议第3(a)节列明的离职补偿金,但不包括任何额外的CIC离职补偿金),安置费用、费用、可报销费用、佣金、股票、股票期权和其他股权奖励、归属、以及所有给予执行人员的其他任何福利和薪酬。累计$53,040.00,对应208.00小时的应计但未使用的休假时间,已经或将包含在执行人员的最终工资单中。

 

4.
执行人员对公司的权利放弃声明. 执行人同意上述对价代表公司、其母公司、子公司和关联公司以及各自的尚欠责任的所有款项的全额结算。 现任和前任高管、董事,

 

3


 

雇员、代理人、投资者、律师、股东、管理员、关联方、福利计划、计划管理员、专业雇主组织或共同雇主, 保险人、受托人、部门、子公司、前身和继承公司,及受让方(统称“被释放方”)。执行官代表自己和自己的继承人、家庭成员、执行人、代理人和受让人, 特此永久放弃并解除被释放方,任何时间点被执行官可能针对任何被释放方拥有的、与任何遗漏、行为、事实或损害有关的任何种类的索赔、投诉、指控、责任、义务、要求或提起诉讼,:

 

a. 与执行官与公司的雇佣关系以及该关系的终止相关的任何和所有索赔;

 

b. 与执行官购买或实际购买公司股票权益相关的任何和所有索赔,包括但不限于任何与欺诈、虚假陈述、违反受托责任、依适用州法律违反法定义务、以及任何州或联邦法律下的证券欺诈有关的索赔;

 

c. 涉及错误辞退、违反公共政策的解雇、歧视、骚扰、报复、合同违约索赔(明示和默示)、信赖撤销、过失或故意造成精神痛苦、欺诈、过失或故意虚假陈述、过失或故意干涉合同或未来经济利益、不当商业行为、诽谤、诽谤、诽谤、过失、人身伤害、侵犯隐私、非法拘禁, 转换和残疾福利;

 

d. 任何和 所有关于违反任何联邦、州或市法规的索赔,包括但不限于, 1964年《民权法案第七章》,1991年民权法案,1973年康复法案,1990年《美国残疾人法案》,《平等工资法》,《公平劳动标准法》, 《公平信用报告法》, 《1967年职业年龄歧视法》,《老年工人福利保护法》,《1974年员工退休福利安全法》,《工人调整和再培训通知法》, 《家庭和医疗假法》, 《移民改革和控制法》,《国家劳工关系法》, 加利福尼亚家庭权利法、加利福尼亚劳动法、加利福尼亚工伤赔偿法和加利福尼亚公平就业和住房法;

 

e.任何对联邦或任何州宪法的违反索赔。

 

f. 所有起因于任何其他与雇佣或雇佣歧视相关的法律和法规的索赔。

 

g. 任何索赔,涉及行政根据本协议而收取的任何款项的税收预扣款或其他税务处理问题引起的任何损失、成本、损害或费用;

 

h. 任何律师费和成本的索赔。

 

行政同意本部分规定的解除将并将在所有方面作为有关所释放事项的完全一般解除而生效。此解除不适用于根据本协议所负的任何义务。 这一解除 不解除不能作为法律事实释放的索赔。任何 ,并且在此释放的所有有争议的工资赔偿权利应按照本议定进行具有约束力的仲裁

 

4


 

。同意书,除非适用法律另有要求。本解除不涉及行政可能享有的失业救济金权利。

 

5.
《ADEA豁免索赔的确认》。行政确认行政正在放弃并解除可能拥有的根据1967年《雇佣年龄歧视法》(“ADEA”)享有的任何权利,并且该放弃和解除是明晰并自愿的。行政同意该放弃和解除不适用于行政在签署本协议后可能产生的任何ADEA下的权利或索赔。行政确认,作为对本放弃和解除给予的对价,并非行政已然有权利享有的任何有价之物。行政进一步确认行政已经被本书告知:(a)行政应该在签署本协议前咨询律师 之前的 以执行本协议; (b)行政拥有21(21)天考虑本协议; (c)行政签署本协议后的七(7)天内行政有权撤销本协议; (d)本协议在撤销期满后方为生效; 以及(e)本协议中的任何条款均不会阻止行政就ADEA下此放弃的有效性寻求诚意裁决,也不会强制行政作任何事先条件、惩罚或费用,除非特定联邦法律授权。如果行政在上述21天期限内签署并将本协议退回公司,则行政在此确认行政已经自愿选择放弃考虑本协议的时期。行政确认并理解,撤销必须通过书面通知公司代表签署本协议的人事先接到在生效日期之前的时间内。双方同意,无论是否重大或不重大,变更均不会重新启动21天期限的运行。

 

6.
加利福尼亚民法典第1542条. 高管承认已被建议咨询法律顾问,并熟悉了加利福尼亚州民事法典第1542条的条款,该条款禁止释放未知索赔,规定如下:


一般授权不包括债权人或释放方在签署授权书时不知道或怀疑存在的索赔,如果他们知道,则会在与债务人或释放方的和解中有重大影响

 

高管,知晓该法规,同意明确放弃任何权利 高管可能拥有其中的权利,以及任何其他法令或类似效力的普通法原则

 

7.
没有未决或未来的诉讼案件。高管声明高管的名义中没有任何诉讼、索赔或诉讼,也没有以高管或任何其他人或实体的名义针对公司或任何其他被释放者。高管还声明高管没有打算代表高管自己或代表任何其他个人或实体针对公司或任何其他被释放者提出任何索赔。

 

8.
交易机密和机密信息/公司财产高管承认,除本协议外,高管仍需履行根据保密协议向公司承担的持续义务,包括其中关于公司商业秘密和机密信息的保密条款。高管承认公司不会执行保密协议第3(b)款中的离职后限制;但是,高管仍然受制于保密协议下的所有其他持续义务,包括其中的保密义务。高管同意将来始终严格保密,并不对任何人或实体使用或披露公司的任何机密信息,但要遵守下文“不受限制保护活动”条款。高管明白,“机密信息”包括公司或相关第三方的专有信息、技术数据、商业秘密或专有知识等,但不限于研究、产品计划 、产品、服务、客户名单和客户(包括但不限于高管在公司任职期间拜访或熟悉的客户)、市场、软件、发展、发明、工艺、配方、技术、设计、图纸、工程、硬件配置信息、营销、财务或其他公司向高管披露的商业信息,不论是直接还是间接、书面、口头、或通过文字或观察部件或设备。高管进一步明白,机密信息不包括任何通过高管或其他受限制义务人士的非法行为或其他途径而公开并普遍可用的上述项目或其改进或新版本。此外,机密信息不包括高管在公司或前雇主服务期间获得的通用知识、技能和经验。高管特此同意,公司可就高管根据本节的义务通知任何新雇主。高管声明高管从未滥用或向任何未经授权的方披露机密信息。高管在下方的签名构成高管根据伪证罪下的认证,高管已将公司提供的所有文件和其他项目(除《高管手册》的一份副本以及专属于高管的人事文件)已归还,或在与高管服务于公司期间开发或获取,或归公司所有,返回给公司。

 

5


 

数据、商业秘密或专有技术,包括但不限于研究、产品计划、产品、服务、客户名单和客户(包括但不限于高管在任职期间拜访或熟悉的客户)、市场、软件、发展、发明、工艺、配方、技术、设计、绘图、工程、硬件配置信息、营销、财务或其他由公司直接或间接以书面、口头或通过图纸或观察部件或设备向高管披露的商业信息。高管进一步理解,机密信息不包括高管通过工作期间或与公司或以前雇主有关的交流中获得的任何已公开并经一般提供的上述项目或其改进或新版本。此外,机密信息不包括高管在与公司或前雇主之间的工作期间或与之相关的知识、技能和经验。高管特此同意,公司可向任何新雇主通报高管在本节下的义务。高管声明高管迄今未向任何未经授权的方泄露或滥用机密信息。高管在下方的签名构成高管在伪证罪下的认证,高管已将公司提供给高管的所有文件和其他项目(除高管手册的一份副本和专门与高管有关的人事文件)归还,已开发或获得的文件或其他项目与公司服务相关,或他人所有。

 

9.
不合作。. 根据受保护活动规定,执行官同意,除非根据传票或法庭命令这样做,否则不会故意鼓励、勾结或协助任何律师或其客户提出或进行任何第三方对任何受释放者提出的争端、分歧、抱怨、索赔、指控或投诉 或者 书面要求来自行政机构或立法机构 或直接与本协议中ADEA放弃相关。执行官同意,一旦收到任何此类传票或法庭命令或 书面要求来自行政机构或立法机构,并在收到后的三(3)个工作日内提供该传票或其他法院命令的副本 或者 来自行政机构或立法机关的书面要求. 如果有人向执行官寻求法律建议或协助处理或起诉任何针对任何受让方的争端、分歧、抱怨、索赔、指控或投诉,执行官应当最多只声明他无法提供法律建议或协助.

 

10.
受保护的活动不受禁止执行官理解,本协议中的任何内容均不会以任何方式限制或禁止执行官参与任何受保护活动。受保护活动包括:(i)向任何联邦、州或地方政府机构或委员会,包括证券交易委员会、平等就业机会委员会、职业安全与健康管理局和国家劳工关系委员会(“政府机构”)提起诉讼和/或追诉一个指控、投诉或报告,或以其他方式进行沟通、合作或参与可能由任何政府机构进行的调查或诉讼;和/或(ii)讨论或披露有关工作场所的非法行为信息,比如骚扰或歧视,或者执行官有理由认为是非法的其他行为。尽管前述,执行官同意采取一切合理预防措施以防止对未涉及工作场所非法行为或本协议受保护活动的任何未经授权使用或披露任何公司商业秘密、专有信息或保密信息的情形。执行官进一步理解,受保护活动不包括披露任何公司律师客户特权沟通或律师工作成果。关于执行官参与受保护活动的机密协议的任何内容,如果与本部分冲突或相悖,均被本协议取代。此外,根据2016年制定的《维护商业秘密法》,执行官被告知,在向联邦、州或地方政府官员(直接或间接)或律师机构保密地披露商业秘密时,不会根据任何联邦或州商业秘密法律对个人进行刑事或民事追究 为报告或调查涉嫌违法行为,或(ii)是在诉讼或其他诉讼程序中提交的投诉或其他文件中提出的情况下,仅当此类提交是封存的。此外,提起诉讼以申请报复雇主报告涉嫌违法行为的个人可以向个人的律师披露商业秘密,并在法庭诉讼中使用商业秘密信息,如果个人将包含商业秘密的任何文件封存,并且不披露商业秘密,除非根据法院命令。

 

6


 

交易达人可能会向个人的律师披露商业秘密,使用商业秘密信息进行法庭诉讼,如果个人将包含商业秘密的任何文件封存,并且不披露商业秘密,除非根据法院命令。

 

11.
禁止贬低诽谤在下面的“受保护活动不受禁止”部分的约定下,行政人员同意不发表任何贬低公司或任何其他被释放者的声明,包括但不限于对公司的业务、产品、知识产权、财务状况、未来或雇佣/薪酬/福利实践。公司将努力采取合理的手段确保其高级官员和董事会成员不发表任何有损行政人员声誉的声明。行政人员应将任何潜在未来雇主的询问转至公司的人力资源部门,该部门将尽最大努力仅提供行政人员的最后职位和雇佣日期。

 

12.
违约除了下文“律师费”部分规定的权利外,行政人员承认并同意,除非此类违约构成行政人员挑战或诚信寻求本协议下ADEA所授予的豁免的有效性,或机密协议的任何规定的法律诉讼,上述协议的重大违约将使公司有权立即追回并/或停止向行政人员提供的约定中的对价,并获得赔偿,除非法律另有规定。 在每种情况下,该B类股东和/或该B类股东的家庭成员需独立控制在此类帐户、计划或信托中持有的B类普通股实时;, 但是公司不得追回已根据本协议支付的一百美元($100.00)作为承担执行董事在本协议和保密协议下承担的承诺和义务的全部对价。

 

13.
不承认责任执行董事理解并承认,就本协议中释放的所有索赔而言,本协议构成了执行董事在本协议中释放的任何和所有实际或潜在有争议的索赔的和解和结算,除非此类索赔在本协议中的释放明确未被释放。公司在此此前或与本协议有关的任何行动均不得被视为(a)对任何实际或潜在索赔的真实性或虚假性的承认,或(b)被视为公司承认对执行董事或任何第三方存在任何过失或责任。

 

14.
成本各方应自行承担与准备本协议有关的费用、律师费和其他费用。

 

15.
仲裁。任何因或与本协议有关的争议应根据本第20条进行仲裁。该仲裁应在香港进行,受香港国际仲裁中心(“中心”)的监督,根据联合国国际贸易法委员会(“UNCITRAL”)现行规则进行,应有一名仲裁员。仲裁庭的裁决对争议各方具有最终和约束力,任何一方都可以向有管辖权的法院申请执行该裁决。</br>除非法律禁止,各方同意,根据本协议条款产生的任何和所有争议,其解释,执行董事与公司的雇佣关系或其条款,或本协议中释放的任何事项,都应提交仲裁根据《联邦仲裁法案》(“FAA”)进行。FAA应完全适用于本仲裁协议,但是,不限制FAA的任何规定,亦可根据与强制仲裁有关的州法律程序在州法院提出强制仲裁的动议或申请。执行董事同意,在法律允许的最广泛范围内,执行董事只能以个人身份提起任何此类仲裁程序。任何仲裁将在圣马特奥县的JAMS之前进行,遵循其雇佣仲裁规则和程序(“JAMS规则”),除非本部分另有规定。各方同意,仲裁员有权决定任何一方提出的任何仲裁动议,包括

 

7


 

. 根据加州民事诉讼程序法规定,适用于对待驳回证据的动议和/或裁决,以及驳回请求和抗辩。双方同意 仲裁员将就实质问题作出书面裁决。 双方还同意,仲裁员有权根据适用法律颁布任何可用补救措施,并且在法律允许的情况下,仲裁员有权向获胜方颁发律师费和成本。 仲裁员可以在此类争端中授予禁令和其他救济。 仲裁员的决定将是对仲裁各方具有最终、确定性和约束力的。 双方同意,任何仲裁中的获胜方都有权在任何有管辖权的法院获得禁令救济以执行仲裁裁决。 参与仲裁的各方将分别承担此类仲裁的费用和支出的平等份额,并且各方将分别支付其各自的律师费和支出;但是,仲裁员可以根据法律颁发律师费和成本给获胜方,但受法律禁止。 双方特此同意放弃他们的权利,通过法官或陪审团在法院解决任何争议。尽管有前述规定,本节不会阻止任何一方寻求禁令救济(或任何其他临时救济)从任何对该协议主体及其与该协议相关内容之管辖权的任何法院获得有关该协议及其引用的协议的争议的救济。

 

16.
税务后果公司不就向行政人员支付或行政人员代表其提供的任何款项和其他代价下的税收后果作出陈述或保证。 行政人员认同并理解,行政人员有责任支付公司根据本协议条款向其提供的款项和其他代价的地方、州和/或联邦税,以及由此产生的任何惩罚或处罚。 行政人员进一步同意赔偿和使免受因(a)行政人员未支付或延迟支付联邦或州税款,或者(b)因公司遭遇的任何此类索赔而造成的损害,包括律师费和成本,而对公司提出任何政府机构对公司提出的所有索赔、要求、赤字、处罚、利息、执行、判决或恢复进行赔偿。 双方同意并确认,根据本协议第1节支付的款项与性骚扰或性虐待无关,并且不打算纳入26 U.S.C. 第162(q)范围。

 

17.
参照409A章程。 本协议旨在符合《税收法典第409A条》及其下属的财政部法规和指导,以及可能不时制定、修订或修改的适用州法等,并将对本协议中的任何模糊或不明确的条款进行解释,以便符合或免于《第409A条》。本协议项下的每笔支付和福利均旨在构成《财政部法规1.409A-2(b)(2)条》目的上的一系列独立支付。根据本协议第1.a款的支付将在2025年3月15日或之前进行。公司和高管将诚信合作,考虑修改本协议; 或关于支付或福利方面的修订,这些修改或修订是必要的或适当的,以避免根据第409A条在支付给高管之前课征任何额外税款或收入确认。高管在任何情况下都不会有任何自行选择支付或福利在本协议项下提供的纳税年度的自由裁量权。在任何情况下,被释放方不具有任何对高管补偿、赔偿或免除责任,用于承担由于第409A条所造成的任何征税或其他费用。

 

8


 

赔偿、赔偿或豁免高管因第409A条而课征的任何税款或因此产生的其他费用,释放者将不承担责任、赔偿或保护高管。

 

18.
授权公司声明并保证签署本协议的人有权代表公司行事,并能约束公司及所有可能向其主张权利的人遵守本协议的条款和条件。高管声明并保证高管有能力代表自己和代表所有可能向高管主张权利的人约束他们遵守本协议的条款和条件。每一方保证并声明,在此释放的任何权利或诉因中不存在任何留置权、留置权主张或有形权利转让法律或衡平法或其他方面的。

 

19.
可分割性如果本协议的任何条款或任何条款的任何部分或作为本协议一部分的任何生存协议变得或被具有管辖权的法院或仲裁员宣布为非法、不可执行或无效,则本协议将继续完全有效,而不包括该条款或条款的部分。

 

20.
律师费用. 除诉讼挑战或诚信确定ADEA下豁免的有效性外,若任何一方提起行动以执行或实现本协议项下的权利,胜诉方有权收回其在相关行动中发生的成本和费用,包括调解、仲裁、诉讼、法庭费用和合理律师费。

 

21.
全部协议本协议代表公司和高管之间关于本协议内容、高管与公司的雇佣与离职以及相关事件的全部协议和了解,取代和替换了关于本协议内容和高管与公司关系的任何和所有先前协议和了解,包括但不限于录用信,但不包括保密协议、奖励文件和CIC协议,除非本协议另有修改或取代。

 

22.
不得口头修改本协议仅可在执行人和公司首席执行官签署的书面文件中进行修订。

 

23.
管辖法此协议应受加利福尼亚州法律管辖,不考虑选择法条款,除非就本协议的仲裁条款的可执行性发生争议应受《联邦仲裁法》管辖。执行人同意在加利福尼亚州接受个人和专属管辖权和诉讼地。

 

24.
生效日期。. 执行人理解,如果执行人未在二十一(21)天内签署本协议,本协议将无效。每方在签署本协议后的七(7)天内有权撤销本协议。本协议将于执行人签署后的第八(8)天生效,前提是双方均已签署并在该日期之前未被任何一方撤回(“生效日期”)。

 

25.
相关方本协议可以分别执行,每份副本均视为原件,所有这些副本一起具有与原件相同的效力,并构成各签署方有效约束力的协议。本协议的副本可以通过传真、照片、电子邮件PDF或其他电子传输或签名方式执行和交付。

 

[本页其余部分故意留空;签名页在后]

 

9


 

26.
自愿执行协议执行人理解并同意,执行人自愿签署本协议,没有任何公司或任何第三方就此施加任何胁迫或不当影响的情况,完全意图放弃对公司及其他受让人的所有诉求。执行人承认:

 

(a) 执行人已阅读本协议;

 

(b) 执行人在准备、协商和签署本协议的过程中代表自己选择了法律顾问,或选择不保留法律顾问;

 

(c) 执行人理解本协议及其包含的豁免条款的条款和后果;

 

(d) 执行人充分了解本协议的法律约束力;并

 

(e) 执行人没有依赖于公司在本协议中未明确载明的任何陈述或声明。

 

 

 

 

见证人感言,在下文所规定的各自日期内,各方签署了本协议。

 

 

SOPHIA RANDOLPH,一个个体

 

日期: 十一月十一日 , 2024 Sophia Randolph

Sophia Randolph博士

 

 

 

ALX ONCOLOGY HOLDINGS INC.

 

日期: 十一月十一日 2024年由 /s/ Jason Lettmann

Jason Lettmann

首席执行官

 

10


 

附表一

 

[根据Regulation S-k Item 601(a)(5)的规定已省略附表I。注册申请人同意在SEC要求时出具任何被省略的附件或附表的副本,但注册申请人可以请求保密处理被省略的项目。]

 

11