EX-10.2 3 exhibit102confidentialsepa.htm EX-10.2 文件
附件 10.2
機密分離協議及一般公布
本機密分離協議和一般釋出(」協議」) 由克里斯汀·斯韋爾切克簽入(」員工」),以及力夫股份有限公司(」公司」)(員工和公司各一個」派對」以及集體而言,」派對」) 有關僱員與本公司分離職業。員工與本公司承認並同意以下內容:

考慮到,僱員在本公司的僱傭將於分離日(如下所定義)以自願辭職方式結束;及
考慮到,本公司和僱員希望列明員工分離條款,並希望解決僱員對本公司及任何被釋放的人士(如下所定義)所有的索賠;
現在因此,考慮到下文所列的相互契約,並已確認其收到和充足性,各方同意下列事項:

1.就業分離。僱員在本公司的僱傭將於 2024 年 8 月 20 日結束(或如果適用,僱員與公司之間共同同意的另一日期,所有情況下的實際就業結束日期為」分離日期」),並於分離日起,僱員特此辭職總裁,並從本公司及本公司任何附屬公司或附屬公司的任何職位退任。在分離日期及之後,僱員不再將自己識別或認為本公司(或任何附屬公司或附屬公司)的員工,並不獲授權代表本公司約束或發言。為避免任何疑問,無論僱員是否執行本協議,僱員在公司的僱傭將於分離日期起終止。僱員承認並同意本協議是一份協議的解僱協議,其代價不構成全部或部分獎金、增加、僱傭或持續僱傭。

2.解散保障。 只有在僱員及時簽署並不撤銷本協議並遵守其條款的情況下,那麼作為僱員特此承認足夠性的考慮,本公司同意:
a.遣散費: 公司將向僱員支付等於 650,000 美元和 487,500 美元的總額(相等於 1,137,500 美元的總金額),減少合法的薪金扣除和預扣(」現金遣散費」),僱員認為員工不具其他方式有權的金額。

b.持續醫療保障。公司將支付僱員一次性現金支付總金額為 33,462 元,減少合法的薪金扣除和預扣(」科布拉離職賠償”). 科布拉解僱傭金反映 在十二(12)個月期間內的 COBRA 繼續醫療保障(如下所定義)的費用。COBRA 遣散費將與現金遣散費同時支付。為了避免任何疑問,此付款並不受僱員選擇 COBRA 持續保障的條件。

c.加速保留 RSU 的權益。僱員的 209,831 個目前未獲得的保留 RSU 的權利(如在之間簽訂的某些信函協議中所定義)的定義




僱員及本公司,於二零二三年四月二十六日(」保留協議」)) 將全面加速(」保留 RSU 保留加速度」)分離日或生效日期(如下所定義)的後期。除非本文及 2024 年 8 月 20 日發出的僱員諮詢協議中另有規定外,除非根據保留 RSU 繼承權加速獲得的股權獎勵(如下所定義)將被沒收(如下所定義)(」諮詢協議”).

現金遣散費、COBRA 遣散費及保留 RSU 繼承加速度將統稱為」離職保障”. 本公司將按照本公司「管理人員更改控制及離職計劃」下的支付時間要求,支付離職權益(」離職計劃」) 僱員於 2019 年 3 月 8 日或大約簽訂參與協議。儘管隨後對本公司控制或其他事件進行任何變更,僱員和公司同意,僱員根據離職計劃和保留協議所得的唯一賠償和福利是僱員根據離職計劃和保留協議所得的唯一賠償和福利。離職保障須受「離職計劃」的所有條款約束,包括(但不限於)與《稅務守則》第 409A 條有關的條文。僱員與本公司同意,僱員根據本協議終止僱傭將是根據第 409A 條的「與服務分離」。僱員通過以下員工簽名,授權公司支付離職權益的現金部分,以直接存入本公司記錄中的僱員銀行帳戶支付。

3.股票。本公司先前授予員工股權獎勵,購買或接收附表 1 所載之公司 A 類普通股的股份,截至僱員獲發本協議日期仍未償還的股份(統稱「股票獎勵」),但須遵守適用公司股權計劃的條款及細則及證明此股權獎勵協議(統稱「股權證明文件」)。雙方承認,除了以反映保留 RSU 繼承權加速的修改外,股票獎勵將受股權文件的條款管轄。員工承認並同意,僱員在本條款(如諮詢協議中定義),以及如果稍後,則在有效期限到期間有效的任何交易中斷期結束時,仍然受本公司內幕交易政策的約束。在分離日後,本公司將採取商業合理的努力,避免向員工提供有關本公司的重大非公開資料,而僱員將採取商業合理的努力避免獲取或接收有關本公司的重大非公開資料。僱員同意僱員遵守證券法律是僱員的全部責任。僱員同意,除本第 3 節和諮詢協議中所述之外,僱員不具有在分離日後繼續獲得公司股權獎項的權利。

4.保持健康益處.

(a) 僱員將繼續獲得僱員現時的福利(如果有)根據公司贊助的福利計劃,直到僱員分離日期的最後一天的期間內。從離職日開始,僱員可能有資格選擇本公司集團醫療、牙科和視力保險計劃下,為僱員及其合資格的家屬選擇持續保障。該等資格和保障將僅受本公司集團保險計劃的持續保障條款(可能會不時修改)和 1985 年《綜合全面預算調節法》(」眼鏡蛇”).

2




(b) 在分離日發生為 COBRA 保障而提供的「合資格活動」。公司或其管理員將與本協議分開發員工 COBRA 通知,但同時特此通知員工,而不是註冊 COBRA 持續保險,可能會通過聯邦健康保險市場,州交易所,Medicaid 或其他團體健康計劃保障選項(例如配偶計劃)通過稱為「特殊註冊期」的其他更合理的保障選項。員工明白員工應仔細考慮 COBRA 繼續保障是否是員工的最佳選擇。員工將自行負責透過 COBRA 持續保障。如果員工註冊 COBRA 持續保障,員工將會因計劃的「特殊註冊期」而定,將會有限制員工將在未來切換到市場或交換計劃的情況。無論是根據公司 COBRA 期內的集團健康計劃或任何其他健康保險計劃,僱員均須自行支付保險保障所需的任何 COBRA 或其他健康保險費用和行政費用。

5.所有工資、福利及費用全額支付。僱員承認,在適用範圍內,本公司可能欠僱員的所有工資、假期/PTO、福利、加班、膳食及休息保費、營業開支、獎金、獎勵薪酬及任何其他賠償,以及本公司可能欠僱員的任何其他金額已於分離日為全額支付。僱員同意僱員已提交或將於分離日起 30 天內提交任何未償還的業務費用以作補償,並且該等費用將根據公司標準政策處理。除第 2、3 及第 4 條所載的義務外,僱員承認並同意本公司對僱員沒有進一步的財務義務,並且本公司不得代表僱員進一步支付或供款。

6.不承認責任。僱員承認本協議中的任何內容,包括上述的考慮,均不構成本公司就任何事實或事項涉及僱員與本公司僱用或與本公司分離僱傭的任何事實或事項承認,明示或暗示的責任。員工進一步承認,本公司否認本公司或其任何員工、官員、董事和/或代理人曾經以違反任何憲法、法定或普通法權利的方式對員工作,無論該權利根據州、聯邦或當地法律而產生。

7.一般釋放及不起訴的契約.

(a) 僱員(僱員自己及僱員的繼承人、行政人員、執行人、代理人及受託人)完全永久釋放、放棄、解除和承諾不起訴本公司或任何相關或附屬實體,或其現有或前任何母體、人員、員工、董事、保險公司、代理、律師、福利計劃和代理人,以及上述任何前任或繼承人(統稱為」已釋出的派對」) 就任何索償、索償、債務、要求、行為、訴訟、費用、律師費用、任何性質、類型及描述的費用、損害及/或責任,因法律或公平方面所產生的任何事實或事項而產生,因僱員簽署本協議之日期前所產生的任何事實或事項而產生的任何性質、類型和描述的索賠、債務、要求、訴訟、訴訟、訴訟、費用、律師費用、費用、損害及/或責任。本公告應包括但不限於根據聯邦、州或地方法律下的任何權利或索賠(無論是由法規、行政命令、法規、法規或憲法或其他來源而產生的權利或索償),包括但不限於根據 1964 年公民權法第七章,1866 年公平勞動標準法(在受此類豁免的範圍內)所產生的索賠,等薪酬法案,1974 年僱員退休收入保障法,修訂後,1991 年民權法,年齡1967 年僱傭歧視法(」阿迪亞」),殘疾人士
3




法案,家庭病假法,2008 年遺傳信息禁止歧視法,職業安全和健康法(」奥沙」)、1973 年復康法、勞工調整再培訓和通知法案、制服服務就業和再僱權法案、公平信貸報告法,2002 年企業和刑事欺詐責任法的反復條文(也稱為薩班斯-奧克斯利法和道德弗蘭克華爾街報告消費者保護法案)、Cal-OSHA、加利福尼亞公平就業和住房法案,加州勞動法,政府法律,加州家庭權利法,加州民法,加州商業法規(經修訂後)、再聘用權利以及所有普通法索賠,包括違法或合同聲明的索賠、賠償、福利、公平或其他薪酬或律師費的索償、費用或發放、身體或情緒困擾或傷害索賠、歧視、騷擾、報復、不適應、違反公共政策、違反明或隱含合約的索賠,違反誠信義和公平交易的暗示契約,詛咒或虛假陳述,以及因任何形式或描述的任何其他責任或義務而產生的任何索賠,無論是因法律或公平而引起的任何索賠,這些索賠可根據聯邦、州或地方法律合法解釋。上述內容為非詳盡的清單,本公告旨在涵蓋所有可能通過協議合法豁免的索賠,包括未特別列出的索賠。雙方同意並承認根據本協議支付的付款與性騷擾無關。

(b) 不起訴的契約。除了放棄上文第 7 (a) 條所涵蓋的「一般聲明」所涵蓋的權利和釋放索賠外,僱員承諾不會因涉嫌任何索賠或侵犯該一般聲明所涵蓋的權利而對本公司提起訴訟或仲裁。本《不起訴條約》與《一般聲明》不同,因為它是僱員的肯定承諾,違反此聲明可導致本公司向僱員索償賠償。有關本公約的例外情況及僱員因違反該條約而須繳付的損害賠償詳情,載於下文第 7 (d) 及第 18 條。
(c) 豁免未知索償。本一般完整版本涵蓋「員工知道」的聲明,以及在執行本協議時,僱員可能不知道的聲明,並且存在於僱員有利的聲明。僱員明白並明確同意,如僱員受到現時尚未知或懷疑的任何傷害、損失或損害,或如現已知或懷疑的損失或損害有現在或未來未知或懷疑的後果,本協議將構成本公司的完整和最終解釋,並且本協議適用於所有已知或未知的傷害、損失或後果。
僱員明白,並作出寶貴的考慮,特此明確放棄加州民法律第 1542 條的所有權利和福利,該部分如下:

一般釋放並不適用於債權人或釋放方在執行釋放時不知道或懷疑存在自己有利的索賠,如果他或她知道,可能會影響他或她與債務人或被釋放一方的結算實質影響.
員工還了解並同意這是「協商的解僱協議」,因為該術語在加州法律下使用,因為該術語是自願性、故意和明智的,提供了考慮
4




對員工有價值,並且員工已獲得通知,並有機會聘請律師或由律師代表。
(d) 未豁免的事項。儘管本協議有相反的內容,僱員不會放棄、釋放或放棄任何僱員擁有不可放棄權利的工人補償或失業福利、已獲得的退休或儲蓄計劃福利、執行本協議的索賠、公司章程或職員責任保險保單的賠償條款的索償、加州勞動法規第 2800 至 2810 條的索賠,以及其他州法規的索賠根據法律的協議,不可獲豁免這種類型。然而,僱員承認,在簽署本協議時,僱員沒有與工作相關的傷害或疾病,而僱員尚未提交勞工賠償申請。本協議的任何部分均不限制或放棄僱員向行政機構提起訴訟、向機構提供證據或其他信息,或參與任何機構調查的權利;然而,僱員放棄僱員因僱員或任何其他人提出的調查或指控,或平等就業機會委員會或任何其他聯邦、州或地方機構提出的訴訟而獲取任何金錢或其他豁免的權利。如僱員得到上一句所述的金錢損害賠償,僱員應拒絕接受任何該等金錢賠償。儘管上述規定,本協議及金錢回收的限制並不限制僱員獲得任何法定或其他授權的裁決,因向證券交易委員會提供的資料而獲得任何法定或其他授權獎項的權利。僱員不放棄本協議生效日期後出現的任何權利或索賠。
8.允許的活動。儘管本協議中有任何相反的內容,本協議中的任何內容(包括但不限於第 7 條中的釋放和不起訴的條文、第 13 條中的保密條文、第 14 條中的合作條文、第 15 條中的不忽視條文,以及第 16 條的強制仲裁條文)禁止僱員:(a) 自願與任何負責代表政府執行法律的政府機構或其他監管機構(包括但不限於美國平等就業機會委員會、勞工部、國家勞動關係委員會、司法部、證券交易委員會、國會和任何機構的任何總督察)就公司或其任何附屬公司所採取或省略採取的行為或行動,自願通訊或向其提供資訊該員工合理相信屬非法或嚴重不遵守適用於本公司或其任何附屬公司的任何財務披露或其他監管要求,或(b) 就任何該等政府機構或其他監管機構對本公司或其附屬公司的業務或營運進行任何調查有關的真實證據或準確信息;或要求僱員獲得本公司或其任何員工或代表的批准或通知,以採取根據 (a) 或 (b) 條所允許的任何行動。

9.充分考慮。僱員承認,僱員根據本協議所獲得的代價,包括但不限於離職福利,構成員工根據本公司與僱員之間的任何政策、法規、法律或任何協議不享有其他權利的福利,並為僱員在本協議下的契約和義務,包括一般釋放,充分考慮。

10.沒有待處理的訴訟。僱員特此聲明,沒有在任何法院、仲裁或任何其他法律論壇中向本公司或任何被釋放的人士或任何其他人、實體或公司就僱員在公司僱用有關的任何人士、實體或公司提出任何待處理的訴訟(無論是由僱員或僱員代表)提出的訴訟。
5





11.僱主的財產。員工表示僱員已將本公司的所有財產退回本公司,包括但不限於任何屬於本公司的鑰匙、門禁卡、密碼或設備,以及紙質或電子格式的文件、記錄和數據,以及該等資料的所有副本。僱員亦同意在將該等電子文件交回本公司後,以誠意合理的努力刪除僱員所擁有的任何此類材料(包括任何個人設備上)的所有電子副本。員工承認並明白該等財產、文件和材料是本公司的所有權。如僱員未能退還所有該等財產,本公司在本協議下的義務將終止,包括上述的付款義務。

12.參考查詢。僱員應指示任何準僱主將其參考查詢向人力資源部。如果人力資源部收到潛在僱主的任何查詢,人力資源部將通知公司的政策是僅提供有關服務日期和職位的信息,並提供該等信息。本公司會在全公司內部公告及初始表格 8-k 表格上就僱員終止僱員提供的意見(如果有的話,應立即由僱員提供的意見),因此本公司有全權決定所有公告、通訊及申報的形式、方式及內容。

13.保密事項.

(a) 機密或專有資料。僱員承認,由於僱員僱用,僱員可以存取本公司的機密、專有和商業秘密資訊(包括公眾不知道的客戶名單),並且僱員了解僱員在法律下的義務,除非適用法律規定及/或本協議第 7 (d) 及 13 (a) 條例除外,僱員同意不向任何第三方披露或披露,或以其他方式使用或允許使用或允許任何第三方使用或允許以任何方式使用(無論是為僱員的利益,還是為了利益其他個人或實體,或以其他方式)有關公司營運或業務的任何機密、商業秘密或專有資料,在分離日後的任何時間。這些義務不適用於 (i) 現已屬於公眾知識或文獻的一部分,或是業內一般知名的資料;或 (ii) 以後直接或間接從僱員以外的來源成為行業公眾知識的一部分或一般知名的資料。此外,本協議中的任何內容不會限制僱員在信心地向適當的政府機構或實體報告可能違反法律的能力,或在適用聯邦或州法律或法規的舉報者條文下進行其他披露。根據 2016 年《保護商業秘密法》,僱員不會因向政府官員或律師披露營業秘密的民事或刑事責任:(1) 如果披露商業秘密是以保密而作舉報或調查懷疑違反法律的目的;或 (2) 在訴訟或其他訴訟中提交的文件,前提是該文件被密封提交。此外,如僱員因舉報懷疑違法而向本公司提出報復訴訟,僱員可向僱員的律師披露營業秘密,並在法庭程序中使用該商業秘密資料,前提是包含商業秘密的文件被提交密封,僱員除非法院命令除外,否則僱員不會披露商業秘密。本段中的保密和不披露義務除外,而不代替僱員於 2012 年 12 月 6 日或左右簽署的僱員發明轉讓和保密協議下的義務,(」保密協議」),並且,除非適用法律另有規定和/或根據本協議第 7 (d) 和 13 (a) 條例除外,僱員將保留
6




未來,即使分離日後,仍然受保密協議下的義務約束。

(b) 協議的保密性。僱員承認並同意本協議的條款(在本公司未公開披露的範圍內)為 絕對機密。在法律允許的最大範圍內,除非本公司之前公開披露,否則本協議的條款不得在未經本公司事先書面同意的情況下披露給任何個人、事務所、組織或實體,包括但不限於本公司的任何現任或前僱員。除本段規定外,適用法律另有規定,及/或根據本協議第 7 (d) 及 13 (a) 條的規定外,僱員不得:(a) 以任何方式通知或披露本公司所提供的離職權益金額;或 (b) 提供任何說明離職權益的金額。僱員可將本協議的條款及細則(1)通知僱員的配偶/家庭伴侶;或 (2) 向僱員的律師及提供財務或法律意見並有真誠需要知道該等條款和條件的人士;但是,僱員須事先通知任何該等人士有關僱員在本協議下的保密義務以及其相應保護本協議的相應義務。僱員的配偶/家庭伴侶、律師、顧問或代理人違反這些義務,將被視為僱員違反本協議。此外,本協議的任何內容均不阻止僱員向政府機構披露本協議的條款和條件以稅務目的(即國稅局和特許經營稅務局);或者如有效法院命令、傳票或監管要求或其他強制程序或法律要求;但該僱員須向該機構或法院提供本協議的機構或法庭提供有關本協議的機構或法律意見,並應盡合理努力獲得可靠的保證以保密處理涉及披露的主題。此外,本公司同意在僱員或僱員的新僱主/公司宣布前,將盡其商業合理的最大努力,不公開披露僱員或僱員新僱主/公司宣布之前可能擁有的任何潛在就業機會,除非必須向公司董事會或顧問披露,或根據適用的保密義務規定。

(c) 違反保密條款 / 清算損害。僱員同意,若僱員、僱員律師、員工會計師、財務顧問或配偶/家庭夥伴違反本協議保密保密的承諾,則由於披露該等資料對本公司現在及未來的業務前景影響不確定,因此對本公司造成的損害將不可行或極為難以判斷。由於因違反本協議保密條款而導致的損害難以判斷,當事人同意,如果僱員直接由僱員或僱員的配偶、律師或代理人間接違反該等違反,僱員有義務向本公司支付每次事件的清算賠償五千元($5,000),僱員同意的金額為合理。在僱員違反或威脅違反本協議下的任何義務時,本公司根據法律或公平方式提供的任何其他補救措施不得限制或限制。

14.合作. 在分離日後,僱員亦同意與本公司合作,就僱員代表本公司處理的業務事宜轉移而合作。僱員同意與本公司及其律師合作,就現時存在或未來可能對本公司或代表本公司提出的任何索賠或行為,或對本公司或任何政府機構可能進行的任何調查或審查,以任何方式與僱員在本公司僱用期間發生的事件或事件有關或僱員可能知道的事件或事件有關的辯護或檢控。員工合作
7




與此類索賠、行為或調查有關,將包括但不限於,可以與公司的律師會面,以準備發現或任何法律程序,執行文件,以及在雙方便的時間代表本公司作為證人提供真實證詞。本公司將向僱員賠償僱員因本條款所承擔的所有合理、預先批准的自付費用和開支(但不包括律師費用)。

15.非歧視及非招募。在分離日後的至少 12 個月內,雙方同意不會以任何形式、方式或媒體,包括但不限於口頭或書面聲明、社交媒體或任何其他形式的電子通訊,或採取任何合理預期可能會對雙方個人或商業聲譽造成負面影響的行動。。本公司須指示其職員及董事不要對僱員進行上一句所述的任何行為。本段的任何內容不能阻止雙方在任何有效的司法或政府機構程序中真實證明,並根據適用法律要求和/或本協議第 7 (d) 和 13 (a) 條保護作出披露。此外,僱員同意,在本期屆滿期之前,僱員不會邀請本公司或其任何附屬公司的任何員工在本公司或其任何附屬公司以外的僱傭。
    
16.仲裁。在法律允許的最大範圍內,雙方同意根據聯邦仲裁法和 JAMS 勞動法規則,根據聯邦仲裁法和 JAMS 勞動法規則的有效性、解釋、適用性或效力,通過與 JAMS 的最終、具約束力和機密仲裁與 JAMS 的最終、具約束力和機密仲裁解決任何爭議。https://www.jamsadr.com/rules-employment-arbitration/仲裁應在舊金山進行,在一名經驗豐富的 JAMS 仲裁員前,獲得許可在加利福尼亞執行法律執行,並由雙方共同選擇。仲裁員不得以任何方式修改或更改本協議。除非法律另有規定外,除非仲裁相關的所有費用,包括仲裁員的費用、所需要購買仲裁紀錄或成本的費用,以及行政和申報費用,將在到期時由僱員(一半)和公司(一半)以等分支付。除非法律另有規定或允許,並由仲裁員判決,否則各方須自行承擔其律師的費用和費用,如下所述。任何仲裁可以通過向另一方提出書面要求,並以足夠詳細的詳細內容,以便向另一方提出申索的內容,以便向另一方提出申索的內容。在任何情況下,在任何情況下,在根據該等索賠提出法律或公平的訴訟將被適用的限期限制止的日期後提出仲裁的要求。仲裁員應解決有關仲裁要求的即時性或適當性的所有索賠。雙方進一步同意,本協議旨在嚴格解釋,以規定仲裁作為在法律允許的最大範圍內解決本協議所有爭議的唯一和獨家手段。當事人明確放棄任何爭議由法院或陪審團決定的權利,並同意僅以個人為基礎進行任何仲裁,而不是以團體、集體或代表性為基礎進行任何仲裁。僱員可根據《私人檢察官法》提出的任何索賠(」付款」) 代表勞工和勞動力發展局必須以僱員的個人身份進行仲裁,以免對任何其他員工或代表任何加利福尼亞勞動法律違反任何違反任何加利福尼亞勞動法規的違規。失去仲裁的一方須向當事人賠償所有仲裁費用及根據本條款所支付的仲裁費用和開支,以及合理律師費用。

8




17.老年工人福利保障法。本協議旨在滿足《老年工人福利保障法》第 29 條第 626 (f) 條的要求。奧布巴」)。建議員工在執行本協議前諮詢律師。

(a)謝謝 / 考慮時間. 員工承認並同意 (i) 僱員已閱讀並理解本協議的條款;(ii) 通過本協議,僱員已經以書面通知員工在執行本協議前有權諮詢僱員選擇的律師;(iii) 僱員已獲得並考慮僱員認為必要的法律顧問,或者根據僱員自行選擇不諮詢法律顧問;(iv) 僱員已獲得二十一名僱員認為必要的法律顧問;(iv) 僱員已獲得二十一名員工 (21) 考慮是否簽訂本協議的天數(即使是僱員)可選擇根據僱員的選擇不使用整個 21 天期限,並根據僱員的選擇提前簽署和退還本協議,但不在分離日期前);及 (v) 通過簽署本協議,僱員承認僱員自由、有意和自願地進行此協議,而且沒有任何人的強迫或不適當影響。

(b)撤銷 / 生效日期。如僱員及時簽署本協議,僱員可於僱員簽署該協議之日起七 (7) 天內撤銷僱員接受本協議。僱員撤銷必須以書面形式向公司最高級法律官員和最高級內部僱傭顧問提交,並在簽署後的第七天或之前收到 Lyft,才能生效。如僱員在七(7)天內沒有撤銷接受,僱員接受本協議將於僱員簽署協議後的第八天變為具約束力和可執行(」生效日期」)。如僱員未能及時簽署本協議或根據上述規定撤銷本協議,該協議將無效力或效力,僱員將無權享有上述安排、付款或福利。

(c)僱員保留權利. 本協議不放棄或釋放僱員根據年齡歧視僱傭法可能擁有的任何權利或索賠(」阿迪亞」) 在本協議執行後產生的。此外,本協議並不禁止僱員對本協議根據 ADEA 的豁免和釋放索償的有效性提出爭議。

18.使用協議。僱員和本公司同意,即使上述保密條款,本協議可作為證據,當事人任何一方指控違反本協議的程序中;但如果本協議在程序中提交,則須符合適用法院規則的密封條件,並且任何有關本協議的證據將在法律允許的最大範圍內被指定為機密。

19.律師費。僱員和本公司同意,如有任何訴訟以執行本協議的條款、條件和條文(包括但不限於強制仲裁條款),當事人將有權承擔執行本協議的任何條款、條件和條文所產生的所有合理費用和律師費,除非有關法律訴訟或誠實尋求判定本協議下的豁免有效性。

20.字幕。本協議中的標題僅作識別和參考目的而插入,不得用於構建或解釋本協議。

21.對手 / 傳真或電子副本。本協議可以通過傳真副本或電子副本作出,每份文件均視為正本,而所有文書一併構成一份相同的文書。
9





22.可分割性。如果本協議的任何條款或條文被認為無效、非法或無法執行,則其餘條文的有效性、合法性及/或可執行性不會受到任何影響或受到影響;如果上述一般聲明被認為無效、非法或無法執行,則僱員同意僱員必須簽訂新的協議,其中包含對公司可執行的所有可法律豁免的索賠以及豁免賠償及本文所提供的任何其他費用將為這項新協議構成足夠的考慮因素。如果本協議的任何條款或部分被確定無法執行,則應修改以使不可執行的條款或部分在最大程度上可執行。

23.適用法。本協議將根據加州法律進行解釋,而不涉及其法律衝突原則,除非 FAA 負責上述仲裁條款的解釋和執行。

24.整份協議;修訂。除本協議明確規定外,本協議是僱員與公司之間關於僱員與本公司僱用和離開的完整協議,並取代任何先前的口頭或書面協議或諒解,除非未來,僱員將依據保密協議和權益文件的約束,並根據其條款。公司和員工確認他們已簽訂本協議,而不依賴本協議中不包含的任何陳述、鼓勵或承諾。員工承認,僱員已簽訂本協議,以完全意解釋僱員對本公司和被釋放方的所有索賠(在法律允許的最大範圍內),並且員工完全了解本協議的法律和約束力,包括本文所載的一般聲明。員工也了解並同意這是「協商的解僱協議」,因為該術語在加利福尼亞法律下使用,因為該術語是自願性、故意和明智的,為員工提供了考慮價值,並且員工已獲通知和有機會聘請律師或由律師代表。除非有雙方書面同意,否則本協議不得修改或修改。員工同意並承認本公司並不提供與本協議有關的任何稅務建議,並且僱員對僱員因本協議所造成的稅收後果自行負責。本公司同意並承認其有義務從本協議下的付款中收取和支付適用的薪酬稅。

[簽名出現在下一頁]



10




以此為證明,本協議的各方已於以下列出的日期執行本協議。

請仔細閱讀本協議和一般版本。它包含所有已知和未知聲明的版本。


力夫股份有限公司員工


由: /s/ 艾莉西亞·祖克由: /s/ 克里斯汀·斯韋爾切克
艾莉西亞·祖克·克里斯汀·斯韋爾切克
首席人員

日期:2024 年七月二十二日日期:2024 年七月二十二日
11




附表 1

傑出股票獎


撥款編號授予日期計劃名稱撥款類型授出股份總數預定於 8/20/24 發出的股份預定於 8 月 20 日 24 日轉讓的股份預定於 11 月 20 日出售股份
2292802/21/2021二零一九年股票獎勵計劃RSU59,9613,74752,4663,748
2490811/09/2021二零一九年股票獎勵計劃RSU100,3256,27068,9746,270
3488204/26/2023二零一九年股票獎勵計劃RSU359,712
209,831(A)
359,712(A)
0
3805204/03/2024二零一九年股票獎勵計劃RSU180,29715,02530,05015,025
3488404/26/2023二零一九年股票獎勵計劃電源供應器213,068053,2670
3806504/03/2024二零一九年股票獎勵計劃電源供應器196,197000
總計1,109,560234,873564,46925,043
(A) 包括 209,831 股本公司的 A 類普通股,該股在分離日期或生效日後時發出,根據本附表 1 附錄 1 條第 2c 條根據《保留 RSU 繼承加速度》發出之保留決定之股份。