EX-10.3 4 formofglobalrestrictedstoc.htm EX-10.3 文件

全球限制股票单位奖励协议
公司员工
在EVENTBRITE,INC。下
2018股票期权和激励计划
受让人姓名: %%FIRST_NAME%-% %%LAST_NAME%-%
受限单位数量: %%TOTAL_SHARES_GRANTED%-%
授予日期: %%OPTION_DATE,'Month DD, YYYY'%-%
根据Eventbrite, Inc. 2018年股票期权和激励计划(经通过至今经修正)(“计划”)及本全球限制性股票单位奖励协议,包括任何与之附属的特定国家附录(统称“协议”),Eventbrite, Inc.(“公司”)特此授予上文所列限制性股票单位(“奖励”)给上述被授予人。每个限制性股票单位应关联一份A类普通股,每股面值$_______(“股票”),为本公司股份。
1.奖励转移限制本奖励不得被受奖人出售、转让、抵押、转让、担保或以其他方式处分,并且与本奖励相关的股票在以下情况之前不得被出售、转让、抵押、转让或以其他方式处分:(i) 受限股票单位按照本协议第2款的规定获得归属权。(ii)股票根据计划及本协议的条款进行发行给受奖人。
2.限制性股票单位的释放本协议第1款的限制和条件将在认股日或指定的下列日程安排中规定的解锁日期到期,只要被授予人在该日期仍然为本公司或附属公司的雇员。如果指定了一系列的解锁日期,那么第1款中的限制和条件只有在规定的日期预设的限制性股票单位数目解锁后才会消除。

兑现日期
增加的数量
已解锁的限制性股票单位
%%VEST_DATE_PERIOD1,’Month DD, YYYY’%-%
%%SHARES_PERIOD1,’999,999,999’%-%


%%VEST_DATE_PERIOD2,’Month DD, YYYY’%-%
%%SHARES_PERIOD2,’999,999,999’%-%
%%VEST_DATE_PERIOD3,’Month DD, YYYY’%-%
%%SHARES_PERIOD3,’999,999,999’%-%
%%VEST_DATE_PERIOD4,’Month DD, YYYY’%-%
%%SHARES_PERIOD4,’999,999,999’%-%
1
6693118-v5\GESDMS
US-DOCS\152274320.2


%%VEST_DATE_PERIOD5,’Month DD, YYYY’%-%
%%SHARES_PERIOD5,’999,999,999’%-%
%%VEST_DATE_PERIOD6,’Month DD, YYYY’%-%
%%SHARES_PERIOD6,’999,999,999’%-%
%%VEST_DATE_PERIOD7,’Month DD, YYYY’%-%
%%SHARES_PERIOD7,’999,999,999’%-%
%%VEST_DATE_PERIOD8,'YYYY年MM月DD日'%-%
%%SHARES_PERIOD8,'999,999,999'%-%
%%VEST_DATE_PERIOD9,'YYYY年MM月DD日'%-%
%%SHARES_PERIOD9,'999,999,999'%-%
%%VEST_DATE_PERIOD10,'YYYY年MM月DD日'%-%
%%SHARES_PERIOD10,'999,999,999'%-%
%%VEST_DATE_PERIOD11,'YYYY年MM月DD日'%-%
%%SHARES_PERIOD11,'999,999,999'%-%
%%VEST_DATE_PERIOD12,'月 日,年'%-%
%%SHARES_PERIOD12,'999,999,999'%-%
%%VEST_DATE_PERIOD13,'月 日,年'%-%
%%SHARES_PERIOD13,'999,999,999'%-%
%%VEST_DATE_PERIOD14,'月 日,年'%-%
%%SHARES_PERIOD14,'999,999,999'%-%
%%VEST_DATE_PERIOD15,'月 日,年'%-%
%%SHARES_PERIOD15,'999,999,999'%-%
%%VEST_DATE_PERIOD16,’Month DD, YYYY’%-%
%%SHARES_PERIOD16,’999,999,999’%-%
管理员可以随时加速本第2款中规定的归属进度。

2



3.雇佣终止.
(a)If the Grantee’s employment or service relationship with the Company and its Subsidiaries terminates for any reason (including death or disability) prior to the satisfaction of the vesting conditions set forth in Paragraph 2 above, any Restricted Stock Units that have not vested as of such date shall automatically and without notice terminate and be forfeited, and neither the Grantee nor any of his or her successors, heirs, assigns, or personal representatives will thereafter have any further rights or interests in such unvested Restricted Stock Units.
(b)For purposes of the Restricted Stock Units, the Grantee’s employment will be considered terminated as of the date the Grantee is no longer actively providing services to the Company or its Subsidiaries (regardless of the reason for such termination and whether or not later found to be invalid or in breach of labor laws in the jurisdiction where the Grantee is employed or the terms of the Grantee’s employment agreement, if any), and unless otherwise expressly provided in this Agreement or determined by the Company, the Grantee’s right to vest in the Restricted Stock Units under the Plan, if any, will terminate as of such date and will not be extended by any notice period (例如:俄罗斯入侵乌克兰和之后的制裁。., the Grantee’s period of service would not include any contractual notice period or any period of “garden leave” or similar period mandated under labor laws in the jurisdiction where the Grantee is employed or the terms of the Grantee’s employment agreement, if any). The Administrator shall have the exclusive discretion to determine when the Grantee is no longer actively providing services for purposes of the Restricted Stock Units (including whether the Grantee may still be considered to be providing services while on a leave of absence) 并将确定如何 休假或其他类似变更或所谓的受助方就业状况变更如何影响受限制股票单位的授予。
4.股票发行。在每个获得日期后尽快(但在获得日期发生的年度结束后的两个半月内), 公司应向受限制股票单元根据本协议第2段已获得获得的股票数发行,受限制股票单位,之后受限制股票单位应具有与该等股票有关的公司的所有权利。
5.计划的合并尽管本协议中有相反的规定,本协议应受计划的所有条款和条件的约束,并受计划第2(b)条所规定的管理员权限的制约。除非本协议另有规定,否则本协议中的大写字母术语应具有计划中指定的含义。
6.税务代扣.
(a)受助方承认,无论公司或(如有不同)员工或留用受助方的任何子公司(“雇主”)采取任何行动,对计划中受助方参与并适用于受助方的所有所得税、社会保险、工资税、福利税、预付款或其他相关税项(“与税收有关”)的最终责任是受助方的责任,并且可能超过公司或雇主实际扣缴的任何金额。受助方进一步承认,公司和/或雇主(i)不作陈述或
3



关于与受限制股票单位的任何方面有关的税务相关事项的处理,包括但不限于,受限制股票单位的授予、解除限制或结算,根据此类结算取得的股票的后续出售以及收到任何股息和/或股息补偿权;以及(ii)不承诺并无义务构造授予条款或受限制股票单位的任何方面,以减少或免除受让人对税务相关事项的责任,或实现任何特定的税务结果。此外,如果受让人在不止一个司法管辖区域受到税务相关事项的约束,受让人承认公司和/或雇主(或适用情况下的前雇主)可能需要在不止一个司法管辖区域内代扣或核算税务相关事项。
(b)在任何相关的应税事件或扣税事件之前,受让人同意做出令公司和/或雇主满意的充分安排,以满足所有税务相关事项。在这方面,受让人授权公司和/或雇主,或其各自的代理人,自行决定地通过以下一种或多种方式满足所有税务相关事项的任何适用代扣义务:(i)从公司和/或雇主支付给受让人的工资或其他现金报酬中代扣;(ii)从解除限制股票单位结算取得的股票出售所得款中代扣,无论是通过受让人自愿出售或通过公司安排的强制出售(代表受让人根据此授权);(iii)从应解除限制股票单位结算后将发给受让人的股票中代扣,然而,如果受让人是《证券交易法》下公司的第16条官员,则公司将根据适用的税务或证券法在有关应税事件或扣税事件时以股票形式代扣,除非此类代扣方法在适用的税法或证券法下存在问题,或具有重大不利的会计后果,那么税务相关事项的义务可通过上述方法(i)和(ii)的一种或多种组合来满足;或(iv)公司确定并适用法律许可的任何其他代扣方法。
(c)根据预扣方法,公司和/或雇主可以考虑适用的最低法定预扣金额或其他适用的预扣税率,包括受限制股票单位受让人所在司法辖区的最大适用税率,在这种情况下,受让人可能会以现金收到任何多预扣金额的退款,并且无权按等额股票收到相应金额。如果税务相关款项的义务通过以股票形式预扣满足,从税务目的来看,受让人被视为已发行受限制股票单位所涉及的全部股票数量,尽管有部分股票仅用于支付税务相关款项。
(d)受让人同意支付公司或雇主因受让人参与计划而需预扣或履行税务相关款项的任何金额,该金额无法通过之前描述的方式满足。如果受让人未能遵守与税务相关款项有关的义务,则公司可能拒绝发行或交付股票,或股票出售所得。
4



7.《代码》的第409A节。 本协议应被解释为所有与奖励结算有关的条款,免除《国内税收法》409A条的要求,作为《国内税收法》409A条所述的“短期延迟”。
8.无需继续雇佣义务受限制股票单位的授予不得被解释为形成或修订与公司或任何子公司(包括雇主)的就业合同,并且不得被解释为赋予受让人保留在公司或任何子公司(包括雇主)的就业权利,或继续向公司或任何子公司提供服务的权利。计划或本协议不得以任何方式干涉公司或任何子公司随时终止受让人就业的权利。
9.合并规定本协议构成双方就此奖励事项达成的全部协议,并取代了双方之前就该事项进行的所有协议和讨论。
10.数据隐私同意. 通过公司的接受程序接受限制股票单位,受让人声明同意本文所述的数据处理实践,并同意公司收集、处理和使用个人数据(如下所定义),并将个人数据转移给此处提及的接收方,包括位于不具备欧洲(或其他非美国)数据保护法适当保护水平的国家的接收方,用于本文所述的目的。
(a)同意声明受让人明白他或她需要审阅有关公司、雇主和/或任何子公司(统称为“雇主”)或代表雇主的公司处理受让人的个人数据的以下信息,如协议和任何其他限制性股票单位授予材料所述的那样(“个人数据”),并声明他或她的同意。关于与计划和协议有关的受让人个人数据的处理,受让人 明白公司是受让人个人数据的控制者。’s 个人数据。
(b)Data Processing and Legal Basis. The Company collects, uses and otherwise processes Personal Data about the Grantee for the purposes of allocating shares of Stock and implementing, administering and managing the Plan. The Grantee understands that this Personal Data may include, without limitation, the Grantee’s name, home address and telephone number, email address, date of birth, social insurance number, passport number or other identification number (e.g., resident registration number), salary, nationality, job title, any shares of stock or directorships held in the Company or its Subsidiaries, details of all Restricted Stock Units or any other entitlement to shares of stock or equivalent benefits awarded, canceled, exercised, vested, unvested or outstanding in the Grantee’s favor. The legal basis for the processing of the Grantee’s Personal Data will be the Grantee’s consent.
(c)股票计划管理服务提供商受让人 受让人明白,公司会将受让人的个人数据或部分数据转移到在美国设立的独立服务提供商E*TRADE(及其关联公司),以协助公司实施、管理和规划计划。
5



未来,公司可能选择不同的服务提供商,并与该服务提供商分享受让人的个人数据,以在类似的方式为公司提供服务。受让人明白并承认公司的服务提供商将为受让人开设一个帐户,用于接收和交易根据计划获得的股票,并要求受让人同意与服务提供商的独立条款和数据处理实践,这是受让人参与计划的前提条件。
(d)国际数据传输。 受让人明白公司以及截至本日,协助实施、管理和规划计划的第三方,如公司的服务提供商,都位于美国。如果受让人位于美国以外,受让人明白并承认受让人所在国家已颁布与美国法律不同的数据隐私法律。例如,欧洲委员会对美国仅作出有限的适格性发现,仅在公司自我证明并继续在EU/U.S.隐私盾计划下自我证明的情况下才适用。否则,可以根据欧洲委员会批准的标准合同条款或适用法律允许的其他适当保障依据,从欧盟向美国传输个人数据。如果受让人位于欧盟或欧洲经济区,公司仅能基于适当的数据转移协议或适用法律允许的其他适当保障,接收、处理和转移到第三方服务提供商受让人的个人数据。如适用,受让人可以要求通过联系受让人当地的人力资源代表获得关于受让人个人数据转移的适当数据处理协议的副本。公司转移受让人个人数据的法律依据是受让人的同意。
(e)数据保留。 受赠人了解,公司仅在实施、管理和处理受赠人参与计划所必需的期限内使用受赠人的个人数据,或为了遵守法律或监管义务,包括税收和证券法律。 在后一种情况下,受赠人了解并承认,公司处理受赠人个人数据的法律依据将是遵守相关法律或法规或公司追求的利益,而这些利益不会超过受赠人的利益、权利或自由。 当公司不再为上述任何目的需要受赠人的个人数据时,受赠人了解公司将从其系统中删除它。
(f)自愿性及拒绝/撤回同意的后果。受赠人了解,受赠人参与计划以及受赠人的同意纯属自愿。 受赠人可以随时拒绝或随后撤回受赠人的同意,且对于任何理由或无理由均具有未来效力。 如果受赠人拒绝或随后撤回受赠人的同意,公司将不再向受赠人提供计划参与或向受赠人提供其他奖励,也不会管理或维护此类奖励,受赠人将无法继续参与计划。 受赠人进一步了解,拒绝或撤回受赠人的同意不会影响受赠人作为员工的身份或薪水,也不会影响受赠人的职业发展,受赠人只会失去与该计划相关的机会。
6



(g)数据主体权利。 受赠人了解,关于个人数据处理的数据主体权利因适用法律而异,根据受赠人所在地并根据适用法律所规定的条件,受赠人可能具有但不限于以下权利:(i)询问公司持有关于受赠人的个人数据以及其处理方式,以及访问或请求获取这些个人数据的副本;(ii)要求更正或补充关于受赠人的个人数据,前提是这些信息在处理的目的下是不准确、不完整或过时的;(iii)获得删除对于处理的目的不再必需的个人数据,根据已撤回同意进行处理,根据被撤回同意进行处理,如果在受赠人反对的情况下,出于合规性方面的正当利益,该处理并不具有迫切性,或者处理不符合适用法律要求;(iv)要求公司在某些情况下限制个人数据的处理,如果受赠人感到其处理不当;(v)根据具体情况,反对基于合法利益的个人数据处理;以及(vi)请求公司转移受赠人主动或被动提供给公司的个人数据(不包括从收集的数据推导或推断出的数据),如果处理此类个人数据基于同意或受赠人的就业并且由自动化方式进行。 受赠人了解,如有疑虑,受赠人还可以有权向相关地方数据保护机构投诉。 此外,为了澄清受赠人的权利或行使受赠人的权利,受赠人了解应联系所在地的人力资源代表。
(h)备用基础和额外同意。 最后,受让方理解公司可能会依赖不同的依据来加工或转移个人数据,或要求受让方提供其他数据隐私同意。 如果适用,受让方同意,在公司或雇主的要求下,受让方将提供公司或雇主认为有必要从受让方处获取的已执行的确认或数据隐私同意表格(或任何其他协议或同意),以便在受让方的国家现在或将来的时间内,以符合受让方的参与计划的数据隐私法律。 受让方理解并同意,如果受让方未能提供公司或雇主要求的任何此类同意或协议,则受让方将无法参与该计划。
11.控件性质接受限制性股票单位授予的受让方承认、理解并同意:
(a)该计划是由公司自愿设立的,性质任意,并可以根据计划允许的范围随时进行修改、暂停或终止;
(b)限制性股票单位的授予是特殊的、自愿的、偶发的,不会产生任何未来获得限制性股票单位或替代限制性股票单位的权利或其他权利,即使限制性股票单位在过去已被授予;
7



(c)关于未来限制性股票单位或其他任何可能的授予决定,将完全由公司自行决定;
(d)受让方是自愿参加该计划的;
(e)受限制股票单位和受限制股票单位的任何股票以及从中获得的收入和价值,并不旨在取代任何养老金权益或补偿;
(f)除非与公司另有约定,否则受限制股票单位和受限制股票单位的股票以及从中获得的收入和价值,并非作为对受限制股票单位的持有人作为附属公司董事提供服务的考虑或与之相关联而授予;
(g)受限制股票单位和受限制股票单位的任何股票以及从中获得的收入和价值,并非普通或预期的补偿的一部分,包括但不限于计算任何离职、辞职、终止、冗员裁员、解雇、离职金、奖金、长期服务奖、带薪休假、养老金或养老金或福利待遇或类似强制支付;
(h)受限制股票单位基础上的股票未来价值不明确,不可预测,无法确定;
(i)受限制股票单位由于受限制股票单位持有人的雇佣终止(无论出于任何原因,无论后来是否被发现违反受限制股票单位持有人所受雇佣法规或所在地区的劳动法律或受限制股票单位持有人的雇佣协议条款,如果有的话)而未获得的结果,不会导致任何索赔或赔偿;
(j)除非在计划中另有规定或由公司酌情决定,受限制股票单位和协议证明的福利并不产生将受限制股票单位或任何此类福利转让给另一家公司或以与影响公司股票的任何企业交易相关联的方式,也不产生将其兑换、兑现或替换为其他;
(k)公司、雇主或任何附属公司 均不对受限制股票单位价值或根据受限制股票单位结算或在后续出售依据结算而获得的任何股票的价值受限股票单位或因涉及受限股票单位结算而应支付给持有人的任何金额与受限制股票单位所在地币值与美元之间的外汇汇率波动负责。
12.附录. If the Grantee resides in a country outside the United States or is otherwise subject to the laws of a country other than the United States, the Restricted Stock Units shall be subject to the additional terms and conditions set forth in any Appendix to this Agreement for the Grantee’s country, if any. Moreover, if the Grantee relocates to one of the countries included in the Appendix during the life of the Restricted Stock Units, the terms and conditions for such country shall apply to the Grantee, to the extent the Company determines that
8



the application of such terms and conditions is necessary or advisable for legal or administrative reasons.
13.语言. The Grantee acknowledges that he or she is proficient in the English language, or has consulted with an advisor who is sufficiently proficient in English, so as to allow the Grantee to understand the terms and conditions of this Agreement. If the Grantee has received this Agreement, or any other documents related to the Restricted Stock Units and/or the Plan translated into a language other than English and if the meaning of the translated version is different than the English version, the English version will control.
14.通知根据通知,应邮寄或交付给公司的主要业务地点,并应邮寄或送达给受让人存档在公司的地址或在任何情况下,双方可能随后以书面形式向对方提供的其他地址。
15.Modifications and Waivers本协议的任何条款均不得修改、放弃或解除,除非经Grantee和公司(非Grantee本人)的授权官员书面同意并签署。任何一方放弃另一方的任何违约或对本协议的任何条件或规定的遵守将不被视为对其他任何条件或规定的放弃,也不会被视为在其他时间针对相同条件或规定的放弃。
16.选择法律本协议受德拉华州法律管辖,并根据德拉华州的法律解释,如适用于在该州签订和执行的合同,不考虑该州的法律冲突规定。
17.场馆除非Grantee、公司和/或雇主在另一份书面备选争议解决协议中另行约定,就因受限制股票单位或本协议证明的双方关系直接或间接产生的任何争议进行诉讼,各方特此提交并同意接受加利福尼亚州的专属管辖权,并同意该诉讼只能在加利福尼亚州旧金山县的法院或美国联邦加利福尼亚州北区的法院中进行,而本授予是在那里进行或将执行的,并不得在其他法院进行。
18.可分割性本协议的条款可以独立执行,如果某一条或多条条款被判定为违法或部分或全部不可执行,则其余条款仍然具有约束力且可执行。
19.强制执行其他要求. The Company reserves the right to impose other requirements on the Restricted Stock Units and the shares of Stock acquired upon settlement of the Restricted Stock Units, to the extent the Company determines it is necessary or advisable for legal or administrative reasons, and to require the Grantee to accept any additional agreements or undertakings that may be necessary to accomplish the foregoing.
20.Electronic Delivery and Acceptance of Documents. The Grantee agrees to accept by email all documents relating to the Company, the Plan or these Restricted Stock Units and all
9



other documents that the Company is required to deliver to its security holders (including, without limitation, disclosures that may be required by the U.S. Securities and Exchange Commission). The Grantee also agrees that the Company may deliver these documents by posting them on a website maintained by the Company or by a third party under contract with the Company. The Grantee hereby consents to receive such documents by electronic delivery and agrees to participate in the Plan through the electronic acceptance procedure established and maintained by the Company or a third party designated by the Company. If the Company posts these documents on a website, it shall notify the Grantee by email of their availability. The Grantee acknowledges that he or she may incur costs in connection with electronic delivery, including the cost of accessing the internet and printing fees, and that an interruption of internet access may interfere with his or her ability to access the documents. This consent shall remain in effect until the Restricted Stock Units expire or until the Grantee gives the Company written notice that it should deliver paper documents.
21.内幕交易限制/市场滥用法律. By accepting the Restricted Stock Units, the Grantee acknowledges that he or she is bound by all the terms and conditions of the Company’s insider trading policy as may be in effect from time to time. The Grantee further acknowledges that, depending on the Grantee’s or his or her broker’s country of residence or where the shares of Stock are listed, he or she may be subject to insider trading restrictions and/or market abuse laws which may affect the Grantee’s ability to accept, acquire, sell or otherwise dispose of shares of Stock, rights to shares of Stock (例如根据适用管辖区的法律规定,授予对象在被视为拥有公司“内幕信息”(由适用司法管辖区法律定义)的时期内,可能对计划下的股票价值或与股票价值挂钩的权利(限制性股票单位)采取措施。当授予对象拥有内幕信息时,当地内幕交易法律和法规可能禁止取消或修改授予对象在拥有内幕信息前下达的订单。此外,可能禁止授予对象(i)向任何第三方披露内幕信息,包括同事,以及(ii)向第三方透露内幕信息或者以其他方式引导其购买或出售证券。这些法律或法规规定的任何限制与公司可能不时实施的内幕交易政策下可能实施的任何限制是分开且额外的。授予对象承认其有责任遵守任何适用限制,并应该就此事与其个人顾问交谈。
22.外国资产/账户、外汇管制和税务报告根据授予对象所在国家的情况,授予对象可能须遵守外国资产/账户、外汇管制、税务申报或其他要求,这可能会影响授予对象获取或持有限制性股票单位或计划下的股票,或是从参与计划中获得的现金(包括分红和出售股票所得的收益)在授予对象的国家之外的券商/银行账户中持有。授予对象所在国家的适用法律可能要求他/她向该国的相关机构报告这些限制性股票单位、股票、账户、资产或交易,并/或者在一定时间内或根据某些程序将与该计划相关收到的资金汇至授予对象所在国家。授予对象承认自己有责任确保遵守任何适用要求,并应咨询个人法律顾问以确保遵守适用法律。
10



本协议即刻生效,并由下方签名人同意其中的条款和条件。公司对受让人执行这份协议的电子接受方式(包括在线接受流程)表示认可。
受让方: eventbrite,公司
     由: image_1.jpg
%%FIRST_NAME%-% %%LAST_NAME%-% 职务: 首席财务官
%%OPTION_DATE,’Month DD, YYYY’%-%    



11




附录
全球受限股票单位奖励协议
公司员工专用
在eventbrite, inc.下
2018年股票期权和激励计划
未在本附录中定义但使用的大写词汇应具有计划书和/或全球限制性股票单位授予协议中赋予它们的相同含义。
条款和条件
本附录包括额外条款和条件,用于管理受限制股票单位,如果受让人在下列任何一个国家工作和/或居住。 如果受让人是非当前工作和/或居住国家公民或居民(或根据当地法律视为如此)或者在受限制股票单位授予之后将就业或居住国家转移到另一个国家,则公司将自行决定本附录所包含条款和条件适用于受让人的程度。
通知
本附录还包括有关受让人参与计划应注意的某些其他问题的信息。 该信息基于2019年2月各国有效的证券,外汇管制和其他法律。 此类法律通常复杂且经常变动。 因此,公司强烈建议 由于此处记录的信息可能在Grantee获得受限股票单位或出售计划下获取的任何股票时已过时,因此受让人不应仅仅依赖此处的信息作为参与计划后果的唯一信息来源。
此处包含的信息为一般性质,可能不适用于受让人的特定情况。因此,公司无法保证任何特定结果。因此,强烈建议受让人寻求适当的专业建议,以了解受让人所在国家的相关法律可能如何适用于受让人的个人情况。
如果受让人是当前工作和/或居住的国家以外的国家公民或居民(或者依照当地法律被视为如此),或者如果受让人在授予受限股票单位后将就业或居住地转移到另一个国家,则本附录中包含的通知可能不适用于受让人。

12




阿根廷

条款和条件

控件性质以下规定为全球受限股票单位授予协议第11款的补充条款:

接受受限股票单位授予后,受让人确认并同意,受限股票单位的授予由公司(而非雇主)自行决定,并且计划下获得的任何受限股票单位或股票的价值不应构成阿根廷法律下任何目的中的工资费用,包括但不限于,休假工资、年终奖金、补偿金、年度奖金、残疾和休假工资,或终止或离职补贴。

尽管如前所述,计划下授予的任何福利被视为计算终止或遣散补偿的一部分,受让人承认并同意这些福利的计提不得比年度频率更高。

通知书

证券法信息。限制性股票单位和股票不是在阿根廷任何股票交易所公开发行或上市的,因此不会也不会在阿根廷证券委员会注册。阿根廷证券及交易所 中国车牌”。不得将此或与限制性股票单位或基础股票相关的任何其他发售材料用于在阿根廷进行公开发行。根据从阿根廷境外进行的私人发售的条款,通过该计划获得限制性股票单位的阿根廷居民。

交易所管制信息请注意,阿根廷的外汇监管法规经常变化。受让方应自行负责遵守与受让方参与计划有关的任何和所有阿根廷货币兑换限制、批准和报告要求。受让方应咨询受让方个人的法律顾问,以确保符合适用的要求。

海外资产/账户申报信息阿根廷居民必须在每年12月31日申报他们可能持有的股票股份,以符合该年度的年度纳税申报。阿根廷居民应咨询他们的个人税务顾问,以确保符合所有适用的报告要求。

13



澳洲

通知书

证券法信息。 受限制股票单位的发行旨在遵守《2001年公司法》、ASIC监管指南49号和ASIC Class Order CO 14/1000的规定。有关受限制股票单位向澳大利亚居住员工提供的要约文件的其他详情,请参阅本部分末尾附件中针对澳大利亚的要约文件。 附件1.

税务通知。该计划适用于《1997年(英联邦)所得税评估法案》第83A-C分部(受该法案规定的条件限制)。

14



附录1

OFFER DOCUMENT

EVENTBRITE, INC. 2018股票期权和激励计划
AND INCENTIVE PLAN

RESTRICTED STOCK UNITS OFFER
致澳大利亚居民员工

公司很高兴向受让人提供参与该计划的机会。此提议提供了有关授予公司及其子公司澳大利亚居民员工的受限制股票单位的信息。此提议由公司提供给
15



确保该计划符合澳大利亚证券投资委员会(“ASIC”)第14/1000号分类订单及《2001年公司法》相关规定。

除协议中列出的信息外,受让人还将收到以下文件的副本:

1.该计划;
2.该计划招股说明书;和
3.澳大利亚员工信息补充
(统称为“附加文件”)。

附加文件提供了进一步信息,帮助受让人就参与计划作出知情投资决策。计划或计划招股说明书均不是《2001年公司法》规定的招股说明书。

受让人不应依赖与本要约有关的口头声明。受让人在考虑参与计划时应仅依赖协议和附加文件中包含的声明。

证券法通知

投资股票涉及一定风险。选择参与计划的受让人应监视其参与情况,并考虑《协议》和《附加文件》中所列的所有与计划下股票收购相关的风险因素。

本要约中包含的信息仅为一般信息,不构成考虑受让人的目标、财务状况和需求的建议或信息。

受让人应考虑从一位由澳大利亚证券投资委员会授权提供有关参与计划建议的独立人士处获取其自己的金融产品建议。

澳洲境内居民的附加风险因素

受让人应考虑与证券投资相关的风险因素,特别是持有股票的风险因素。例如,在纽约证券交易所交易的股票价格可能会因多种因素而上升或下降。不能保证股票价格会上涨,可能影响股票价格的因素包括上市股票的国内和国际市场波动、一般经济状况、包括利率、通货膨胀率、商品和石油价格波动、政府财政、货币或监管政策的变化。
16



根据法规与规定、公司经营的市场性质以及一般的运营和业务风险。

此外,受赠人应该意识到,根据奖励获得的任何股票的澳元价值将受美元/澳元汇率的影响。参与计划涉及与这种汇率波动相关的一定风险。

普通股

美国公司的普通股类似于澳大利亚公司的普通股。每持有一股股票的持有人有权按每股股票投一票。

股票的股利可能会根据董事会的自由裁量权,由公司合法可用于股利支付的任何基金支出。

该股票在美国纽约证券交易所交易,股票代码为“Eb”。

股票不承担任何资本的进一步要求或其他评估支付,并且没有沉没基金规定、优先购买权、转换权或赎回规定。

确定股票的市场价格

受让人可以在纽约证券交易所网站http://www.nyse.com上以标的“Eb.”为基础确定股票的当前市场价格。该价格的澳元等值可以在以下网址获取:
http://www.rba.gov.au/statistics/frequency/exchange-rates.html.

这并不预测股票市价将在任何适用的归属日期、股票发行给受让人的时间或其他任何时间,或者在该时候适用的汇率。


17




比利时

通知书

外国资产/账户报告信息受让人必须报告任何证券(例如在比利时境外开立并保管的银行或券商账户,以及根据计划获得的股票份额需在受益人的年度税务申报表上报。另外,受益人需向比利时国家银行报告在比利时境外开立并保管的此类账户的详细信息。有关此报告以及如何填写的额外信息可在比利时国家银行网站www.nbb.be的“Kredietcentrales / Centrales des crédits”栏目中找到。

巴西

条款和条件
控件性质此条款为全球受限股票单位奖励协议第11款的补充规定:

通过接受受限股票单位的授予,受益人承认(i)受益人正在作出投资决定,(ii) 受限股票单位仅在满足获奖条件并由受益人在适用获奖期内提供任何必要服务时才会获得,(iii) 根据股票的基础股份价值并没有固定,可能会无补偿地增加或减少。

此外,受益人承认并同意,就所有法律目的而言,(i) 受益人在计划下获得的任何利益都与其雇佣或服务无关,(ii) 计划不是受益人雇佣或服务条款的一部分,(iii) 受益人参与计划获得的收入,如有,不属于其来自雇佣或服务的报酬的一部分。

遵守法律法规. 受让人必须遵守适用的巴西法律,并负责支付与限制性股票单位、任何股息的收取、任何股息等效权利的支付以及根据计划获得的股票的出售相关的任何适用税款。

通知

外国资产/账户报告信息居住或常驻巴西的受让人将被要求向巴西中央银行提交一份关于在巴西以外持有的资产和权利的年度申报,包括在计划下获得的任何股份,如果这些资产和权利的总价值等于或超过100,000美元。如果这些资产和权利的总价值超过100,000,000美元,就需要更频繁地报告。

18



金融交易税将来自股票出售或任何股息或股息等值权利的支付汇回巴西,并将这些金额转换为巴西货币,可能需要缴纳金融交易税。 受让人应当就更多细节咨询他或她的个人税务顾问。

加拿大

条款和条件

只能以股票支付奖励不论计划第8(a)节中有任何相反规定,受限股票单位只能以股票形式支付,不授予受让人接收现金支付的任何权利。

服务的终止以下条款取代全球受限股票单位奖励协议第3(b)段。

在受限股票单位方面,受让人终止雇佣的日期应为以下日期中最早的日期:(i) 受让人的雇佣终止日期,(ii) 受让人收到终止其雇佣的通知日期,或(iii) 无论受让人在所在司法管辖区适用雇佣法律所规定的通知期限或代替通知期限的薪水支付期间,包括但不限于法定法律、监管法律和/或普通法或受让人的雇佣协议条款,受让人不再积极向公司或任何子公司提供服务的日期。管理员应独家酌情确定受限股票单位用于目的的受让人不再积极地向公司提供服务的时间(包括受让人在休假期间仍被视为提供服务的情况)。

以下条款和条件适用于魁北克居住的雇员:

语言双方确认,他们明确希望本协议以及所有根据本协议订立、提供或提起的文件、通知和法律诉讼均以英文书写。

双方承认要求以英文撰写本协议,以及所有相关文件、通知和直接或间接与本协议有关的司法程序。
数据隐私受让人特此授权公司及公司代表与参与计划管理和运作的所有专业人员或非专业人员讨论并获取所有相关信息。 受让人进一步授权公司和任何子公司以及管理员与他们的顾问讨论并记录所有相关信息,并将此信息保存在受让人的雇员档案中。
19




通知书

证券法信息. 如有任何指定经计划任命的券商,受让人可通过其进行出售在计划下获得的股票,前提是在加拿大境外通过股票交易所进行,该股票在该交易所上市。该股票目前在上市。 NYSE.
外国资产/账户报告信息. Canadian residents are required to report any foreign specified property held outside Canada (including Restricted Stock Units and shares of Stock acquired under the Plan) annually on form T1135 (Foreign Income Verification Statement) if the total cost of the foreign specified property exceeds C$100,000 at any time during the year. Thus, if the C$100,000 cost threshold is exceeded by other foreign specified property held by the individual, Restricted Stock Units must be reported (generally at a nil cost). For purposes of such reporting, shares of Stock acquired under the Plan may be reported at their adjusted cost bases. The adjusted cost basis of a share of Stock is generally equal to the fair market value of such share at the time of acquisition; however, if the Grantee owns other shares of Stock (例如, acquired under other circumstances or at another time), the adjusted cost basis may have to be averaged with the adjusted cost bases of the other shares of Stock. The Grantee should consult his or her personal legal advisor to ensure compliance with applicable reporting obligations.

德国

通知书
交易所管制信息德国居民必须按照德国联邦银行的规定,以电子方式报告超过12,500欧元的跨境付款,每月一次。Bundesbank在涉及证券的付款情况下(包括任何股利等效权利和在出售股票或收到任何股息时实现的收益),报告必须在收到付款的当月的下一个月的第5天之前提交。通用报告门户统计可以通过德国联邦银行的网站访问报告表格("")。www.bundesbank.de). 受益人应当咨询其个人顾问,以确保遵守适用的报告义务。
外国资产/账户报告信息如果受让人根据计划收购股票导致在日历年度的任何时间点出现所谓的合格参与,则受让人需要在相关年度提交纳税申报时报告这次收购。如果(i)所收购的股票价值超过€150,000 或(ii)在受让人持有的股票价值超过公司总资本的10% 的不太可能的情况下,受让人就达到了合格参与。

爱尔兰

没有国家特定规定。

20



荷兰

没有国家特定规定。

新西兰

通知书

警告: 这是一份权利提议,用于收取受限制股票单位下股票的股份。 如果发行股份,则给予受托人对公司所有权的权益。 如果发放股息股票,受托人可能会获得回报。

如果公司遇到财务困难并被清算,受托人将在所有债权人和优先股持有人获得支付后才会被支付。 受托人可能会失去部分或全部投资。

新西兰法律通常要求向投资者提供投资前的信息。 这些信息旨在帮助投资者做出知情决策。 通常规则不适用于此提议,因为其是根据雇员股票计划制定的。 因此,受托人可能不会获得通常所需的所有信息。 受托人在这项投资中也将拥有较少的其他法律保护。

受托人应该提出问题,仔细阅读所有文件,并在承诺之前寻求独立的财务建议。

股票在 NYSE上报或获得交易批准。 这意味着,如果受托人获得受限制股票单位并发放给受托人股票,受托人可以出售他/她的投资。 NYSE 如果有买家的话。 如果受让人出售他的或她的投资,他或她所收到的价格可能会因公司的财务状况等因素而有所不同。 如果有的话,受让人可能会收到少于他或她支付的全额金额。

有关影响公司业务的风险因素信息,可能影响股票价值的股份,请参阅公司年度和季度报告中的风险因素讨论,这些报告已向美国证券交易委员会提交,并可在www.sec.gov网站上免费获取,同时也可在公司内部网站上获取。

有关受限股份单位条款和条件的详细信息,请参阅协议、计划和招股说明书,可通过发送电子邮件至stock@eventbrite.com免费索取。

如上所述,受让人在决定是否参与计划之前应仔细阅读提供的材料。 受让人还应与他或她的税务顾问联系,以获取有关受让人个人税务情况与计划参与相关的具体信息。
21



税务顾问为了获得有关受让人的个人税务情况与计划参与相关的具体信息,请与他或她联系。

西班牙

条款和条件

控件性质本条款作为《全球受限股票单位奖励协议》第11段的补充:

接受受限股票单位授予的受让人同意参与该计划,并承认已收到该计划的副本。受让人明白,公司已单方面、慷慨和酌情决定向可能是公司或任何子公司的雇员授予受限股票单位。该决定是一项有限决定,是根据明确假定和条件而做出的,即任何授予不会在经济上或其他方面约束公司或其任何子公司。因此,受让人明白,受限股票单位是根据假定和条件授予的,即受限股票单位及在解除受限股票单位时发行的股票不得构成任何劳动合同(无论是与公司还是子公司的)的一部分,也不应被视为强制性福利、工资(包括解雇补偿)或任何其他权利。
作为受限股票单位授予的条件,除非协议或公司另有规定,受让人因任何原因终止雇佣将自动导致未获授予部分的受限股票单位对应的股票的没收和损失。尤其是,并且不限于计划的规定,受让人明白并同意,在受让人终止雇佣之日尚未获得授予的受限股票单位的任何未获授予部分将被取消,无权获得相关股票或任何资金作为赔偿,如果受让人因包括但不限于辞职、退休、据认定有原因的纪律解雇、被认定或认可为无因的纪律解雇等原因而终止雇佣。持受益所有权是根据SEC规则确定的。该信息并不一定表明任何其他目的的所有权。按照这些规则,在2023年5月12日后60天内(即通过任何期权或认股权的行使获得的股票),被认为是持有受益权并对计算该持有人拥有的股数和受益的股数所生效。受“不正当解雇”,是否因客观原因单独或集体解雇,无论已判定或认可是否有理由,在职工法第41条下的劳动合同条款实质修改,根据劳工法第40条和劳工法第50条调动工作地点,在雇主单方面根据皇家法令1382/1985第10.3条撤回。

最后,受让方理解,如果不是因为本处所述的假设和条件,将不会向受让方授予此授权;因此,受让方承认并自愿接受,如果任何一个或全部假设错误,或者由于任何原因未满足任何条件,则受限制股份单位的授予将无效。

通知书
22




证券法信息在西班牙领土内未进行或将不进行《向公众提供证券的要约》,如西班牙法律所定义。 协议和计划未经过西班牙证券监管机构Comisión Nacional del Mercado de Valores注册,这些文件都不构成公开要约招股说明书。

交易所管制信息. The Grantee must declare the acquisition, ownership and disposition of shares of Stock to the Dirección General de Comercio Internacional e Inversiones (the “DGCI”) of the Ministry of Economy and Competitiveness for statistical purposes. Generally, the declaration must be filed in January for shares of Stock acquired or disposed of during the prior year and/or for shares of Stock owned as of December 31 of the prior year; however, if the value of the shares of Stock acquired under the Plan or the amount of the sale proceeds exceeds €1,502,530 (or if the Grantee holds 10% or more of the share capital of the Company), the declaration must be filed within one month of the acquisition or disposition, as applicable.

In addition, the Grantee may be required to declare electronically to the Bank of Spain any foreign accounts (including brokerage accounts held abroad), any foreign instruments (including any shares of Stock acquired under the Plan) and any transactions with non-Spanish residents (including any payments of shares of Stock made to the Grantee by the Company) depending on the value of such accounts and instruments and the amount of the transactions during the relevant year as of December 31 of the relevant year.

外国资产/账户报告信息. The Grantee may be subject to certain tax reporting requirements with respect to assets or rights that the Grantee holds outside Spain, including bank accounts, securities and real estate if the aggregate value for each particular category of assets exceeds €50,000 as of December 31 each year. Unvested awards (例如, Restricted Stock Units) are not considered assets or rights for purposes of this reporting requirement. If applicable, the Grantee must report the assets on Form 720 by no later than March 31 following the end of the relevant year. After the rights and/or assets are initially reported, the reporting obligation will only apply if the value of previously-reported rights or assets increases by more than €20,000 as of each subsequent December 31 and/or if the Grantee disposes of previously-reported rights or assets. 受让人 受让人应咨询个人顾问,以确保遵守适用的报告义务。

英国

条款和条件

税务责任以下条款补充全球限制性股票单位奖励协议第6段:

23



在不限制本协议第6段的情况下,受让人同意受让人对所有与税务有关的项目负责,并同意在公司或雇主或英国女王陛下的皇家海关和税务总署("HMRC")(或任何其他税务机构或任何其他相关机构)要求时支付所有此类与税务有关的项目。 受让人还同意赔偿并保证公司或雇主免受其代表受让人支付或扣除或已经支付或将支付给HMRC(或任何其他税务机构或任何其他相关机构)的任何与税务有关的项目。

尽管前述,如果受让人是公司的董事或执行官(根据《证券交易法》第13(k)条的定义),立即前述条款不适用。 在这种情况下,如果任何所得税款额在引发上述免责的事件所在的英国税年结束后的90天内未从受让人那里收取或支付,未收取的任何所得税款额可能构成受让人的收益,即额外所得税和国民保险金("NICs")可能需要支付。 受让人将负责根据自评制度直接向HMRC报告并支付该额外收益上应支付的任何所得税,并支付给公司或雇主(如适用)任何应支付的员工NICs,公司或雇主可以通过本协议第6段提到的任何方法从受让人那里追回这些额外收益。

雇主国民保险金移交责任联合选举作为计划参与者的条件,受让人同意承担因与限制性股票单位相关的税务相关项目引起的雇主应支付的任何次级1类国民保险金(“雇主NICs”)的责任。 在不损害前述情况的前提下,受让人同意与公司或雇主(“联合选举”)签署联合选举,此联合选举的形式已经HMRC正式批准,以及完成将雇主NICs转移给受让人所需的任何其他同意或选举。 受让人进一步同意签署可能由公司和/或雇主的任何继任者要求的其他选举,以便继续有效地实施受让人的联合选举。 受让人进一步同意,公司和/或雇主可以通过本协议第6段中规定的任何方式向受让人收取雇主NICs。 受让人必须在接受本协议的同时签署附表中的联合选举。
如果受让人未在归属日期之前进行联合选举,则受让人将无权获得其限制性股票单位的归属权,并且将不会向受让人发放任何股票以支付计划相关款项,而对公司或雇主不负有责任。

24



转移雇主国民保险金责任选举的重要说明
作为计划参与者的条件,受让人必须进入一项选举,将可能与受让人参与该计划相关而产生的雇主次级1类国民保险金(“雇主NICs”)的责任转移到受让人身上(“选举”)。
通过参与选举:
受让人同意,可能因其参与计划而产生的任何雇主NICs责任将转移到受让人名下。
受让方授权雇主和公司通过包括但不限于从受让方的工资或其他应付款项中扣除的方式,或者出售根据受让方受限制股票单位获得的足够股票的方法来收回足以支付此责任的金额。
受让方承认即使受让方在指定处点击“接受”框,公司或雇主仍可能要求受让方签署此选举的纸质副本(或类似形式),如果公司或雇主确定这样做是必要的以实现该选举。
点击“接受”框表示受让方接受该选举。受让方应在接受选举之前仔细阅读选举条款。
受让方应打印并保存选举的副本以供记录。

25



转移责任联合选举

雇主国民保险费转移给雇员的联合选举
将雇主的国家保险责任转移给雇员的选举
此选举之间:
A.已获得授权访问此选举(“雇员”),是一个雇佣公司名单中的一家公司的雇员,资格符合限制性股票单位(“雇主受限股票单位根据Eventbrite, Inc. 2018年股票期权和激励计划(以下简称“)401(k)计划的雇主贡献请注意,如果在PSA签署后60个月内未行使此类权证,则此类权证将到期,并作为“penny warrants”(“”)发行。
b. Eventbrite, Inc.,注册办事处位于 155 5th St, 7th Floor, San Francisco, CA 94103 (“本登记声明”) 由特立软件股份有限公司,一家德拉华州股份公司 (以下简称为“本公司”) 提交,目的是为了注册其额外的7,184,563股A类普通股,每股面值$0.0001 (以下简称为“A类普通股”), 以及在特立软件股份有限公司 2022年股权激励计划下可发行股份的1,436,911股A类普通股,注(下文简称为“A类普通股”)。公司),可能根据该计划授予受限制的股票单位,并代表雇主签署本次选举。
1.介绍

1.1此选举涉及自2018年8月22日或之后的计划终止日期员工所获授予的所有限制性股票单位。

1.2在本次选举中,以下词语和短语具有以下含义:

(a)可征税事件” 意味着引起相关雇佣收入的任何事件。

(b)ITEPA” 意味着2003年所得税(收入和养老金)法案。

(c)相关雇佣收入根据雇主的国家保险奖励,受限制股票单位产生的收入被定义为:

(i)根据ITEPA第426条(受限制证券:在某些后收购事件上强制征收)的规定,作为收入的额度是受益人的雇佣所得;

(ii)根据ITEPA第438条(可转换证券:在某些后收购事件上征收)的规定,作为收入的额度是受益人的雇佣所得;或

(iii)根据SSCBA第4(4)(a)条的规定,被视为源自受益人雇佣的报酬的任何收益,包括但不限于:

(A)根据ITEPA第477(3)(a)条规定,根据受限制股票单位获取证券;

26



(B)根据ITEPA第477(3)(b)条规定,为了对受限制股票单位进行赋值(如适用)或者放弃以换取报酬;

(C)根据ITEPA第477(3)(c)条规定,在与受限制股票单位有关的收益,除了上述(i)或者(ii)范围内的收益之外;

(d)SSCBA“”指的是1992年社会保障捐款和福利法案。

1.3此次选举与雇主的二级1类国民保险金的相关性有关(“雇主责任”),可能因特定雇业收入引发根据SSCBA第4(4)(a)条和/或附表1第3B(1A)段规定的限制性股票单位。

1.4此次选举不适用于与法规通过SSCBA第4B(2)条或《社会保障捐款和福利(北爱尔兰)法案》1992年第4B(2)条赋予追溯效力有关的任何责任或责任的一部分。

1.5此次选举不适用于涉及虚增市场价值的证券所属收入的任何部分,该收入因根据ITEPA第VII部分第3A章(就业收入:市场价值人为抑制的证券)而成为收入者的就业收入。

2.选举

雇员和公司共同选择,使雇主因任何相关就业收入而产生的雇主责任的整体责任转移至雇员。 雇员明白,通过电子接受此选举,他或她将对此选举涵盖的雇主责任承担个人责任。 此次选举是根据SSCBA附表1第3B(1)进行的。

3.雇主责任的支付

3.1员工特此授权公司和/或雇主在可征税事件后的任何时间从员工处收取与任何相关就业收入有关的雇主责任;

(i) 从可征税事件的日期或之后的任何时间起,通过从工资或其他应付给员工的任何款项中扣除;和/或
(ii) 直接从员工处通过现金支付或清算资金;和/或
(iii) 通过代表员工安排出售员工有权获得的受限制股票单位的某些证券,所得款项必须在足够时间内交付给雇主,以便在到期日支付给女王陛下的税务局("HMRC)到期日之前;和/或
27



(iv) 如果获利款项要通过第三方支付,员工将授权该方扣留支付中的一笔款项或出售员工有权根据受限制股票单位获得的某些证券,该款项将在足够时间内支付,以让公司和/或雇主能够在到期日前向税务局支付款项;和/或
(v) 根据员工与公司签订的任何其他约定中指定的方式。
3.2公司特此保留自己和雇主在未收到雇主承担的全部责任支付之前,不转让任何证券给员工的权利,以解决受限股票单位的问题。

3.3公司同意在英国税款月结束后的14天内(如果是电子支付,则为英国税款月结束后的17天内)代表员工通过雇主将雇主的责任汇往HMRC。

4.选举的期限

4.1无论员工是否被调派到国外或者雇主的责任到期时员工是否被雇主雇用,员工与公司同意受本次选举的条款约束。

4.2对公司和/或雇主的任何引用将包括根据计划和相关奖励协议的条款允许的该实体的承继人和受让人。在 ITEPA 第 483 条适用的情况下取代受限股票单位的任何奖励,此选举将继续有效。

4.3本次选举将持续有效,直到以下情况中最早的日期:

(i) 员工与公司书面同意此选举应当停止生效的日期。
(ii) 公司向员工发出书面通知终止该协议的日期;
(iii) 英国税务局(HMRC)撤销对此选举的批准日期; 或
(iv) 在按照其自身条款正当支付雇主在与本次选举相关或可能相关的受限制股票单位全部责任的日期后,选举根据自身条款停止生效日期。
4.4不论员工是否停止成为雇主的雇员,此选举都将继续有效。

28



员工接受
员工确认,通过点击“接受”框,员工同意受本选举条款约束。
公司接受
公司确认,通过签署该选举或安排授权代表的扫描签名出现在该选举上,公司同意受本选举条款约束。

image_1.jpg
                    
代表公司进行签名
代表公司进行签名
首席财务官
职位
日期: %%OPTION_DATE,’月 DD, YYYY’%-%


29



雇主公司计划表
此选项所涉及的雇主公司是:
名称
eventbrite英国有限公司
注册办公室:
90 High Holborn, 伦敦 WC1V 6XX, 英国
公司注册号码:
7644044
公司税务参考号:
623 70711 10736
PAYE参考号:
475/LA60186

30



美国
没有特定于某个国家的条款和条件。
31