展覽10.5
它需要翻譯.
本諮詢協議(以下簡稱「協議」)於2024年5月10日簽署,由Delaware州的Reneo Pharmaceuticals, Inc.(以下簡稱「公司」)和Gregory J. Flesher(以下簡稱「諮詢師」)共同簽署。協議“)於2024年4月5日簽訂並生效,雙方爲之系以下各方之間達成的 維迪克斯生物醫學公司。, 一家根據特拉華州法律組建的公司,主要營業地點位於San Diego, CA 92130 El Camino Real, Suite 200 12790(以下簡稱“公司 Christopher W. Krueger,一個住在[***]的個人(顧問)(以下分別稱爲“方”,或者統稱爲“當事人本協議自2024年4月15日生效(“ 生效日期。”).
公司希望留住顧問作爲獨立承包商,爲公司和/或其關聯公司提供不屬於公司正常業務範圍的諮詢服務。 「關聯公司」指控制、被控制或者與一方共同受控的任何公司或其他實體。如果一家公司或其他實體擁有或直接或間接控制另一家公司或實體50%以上的表決權或其他所有權利益,或者直接或間接擁有指導或導致指導另一家公司或其他實體管理和政策的權力,則被視爲對另一家公司或實體具有控制權。顧問通常從事獨立建立的與將要執行服務性質相同的行業、職業或業務,願意按照下文所述條款提供此類服務。考慮到本協議中包含的相互承諾,各方同意以下內容:
1. 服務和報酬
顧問將按照本協議的條款和所有適用法律、規章執行與附表A(“ 服務”)所述服務,並將根據附表A支付顧問的報酬。
2. 保密性
A. 定義. “保密信息”指任何與公司或其關聯公司的實際或預期業務和/或產品、服務、研究或開發,公司或其關聯公司的技術數據、商業祕密或專有技術相關的信息,包括但不限於專利和專利申請、研究、產品計劃或其他關於公司或其關聯公司產品或服務及市場、客戶名單、基因序列、細胞系、樣本、化合物、檢測方法、生物材料、技術、創作作品、模型、軟件、發展、發明、流程、公式、技術、設計、圖紙、硬件配置信息、營銷、財務和其他由公司或其關聯公司以書面、口頭或通過圖紙或查看公司或子公司的場地、零部件、設備或其他財產披露的商業信息。儘管如前所述,機密信息不包括顧問可以證明的任何此類信息,即(i)在披露給顧問之前是公開知曉或普遍可獲得的;(ii)在披露給顧問之後,通過顧問無不當行動或不作爲而成爲公開知曉或普遍可獲得;或(iii)在披露時由顧問合法擁有且無保密義務,由顧問當時的即時書面記錄證明; 然而任何個別信息的組合均不得被視爲在前述例外情況之內,僅因其中一個或多個個別項目屬於該例外情況而不受影響,除非整體組合屬於此類例外。本協議中任何條款均不意在否認員工根據適用法律保護而披露有關性騷擾或任何違法或可能違法行爲的信息的權利。
B. 非使用和不披露. 協議期間及協議終止後,顧問將嚴守機密,並採取一切合理預防措施,以防止未經授權使用或披露保密信息。顧問不得(i)將保密信息用於除履行公司委派顧問提供服務所需之外的任何目的,也不得(ii)在不違反通過公司授權代表事先書面同意的情況下,將保密信息披露給任何第三方,但顧問有權從事受保護活動(以下定義),且只能在需要知道的情況下向任何第三方披露保密信息,以便顧問執行服務; 然而,如果滿足書面非使用和保密義務至少與本第2條對公司和保密信息同等保護的第三方。顧問還可根據適用法律的規定披露保密信息; 提供的例外是,在此類披露之前,顧問將向公司提供事先書面通知,並尋求在適用法律下可用的保護命令或類似的保密保護。對保密信息的所有權不會轉讓給顧問。 顧問不得使用或披露公司財產、知識產權、商業祕密或其他專有
-1-
的技術公司的專有專有技術,以發明、創作、製作、開發或設計,或者使其他人發明、創作、製作、開發或設計與公司正在爲第三方開發或商業化的同一或實質相同的產品或服務。顧問在本第2.b節下的義務將在協議終止後繼續存在。
C. 其他客戶機密信息. 顧問不得不當地使用、披露或誘使公司或其關聯公司使用任何前僱主或同時僱主的專有信息或商業祕密,或是顧問必須保密地對待其他個人或實體的信息,該信息或是顧問有義務保密的個人信息或商業祕密。除非第三方已經書面同意向公司披露和使用,顧問不得將任何未發表的文件、專有信息或商業祕密帶入公司場所或轉移到公司的技術系統。
D. 第三方機密信息. 顧問認識到公司及其關聯公司已經收到,並將來會收到來自第三方的機密或專有信息,公司(或其關聯公司)有義務保持這些信息的機密性,並僅以特定有限目的使用。在本協議期限內及以後,顧問有責任對公司、其關聯公司和第三方持有的所有這些機密或專有信息保密,並且不得使用或將其披露給任何人、公司、合作公司或其他第三方,除非在執行公司服務的過程中必要並符合公司與第三方的協議。
顧問同意
A. 發明的歸屬. 本協議期限內顧問在執行本協議項下的服務且由此產生或相關的、與執行服務有關的、由顧問單獨或與他人合作構想、發現、創作、發明、開發或實踐的任何化合物、物質、生物材料、方法、工序、技術、公式、筆記、記錄、圖紙、設計、發明、改進、開發、發現及商業祕密,以及與前述相關的任何版權、專利、商業祕密、掩膜版權或其他知識產權(統稱“發明所有發明均爲公司的唯一財產。顧問將及時向公司全面披露任何發明,並將完全、不可撤銷地向公司轉讓(或導致轉讓),並此處將所有對該發明的權利、所有權和利益完全歸屬公司。
B. 現有材料s. 根據第3.A款的規定,如果顧問在履行服務的過程中將任何現有的發明或在具體服務中使用的先前發明、發現、原創作品、開發、改進、商業祕密、概念或其他顧問擁有或擁有利益的專有信息或知識產權納入任何發明或利用,(i)顧問將提前向公司提供書面通知,並(ii)公司特此被授予非排他性、免版稅、永久性、不可撤銷、可轉讓、全球許可(具有通過多層轉讓授權許可的權利)以製造、授權制造、使用、進口、拍賣、銷售、複製、分發、修改、改編、準備衍生作品、展示、表演和以其他方式開發此前發明的權利,沒有限制,包括但不限於作爲其中一部分或與該發明相關聯,並實踐與之相關的任何方法。未經公司事先書面同意,顧問不得將任何第三方擁有的發明、改進、開發、概念、發現、作品或其他專有信息納入任何發明。先前發明s在執行服務過程中,如果顧問將任何現有的發明或在履行服務中利用的先前發現、原創作品、開發、改進、商業祕密、概念或其他專有信息或知識產權納入任何發明,(i)顧問將提前以書面形式通知公司並(ii)公司特此被授予非排他性、免版稅、永久性、不可撤銷、可轉讓、全球許可(具有通過多層轉讓授權許可的權利)以製造、授權制造、使用、進口、拍賣、銷售、複製、分發、修改、改編、準備衍生作品、展示、表演和以其他方式開發此類先前發明的權利,沒有限制,包括但不限於作爲其中一部分或與該發明相關聯,並實踐與之相關的任何方法。顧問不得在未經公司事先書面同意的情況下將任何第三方擁有的發明、改進、開發、概念、發現、作品或其他專有信息納入任何發明。
C. 「道德權利」指任何父權、完整性、披露、撤銷、特殊和任何其他相似的權利,在任何司法轄區或國家的法律中得到認可。. 任何對發明公司的轉讓均包括所有的署名權,父權,完整性,修改,披露和撤回權利,以及其他在世界範圍內可能被視爲或稱爲「道德權利」,「藝術家權利」,「道德權利」或類似權利(統稱爲「道德權利」)「道德權利」指任何父權、完整性、披露、撤銷、特殊和任何其他相似的權利,在任何司法轄區或國家的法律中得到認可。在適用法律下,如果道德權利無法轉讓,顧問在適用法律允許的範圍內放棄並同意不執行任何和所有道德權利,包括但不限於對後續修改的限制。
D. 記錄維護. 顧問將保存和保持所有由顧問(獨自或與他人共同)在本協議期間製作的所有發明的充分、及時、準確和真實的書面記錄,並在本協議期滿後的三(3)年內保存。這些記錄將以筆記、草圖、圖紙、電子文件、報告或行業慣例中常見的任何其他格式的形式存在,並且可能由公司指定。這些記錄始終是公司的唯一財產,一經公司要求,顧問將交付(或導致交付)這些記錄給公司。
E. 進一步保證. 顧問將在公司費用下協助公司或公司指定對象以任何恰當的方式在所有國家確保公司對發明的權利,包括向公司披露所有有關信息及相關數據,執行公司可能認爲在申請、登記、獲取、維持、捍衛和執行此類權利所需的所有申請、說明書、宣誓、轉讓書和公司可能認爲必要的所有其他文件。
-2-
並將提供、轉讓和轉讓所有發明的所有權、獨家權利和權益給公司、其繼承人、受讓方和提名人,並在訴訟或其他與這些發明相關的程序中作證。顧問在本第3.E條的義務在本協議終止後仍將繼續。
F. 委託人. If the Company is unable because of Consultant’s unavailability, dissolution, mental or physical incapacity, or for any other reason, to secure Consultant’s signature with respect to any Inventions, including, without limitation, for the purpose of applying for or pursuing any application for any United States or foreign patents or mask work or copyright registrations covering the Inventions assigned to the Company in Section 3.A, then Consultant hereby irrevocably designates and appoints the Company and its duly authorized officers and agents as Consultant’s agent and attorney-in-fact, to act for and on Consultant’s behalf to execute and file any papers and oaths and to do all other lawfully permitted acts with respect to such Inventions to further the prosecution and issuance of patents, copyright and mask work registrations with the same legal force and effect as if executed by Consultant. This power of attorney will be deemed coupled with an interest and will be irrevocable.
4. 衝突義務
Consultant represents and warrants that Consultant has no agreements, relationships or commitments to any other person or entity that conflict with the provisions of this Agreement, Consultant’s obligations to the Company under this Agreement, and/or Consultant’s ability to perform the Services. Consultant will not enter into any such conflicting agreement during the term of this Agreement.
5. Return of Company Materials
Upon the expiration or termination of this Agreement, or upon the Company’s earlier request, Consultant will immediately deliver to the Company, and will not keep in Consultant’s possession, recreate or deliver to anyone else, any and all Company property, including, but not limited to, Confidential Information, tangible embodiments of the Inventions, all devices and equipment belonging to the Company, all electronically-stored information and passwords to access such property, those records maintained pursuant to Section 3.D and any reproductions of any of the foregoing items that Consultant may have in Consultant’s possession or control.
6. 報告
顧問將定期告知公司有關根據本協議履行服務的進展情況。公司要求時,顧問將就此進展情況準備書面報告。公司和顧問一致同意,準備此類書面報告所花費的合理時間將被視爲致力於履行服務的時間。
7. 期限和終止
A. 期限 本協議的期限將從本協議的生效日期起開始,並持續至以下最早期限之一:(i) 自生效日期起六(6)個月,或(ii) 根據第7.b款所提供的終止。
B. 終止. 任何一方均可在提前三十(30)天以書面形式通知對方的情況下隨時有或無原因地終止本協議。此外,公司可立即以書面通知顧問終止本協議:(i)如果顧問拒絕或無法履行服務,或(ii)如果顧問違反本協議且未能令公司滿意地完全糾正違約。
C. 生存. 根據本協議的任何終止,公司和顧問之間的所有權利和責任將終止; 然而,即:
(1) 除公司因原因終止外,公司將在終止生效日期後三十(30)天內支付顧問完成並獲公司接受的服務以及根據公司政策提交的可報銷費用,並按照本協議的條款支付;以及
(2) 第2條(保密性),第3條(所有權),第5條(歸還公司資料),第7.C節(生存),第8條(獨立承包商;福利),第9條(免責聲明:責任限制),第10條(仲裁和救濟),和第11條(雜項)將根據其條款在本協議到期或終止後繼續存在。本協議的到期或終止將不影響任一方就可能發生在到期或終止前其可能對本協議的任何違約行爲承擔責任。
-3-
8. 獨立承包商;福利
A. 獨立承包商。 公司和顧問明確意圖顧問將作爲獨立承包商爲公司提供服務。本協議中的任何內容都不得被解釋爲將顧問視爲公司的代理、僱員或代表。在不限制前述概括的情況下,顧問無權將公司束縛到任何責任或義務,也不得表示顧問具有此類權限。顧問將提供(或報銷公司提供)完成本協議所需的所有工具和材料,並承擔與表現相關的所有費用,除非《附件A》中明確規定。顧問將披露根據本協議收到的所有薪酬作爲收入。顧問將就該收入支付所有自僱和其他稅。
B. 福利. 公司和顧問一致同意,顧問將不會獲得公司贊助的任何福利,包括但不限於有薪假期、病假、醫療保險和40.1萬參與。如果顧問被州或聯邦機構或法院重新分類爲公司的僱員,顧問將成爲重新分類的僱員,並將不會從公司獲得任何福利,除非受州或聯邦法律強制,即使根據公司福利計劃或方案的條款,在重新分類時生效,顧問本應有資格獲得此類福利。
9. 免責聲明;責任限制
A. 免責聲明。 除本協議規定外,任何一方均不向對方做出任何明示或暗示的種類保證,包括但不限於任何不侵權、適銷性或特定用途適用的保證。
B. 責任限制。除非(i) MeetKai根據第9.1(vi)條款的承諾, (II)任何一方的重大過失、故意不當行爲(包括但不限於違反適用法律的行爲),(III)任何一方違反第8條(保密)或(iv) MeetKai有意侵犯或侵佔客戶的知識產權,否則任何當事方均不對本協議中涉及的任何特殊、間接、依賴、附帶或後果性損害承擔責任,即使是可預見的,或(ii)在集中,總額上,超過客戶向MeetKai支付的費用在最近的12個月期間。此外,MeetKai不承擔任何替代技術或服務的購買成本(STANDARD CAP)。 任何一方及其關聯公司對另一方或其關聯公司均不承擔任何間接、附帶、特殊、後果性或懲罰性損害的責任,或因本協議或根據本協議提供的任何服務而造成的利潤損失或業務損失,不論以何種責任理論,即使其事先被告知可能發生此類損害。在任何情況下,公司或其關聯公司根據本協議或與本協議有關的責任所產生的責任不得超過公司根據本協議向顧問支付的與此類責任相關的服務、交付物或發明金額。
10. 仲裁和衡平救濟
A. 仲裁. 考慮到顧問與公司及其附屬公司的諮詢關係,顧問承諾仲裁與顧問與公司及其附屬公司的諮詢關係有關的所有爭議,並且顧問收到公司支付給顧問的報酬和其他福利,現在和未來,顧問同意任何涉及的一切爭議、索賠或糾紛將受制於《聯邦仲裁法》(9 U.S.C.第1條及其後續法規),FROm顧問的諮詢或其他與公司的諮詢或其他關係有關的這一全文詳細協商或是與該《__業務提供商必須提供一個可選的_)". 所有爭議,包括但不限於與公司,其附屬公司以及作爲其(她)們的股東或由其提供薪酬計劃的任何僱員,董事,股東或有益計劃有關的爭議。作爲此類,否則畢竟,包括一切計費__業務提供商的諮詢,其停止諮詢或其他關係與公司中止或其附屬公司中止的 終止諮詢積極建議",應當受制於有緊迫感的爭議仲裁,符合DDF’ MS進行應急優先敏感前瞻動態顧問特徵管理系統。一切發展顧問將會升級辦公中斷事故事件定性統計辦公中斷管理公司,自動聯通新的基於ISDN技術T師級顧問同樣。聯邦航空局法案的實質性和程式性規定應專門在此仲裁協議中生效,並且應在繽紛方敏捷進行規該法明確了有本質作用與效用於本條所有領域那種 ${seq_fed} 非常微。 專門指導仲裁詞條及任一控管性審司法者,所有結局將在相同法案之下同屬標準詞條現總統法院捨棄、結餘審意。(法)。顧問所有,這一見解,至完全妥,它不利於這一的,,而不可追責 至$力完整$,爲阿間版鏡架發行市$上的達到任職,以例$儀 蟲能夞資 金類和/或
-4-
主強森。包約以但力$,帶了爭合。則該 諮詢師還同意仲裁所有因本仲裁協議解釋或適用而產生的一切爭端,但不包括有關本仲裁協議的可執行性、撤銷性或有效性,或者本協議中關於集體、集體和代表性程序棄權的爭端。就諮詢師同意仲裁的所有此類索賠和爭端,諮詢師在此明確同意放棄任何訴訟陪審團的權利。 顧問進一步理解,本仲裁協議也適用於公司可能與諮詢師發生的任何爭議。諮詢師理解,本協議中並未要求諮詢師仲裁根據適用法律無法仲裁的索賠,例如《薩班斯-奧克斯利法案》或明確禁止對某項索賠仲裁的法律,儘管適用《聯邦仲裁法》。
B. 程序. 任何仲裁將由司法仲裁及調解服務公司進行管理,根據其當時有效的僱傭仲裁規章和程序進行(“蘋果CEO庫克大規模出售股票,套現逾3億港元。”)執行。JAMS RULES是可在此處獲取的。 http://www.jamsadr.com/rules-employment-arbitration/如果JAMS規則無法執行有關仲裁,則雙方同意利用JAMS綜合仲裁規則和程序或仲裁員認爲對該糾紛最合適的規則仲裁。諮詢師同意使用JAMS規則不會改變諮詢師的分類爲僱員。相反,諮詢師重申自己是獨立承包商。諮詢師同意仲裁員有權決定任何一方提出的任何仲裁動議,包括提出的根據諮詢師提供服務所在州的民事訴訟規則規定的動議,包括彙總判決和/或裁定動議以及駁回動議和抗辯引用的標準。諮詢師同意仲裁員應對糾紛做出書面裁定。諮詢師還同意仲裁員有權根據適用法律頒發任何可獲的救濟措施,並且仲裁員應在適用法律許可的情況下向勝訴方授予律師費和成本。諮詢師同意仲裁員作出的決定或裁決可以作爲最終和具有約束力的判決在任何有管轄權的法院中執行。諮詢師同意仲裁員應根據諮詢師提供服務所在州的實體法和決定法以及諮詢師提供服務所在州的民事訴訟規則,包括加利福尼亞民事發現法案,管理和主持任何仲裁聽證或程序。諮詢師進一步同意本協議項下的任何仲裁應在加利福尼亞州聖地亞哥進行。
C. 補救措施. 僅用於尋求臨時救濟,諮詢師同意公司和諮詢師有權尋求加利福尼亞仲裁法案(加利福尼亞法典民事程序第1281.8節)允許的任何臨時救濟或本協議另有規定。除了這種臨時救濟,諮詢師同意根據適用法律可供公司或諮詢師追求的任何其他救濟措施應完全且專門在根據本協議條款進行的仲裁中追究。
D. 行政救濟。 除非法律允許外,本協議不禁止顧問向地方、州或聯邦行政機構或政府機構提出某些行政索賠,例如公平就業部、平等就業機會委員會、國家勞工關係委員會或工傷賠償局。但本協議禁止顧問向勞工標準執行部提出任何聲稱的工資索賠。
-5-
同樣,本協議不禁止顧問根據法律追究任何行政索賠的法庭訴訟。
E. 本協議的自願性質。 顧問自願執行本協議,沒有受到公司或任何人的壓力或不當影響。顧問仔細閱讀了本協議,並就顧問理解本協議的條款、後果和約束力已提出所需問題,並充分理解了,包括其中規定的, 顧問放棄請求陪審團審判的權利。。最後,顧問在簽署本協議前已獲得選擇的律師建議的機會。最後,本仲裁協議不適用於加利福尼亞勞工法第432.6節。
11. 其他事項
A. 法律管轄;同意個人司法管轄. 本協議將受加利福尼亞州法律管轄,不考慮任何司法管轄區的法律衝突規定,但就本協議的仲裁部分的可執行性發生爭議的情況將受聯邦仲裁法(FAA)管轄。聯合國關於國際貨物銷售合同的公約不適用於本協議。在本協議允許進行任何訴訟的範圍內,各方特此明確同意提交訴訟到位於加利福尼亞州的州和聯邦法院具有個人和專屬管轄權及訴訟地。
B. 可轉讓性. 本協議將約束顧問的繼承人、執行人、受讓人、管理人和其他合法代表,並將有利於公司、其繼任者和受讓人。除非另有明確說明,否則本協議沒有意向對本協議的第三方受益人。除非本協議另有規定,顧問不得出售、轉讓或委派本協議項下的任何權利或義務。儘管本協議中有任何相反規定,公司可將本協議及其在本協議下的權利和義務轉讓給公司的所有或實質性全部相關資產的任何繼任者,無論是通過合併、合併、重組、再次設立、資產或股份出售、控制變更或其他方式。
C. 全部協議. 本協議構成各方就本協議涉及的主題事項達成的完整協議和諒解,並取代各方之間的所有先前書面和口頭協議、討論或陳述。顧問聲明並保證,他/她不依賴於本協議中未包含的任何陳述或聲明。在任何展覽或附表中設置的條款與本協議中的條款存在衝突的情況下,除非雙方在該展覽或附表中另有明確約定,否則本協議的條款將控制。
D. 標題. 本協議中使用的標題僅用於參考,不會在解釋本協議時被考慮。
E. 可分割性. 如果法院或其他有管轄權的機構確定,或者各方相互認爲,本協議任何條款或其中任何部分無效或不可執行,該條款將盡最大程度得到執行,以實現各方的意圖,本協議的其餘部分將繼續完全有效。
F. 通知. 根據本協議要求或允許發出的任何通知或其他通信將以書面形式發送,如下進行傳遞,通知被視爲已送達:(i) 親自送達時視爲送達;(ii) 由隔夜快遞遞送時經書面確認收據後;(iii) 通過電子郵件發送時,一旦確認收到電子傳輸的通知;或 (iv) 通過掛號或簽收郵件發送時,經核實收到回執。通知將發送至以下地址或任何一方書面指定的其他地址。
(1) 如發給公司本人,請發至:
維迪克斯生物醫學公司。
12790 El Camino Real, 200號套房
聖地亞哥,加利福尼亞州92130
注意:奧斯汀·A·拉瑟福德
電子郵件:legalnotice@ventyxbio.com
-6-
(2) 如需與顧問聯繫,請寄至本協議簽署頁上顧問通知地址,如未提供此類地址,則寄至公司所留的顧問最新地址。
G. 律師費用. 在任何由協議各方提起的用於執行或解釋本協議條款的法律訴訟或衡平法庭中,成功方將有權獲得合理的律師費,除了該方可能有權獲得的任何其他救濟。
H. 修改,放棄。 未經雙方書面簽署,本協議不得修改或修訂,也不得放棄本協議項下的任何權利。任何一方對本協議任何條款的違反的放棄不構成對其他或隨後的違約的放棄。
I. 副本。 本協議可分別簽訂兩個或更多副本,每一份副本均被視爲原件,但所有副本將一起構成同一協議。通過電子郵件發送本協議簽署頁的已執行副本的交付,將被視爲原件的交付。
J. 受保護的活動不受禁止顧問理解本協議中的任何條款均不得以任何方式限制或禁止顧問進行任何受保護的活動。對於本協議而言,“受保護的活動”表示向任何聯邦、州或地方政府機構或委員會提交控訴、投訴或報告,或以其他方式與這些機構合作、溝通或參與可能進行的任何調查或訴訟,包括證券交易委員會(“政府機構在進行上述受保護的活動時,顧問可以根據法律規定披露文件或其他信息,無需通知公司或徵得公司授權。儘管如此,顧問同意採取一切合理預防措施,防止未經授權使用或披露可能構成公司機密信息的任何信息給除政府機構外的任何其他方。顧問進一步了解,“受保護的活動”不包括任何公司律師-客戶特權的通信披露。根據2016年《保護商業祕密法》,顧問被告知,個人將不因向聯邦、州或地方政府官員(直接或間接)或律師信任保密地披露某商業祕密而在任何聯邦或州商業祕密法律下承擔刑事或民事責任 僅 爲了報告或調查涉嫌違法行爲,或者在訴訟或其他程序中提交的投訴書或其他文件中,只要這種提交是保密的。此外,爲了報復僱主報告涉嫌違法行爲的個人可能向個人的律師披露商業祕密,並在法庭訴訟中使用商業祕密信息,如果該個人將包含商業祕密的任何文件提前封存,並不披露商業祕密,除非根據法庭命令。
(簽名界面如下)
-7-
茲證明,本協議簽訂日期爲以上首次書面日期。
VENTYX BIOSCIENCES, INC. |
||
|
|
|
作者: |
|
/s/ Raju Mohan |
姓名: |
|
Raju Mohan |
標題: |
|
首席執行官 |
|
||
克里斯托弗·W·克呂格 |
||
|
||
/s/ 克里斯托弗·W·克呂格 |
-8-
附件A
服務和報酬
1. 服務. 顧問將就業務策略和公司事務向公司及/或其關聯公司提供建議(“服務”).
2. 補償.
A. 費用;開發票。 公司將向顧問支付每小時300美元的服務費用。顧問將每月向公司提交一份發票,包括上個月提供的服務描述和計費時間。未經爭議的費用和支出應在公司收到相關費用和支出發票之後的三十(30)天內支付給顧問。顧問將作爲獨立承包商支付。所有發票將發送至應付賬款,郵箱地址爲ap@ventyxbio.com。
B. 費用。 公司將根據公司政策報銷顧問因履行本協議約定的服務而發生的一切合理費用,如果顧問在發生這些費用之前得到公司授權代理人的書面同意,並按照公司政策向公司提交這些費用的收據。
-9-
諮詢協議修訂第1號
這款電動三輪車提供了卓越的舒適度和支撐作用,減輕了騎手的背部和關節的壓力。它是尋求輕鬆騎行體驗而不影響性能和效率的人的絕佳選擇。後置電機可以在加減速時更好地控制和操縱,而前叉懸掛可最小化不平的路面對車輛的衝擊。此三輪車還配備了5英寸液晶屏、EB 2.0照明系統、可摺疊車把、胖胎、後差速器和停車剎車。此外,它還有一個拖車管,可以輕鬆地搬運大貨物。還有一個適用於身材較矮的騎手的Mini版本。諮詢協議修訂第1號(「修訂」),自2024年9月10日起生效,由下列雙方簽署: VENTYX生命科學公司(「Ventyx」) 和 克里斯托弗·W·克魯格(「顧問」).
鑑於,Ventyx和顧問於2024年4月15日生效進入了某項諮詢協議 (「協議」);
鑑於,Ventyx和顧問希望按照本修正案的規定修改協議。
現在,因此,鑑於本文件所載的雙方的相互承諾,各方特此一致同意如下:
1.協議第7條.A.將被完全刪除,並用以下內容替換:
A. 期限。 本協議的有效期將從本協議的生效日期開始,並將持續到(i)2025年4月15日或(ii)根據第7.b條規定的終止中的較早者。
2. 一般。 在本協議中使用但未另行定義的大寫術語將按協議中給定的含義解釋。除非在此處另有修改,否則協議的所有條款和條件繼續完全有效。本修正案可以分別以兩個或更多份文件的形式執行,每一份將被視爲原件,但所有這些文件一起將構成一份並具有同等效力的協議。將本修正案的簽名頁的已執行副本通過電子郵件發送的掃描版.pdf文件的交付將視爲已交付本協議的原始已執行副本。
簽署並接受: |
|
|
|
|
|
VENTYX BIOSCIENCES, INC. |
|
CHRISTOPHER W. KRUEGER |
|
|
|
通過: /s/ Raju Mohan |
|
通過: /s/ Christopher W. Krueger |
姓名: Raju Mohan |
|
|
頭銜:首席執行官 |
|
|
-10-