EX-10.2 3 a102-2024execrsuawardgrant.htm EX-10.2 文件
展品10.2
trico bancshares
限制性股票單位授予通知


trico bancshares,加利福尼亞州公司(以下稱“公司”),根據其2019年股權激勵計劃(以下稱“401(k)計劃的僱主貢獻”), hereby grants to the holder listed below (the “參與者” 或 「you」), a Restricted Stock Unit Award (the “獎勵”). The Award is comprised of restricted stock units (the “單位” 或 RSUs支付每一個單位均有權收取一(1)股普通股,根據本處以及隨附的限制性股票單位獎勵協議所規定的條款和條件(包括 附錄A「後續借款」(d)「董事會」應指公司的董事會。”)以及該計劃,該內容已被引用。除非在此另有定義,計劃中定義的術語在本授予通知書和獎勵協議中具有相同的定義含義。

參與者: [insert name]
授予日期: 2024年3月1日
Number of Units/Shares Subject to Award: [●]

 :
  
The Award will vest in three (3) equal annual installments on each of the first three anniversaries of the Grant Date (such period, “解禁期限受限於參與者在授予日期後的連續服務,直至每個適用的授股日期,或根據本處另有規定。
*對於落在週末和節假日的授股日期,此日期將是該日期後的下一個工作日。
解禁日期:
RSU的1/3(在獲得授予的範圍內)應在授予日期的首個週年支付。
RSU的1/3(在獲得授予的範圍內)應在授予日期的第二個週年支付。
RSU的1/3(在獲得授予的範圍內)應在授予日期的第三個週年支付。

通過簽署下方或通過公司授權的電子接受或認證形式,參與者同意受計劃、獎勵協議和授予通知的條款和條件約束。參與者已全面審閱並完全理解計劃、獎勵協議(包括附錄A)和授予通知的所有條款,並有機會在簽署前徵求律師意見。參與者特此同意接受委員會在計劃、獎勵協議、授予通知引起的任何問題或與單位有關的任何問題上做出的所有決定或解釋爲約束性、最終和終局。
trico bancshares參與方
作者:
image_0a.jpg
作者:

姓名:
Richard P. Smith
打印名稱:Bryan E. Sullivan

標題:
總裁 & CEO

地址:
63憲法大道
地址:

加利福尼亞州奇科95973

2019計劃的2024履行RSU授予通知/協議 - 最終




附件:受限制股票單位獎勵協議。 TriCo Bancshares 2019股權激勵計劃的副本,經修訂,以及有關注冊於美國證券交易委員會的通用股股份根據獎項發行的擬議書,可在公司內部人力資源部門的企業內網上找到,或經人力資源部要求提供。







































2019計劃的2024履行RSU授予通知/協議 - 最終
    2






    


2019計劃的2024履行RSU授予通知/協議 - 最終
    3


trico bancshares
2019年股權激勵計劃
這個受限制的股票單位獎項協議(「獎項協議」)於 [DATE] 2024日期和生效,由Delaware公司Methode Electronics,Inc.(「公司」)和Jonathan DeGaynor(「Grantee」)簽署。
根據受限股票單位授予通知書(“期權授予通知”)和本受限股票單位授予協議(包括 附錄A「後續借款」(d)「董事會」應指公司的董事會。trico bancshares(簡稱「公司」公司”)根據其2019年股權獎勵計劃(簡稱「計劃」)授予您受限制的股票單位獎勵(簡稱「獎勵」401(k)計劃的僱主貢獻),數量由授予通知書中指定的RSUs確定(統稱「數量」獎勵)。除非另有說明,本獎勵協議中未明確定義但在計劃或授予通知書中已定義的術語應與計劃或授予通知書中的定義相同。您同意,就與該獎勵相關的普通股的任何股份受被規定在計劃的第10(f)條中描述的最低持有要求。
你的獎勵詳細信息如下:
1.受限股單位數量和普通股數量。您的獎勵中受限股單位的數量在授予通知書中有規定。每個受限股單位代表接收一 (1) 股普通股的權利。受限股單位數量將會根據任何股利等效增加,如下文第 3 條所述。您的獎勵中受限股單位數量以及關於這些受限股單位可交付的普通股數量可能會根據計劃的第 11(a) 條所述權益調整而不時進行調整。

2.兌現.

(a) 正常歸屬. 除非獎勵協議另有規定,單位將會按照授予通知書規定的方式計入併成爲屬於您的單位。

(b) 死亡/殘疾。如果在您有資格獲得受限股單位的認購權的情況下您去世或因永久殘疾(如下所定義)導致您無法工作,受限股單位將立即認領,如果您去世,將以普通股的形式(在適用的稅金扣除後)分配給公司股票管理部門或人力資源部上登記的指定受益人,如果未指定受益人或受益人未生存或指定的受益人身份未經當地立法承認,則分配給您的遺產(死亡情況)或分配給您(永久殘疾情況)。任何普通股將在包含您的死亡日期或永久殘疾日期的當年日曆年結束前分配;然而,對於因死亡而發行的普通股,我們的管理做法是在公司收到所需文件後的 60 天內以您指定受益人或遺產人名義註冊這些普通股。

(i)永久性殘疾「」指的是公司提供的長期殘疾保險中所定義的「永久殘疾」,如果公司沒有提供這種保險,則該術語應當表示您
2024執行RSU授予通知/協議-最終版2019計劃
    4


已被醫療保健提供者認定爲無論是否能在沒有合理配偶的情況下履行公司職位的基本職能,此類事件均符合您在《內部收入法》第409條下成爲「殘疾人」的要求,您已滿足下文規定的發佈/認證要求。
(ii) 發佈/認證如果您符合以下條件,則應符合發佈/認證要求:(i)在您因永久殘疾而終止連續服務之日起55天內,您簽署並遞交有關公司的索賠一般釋放,該釋放的形式和條款應由公司指定,並且該釋放應變得無法撤銷,以及(ii)在所有情況下,您已遵守獎勵協議的所有其他條款。

(c) 退休/全職資格繼續授予如果,且只要您符合下文所述的退休/全職資格要求 附錄A 一旦您的連續服務終止,根據本獎勵協議中規定的條款和條件(包括但不限於本獎勵協議中的第12節 - 抵消權和第20節 - 觸發條款,以及標題爲「您的義務」和「附加先決條件」的章節),您將有資格繼續獲得(如同您仍然受僱於公司和/或關聯公司直至適用的歸屬日期)關於此獎勵的授予,在您因符合退休/全職資格而終止連續服務後。 附錄A在參與者因合格的退休/全職資格而終止連續服務後,無論是因什麼原因,在歸屬日期之前,您仍然有資格繼續獲得(與您如繼續受僱於公司和/或附屬公司直至適用歸屬日期時將獲得的一樣)有關此獎勵的授予。

(d) 終止連續服務時不會有授予. 如果參與者因任何原因在歸屬日期之前終止連續服務,不論有無原因,除本計劃第2(b)和2(c)節描述的情況之外,或由公司根據計劃第11節確定的情況,且在參與者終止連續服務時尚未歸屬的單位仍有餘,參與者應放棄並公司應自動收回所有未經歸屬的單位,這些單位在終止當時尚未屬於單位,並且參與者不得要求支付任何與普通股份或其他對價有關的款項。

3.股息如果公司針對普通股支付股利(任何此類支付的日期爲“股息支付日期若「),」則分紅等值將記入任何未支付的RSU。這種分紅等值的金額將等於普通股股息支付的美元價值,乘以您截至分紅日持有的所有未支付RSU數量。然後,這總金額將被除以分紅日普通股的公允市值,所得商數將是額外RSU(“其他RSU)將被記入本獎勵。這些額外RSU將受到計劃以及與本獎勵相關的每個分紅日未支付RSU按比例歸屬的認股權益(根據此處未支付RSU每一認股權益的時間表),放棄限制、不可轉讓限制和結算條款的約束,爲避免疑慮,額外RSU也有資格積累未來的分紅等值。

4.沒有所有權/作爲股東的權利/其他限制。在根據本獎勵協議的條款發行以解決本獎勵的任何普通股時,您對這些普通股沒有股東的權利,直至發行這些普通股的日期(由公司或公司授權的過戶代理的賬簿上的適當輸入證明)。不應爲股息、分紅等值、分配或其他權利做調整,除非該證券發出的日期早於該股票的發行日期,但應按第1條的規定執行。
2019計劃-最終2024執行RSU授予通知/協議
    5


在公司賬簿或公司授權的過戶代理的適當輸入(如本獎勵協議所證實的)發行該股票之日之前,您不應對可能以解決本獎勵發行的所有普通股擁有股東的權利,除非該證書發行日期前的股息、分紅等值、分配或其他權利發生調整,除非根據第1條的規定執行。

You also acknowledge that should there be a determination that the cancellation provisions of this award apply during the period when the vesting of any outstanding RSUs has been suspended, then you agree that such RSUs may be cancelled in whole or part. (See Section 12 – Right to Set Off and Section 20 - Clawback in this Award Agreement and the section entitled 「Additional Conditions Precedent」 in 附錄A, as well as Section 24 - Amendment permitting suspension of vesting.)

With respect to any applicable vesting date, the Company may impose for any reason, as of such vesting date for such period as it may specify in its sole discretion, such restrictions on the Common Stock to be issued to you as it may deem appropriate, including, but not limited to, restricting the sale, transfer, pledging, assignment, hedging or encumbrance of such shares of Common Stock. Such restrictions described in the last sentence shall not impact your right to vote or receive dividends with respect to the Common Stock. By accepting this Award, you acknowledge that during such specified period should there be a determination that the recovery provisions of this award apply, then you agree that you may be required to pay the Company up to an amount equal to the fair market value (determined as of the applicable vesting date) of the gross number of shares subject to such restrictions (notwithstanding the limitation set forth in the Section 12 - Right to Set Off). (See Section 20 - Clawback in this Award Agreement and the section 「Additional Conditions Precedent」 in 附錄A.)

5.適用於拖欠餘額的合格住宅客戶的分期付款安排長達12個月。先支付欠款金額的定金,然後通過分期支付剩餘金額,加上常規月度賬單。. Subject to Section 11 below, you will not be required to make any payment to the Company with respect to your receipt of the Award, vesting of the RSUs, or the delivery of the shares of Common Stock subject to the RSUs.

6.股票交割根據以下第7和第11條款,公司將根據本獎勵協議爲每個VESTING於此獎勵協議下的RSU發行一股普通股,於適用的VESTING日期或儘快或不遲於Vesting日期之後的三十(30)天之內發行(在此期間發行的實際日期應由公司自行決定)。發放形式(例如,股票證書或電子記載該等普通股份額)應由公司決定。您特此授權公司,由公司自行決定,將您根據本協議結算獲得的任何或所有普通股份存入公司指定的券商帳戶,或在公司酌情下存入您與之有關聯帳戶關係的任何其他券商,公司已知曉您與該券商有關聯帳戶。除前述句之規定外,關於通過結算獎勵而獲取的普通股股份,股票證書應以您的名義註冊,或視情況而定,以您的繼承人的名義註冊。

7.對授予獎勵和發行股份的限制獎勵的授予和獎勵結算時發行的普通股份須符合美國聯邦或州法律與規定的所有適用要求。
2024年執行RSU授予通知/協議-最終版
    6


證券。如美國聯邦或州證券法或其他法律法規,或可能列名普通股的任何股票交易所或市場系統的要求違反性發行此處無法發行任何普通股。如公司未能從具有管轄權的任何監管機構獲得公司法律顧問認爲必要的授權等,公司無責任就此未獲發行任何所需授權的普通股份承擔責任。作爲獎勵結算的條件,公司可能要求您滿足可能是必要或適當的任何資格,以證明符合任何適用法律或法規,並按公司要求提供與之相關聯的任何聲明或保證。此外,無論普通股份轉讓或發行是否已在證券法下注冊或已在任何州的證券法下注冊或合格,如果在公司和公司法律顧問的判斷中確定有必要爲了符合證券法、任何州的證券法或任何其他法律規定而施加對於普通股份的銷售、抵押或其他轉讓的額外限制(包括在股票證書上註明適當標籤並向公司的過戶代理發佈停止過戶指示),公司可能施加額外限制。

8.交易限制在分配給您的普通股份尚未交付之前,您不得轉讓、抵押、出售或以其他方式處理這些普通股份或限制性股份單位。例如,您不得將因您的限制性股份單位而可能發行的普通股用作貸款的抵押物,也不得轉讓、抵押、出售或以其他方式處理這些普通股份。在交付給您的普通股份以換取您的已獲授權限制性股份單位後,此種轉讓限制將失去效力。您的授予獎勵不可轉讓,除非在遺囑或繼承和分配法律的規定下。儘管前述規定,通過以公司認可的形式向公司遞交書面通知,您可以指定一名第三方,在您去世後,該第三方隨即有權接收根據本授予協議已授予的限制性股份單位所需的普通股份的任何分配。

9.授予不構成服務合同您的授予不是僱傭或服務合同,在您的授予中,任何內容都不應被視爲在任何情況下對您繼續爲公司或任何關聯公司服務,或對公司或任何關聯公司繼續提供服務的您的義務,或對公司或任何關聯公司、各自的股東、董事會或僱員繼續您可能作爲公司或任何關聯公司的僱員或顧問所具有的任何關係。

10.未擔保的義務您的授予未融資,即使作爲已獲授權限制性股份單位的持有人,您在公司對根據本授予協議發行的普通股份的義務方面都被視爲是公司的無擔保債權人。本授予協議的內容以及根據其規定所採取的任何行動均不會構成或被解釋爲您與公司或任何其他人之間的信託或受託人關係。
2024年執行限制型股票授予通知/協議-最終
    7



11.扣繳稅款在執行授予通知時,或在公司要求的任何時候,您特此授權從工資和其他應付款項中扣除,並同意做出足夠的規定,以滿足根據法律要求必須代扣的美國聯邦、州和地方稅款,以滿足由於您參與計劃而發生的任何應稅事件(以下簡稱“稅務相關事項”)。公司或任何關聯公司應有權和權利扣除或代扣,或要求您匯出足夠金額以滿足適用的與稅務有關的項目,或採取任何其他合理必要的措施來滿足這些與稅務有關的項目。在這方面,您授權公司和任何關聯公司或其代理人,可自行選擇通過以下方式之一或組合來滿足所有與稅務有關的項目的義務:

(a)從您的工資或其他現金補償中扣除;或
(b)從限制性股票單位解鎖和結算後獲得的普通股銷售收益中扣除,無論是通過自願出售還是通過由公司安排的強制銷售(代表您根據本授權);或
(c)在限制性股票單位解鎖和結算後發行的普通股中扣除;或
(d)直接從您進行付款。
公司沒有責任或義務來減少因股權獎勵而產生的稅項,也不會對您因股權獎勵而產生的稅項承擔責任。最後,您應支付公司或任何關聯公司可能因其參與計劃而被要求扣繳的任何稅務項目,而這些稅務項目不能通過之前描述的方式滿足。如果您未能履行您的稅務義務,公司可能拒絕發行或交付可能與 RSUs 結算相關的普通股份。
您聲明、擔保和承認公司未向您就本授予協議涉及的交易的所得稅後果作出任何保證或陳述,您並不以任何方式依賴公司或公司的代表對此類稅務後果進行評估。您理解稅法和法規可能會發生變化。您應當就這些單位諮詢您自己的稅務顧問。本文件中所述內容並非用於避免納稅人處罰的目的。
12.抵銷權。 儘管公司期望根據您授予協議中規定的適用歸屬日期以公司普通股份形式解決此獎項,但公司可能根據適用法律(包括如適用於您的《稅收法409A條》)的最大允許範圍,保留由任何此獎項歸屬結果產生的資金或普通股份,以清償您對公司和/或關聯公司的債務或債務。儘管可能有與銀行帳戶協議相悖的情況,但公司將不會從您名下並由公司和/或關聯公司維護的任何資金或無限制證券中收回或回收您根據本獎項所欠的任何金額,以滿足您對公司或關聯公司的債務,而不經您同意。公司對此限制不適用於上述《6節-股份交付》中描述的帳戶。
2019年計劃的2024年執行 RSU 授權通知/協議-最終版
    8


儘管公司和/或關聯公司期望按照銀行帳戶協議解決此獎項,但不論與之相反,公司將不會從您名下並在公司和/或關聯公司中持有的任何資金或無限制證券中收回或回收您根據本獎項所欠的任何金額,以滿足您根據本獎項所欠的任何債務或債務,而不經您同意。公司對此限制不適用於上述描述的帳戶。

13.通知。 根據本獎勵協議的條款,如有需要向公司發出通知,應以書面形式寄送至公司的主要公司辦公處。如有需要向參與者發出通知,應以書面形式寄送至參與者在公司記錄中維護的地址,或者寄送至公司或參與者工作的附屬公司的本地辦公處的地址。

14.其他.

公司對您的獎勵的權利和義務可以轉讓給任何一個或多個人或實體,本協議下的所有契約和協議應適用於公司的繼任者和受讓人。
在公司的唯一決定下爲實現您的獎勵目的或意圖,您同意在要求時簽署任何進一步必要或理想的文件或文書。
公司在計劃和本獎勵協議下的所有義務將綁定於公司的任何繼任者,無論該繼任者的存在是由於公司直接或間接的購買、合併、合併或其他方式,導致公司的全部或實質性全部的業務和/或資產的情況。
參與者對單位的任何權利,僅源自公司自行決定允許參與者參與計劃並從酌情獎勵中獲益的決定。通過接受單位,參與者明確承認公司沒有繼續計劃和/或向參與者授予任何額外單位或其他獎勵的義務。單位並非旨在作爲持續或重複性性質的補償,也不是參與者正常或預期薪酬的一部分,並且絕對不代表參與者薪水、報酬或其他報酬的任何部分,也不用於養老金、解僱、冗餘、辭職或任何其他目的。
15.標題本獎勵協議中各節和小節的標題僅爲方便起見,不應被視爲本獎勵協議的一部分,也不影響本獎勵協議的含義。

第16條 可分割性如果本獎勵協議或計劃的全部或部分被任何法院或政府機構宣佈爲非法或無效,該非法或無效不得使未被宣佈爲非法的本獎勵協議或計劃的任何部分無效
2024年執行RSU授予通知/2019年計劃 - 最終
    9


或無效。如果本獎勵協議中的某一部分(或該部分的一部分)被宣佈爲非法或無效,應儘可能以一種方式解釋,以最大程度地實施該部分或部分的部分,同時保持合法性和有效性。
第17條 遵守第409A條款.

(a)擬定本獎勵協議旨在免除或符合第409A條的要求,因此任何RSUs或由此產生的普通股或任何補償都不應受到第409A條實施的額外稅的影響。 RSUs的歸屬和結算旨在符合《第409A條》的「短期拖延」豁免。 每一筆授予的RSUs的歸屬都意味着符合財政部法規第1.409A-2(b)(2)條款的「獨立支付」的目的。 因此,每筆合格的授予的RSU應根據計劃、授予通知和本獎勵協議的條款,在《第409A條》規定的短期拖延期內,適用的財政部法規及相關頒佈的指導下解決。 儘管計劃、本獎勵協議或授予通知的其他任何規定:
(i)該計劃、獎項協議和授予通知應根據並納入Code第409A部分要求的條款和條件進行解釋,並解釋爲要遵守美國財政部頒佈的任何規定或其他適用指南(包括本日期之後可能發佈的任何規定或指南),並任何不明確之處應據此進行解釋。
(ii)公司保留權利,在公司認爲必要或適當時,單方面修改或調整該計劃和/或該獎項協議,以確保RSUs符合豁免、遵守或避免根據Code第409A部分徵收任何額外稅款或收入確認; 在每種情況下,該B類股東和/或該B類股東的家庭成員需獨立控制在此類帳戶、計劃或信託中持有的B類普通股實時;, 但是,公司不作任何聲明RSUs將免於Code第409A部分,並不保證Code第409A不適用於RSUs。
(b)離職待遇; 指定員工的付款存在必要的延遲。 儘管此處載明相反表述,但基於您服務終止而根據本獎項協議應支付的任何金額,如果構成根據Code第409A部分意義上的「薪酬推遲」,則除非並直至您發生根據Code第409A部分意義上的「與服務的分離」,否則不得支付。而且,如果您在分離服務的日期爲Code第409A部分意義上的「特定僱員」,則不得在您終止僱傭後六(6)個月內支付任何構成因您離職而應支付的延遲薪酬的金額,否則將引起在Code第409A部分下額外稅款的徵收,該金額不得在「延後支付日期」之前支付給您。
「延遲支付日期」自您離職日後的第七個月的第一天開始計算,或者如果此前,自相應離職後的十(10)天之後的那天開始計算。所有此類金額在延遲支付日期之前本應支付,但因本節而未支付的金額將在延遲支付日期累積並支付。
2024年執行人員RSU授予通知/協議,適用於2019年計劃-最終
    10


18. 對陷入困境的受保護存款機構的合同和付款進行限制各方承認並同意,聯邦存款保險法第18(k)節[12 U.S.C. §1828(k)]中包含的與「困境」狀態下受保護存款機構的執行薪酬和福利的合同和支付相關的限制可能在未來適用。如果任何此類限制或任何與監管機構要求的合同安排要求公司根據本獎勵協議和計劃收回或追回向您支付的任何款項,出於任何原因,您同意在公司發出的以您收到通知之日起的三十(30)天內償還公司涉及的此類支付的累計金額。

19. 授權釋放必要的個人信息你特此授權並指示公司收集、使用和轉讓以電子或其他方式出現的任何個人信息(“數據”),您的薪酬的性質和金額以及您參與計劃的事實和條件(包括但不限於您的姓名、家庭地址、電話號碼、出生日期、社會安全號碼、薪水、職稱、持有的股份數量以及已授予、取消、行權、已獲、未獲的所有RSUs或任何其他股票權益的詳細信息)爲實施、管理和處理您參與計劃的目的。您理解這些數據可能會傳輸到公司或任何關聯公司,或任何協助實施、管理和處理計劃的第三方,包括必要時轉移給券商或其他協助管理獎勵或將此獎勵解決產生的股票或出售所得現金進行存款的第三方。此外,參與者承認並理解向公司或任何關聯公司或第三方轉移數據對您參與計劃是必要的。您可以隨時通過書面方式聯繫公司的股票管理部門撤回此處的同意。您進一步承認,撤銷同意可能會影響您實現獎勵的能力以及參與計劃的能力。

20.     Clawback. In consideration of the grant of this Award, you agree that this Award is subject to any clawback under Section 15 of the Plan and the Company’s Compensation Clawback Policy (or any successor policy, the “政策”) adopted by the Board and in effect from time to time, as permitted by law. For the avoidance of doubt, nothing in these terms and conditions in any way limits the rights of the Company and/or an Affiliate under the Policy.

21.     Counterparts. The Grant Notice may be executed in counterparts, including execution by facsimile, pdf or other electronic transmission, which, when taken together, will be deemed to constitute one and the same instrument.

22.     Administration. The Committee shall have the power to interpret the Plan and this Award Agreement and to adopt such rules for the administration, interpretation and application of the Plan as are consistent therewith and to interpret, amend or revoke any such rules. All actions taken and all interpretations and determinations made by the Committee or the Board in good faith shall be final and binding upon you, the Company and all other interested persons. No member of the Committee or the Board shall be personally liable for any action,
2019計劃的2024年高管股權授予通知/協議-最終
    11


就該計劃、該獎勵協議或單位所做的善意決定或解釋。

1.管轄法根據美國加利福尼亞州法律解釋、履行和執行該獎勵協議,不考慮其或其他司法管轄區的衝突法規。

24. 修改。 委員會或其指定人員保留以任何方式、在任何時間和出於任何原因修改本獎勵協議的權利;但前提是,未經您同意,除非委員會或其代表人認爲適當:(i) 遵守適用法律或適用法律、監管要求和會計規則或標準的變化或解釋;或(ii) 在安排的歸屬日期中進行更改,或實施第4條中描述的限制-沒有所有權權利/股東權益/其他限制,在任一情況下,如果《稅收法典》第409A條適用於您,則允許的情況下。本獎勵協議不得修改,除非由公司首席執行官或董事會主席簽署的書面文件。

25.     內部稅收法典第280G條款。 儘管該獎勵協議的任何規定與前述不符,在發生控制權變更並加速授予的情況下,如果根據第280G條款,很可能會導致本獎勵協議下的任何福利支付的全部或部分與參與者要求支付的任何其他補償或福利一起,由於《稅收法典》第280G條的原因會成爲公司不可扣除開支,公司應根據需要減少但不低於零的獎勵支付本獎勵協議或計劃中的福利,以避免第280G條的應用。

26. 管理計劃文件。授予通知、本授予協議以及此處證明的RSUs (i) 是根據該計劃制定和授予的,且在所有方面都受制於該計劃的條款,該計劃的規定在此納入您的獎勵,並進一步受制於可能隨時根據該計劃頒佈和採納的所有解釋、修正、規則和法規;並且 (ii) 構成關於本事項您與公司之間的完整協議,並取代所有與該事項相關的提議、書面或口頭協議以及各方之間的所有其他溝通。若您的獎勵條款與計劃的條款發生衝突,應以計劃的條款爲準。

2024執行RSU授予通知/2019計劃的協議-最終版
    12


限制性股票協議附件A

僱傭終止
在《第2節-認股期》的獎勵協議和此處明確規定之外,此獎勵下未解凍的RSUs 在您因任何原因終止連續服務時將被取消。 附錄A,在獎勵協議的「第2節 - 認股期」的明確規定之下,任何未解凍的RSUs 將在您因任何原因終止連續服務時被取消。
根據這些條款和條件(包括但不限於獎項協議中的「第12條 - 抵銷權」和「第20條 - 收回」以及本獎項中的「您的義務」和「附加先決條件」條款) 附錄A,但是,如果以下情況適用於您,則您一部分獎勵將有資格在獲得日期之前繼續授予:
退休/全職資格
在您合格退休時,如果首席執行官(或者,如果您是首席執行官,則董事會或其提名人)根據其唯一決定裁決:
自願終止您與公司和/或關聯公司的連續服務, and
您在終止日期前曾完成至少六(6)年與公司和/或關聯公司的連續服務,and
您在終止日期滿六十二歲或以上。and
您提前至少九個月向公司書面通知您有意根據本條款自願終止您的僱傭關係,在此通知期間,您以合作和專業的方式提供公司和/或關聯公司要求的服務,且您未爲任何其他僱主提供任何服務。and
應適當考慮持續歸屬權解決,該判斷應在您終止之前進行,並將基於您的績效和行爲(在提供通知前後)進行。and
您滿足下文所述的解除/確認要求。
在收到這樣的預先書面通知之後,公司和/或關聯公司可以選擇讓您在這九(9)個月期間繼續提供服務作爲繼續歸屬的條件,也可以依據其自行判斷,選擇縮短這九(9)個月的週期,但不得早於您本應滿足年齡和服務要求的日期。
養老後繼續歸屬的獎勵部分
如果您符合本要求 附錄A,根據您在終止連續服務後繼續歸屬的RSUs數量(如果有的話),RSUs的數量將是您在終止連續服務之前通過維持至歸屬日期(根據獎勵協議的規定判斷)而獲得歸屬的RSUs的一部分,根據您終止連續服務之前的連續服務年限來決定,具體如下所示:
如果您具有5年或更少年限的連續服務,爲0%
2024年執行RSU授予通知/協議,2019年計劃-最終
    13


如果您具有至少6年但少於7年的連續服務,爲20%
如果您至少有7年但少於8年的連續服務,則爲40%。
如果您至少有8年但少於9年的連續服務,則爲60%。
如果您至少有9年但少於10年的連續服務,則爲80%,或者
如果您有10年或更多的連續服務,則爲100%。
對於部分未完成的連續服務年限,不會按比例計算信用。
作爲持續授予的一部分,您獎勵的部分在您符合退休要求時需要繼續授予,這部分稱爲「CV獎勵」。您獎勵的任何部分如果不繼續在此處授予,在您連續服務終止日期當天將立即取消和放棄,不再有任何支付或其他考慮。
因此,例如,如果您有100個未授予股份,並且在終止連續服務前的7.5年嚴格遵守條件, 附錄A您的CV獎勵數量將爲40 RSUs(100 RSUs的40%),受比例調整和本文件規定的條款約束。 附錄A其餘的60 RSUs將在您的連續服務終止日期立即被取消。
釋放/確認
要符合本文件描述的連續服務終止後繼續分配的資格,您必須在您的連續服務終止後30天內及時執行並提交一份有利於公司及其關聯公司的索賠解除文件,其格式和條款由公司指定。 附錄A:
在您的連續服務終止之前,您必須與管理層確認您符合資格標準(包括提供至少九(9)個月的提前書面通知),通知您正在尋求被視爲符合「退休/全職資格」個人,獲得繼續分配的書面同意,並
在您的連續服務終止之前,您必須與管理層確認您符合資格標準(包括提供至少九(9)個月的提前書面通知),通知您正在尋求被視爲符合「退休/全職資格」個人,獲得繼續分配的書面同意,並
在所有情況下,遵守獎勵協議的所有其他條款。(請參閱標題爲「您的義務」的部分。)
您的義務
考慮到授予本CV獎勵,您同意遵守並受以下義務約束,這些義務可在各小節標題爲「--保密及非挖角」、「--虛假陳述」、「--合作」、「--遵守獎勵協議」和「--通知期」旁邊找到。
保密及非挖角
您不得在與公司和/或附屬機構的連續服務期間以及之後,直接或間接地使用或向任何人透露任何與公司和/或附屬機構的業務或客戶有關的機密信息(以下定義),除非明文獲得trico bancshares《道德準則和商業行爲政策》(一經修訂或更換,即「行爲準則」)和適用政策或法律或法律程序的明確許可。 「保密信息」包括但不限於:(i)公司和/或附屬方從第三方在保密條件下收到的信息;(ii)公司和/或關聯方收到的知識產權和交易
2024執行RSU獎勵通知/協議,2019計劃-最終
    14


機密,技術,產品,業務,財務或發展信息的使用或披露,其行爲有可能被認爲與公司和/或附屬方的利益相悖;或(iii)其他專有信息或數據,包括但不限於,客戶名單和信息。此外,在終止僱傭關係後,未經事先書面授權,您將不得通過電話、內部網絡或互聯網方式訪問公司和/或附屬機構的私人和內部信息。
如果您根據法律或被要求向任何私人方提供與您或其他人與公司和/或附屬機構的僱傭相關的信息,包括新聞媒體,您須提前通知公司和/或附屬機構,並在接到此類法律要求或請求後的五天內,提供相關書面通知。此外,您同意在法律允許的範圍內,配合公司和/或附屬方就此類信息請求提供協助。
虛假陳述
在與公司和/或子公司的連續服務期間以及之後,您不得做出任何關於公司和/或子公司、其僱員、高管、董事或股東作爲一個整體的不實陳述,這些陳述要麼是明知其虛假性或是對其真實性或虛假性的嚴重忽視,在口頭、書面、電子或任何其他形式上。
合作
您將配合任何公司和/或子公司的調查、詢問或訴訟,並就涉及您可能知曉或了解的事項提供完整準確的信息給公司和/或子公司及其律師,若因此產生實際、適當和合理的費用支出,將獲得報銷。
遵守獎勵協議
您將爲確定獎勵協議的合規性向公司和/或子公司提供任何合理請求的信息,並授權公司和/或子公司向可能受影響的任何第三方(包括您潛在的僱主)披露獎勵協議的條款。
附加先決條件
有害行爲、風險相關和其他取消/收繳
除了獎勵協議中描述的第12節 - 抵消權力和第20節 - 收回條款下的取消規定外,根據這項CV獎勵,您持續所有RSU的最高100%歸屬受以下條件限制:
o發生以下任何有害且與風險相關的行爲:
您從事對公司和/或關聯公司有害的行爲,因爲這些行爲對公司和/或關聯公司或其業務活動造成實質性的財務或聲譽損害,或
2019計劃的2024執行RSU授予通知/協議 - 最終
    15


這項CV獎勵是基於實質上不準確的績效指標,無論您是否負責此不準確性,或
這項CV獎勵是基於您的實質性虛假陳述,或
您未能適時並按合理要求識別、提出或評估與公司和/或關聯公司或其業務活動相關的重要風險和/或關切,或者您以錯誤或極端疏忽的方式未能適時識別、提出或評估這些風險和/或關切
您由於事由(以下定義)終止了連續服務或,在您僱傭終止後作出裁定時,認定您的連續服務可以因事由而終止;或
o您未能遵守任何針對您的僱傭終止的事先通知/配合要求或就業限制,或
o您未能在指定的截止日期前簽署並歸還「充分了解/確認」部分所描述的解除協議,或
o您違反了「您的義務」一節中所列條款之一。

「因紀律問題」解僱,如該術語可能在公司與您之間簽署的任何書面僱傭、諮詢協議或變更控制協議(或類似協議)中定義,但本 附錄 A 還包括您故意、持續且不合理地未能履行本獎勵協議下的職責或義務,如果沒有,則意味着:
(b) 在您與公司之間簽訂的任何書面僱傭或諮詢協議(或類似協議)中的重大違約;
(c) 您對公司的任何書面政策或程序的重大違反;
(d) 違反對公司忠誠的職責;
(e) 從事任何會給公司帶來不名譽或不信任的活動;
(f) 違法行爲或對公司業務和事務有實質性損害的行爲;
(g) 進行欺詐、盜竊、挪用或其他濫用公司財產、信息或資金的行爲;或
(h) 被判犯有重罪或涉及欺詐、道德敗壞或欺詐的犯罪;
(i) 故意、持續且不合理地未能履行本獎勵協議下的職責或義務;
CEO / CEO委員會的績效評估
如果公司首席執行官在其個人唯一裁量權下判斷取消最多75%的CV獎勵是合適的,最多可取消您75%的CV獎勵,其考慮因素可能是以下一個或兩個:
2019計劃的2024年執行RSU授予通知/協議-最終
    16


o您在職位優先事項方面的表現已經持續一段時間不盡如人意,
o您的行爲不符合公司對行爲準則或適用的倫理和行爲章節的期望,這些準則記錄在公司和/或隸屬公司的員工手冊中。

關於這些績效條款的任何判斷都需要委員會的批准。對於首席執行官的獎勵,所有這些判斷都將由委員會做出並由董事會批准。


公司業績

如果公司稅前收入在您連續服務終止日期前的四個日曆季度中任何一個是負數,則(1)僅有您的CV獎勵部分的25%將有資格在歸屬日期解鎖,且(2)其餘75%的CV獎勵部分將自動取消和沒收。

康復
此外,您可能需要向公司和/或附屬公司支付相當於之前根據此CV獎勵分發的普通股的公允市值(根據適用的歸屬日期確定)的金額:
o如果公司和/或其關聯公司自行決定,在根據本節的收回通知之前三年內分配任何普通股股份後,可能需要支付款項:
您進行了欺詐行爲,或者參與了與您的就業有關的故意和惡意不當行爲,或
您違反了上文「您的義務」一節中列明的任何規定,或
您違反了本 附錄A 在終止您的就業後。
本小節下的收回通知是公司和/或其關聯公司向您發出的書面(包括電子)通知,要求根據本小節支付款項,或者聲明公司正在評估根據本小節支付款項。不限制前述內容,如果公司試圖善意發送書面(包括電子)通知到您上次在公司和/或其關聯公司僱傭記錄中維護的最後已知地址,則將視爲已提供收回通知。爲避免疑慮,公司正在評估根據本小節支付款項通知應保留公司根據上述各方面要求支付款項的權利,並且公司無義務完成其評估,除非公司可能按照自身判斷決定。
2019計劃-2019屆行政管理按照計劃發放通知/協議 - 最終
    17


根據本小節的目的,根據該CV獎項分配的普通股包括爲稅務目的而暫扣的普通股。但公司的意圖是,您只需要根據本小節的金額支付與稅務責任確定後您可能收到的或可能收到的普通股有關的金額,並且您不需要支付與代表不可撤銷稅款扣繳或之前已支付的稅款(無論是您還是公司和/或關聯公司)有關的金額,您將無法恢復、收回或取回(包括作爲稅收抵免、退款或其他利益)。因此,公司不會要求您支付由公司或其被提名人在其唯一酌情決定的金額,該金額由這些扣繳或稅款所代表。
可以使用普通股或現金進行支付。您同意任何償還款項將是根據您的獎勵協議的條款和條件的合法收回,並且不得以任何方式解釋爲處罰。
本節中的任何內容都不會限制您在獎勵協議的第20節-追回條款下的義務。
禁制令權利
您承認,在此處設置的「您的義務」中的任何規定的違反或試圖違反將會立即而不可逆地給公司和/或關聯公司造成損害,因此同意公司和/或關聯公司有權根據司法管轄權的任何法院獲得禁制令,限制任何違反或繼續違反「您的義務」中的任何規定;但此禁制令的權利應另有明確說明,並與公司和/或關聯公司根據法律或權益享有的任何其他補救措施共同使用。
暫停授予權益
根據獎勵協議第24節 - 修改的規定,公司保留暫停CV獎項的歸屬和/或CV獎項下的普通股分配的權利,包括但不限於,在公司評估本CV獎項是否應取消和/或追回以及/或CV獎項下的普通股分配條件是否滿足的任何期間內。公司對任何暫停期間內的價格波動不負責任,如適用,暫停的單位將根據計劃管理程序與恢復。請參閱獎勵協議中的第4節 - 無所有權權利/作爲股東的權利/其他限制。

有關限制和條件的限制
本協議的條款不會妨礙根據本協議的條款全額支付付款義務或到期金額。這個 附錄A 阻止您向公司和/或附屬公司的管理層或董事會、政府、監管機構、自律機構、您的律師或法院報告您認爲違反法律的行爲或涉及任何已知或可疑行爲準則違反的行爲。它也不意味着阻止您如實回答政府、監管機構或法院的問題或請求。
2024年執行RSU授予通知/協議,2019計劃-最終
    18