第二增补信托契约(本“补充契约”)日期为2024年11月1日,由特定合伙社Uniti Group LP,一家特拉华有限合伙社(“UnitiUniti Fiber Holdings Inc.,一家特拉华州的公司(Uniti FiberUniti Group Finance 2019 Inc.,一家特拉华州的公司(Uniti Group Finance)以及CSL Capital,LLC, 一家特拉华州的有限责任公司(CSL Capital,与Uniti、Uniti Fiber和Uniti Group Finance合称为“发行人”), the guarantors listed on the signature pages hereto (the “保证人”) and Deutsche Bank Trust Company Americas, a New York banking corporation, as trustee and as collateral agent (the “信托”).
W I t N E S S E t H
WHEREAS the Issuers and the Guarantors have heretofore executed and delivered to the Trustee an indenture (as amended, supplemented or otherwise modified through the date hereof, the “抵押权契约”), dated as of February 14, 2023, among the Issuers, the Guarantors party thereto and the Trustee, providing for the issuance of 10.50% Senior Secured Notes due 2028 (the “注释初始总额为26亿美元的票面金额为260亿美元(以下简称“初始笔记”);
WHEREAS the Initial Notes and the New Notes will be treated as a single series with the other Notes for all purposes under the Indenture and will have the same terms as to status, redemption or otherwise as such Notes; and
WHEREAS the Issuers and the Guarantors have requested that the Trustee execute and deliver this Supplemental Indenture and, pursuant to Section 9.01 of the Indenture, the Trustee is authorized to execute and deliver this Supplemental Indenture.
#98837542v7
NOW THEREFORE, in consideration of the foregoing and for other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which are hereby acknowledged, the Issuers, the Guarantors and the Trustee mutually covenant and agree for the equal and ratable benefit of the Holders of the Notes as follows:
第一部分。定义术语. As used in this Supplemental Indenture, terms defined in the Indenture or in the preamble or recitals hereto are used herein as therein defined, except that the term “Holders” in this Supplemental Indenture shall refer to the term “Holders” as defined in the Indenture and the Trustee acting on behalf of and for the benefit of such holders of Notes. The words “herein,” “hereof” and “hereby” and other words of similar import used in this Supplemental Indenture refer to this Supplemental Indenture as a whole and not to any particular section hereof.
Capitalized terms used herein shall have the meanings assigned to them in the Indenture referred to below unless otherwise indicated.
(1) INTERESt. Uniti Group LP, a Delaware limited partnership, Uniti Group Finance 2019 Inc., a Delaware corporation, Uniti Fiber Holdings Inc., a Delaware Corporation, and CSL Capital, LLC, a Delaware limited liability company, jointly and severally promise to pay interest on the principal amount of this Note at 10.50% per annum from September 15, 2024 until maturity. The Issuers will pay interest semi-annually in arrears on March 15 and September 15 of each year, or if any such day is not a Business Day, on the next succeeding Business Day (each, an “付息日期”). The first Interest Payment Date shall be March 15, 2025. Interest on the Notes will accrue from September 15, 2024. The Issuers will pay interest (including post-petition interest in any proceeding under any Bankruptcy Law) on overdue principal and premium, if any, from time to time on demand at the interest rate on the Notes; it shall pay interest (including post-petition interest in any proceeding under any Bankruptcy Law) on overdue installments of interest, if any, from time to time on demand at the interest rate on the Notes. At maturity, the Issuers will pay accrued and unpaid interest from the most recent date to which interest has been paid or provided for. Interest will be computed on the basis of a 360-day year comprised of twelve 30-day months.
(2) METHOD OF PAYMENt. The Issuers will pay interest on the Notes to the Persons who are registered Holders of Notes at the close of business on March 1 or September 1 (whether or not a Business Day), as the case may be, immediately preceding the Interest Payment Date, even if such Notes are canceled after such record date and on or before such Interest Payment Date, except as provided in Section 2.12 of the Indenture with respect to defaulted interest. Payment of interest may be made by check mailed to the Holders at their addresses set forth in the register of Holders, 提供 有关全球债券及所有其他持有人持有至少$5,000,000债券本金的债券的最高本金以及利息和溢价(如有)需要以即时可用资金透过电汇付款,并且已向发行人或支付代理提供电汇指示以用于美国本土美元账户。这项支付应使用于当时为美国适用于公共和私人债务支付的硬币或货币。
(4)信托。发行人根据日期为2023年2月14日的信托契约发行了债券,并于此日期进行了修订和补充(“抵押权契约”),由Uniti Group LP、Uniti Group Finance 2019 Inc.、Uniti Fiber Holdings Inc.、CSL Capital, LLC、其中所列保证人和受托人之间签订。本票据是发行人指定为其截至2028年到期的10.50%偿还的优先担保债券之一。本票据是信托契约中提及的附加票据之一,发行人有权根据信托契约第2.01条的规定发行。债券条款包括信托契约中所述的部分条款,并且仅在通过信托契约明确纳入信托契约的部分条款方面,才包括了通过参照1939年修订版信托契约法(“信托契约法”)采纳为信托契约的部分条款。债券受到所有此类条款的约束,持有人应参考信托契约和该法案中所述的条款。在本票据的任何条款与信托契约的明文条款相冲突的情况下,信托契约的条款将管辖并控制(不涉及发行前利息)。
(5) OPTIONAL REDEMPTION.
(a) Except as described below under clauses 5(b), 5(d), 5(e), 5(f) and 5(g) hereof, the Issuers will not be entitled to redeem the Notes at their option prior to September 15, 2025.
(b) At any time prior to September 15, 2025, the Issuers may, at their option, redeem all or a part of the Notes upon notice as described in Section 3.03 of the Indenture on one or more occasions, at a redemption price equal to 100% of the principal amount of Notes redeemed plus the Applicable Premium as of the Redemption Date, and, without duplication, accrued and unpaid interest, if any, to, but excluding, the Redemption Date, subject to the rights of Holders on the relevant record date to receive interest due on the relevant Interest Payment Date.
(c) At any time from and including September 15, 2025 through and including March 14, 2026, the Issuers may, at their option, redeem the Notes, in whole or in part, upon notice as described as described in Section 3.03 of the Indenture on one or more occasions, at a redemption price of 105.250% (expressed as a percentage of principal amount of the Notes to be redeemed), plus accrued and unpaid interest thereon, if any, to, but excluding, the applicable Redemption Date, subject to the right of Holders of record on the relevant Record Date to receive interest due on the relevant Interest Payment Date. On and after March 15, 2026, the Issuers may, at their option, redeem the Notes, in whole or in part, upon notice as described in Section 3.03 of the Indenture on one or more occasions, at the redemption prices (expressed as percentages of principal amount of the Notes to be redeemed) set forth below, plus accrued and unpaid interest thereon, if any, to, but excluding, the applicable Redemption Date, subject to the right of Holders of record on the relevant Record Date to receive interest due on
A-6
the relevant Interest Payment Date, if redeemed during the twelve-month period beginning on March 15 of each of the years indicated below:
(a) 在发生变更控制回购事件时,发行人应发出要约(“变更控制要约”) to each Holder to repurchase all or any part (equal to $2,000 or an integral multiple of $1,000 in excess thereof) of each Holder’s Notes at a purchase price equal to 101% of the
A-8
aggregate principal amount thereof plus accrued and unpaid interest thereon, if any, to the date of purchase (the “控制变更支付”). The Change of Control Offer shall be made in accordance with Section 4.14 of the Indenture.
(b) If the Company or any of its Restricted Subsidiaries consummates an Asset Sale, within fifteen (15) Business Days of each date that Excess Proceeds exceed $7500万, the Issuers shall commence an offer to all Holders of the Notes and, if required by the terms of any Indebtedness that is pari passu with the Notes (“平顺 「Indebtedness」指的是贷款者仅对抵押财产提出可回收债务的要求的债务。对此类持有人 按比例 债务(“资产出售提议”),以购买票据的最大本金金额(包括任何额外票据)和其他 按比例 债务可能根据剩余款项以全数100%的面额加上已欠利息金额(如有)现金报价,以购卖其 Pari Passu 负债,以较低价格为准,如有规定或允许,根据所述条款的条款,至结束该等要约的日期。 以同等优先的方式 负债),直至定下的闭锁要约日,按照指引中所载程序进行。在资产出售要约中,若票据和该等 以同等优先的方式 负债依据资产出售要约要求提交的票据的总本金金额少于多余收益,发行人可利用剩余的多余收益进行一般企业用途,但须遵守抵押债券中包含的其他契约。如果票据和 以同等优先的方式 资产出售要约中剩余的票据和发行人或其代理人的多余收益,托管人将选择票据和发行人或其代理人 与其他债务平等偿债 债务应选择这样的 与其他债务平等偿债 债务应当购买(a)如果票据或此等 与其他债务平等偿债 债务在任何国家证券交易所上市时,须符合所列票据或 与其他债务平等偿债 债务,如适用,将按照所上市的主要国家证券交易所的要求, 按比例的利益 根据上述确定的票据金额以及这样的基础进行发布 平行不孰先不孰后 债务或(c)通过抽签或其他类似方法,依据The Depository Trust Company的程序进行 提供 不得部分回购任何价值低于$2,000的票据。在任何此类资产出售要约完成后,剩余收益的金额将被重置为零。
(13) AUTHENTICATION. This Note shall not be entitled to any benefit under the Indenture or be valid or obligatory for any purpose until authenticated by the manual or electronic signature of the Trustee.
(14) COLLATERAL. The Notes are secured by a security interest in the Collateral, subject to the terms of the Security Documents, the Intercreditor Agreement
A-10
and any other applicable intercreditor agreement, subject to release or termination as provided in the Indenture and the Security Documents.
(15) GOVERNING LAW. THE LAWS OF THE STATE OF NEW YORk SHALL GOVERN AND BE USED TO CONSTRUE THE INDENTURE, THE NOTES AND THE GUARANTEES.
(16) CUSIP NUMBERS. Pursuant to a recommendation promulgated by the Committee on Uniform Security Identification Procedures, the Issuers have caused CUSIP numbers to be printed on the Notes and the Trustee may use CUSIP numbers in notices of redemption as a convenience to Holders. No representation is made as to the accuracy of such numbers either as printed on the Notes or as contained in any notice of redemption and reliance may be placed only on the other identification numbers placed thereon.
The Issuers will furnish to any Holder upon written request and without charge a copy of the Indenture. Requests may be made to the Issuers at the following address: