Treasury Regulation Section 1.409A-2(b)(2)(iii)), each payment that you may be eligible to receive under this Agreement will be treated as a separate and distinct payment.
11.
適用法と管轄区域.
(a)
The PSU grant and the provisions of this Agreement are governed by, and subject to, the laws of the State of California, without regard to the conflict of law provisions, as provided in the Plan.
(b)
For purposes of any action, lawsuit or other proceedings brought to enforce this Agreement, relating to it, or arising from it, the parties hereby submit to and consent to the sole and exclusive jurisdiction of the courts of San Diego County, California, or the federal courts for the United States for the Southern District of California, and no other courts, where this grant is made and/or to be performed.
12.
電子的な配信と受け入れ. The Company may, in its sole discretion, decide to deliver any documents related to current or future participation in the Plan by electronic means. You hereby consent to receive such documents by electronic delivery and agree to participate in the Plan through an on-line or electronic system established and maintained by the Company or a third party designated by the Company.
(ii) 5月31日以降に統制変更が発生した場合、もし変制変更の日付より前に認定日がまだ発生していない場合、本契約の対象となるPSUの数は、統制変更の日付において、本契約の対象となる“目標数のPSU”を乗じた数でベストされるものとなります。 [挿入グラント年+3]等しい(A)本契約の対象となる“目標数のPSU”を乗じた数、(B)、計測日時点のTSRパフォーマンス乗数。 変制変更日付以前に認証日付が発生していない場合、その日付が変制変更にベスト対象となるPSUの数は、本契約の対象となる“目標数のPSU”を乗じた数によって決定されます。
2.
雇用終了の効果.
(a)
死亡または永久の障害による解雇の効果.
(i)
あなたの雇用の解雇が5月31日の前に死亡または永久の障害の結果となる場合、 [GRANt YEAR + 3] およびコントロール変更の前に、パフォーマンス期間の会社の相対TSRランキングに基づいて認証日に確定するPSUの一部が認定日にベストされる資格が維持されます。
(ii)あなたの雇用の解雇がコントロール変更の日後ですが5月31日の前に死亡または永久の障害の結果となる場合、 [GRANt YEAR + 3]その後のVesting対象PSUのベストは雇用の解雇日にベストされます。
(ii) Grant Date時点で取締役会のメンバーである個人が、理由の如何に関わらず、取締役会の少なくとも3分の2を構成しなくなること; (iv)
取締役会が計画を採択した日に、取締役会のメンバーである人物(「現行の取締役会」という)が、取締役会の過半数を構成しなくなった場合。ただし、現行の取締役会に引き続き在籍する過半数のメンバーの多数決により、新しい取締役メンバーの任命、選挙(または選挙の指名)が承認または推薦された場合、この計画の目的のために、この新しいメンバーは現行の取締役会のメンバーとみなされます。、もし会社の株主による新理事の選出または指名が前任取締役会の3分の2以上の賛成で承認された場合、該当新理事はこの定義の目的のため、前任取締役会のメンバーとみなされる。 提供する, 、証券法1933年に基づく何らかの責任を決定するためには、登録声明書またはその一部である目論見書、または登録声明書またはその一部である文書に記載された記載事項は、当該有効期間以前に直前に開示された内容を更新または変更するものではない。、もし会社の株主による新理事の選出または指名が前任取締役会の3分の2以上の賛成で承認された場合、該当新理事はこの定義の目的のため、前任取締役会のメンバーとみなされる。 提供する, さらなる, 、証券法1933年に基づく何らかの責任を決定するためには、登録声明書またはその一部である目論見書、または登録声明書またはその一部である文書に記載された記載事項は、当該有効期間以前に直前に開示された内容を更新または変更するものではない。根據《證券交易法》制定的第14a-11條規定所述的“選舉爭辯”或由董事會以外的人之自行或威脅性的代理權或同意徵集所導致,任何個人初次就職的情況,均不應被視為現任董事會成員。無論是由於旨在避免或解決任何選舉爭辯或代理爭辯的協議,或其他任何方式。プロキシ争戦
“終値「」は、パフォーマンス期間の会社と比較会社それぞれについて、(i)計測日が5月31日の場合、 [INSERt GRANt YEAR + 3]、過去20日間の連続取引日(計測日を含む)の会社株式の終値の平均、または(ii)計測日が統制変更の日付の場合、計測日の会社株式の終値(もしくは計測日が取引日でない場合は、直近の取引日)が ウォールストリートジャーナル 、または委員会が決定したその他の権威ある情報源に掲載されている
(e)
“測定日「」は、(a)5月31日のうち最初に到来する日、 [INSERt GRANt YEAR + 3]または、(b)支配権の変更が発生する日(またはその場合、その日が取引日でない場合は、直前の取引日)。
“相対的 TSR ランキング「」は、企業の TSR が Peer Companies の TSR に対してどのような位置にあるかを示します。企業の相対 TSR ランキングは、各々の TSR に基づいて企業と Peer Companies を最も高いものから最も低いものまで並べ替えて決定されます。このランキングの後、企業の Peer Companies に対するパーセンタイル性能が以下のように決定されます: