文檔附錄 10.1
本森希爾公司限制性股票單位協議
2024 年導演獎
本限制性股票單位協議(此”協議”)於 2024 年 7 月 18 日訂立並生效(”授予日期”) 由和之間 本森希爾公司 (這個”公司”)和本協議的個人簽署人(”你”)。公司通過了本森希爾公司2021年綜合激勵計劃(”計劃”)根據該條款,可以授予限制性股票單位的獎勵。
考慮到您向公司提供的服務,公司特此向您發行10,675個限制性股票單位(「RSU」)。每個 RSU 代表在 RSU 的歸屬和結算時獲得一股公司普通股的權利。您的限制性股票單位受以下條款和條件以及本計劃的條款和條件的約束。除非另有說明,否則使用但未在下文定義的大寫術語具有本計劃中賦予的含義。
1.歸屬和結算。你的”歸屬開始日期” 是 2024 年 7 月 18 日。視您的持續服務而定,您的限制性股票單位將在授予日一週年或明年的年度股東大會中以較早者爲準。
如果您的服務在您的 RSU 完全歸屬之前因任何原因終止,您將在服務終止後自動喪失與未歸屬 RSU 相關的所有權益和權利。您對任何被沒收的限制性股票單位沒有任何權利或利益,本公司或任何關聯公司在本協議下均不承擔任何其他義務。
根據本協議第 6 節(稅收),您的 RSU 中符合歸屬要求的任何部分將在適用的歸屬日期後 60 天內結算。在結算您的限制性股票單位後,公司應(a)向您發行並交付等於歸屬日歸屬的限制性股票單位數量的普通股數量(前提是通過與公司簽訂的淨結算協議減少已交付股份),以及(b)在公司賬簿上輸入您作爲交付給您的普通股的登記股東的姓名。
2.限制。除本協議或本計劃中規定的任何例外情況外,在根據本協議第 1 節(歸屬和結算)結算您的 RSU 之前,您不得以任何方式出售、轉讓或抵押您的 RSU(或與您的 RSU 相關的任何權利)。任何出售、轉讓或抵押您的 RSU(或與您的 RSU 相關的任何權利)的嘗試都是完全無效的,如果您進行任何此類嘗試,您將自動沒收您的 RSU,您對 RSU 的所有權利將立即終止,而無需公司或任何關聯公司支付任何款項或對價。
3.作爲股東的權利;股息等價物。除非您的限制性股票單位歸屬並通過發行普通股進行結算,否則作爲股東,您對限制性股票單位的普通股沒有任何權利。在您的限制性股票單位結算時和之後,您將成爲爲結算您的限制性股票而發行的普通股的記錄所有者,除非您出售或以其他方式處置此類股票,否則您將有權享有公司股東的所有權利(包括投票權)。
如果在未歸屬的RSU結算日之前,公司宣佈對普通股進行分紅,則公司將存入一個帳戶,其金額等於您在授予日爲每個未歸屬的RSU發行一股普通股時本應向您支付的股息(”股息等價物”)。股息等價物應遵守與其歸屬的未歸屬限制性股票單位相同的歸屬和沒收限制,並應在根據第 1 節結算其所歸屬的未歸屬限制性股票單位的同一天支付。在既得範圍內,存入您帳戶的股息等價物應以現金分配,或由委員會酌情分配公允市場價值等於股息等價物(如果有)金額的普通股。
4.無權繼續服務。本計劃和本協議均未賦予您保留公司或任何關聯公司任何職位的任何權利。此外,本計劃或本協議中的任何內容均不得解釋爲限制公司或任何關聯公司隨時終止服務的自由裁量權,無論是否有理由。
5.調整。如果對公司的已發行普通股或資本結構進行任何更改,則應根據本計劃第5節的規定以任何方式調整或終止您的限制性股票單位。
6.稅收。在任何適用的聯邦、州或地方法律要求的範圍內,您應向公司付款,公司有權從根據本計劃向您支付的任何補償金中扣除與您的限制性股票單位相關的任何所需預扣稅金額,並採取委員會認爲必要的所有其他行動以履行所有預扣稅的繳納義務。委員會可允許您通過本計劃第16節規定的任何方式履行任何適用的聯邦、州或地方稅收預扣義務,包括但不限於公司預扣普通股交付的款項。
儘管公司對任何或全部所得稅、社會保險、工資稅或其他與稅收相關的預扣稅採取了任何行動,但所有此類稅收的最終責任是並且仍然是您的責任,公司 (a) 對與授予、歸屬或結算您的限制性股票單位或隨後出售任何股份相關的任何此類稅收的處理不作任何陳述或承諾;(b) 不承諾以減少或消除您的納稅義務。
本協議旨在遵守《守則》第 409A 條或其下的豁免,其解釋和解釋應符合《守則》第 409A 條規定的避免額外稅收或罰款的要求。儘管有上述規定,公司或任何關聯公司均不對本協議中提供的付款和福利符合《守則》第 409A 條作出任何陳述,在任何情況下,公司或任何關聯公司均不承擔您因不遵守《守則》第 409A 條而可能產生的任何稅款、罰款、利息或其他費用的全部或任何部分。
7.遵守法律。普通股的發行和轉讓應遵守公司和您遵守聯邦和州證券法的所有適用要求以及公司普通股可能上市的任何證券交易所的所有適用要求。在公司S-8表格註冊聲明生效之日之前,除非州和聯邦法律及監管機構的任何適用要求已得到充分遵守,令公司及其法律顧問滿意,否則不得發行或轉讓任何普通股。
8.通告。本協議要求向公司交付的任何通知均應以書面形式發給公司主要公司辦公室的首席人事官。要求發送給您的任何通知均應以書面形式發往公司記錄中顯示的地址。任何一方均可不時以書面形式(或通過公司批准的其他方法)指定另一個地址。
9.適用法律。本協議將根據特拉華州法律進行解釋和解釋,不考慮法律衝突原則。
10.口譯。本協議受公司股東批准的計劃約束。特此以引用方式納入本計劃可能不時修訂的條款和條款。如果本協議中包含的任何條款或條款與本計劃的條款或規定發生衝突,則以本計劃的適用條款和規定爲準。任何一方都必須將有關本協議解釋的任何爭議提交委員會審查。委員會對任何爭議的解決是最終的,對雙方都有約束力。
11.繼任者和受讓人。公司可以轉讓其在本協議下的任何權利。本協議將對公司的繼承人和受讓人具有約束力,並使其受益。在遵守轉讓限制的前提下,本協議將對您和您的受益人、遺囑執行人、管理人以及根據遺囑或血統法或分配法向其轉讓您的限制性股票單位的人具有約束力。
12.可分割性。本計劃或本協議的任何條款的無效或不可執行性均不影響本計劃或本協議中任何其他條款的有效性或可執行性,本計劃和本協議的每項條款應在法律允許的範圍內是可分割和可執行的。
13.計劃的自由裁量性質。本計劃是自由決定的,公司可以隨時自行修改、取消或終止本計劃。在本協議中授予您的 RSU 並不產生將來獲得任何 RSU 或其他獎勵的任何合同權利或其他權利。未來的獎勵(如果有)將由公司自行決定。本計劃的任何修改、修改或終止均不構成您向本公司或任何關聯公司提供的服務條款和條件的變更或損害。
14.修正案。委員會有權隨時或追溯地修改、更改、暫停、終止或取消您的 RSU;前提是,未經您的同意,不考慮本第 14 條,任何此類行動都不會對您在本協議下的實質性權利產生不利影響。
15.對應方。本協議可以在對應方中執行,每份協議均應被視爲原始協議,但所有協議共同構成同一份文書。通過電子手段傳輸的本協議的對應簽名頁將與實際交付帶有原始簽名的紙質文件具有同等效力。
16.接受。您特此確認收到了本計劃和本協議的副本。您已閱讀並理解本計劃和本協議的條款和條款,並接受您的限制性SU,但須遵守本計劃和本協議的所有條款和條件。
*******