EX-4.1 2 exhibit41-hertzfirstsupple.htm EX-4.1 文件
展覽4.1

首次補充債券契約
12.625%首位償還的優先擔保票據到期日為2029年
首位補充契約,日期為2024年7月19日(這個“補充契約”),由特許座車公司(一家根據德拉瓦州法律合法組織和存在的公司,與其各自的繼承者和受讓人一起,稱為“權益代理”), the guarantors listed on the signature pages hereto (the “保證人”,以及作為受託人的美國計算機股份有限公司信託部。信託”,以及擔保代理人的美國計算機股份有限公司信託部。抵押品代理備註”下述債券契約的受託人及擔保代理人。
见证:
WHEREAS, the Company, the Guarantors, the Trustee and the Notes Collateral Agent have heretofore become parties to an Indenture, dated as of June 28, 2024 (as amended, supplemented, waived or otherwise modified, the “抵押權契約”), providing for the issuance of 12.625% First Lien Senior Secured Notes due 2029 (the “註釋”);
WHEREAS, Section 901(a)(1) of the Indenture provides that, without the consent of any Holders of Notes, the Company, the Guarantors, the Trustee and Notes Collateral Agent may amend or supplement the Indenture, the Notes Collateral Documents or the Notes to cure any ambiguity, mistake, omission, defect or inconsistency (as determined by the Company) and Section 901(a)(11) of the Indenture provides that, without the consent of any Holders of Notes, the Company, the Guarantors, the Trustee and Notes Collateral Agent may amend or supplement the Indenture, the Notes Collateral Documents or the Notes to make any change that does not materially adversely affect the rights of any Holder of a Note under the Notes or the Indenture (as determined by the Company); and
WHEREAS, pursuant to Sections 901(a)(1), 901(a)(11) and 903 of the Indenture, the parties hereto are authorized to execute and deliver this Supplemental Indenture to amend the Indenture, without the consent of any Holder;
NOW, THEREFORE, in consideration of the foregoing and for other good and valuable consideration, the receipt of which is hereby acknowledged, the Company, the Guarantors, the Trustee and the Notes Collateral Agent mutually covenant and agree for the benefit of the Holders of the Notes as follows:
1.定義術語在本補充明細書中使用的術語,是指信託契約中或前文所定的術語。本補充明細書中使用的「本明細書」、「本契約」、「本項」和「特此」等類似含義的詞語指的是整個本補充明細書,而不是特定部分。
2.修訂在信託契約第101條中,“總企業負債”一詞被此作修訂並完全重新陳述如下:
總企業負債在任何確定日期,指一個等於的金額:
(1)公司及其受限子公司在該日期之前未償還的資金負債總額,包括(不重複計算)借款(包括購買貨款義務和未獲退款的押匯信用狀承兌總額,但澄清不包括未開狀的信用狀);超過2,000萬美元的租賃債務;以債券、公司債券、票據或類似工具證實的債務;不合格股票;以符合GAAP的總體基準計算的(排除合併時消除的項目,澄清不包括對沖債務)的優先股(對於非子保證企業的受限子公司)。



在任何確定日期,指一個等於的金額: 減去
(2)此種債務金額包括債務(A)由專用子公司在進行融資處置或(B)在專用融資方面產生的抵押或其他借款,每種情況下不是為了為租車業務購買或再融資而產生; 提供 該債務不得對公司或非專用子公司(對於專用融資承諾除外)構成回溯;且 減去
(3)截至該日期尚未還清的綜合車輛債務的總本金金額。
3.管轄法. THIS SUPPLEMENTAL INDENTURE SHALL BE GOVERNED BY AND CONSTRUED IN ACCORDANCE WITH THE LAWS OF THE STATE OF NEW YORk. THE TRUSTEE, THE NOTES COLLATERAL AGENt, THE COMPANY, ANY OTHER OBLIGOR IN RESPECt OF THE NOTES AND (BY THEIR ACCEPTANCE OF THE NOTES) THE HOLDERS AGREE TO SUBMIt TO THE JURISDICTION OF ANY UNITED STATES FEDERAL OR STATE COURt LOCATED IN THE BOROUGH OF MANHATTAN, IN THE CITY OF NEW YORk IN ANY ACTION OR PROCEEDING ARISING OUt OF OR RELATING TO THIS SUPPLEMENTAL INDENTURE.
4.認可契約;補充契約是契約的一部分. Except as expressly amended hereby, the Indenture is in all respects ratified and confirmed and all the terms, conditions and provisions thereof shall remain in full force and effect. This Supplemental Indenture shall form a part of the Indenture for all purposes, and every Holder of Notes heretofore or hereafter authenticated and delivered shall be bound hereby. The Trustee makes no representation or warranty as to the validity or sufficiency of this Supplemental Indenture or as to the accuracy of the recitals to this Supplemental Indenture.
5.對照合約. The parties hereto may sign one or more copies of this Supplemental Indenture in counterparts, all of which together shall constitute one and the same agreement. The exchange of copies of this Supplemental Indenture and of signature pages by facsimile, PDF or other electronic transmission shall constitute effective execution and delivery of this Supplemental Indenture as to the parties hereto and may be used in lieu of the original Supplemental Indenture for all purposes. Signatures of the parties hereto transmitted by facsimile, PDF or other electronic means shall be deemed to be their original signatures for all purposes. The words “signed”, “signature” and words of like import in or relating to this Supplemental Indenture or any document to be signed in connection with this Supplemental Indenture shall be deemed to include electronic signatures.
This Supplemental Indenture (or to any document delivered in connection with this Supplemental Indenture) shall be valid, binding, and enforceable against a party only when executed and delivered by an authorized individual on behalf of the party by means of (i) any electronic signature permitted by the federal Electronic Signatures in Global and National Commerce Act, state enactments of the Uniform Electronic Transactions Act, and/or any other relevant electronic signatures law, including relevant provisions of the Uniform Commercial Code (collectively, “簽名法任何電子簽名或傳真、掃描或複印的手動簽名在一切情況下均具有與原始手動簽名相同的有效性、法律效力和證據可採信性。各方有權完全依賴並且對任何傳真、掃描或複印的



手動簽名或其他電子簽名的任何一方,均無義務調查、確認或以其他方式驗證其有效性或真實性。
標題本協議標題僅供參考之便利,不得被認為改變或影響本協議的任何條文之含義或解釋。





特此证明,本补充契约经各方签署,于上述日期正式生效。
赫兹公司
作者: /s/ Mark E. Johnson
姓名: Mark E. Johnson
頭銜: 高級副總裁兼財務總監
保證人:


赫茲全球控股公司
By: /s/ Mark E. Johnson
姓名: Mark E. Johnson
高級副總裁兼司庫


租車中間控股有限責任公司
美元租車公司
DOLLAR THRIFTY AUTOMOTIVE GROUP, INC.
DTG OPERATIONS, INC.
DTG SUPPLY, LLC
FIREFLY租車有限責任公司
赫茲汽車銷售有限責任公司
HERTZ全球服務公司
HERTZ當地版公司
HERTZ當地版運輸公司,股份有限公司
HERTZ系統公司,股份有限公司
HERTZ科技公司,股份有限公司
HERTZ運輸公司,股份有限公司
租車集團公司,有限責任公司
SMARTZ車輛租賃公司
節省汽車銷售公司,INC。
節省,LLC
節省出租汽車系統,LLC
TRAC 亞太有限公司,INC。

By: /s/ Mark E. Johnson
姓名: Mark E. Johnson
職稱:副總裁兼財務總監


[首次補充信託債券債券憑證簽署頁]




擔保人(續):

HERTZ FHV #1, LLC
HERTZ FHV #2, LLC
HERTZ FHV #3, LLC
HERTZ FHV #4, LLC
HERTZ FHV #5, LLC
HERTZ FHV #6, LLC
赫茲 FHV #7, 有限責任公司
赫茲 FHV #8, 有限責任公司
赫茲 FHV #9, 有限責任公司
赫茲 FHV #10, 有限責任公司
赫茲 FHV #11, 有限責任公司
赫茲 FHV #12, 有限責任公司
赫茲 FHV #13, 有限責任公司
赫茲 FHV #14, 有限責任公司
赫茲FHV #15有限責任公司
赫茲FHV #16有限責任公司
赫茲移動控股有限責任公司


作者: /s/ Matthew C. Potalivo    
姓名: Matthew C.Potalivo
職稱: 副總裁兼秘書













[簽署頁至第一次補充信託契約(1L票據)]



美國COMPUTERSHARE TRUSt 公司,作為受託人和票據抵押代理人
藉由: /s/ Linda Lopez
姓名:Linda Lopez
職稱:副總裁



























[簽署頁到第一補充債券契約(1L票據)]