本证券购买协议(以下简称“本协议”)有日期为2024年8月28日,由GeoVax Labs, Inc.,一家德拉华州公司(以下简称“卖方”),与在本协议签署页上确定的每个购买人(包括其继任者和受让人,以下简称“买方”)协议”)日期为2024年9月28日,由Prime Medicine, Inc.,一家特拉华州公司(以下简称“公司”), and Bristol-Myers Squibb Company, a Delaware corporation (the “买方”).
前言
A. The Company and the Purchaser are executing and delivering this Agreement in reliance upon the exemption from securities registration afforded by Section 4(a)(2) of the Securities Act of 1933, as amended (the “证券法”), and Rule 506 of Regulation D (“Regulation D甲方和乙方根据有效的F-3表(文件号333-280348)(以下简称“注册声明”),就所购股数(如下定义)和预融资认股权证(如下定义)执行和交付本协议,并依据美国证券交易委员会制定的1933年证券法第4(a)(2)条和D规则506(b)所规定的证券注册豁免条款进行交易。委员会:”)和证券法下的作出这项协议。
b. 买方希望购买,公司希望按照本协议规定的条款和条件出售,11006163股普通股,每股面值0.00001美元(“普通股票”中的公司的一部分分享子公司股份”) for an aggregate purchase price of $55,000,000 (the “认购额度”).
NOW, THEREFORE, IN CONSIDERATION of the mutual covenants contained in this Agreement, and for other good and valuable consideration, the receipt and adequacy of which are hereby acknowledged, the Company and the Purchaser hereby agree as follows:
第一条定义
1.1定义. In addition to the terms defined elsewhere in this Agreement, for all purposes of this Agreement, the following terms shall have the meanings indicated in this 为了本计划的目的,以下术语应具有以下含义::
“SEC Reports” means (a) the Company’s most recently filed Annual Report on Form 10-k, (b) all Quarterly Reports on Form 10-Q or Current Reports on Form 8-k filed or furnished by the Company following the end of the most recent fiscal year for which an Annual Report on Form 10-k has been filed and prior to execution of this Agreement, including in each case the exhibits thereto and documents incorporated by reference therein and (c) the Current Report on Form 8-k to be filed on or about the Closing Date in substantially the form provided to the Purchaser prior to the Signing Date.
(e)申报、同意和批准文件. Neither the Company nor any of its Subsidiaries is required to obtain any consent, waiver, authorization or order of, give any notice to, or make any filing or registration with, any court or other federal, state, local or other governmental authority or other Person in connection with the execution, delivery and performance by the Company of the Transaction Documents (including the issuance of the Shares), other than (i) the filing with the Commission of one or more Registration Statements in accordance with the requirements hereof, (ii) filings required by applicable state securities laws, (iii) the filing of a Notice of Sale of Securities on Form D with the Commission under Regulation D of the Securities Act, if applicable, (iv) the filing of any requisite notices and/or application(s) to the Principal Trading Market for the issuance and sale of the Shares and the listing of the Shares for trading or quotation, as the case may be, thereon in the time and manner required thereby, (v) the filings required in accordance with 第4.4节 of this Agreement, and (vi) those that have been made or obtained prior to the date of this Agreement (the “必要的批准”).
(f) 股份发行. The Shares have been duly authorized and, when issued and paid for in accordance with the terms of the Transaction Documents, will be duly and validly issued, fully paid and nonassessable and free and clear of all Liens, other than restrictions on transfer provided for in the Transaction Documents or imposed by applicable securities laws, and shall not be subject to preemptive or similar rights and the holder of the Shares shall be entitled to all rights accorded to a holder of Common Stock. Assuming the accuracy of
the representations and warranties of the Purchaser in this Agreement, the Shares will be issued in compliance with all applicable federal and state securities laws.
(h)股票期权针对公司及其子公司的股权激励计划授予的股票期权(“本等期权”),(i)每一本等期权打算在1986年内部收入法典第422章所述的“激励股票期权”中获得资格的已取得此项资格,(ii)每一本等股票期权的授予,应于授予该等股票期权应生效并经过所有必要的公司行动(包括,如适用,公司董事会(或其合法组成和授权委员会)的批准以及必要的投票人数或书面同意的持股人批准)结束时获得法定授权,授予协议(如有)也应由各方相应地履行和交付,(iii)每一此类授予是根据公司股权计划及任何适用的证券交易法规章和其他适用的法律法规或要求(包括适用的纳斯达克规则)进行的,(iv)每一此类授予在公司的基本报表(包括相关注释)中按照GAAP合规地记录,根据证券交易法规章和其他适用法律在公司向证券交易委员会提交的文件中进行披露。股票期权”) granted pursuant to the stock-based compensation plans of the Company and its Subsidiaries (the “Company Stock Plans(i)每个股票期权均旨在符合《1986年税收法典》第422条下的“激励性股票期权”资格(代码”) so qualifies, (ii) each grant of a Stock Option was duly authorized no later than the date on which the grant of such Stock Option was by its terms to be effective by all necessary corporate action, including, as applicable, approval by the Board of Directors (or a duly constituted and authorized committee thereof) and any required stockholder approval by the necessary number of votes or written consents, and the award agreement governing such grant (if any) was duly executed and delivered by each party thereto, (iii) each such grant was made in accordance with the terms of the Company Stock Plans, the Exchange Act and all other applicable laws and regulatory rules or requirements, including the rules of the Principal Trading Market and any other exchange on which Company securities are traded, and (iv) each such grant was properly accounted for in accordance with GAAP in the financial statements (including the related notes) of the Company. The Company has not knowingly granted, and there is no and has been no policy or practice of the Company of granting, Stock Options prior to, or otherwise coordinating the grant of Stock Options with, the release or other public announcement of material information regarding the Company or its Subsidiaries or their results of operations or prospects.
(l)法律诉讼公司或其任何子公司目前不涉及任何法律、政府或监管程序,也不存在可能对公司或其任何子公司的任何财产产生重大不利影响的程序;据公司所知,没有任何政府或监管机构威胁或拟议任何此类程序; (i) 目前没有需要在证券法要求在SEC报告中描述但在该等SEC报告中未描述的目前或即将进行的程序;及 (ii) 没有任何在证券法要求作为SEC报告附件提交但未作为SEC报告附件提交的法规、条例或合同或其他文件。没有任何法院或政府机构或对公司或其任何子公司具有约束力的裁定、令状、禁令、判决或法令处于现行状态,这些裁定、令状、禁令、判决或法令可能单独或合计对公司或其任何子公司产生或可能合理预期产生重大不利影响。
(q)知识产权(i)除非不拥有或许可此类权利不会单独或合计产生重大不利影响,公司及其子公司拥有或具有可执行的权利使用任何和所有专利、发明、商标、服务标记、商号、域名和其他来源指示器、软件、社交媒体标识和账户、版权和可版权作品、技术秘密(包括商业秘密、系统、程序和其他无专利和/或不可专利的专有或保密信息)以及所有其他类似的全球知识产权和专有权(包括所有注册和申请注册的,及与前述任何事项相关的所有商誉)(统称“知识产权”) which are owned by or licensed to (or purported to be owned by or licensed to) the Company or its Subsidiaries or are used in, held for use in or necessary for the conduct of their respective businesses as presently conducted and as proposed to be conducted in the SEC Reports; (ii) the Company and its Subsidiaries and the conduct of their respective businesses has not infringed, misappropriated or otherwise violated any Intellectual Property of any third party; (iii) there is no claim, action, suit, investigation or proceeding pending, or to the Company’s Knowledge, threatened against the Company or any of its Subsidiaries (A) challenging or seeking to deny or restrict any rights of the Company or any of its Subsidiaries in any Intellectual Property owned by or licensed to the Company or any of its Subsidiaries, (B) challenging the ownership, validity, enforceability or scope of any Intellectual Property owned or controlled by the Company or any of its Subsidiaries, or (C) alleging that the Company or any of its Subsidiaries has infringed, misappropriated or otherwise violated any Intellectual Property of any third party; in each case of (A) – (C), which could be expected, individually or in the aggregate, to have a Material Adverse Effect; (iv) none of the product candidates of the Company or any of its Subsidiaries, if commercially sold or offered for commercial sale, would infringe, misappropriate or otherwise violate any Intellectual Property of any third party; (v) to the Company’s Knowledge, no Intellectual Property owned by or exclusively licensed to the Company or any of its Subsidiaries has been infringed, misappropriated or otherwise violated by any person; (vi) to the Company’s Knowledge, all Intellectual Property owned by or exclusively licensed to the Company and its Subsidiaries is valid, subsisting and enforceable and none of the Intellectual Property owned or controlled by the Company or any of its Subsidiaries has been adjudged invalid or unenforceable in whole or in part; and (vii) the Company and its Subsidiaries have taken reasonable steps in accordance with normal industry practice to maintain the confidentiality of all Intellectual Property for which the value to the Company or any of its Subsidiaries is contingent upon maintaining the confidentiality thereof, and, to
公司未曾且据其所知,未有以任何方式,包括但不限于以下方式行动,以导致该公司任何安防-半导体的股票的价格稳定或操纵,从而促使对该些可转换股票的销售或再销售;未曾且据其所知,未有任何人代表公司采取有任何目的的行动,以导致该公司任何安防-半导体的股票的价格稳定或操纵,从而促使对该些可转换股票的销售或再销售。不得违反制裁法规公司或任何子公司、董事或高管,亦在公司知晓的范围内,公司或任何子公司的雇员、任何代理人、关联公司或代表公司或其任何子公司行事的其他人,不是美国政府(包括但不限于美国财政部外国资产控制办公室(“OFAC”) or the U.S. Department of State and including, without limitation, the designation as a “specially designated national” or “blocked person”), the
United Nations Security Council (“联合国安全理事会(UNSC)。”),英国财政部(“英国司库(Her Majesty's Treasury(HMT)。或其他相关制裁机构(统称为“制裁),亦不是公司或其任何子公司、董事、高管或雇员,亦不是公司知晓的,任何代理人、关联公司或代表公司或其任何子公司行事的其他人,都不是个人或实体,也不受一个或多个个人或实体的控制,位于、组织或居住在受制裁的国家或地区,包括但不限于所谓的顿涅茨克人民共和国、所谓的卢甘斯克人民共和国、乌克兰的扎波罗热、赫尔松和克里米亚地区,根据行政命令14065号确定的乌克兰其他涵盖地区,古巴、伊朗、朝鲜和叙利亚(每一个,“受制裁的国家”);公司将不会直接或间接使用本次股票发行的收益,或将这些收益借出、捐赠或以其他方式提供给任何子公司、合资伙伴或其他个人或实体(i)为资助或促进任何在获得资助或促进时处于受制裁或被制裁对象的人的活动或业务,(ii)为资助或促进在任何受制裁国家的活动或业务或(iii)以任何其他方式导致任何人(包括参与交易的任何人,无论是作为承销商、顾问、投资者还是其他人)违反制裁。在过去的五年中,公司及其子公司没有知情、正在参与或将参与与在交易或业务中当时正处于受到制裁或被制裁对象的人或受到制裁的国家有交易或交易,
(ao)监管事项;产品和候选药品公司(与其子公司合称):(i)已在所有重大方面遵守适用的食品和药物管理局(以下简称“FDA”),卫生和人类服务部以及任何适用的类似国外或其他监管机构(统称“适用法规当局”)的《卫生法》(下文定义)经营了业务并目前正按照适用法规当局的规定操作其业务;FDA没有收到过任何FDA Form 483、不利发现的书面通知、警告函、无标题信函或其他法院、仲裁员或政府或监管机构的书面通知,指称或主张公司(A)未遵守任何卫生法或(B)任何相应卫生法要求的任何许可证、证书、批准、清关、豁免、授权、许可证和相关补充或修正文件(下称“法律”);适用的监管机构适用于公司制造或分发的任何公司或其子公司产品候选人的所有权,测试,开发,制造,包装,加工使用,分发,存储,进口,出口或处置的适用法规当局的适用法规(下文简称“”);监管许可证(iii)持有进行其业务的所有必要的专家审批,专家批准在所有重大方面是有效且全面有效的,据公司了解,在已妥善取得的所有重要专家审批的任何条款方面,公司没有重大违反;(iv)未收到任何来自适用专家监管机构或第三方的索赔,行动,诉讼,程序,听证会,强制执行,调查,仲裁或其他行动的书面通知,其主张公司的任何产品候选人违反了任何卫生法或权威批准,并且没有知悉任何适用的权威监管机构或第三方在考虑提出此类索赔,诉讼,仲裁,行动,诉讼,调查或程序;
The term “Health Care Laws” means Title XVIII of the Social Security Act, 42 U.S.C. §§ 1395-1395hhh (the Medicare statute); Title XIX of the Social Security Act, 42 U.S.C. §§ 1396-1396v (the Medicaid statute); the Federal Anti-Kickback Statute, 42 U.S.C. § 1320a-7b(b); the civil False Claims Act, 31 U.S.C. §§ 3729 et seq.; the criminal False Claims Act, 42 U.S.C. 1320a-7b(a); any criminal laws relating to health care fraud and abuse, including but not limited to 18 U.S.C. Sections 286 and 287 and the health care fraud criminal provisions under the Health Insurance Portability and Accountability Act of 1996, 42 U.S.C. §§ 1320d et seq., (“HIPAA”); the Civil Monetary Penalties Law, 42 U.S.C. §§ 1320a-7a and 1320a-7b; the Physician Payments Sunshine Act, 42 U.S.C. § 1320a-7h; the Exclusion Statute, 42 U.S.C. § 1320a-7; HIPAA, as amended by the Health Information Technology for Economic and Clinical Health Act, 42 U.S.C. §§ 17921 et seq.; the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act, 21 U.S.C. §§ 301 et seq.; the Public Health Service Act, 42 U.S.C. §§ 201 et seq.; the regulations promulgated pursuant to such laws; and any similar federal, state and local laws and regulations.
(适用于此)公司或任何子公司或关联公司都不受1956年修订后的《银行控股公司法》(“法案”)的约束。临床前研究。除了登记声明和招股说明书中所述,本公司或者公司的子公司进行的、由公司或公司的子公司代表进行或 赞助的或者本公司或者公司的子公司参与的、 在注册声明和招股说明书中描述的预临床研究需在所有重要方面按照产品或所开发产品的候选人所需求的标准医学和科学研究标准和程序开展,并符合受其管辖相关监管机构FDA及其它监管机构法规的所有适用法规,规则和法规(collectively, the “监管机构”)以及良好临床实践和良好实验室规范要求 (i) ;(ii) 注册声明和招股说明书中描述这些研究结果的描述在所有重要方面都是准确的,涵盖到了原始数据,且并未进行任何遗漏和失实的修饰;(iii) 除了在注册声明和招股说明书中说明或提到的相应阶段中的相关结果,本公司无知晓任何其他未在注册声明和招股说明书中描述的,与注册声明和招股说明书中描述或提到的结果所产生的结果在任何重大方面不一致或质疑的研究结果(iv) ;(iv) 本公司及其子公司自始至终都遵守了监管机构的法规和规定,并且目前符合当中所有适用的法规和规例,除了个别或合计情况下的任何违规行为个别或合计情况下不可能对本公司和其子公司造成实质性的不利影响(v) ;(v) 本公司已向TD Cowen提供了所有实质性书面重要通知和所有其他可能与监管机构沟通的摘要,但目前不存在任何不透明和不为市场所知道的或任何可能影响投资者作出预判决策的不实情况存在。 . (i) The preclinical studies conducted by or, to the Company’s Knowledge, on behalf of or sponsored by the Company or its Subsidiaries that are described in the SEC Reports, or in the documents incorporated by reference therein, or the results of which are referred to in the SEC Reports were, and if still pending are, being conducted in all material respects in accordance with the protocols and procedures established for such studies and with all applicable statutes and all applicable rules and regulations of the Applicable Regulatory Authorities and current Good Laboratory Practices, as applicable; (ii) the descriptions included or incorporated by reference in the SEC Reports of the results of such studies are accurate and complete descriptions in all material respects and fairly present the data derived therefrom; (iii) the Company has no knowledge of any other studies not described in the SEC Reports, or in the documents incorporated by reference therein, the results of which are materially inconsistent with or call into question the results described or referred to in the SEC Reports; (iv) to the Company’s knowledge, the Company and its Subsidiaries have operated at all relevant times and are currently in compliance in all material respects with all applicable statutes, rules and regulations of the Applicable Regulatory Authorities; (v) the Company has provided the Underwriters with all material written notices, correspondence and summaries of all other communications from the Applicable Regulatory Authorities; and (vi) neither the Company nor its Subsidiaries have received any written notices, correspondence or other communications from the Applicable Regulatory Authorities or any other governmental agency requiring or threatening the termination, material modification or suspension of any preclinical studies that are described in the SEC Reports, or the results of which are referred to in the SEC Reports, other than ordinary course communications with respect to modifications in connection with the design and implementation of such studies, and, to the Company’s knowledge, there are no reasonable grounds for the same. No investigational new drug application or comparable submission has been filed by or on behalf of the Company or its subsidiary with the FDA or any other Applicable Regulatory Authority.
3.2购买方的陈述和保证. The Purchaser hereby represents and warrants as of the date hereof and as of the Closing Date to the Company as follows:
(a)组织;权威. The Purchaser is an entity duly organized, validly existing and in good standing under the laws of the jurisdiction of its organization with the requisite corporate or partnership power and authority to enter into and to consummate the transactions contemplated by the applicable Transaction Documents and otherwise to carry out its obligations hereunder and thereunder. The execution and delivery of this Agreement by the Purchaser and performance by the Purchaser of the transactions contemplated by this Agreement have been duly authorized by all necessary corporate action on the part of the Purchaser. Each Transaction document to which the Purchaser is a party has been duly executed by the Purchaser, and when delivered by the Purchaser in accordance with the terms hereof, will constitute the valid and legally binding obligation of the Purchaser, enforceable against it in accordance with its terms, except as such enforceability may be limited by
applicable bankruptcy, insolvency, reorganization, moratorium, liquidation or similar laws relating to, or affecting generally the enforcement of, creditors’ rights and remedies or by other equitable principles of general application.
(b)没有冲突. The execution, delivery and performance by the Purchaser of this Agreement and the consummation by the Purchaser of the transactions contemplated hereby and thereby will not (i) result in a violation of the organizational documents of the Purchaser, (ii) conflict with, or constitute a default (or an event which with notice or lapse of time or both would become a default) under, or give to others any rights of termination, amendment, acceleration or cancellation of, any agreement, indenture or instrument to which the Purchaser is a party, or (iii) result in a violation of any law, rule, regulation, order, judgment or decree of any court or arbitrator or governmental or regulatory authority applicable to the Purchaser, except in the case of clauses (ii) and (iii) above, for such conflicts, defaults, rights or violations which would not, individually or in the aggregate, reasonably be expected to have a material adverse effect on the ability of the Purchaser to perform its obligations hereunder.
(d) 不可撤销的转让代理指令公司应向其过户代理及任何随后的过户代理发出不可撤销的指示,形式为 Exhibit B 附件所附的企业(“关键持有方”)不可撤销的转让代理指令”). The Company represents and warrants that no instruction other than the Irrevocable Transfer Agent Instructions referred to in this 第4.1(d)节 (or instructions that are consistent therewith) will be given by the Company to its transfer agent in connection with this Agreement.
(e)致谢. The Purchaser acknowledges its primary responsibilities under the Securities Act and accordingly will not sell or otherwise transfer the Shares or any interest therein without complying with the requirements of the Securities Act. While the Registration Statement remains effective, the Purchaser hereunder may sell the Shares in accordance with the plan of distribution contained in the Registration Statement and if it does so it will comply therewith and with the related prospectus delivery requirements unless an exemption therefrom is available. The Purchaser agrees that if it is notified by the Company in writing at any time that the Registration Statement registering the resale of the Shares is not effective or that the prospectus included in such Registration Statement no longer complies with the requirements of Section 10 of the Securities Act, the Purchaser will refrain from selling such Shares until such time as the Purchaser is notified by the Company that such Registration Statement is effective or such prospectus is compliant with Section 10 of the Securities Act, unless the Purchaser is able to, and does, sell such Shares pursuant to an available exemption from the registration requirements of Section 5 of the Securities Act. Both the Company and its Transfer Agent, and their respective directors, officers, employees and agents, may rely on this Section 4.1(e) and the Purchaser hereunder will indemnify and hold harmless each of such persons from any breaches or violations of this 第4.1(e)节.
4.4证券法规披露;宣发纽约时间上午9:00,在第二(2nd) Trading Day immediately following the date hereof, the Company shall issue a press release (the “新闻发布”) reasonably acceptable to the Purchaser disclosing all material terms of the transactions contemplated hereby. On or before 9:00 A.m., New York City time, on the second (2nd) Trading Day immediately following the execution of this Agreement, the Company will file a Current Report on Form 8-k with the Commission describing the terms of the Transaction Documents (and such Current Report on Form 8-k or subsequent report on Form 10-Q shall include as exhibits the material Transaction Documents (including, without limitation, this Agreement)). Notwithstanding the
foregoing, the Company shall not publicly disclose the name of the Purchaser or an Affiliate of the Purchaser, or include the name of the Purchaser or an Affiliate of the Purchaser in any press release or filing with the Commission (other than the Registration Statement) or any regulatory agency or Trading Market, without the prior written consent of the Purchaser, such consent not to be unreasonably withheld, except (i) as required by federal securities law in connection with (A) any registration statement contemplated by 第4.13节 hereto and (B) the filing of final Transaction Documents (including signature pages thereto) with the Commission and (ii) to the extent such disclosure is required by law, request of the Staff of the Commission or Trading Market regulations, in which case the Company shall provide the Purchaser with prior written notice of such disclosure permitted under this subclause (ii). From and after the issuance of the Press Release, no Purchaser shall be in possession of any material, non-public information received from the Company, any Subsidiary or any of their respective officers, directors, employees or agents, that is not disclosed in the Press Release unless the Purchaser shall have executed a written agreement regarding the confidentiality and use of such information.
4.10Form D; Blue Sky公司同意及时根据D规定提交有关股票的D表格,并在购买者书面要求之下,迅速提供副本。公司在结束日期之前,应采取公司合理确定为必要的行动,以便根据美国各州的适用证券或“蓝天”法律豁免或符合购买者购买股票的资格(或免除符合资格),并应在购买者书面要求之下,迅速提供这些行动的证据。
(d)如果任何情况下:(i)注册声明未在申报截止日期前向委员会提交,违反 第4.13(a)节 (a “提交失败”,或(B)如果提交但在生效截止日期前未被委员会宣布生效(“有效性失败”,或(ii)在生效期间的任何一天,在注册声明生效日期之后,所有应包括在该注册声明中的股份的销售不能进行(在非停牌期间)根据该注册声明进行销售(包括由于未使注册声明保持有效、披露销售所必要的信息或根据本协议要求注册足够数量的股份而导致无法进行销售),或(iii)在申报截止日期之后,并且仅在注册声明未生效或无法销售股份的情况下,公司未向
委员会提交《第13或15(d)条》要求的报告,因此未符合《144条款第(c)(1)款》规定,结果购买方(非公司关联方)无法根据《144条款》无限制地销售股份(“维护失败”), then, in satisfaction of the damages to the Purchaser by reason of any such delay in or reduction of its ability to sell the Shares, the Company shall pay to the Purchaser then holding Shares relating to such Registration Statement an amount in cash equal to 1.0% of the Purchase Price for the Shares then held by the Purchaser on each of the following dates (as applicable): (x) on every thirtieth (30th) day (prorated for periods totaling less than 30 days) following such Filing Failure until such Filing Failure is cured; (y) on every thirtieth (30th) day (prorated for periods totaling less than 30 days) following such Effectiveness Failure until such Effectiveness Failure is cured; and (z) on every thirtieth (30th) day (prorated for periods totaling less than 30 days) following such Maintenance Failure until such Maintenance Failure is cured. The payments to which the Purchaser shall be entitled pursuant to this 第4.13(d)条 中买家有权获得的支付金额在本文件中称为“注册延迟支付”; provided that no Registration Delay Payments shall be required following the termination of the Effectiveness Period, and provided further that in no event shall the aggregate Registration Delay Payments accruing under this Section 4.13(d) exceed 6% of the Purchase Price for the Shares then held by the Purchaser (i.e., corresponding to a total delay of six months). The Registration Delay Payments shall be paid on the earlier of (I) the last day of the calendar month during which such Registration Delay Payments are incurred and (II) the third (3rd) Business Day after the event or failure giving rise to the Registration Delay Payments is cured. The Filing Deadline and Effectiveness Deadline for a Registration Statement shall be extended without default or damages hereunder in the event that the Company’s failure to file or obtain the effectiveness of the Registration Statement on a timely basis results from the failure of the Purchaser to timely provide the Company with information requested by the Company and necessary to complete the Registration Statement in accordance with the requirements of the Securities Act. For the sake of clarity, at such time as Shares become eligible for resale without any volume limitations or other restrictions pursuant to Rule 144(b)(1)(i) and Rule 144(i)(2) under the Securities Act.
(e)相关义务. At such time as the Company is obligated to file the Registration Statement with the Commission pursuant to Section 4.13(a), the Company will use commercially reasonable efforts to effect the registration of the Shares in accordance with the intended method of disposition thereof and, pursuant thereto, the Company shall have the following obligations:
(i)The Company shall submit to the Commission, within three (3) Business Days after the Company learns that no review of the Registration Statement will be made by the Staff or that the Staff has no further comments on the Registration Statement, as the case may be, a request for acceleration of effectiveness of such Registration Statement to a time and date not later than two (2) Business Days after the submission of such request, subject to the approval of the Staff. The Company shall keep each Registration Statement effective pursuant to Rule 415 at all times with respect to the Purchaser’s Shares until the expiration of the Effectiveness Period. The Company shall ensure that each Registration Statement (including any amendments or supplements thereto and prospectuses contained therein) shall not contain any untrue statement of a material fact or omit to state a material fact required to be stated therein, or necessary to make the statements therein (in the case of prospectuses, in the light of the circumstances in which they were made) not misleading. Notwithstanding the registration obligations set forth in this 第6节, in the event the Commission informs the Company that all of the Shares cannot, as a result of the application of Rule 415, be registered for resale as a secondary offering on a single registration statement, the Company agrees to promptly (A) inform each of the holders thereof and use its commercially reasonable efforts to file amendments to the Registration Statement as required by the Commission and/or (B) withdraw the Registration Statement and file a new registration statement (a “新的注册声明无论哪种情况,均应在最大限度内覆盖委员会允许注册的股份数量,以S-3表格或其他表格登记股份进行二次发行; provided, however在提交此类修订案或新注册声明之前,公司有义务尽商业上合理的努力向委员会倡导,以便根据SEC指南注册所有股份,包括但不限于《公开电话诠释手册》D.29. 尽管本协议的其他规定,且在支付违约金之后, 第4.13(d)节根据SEC指南设置的任何股份数量限制可在特定注册声明中作为二次发行注册 (即使公司已努力向委员会倡导注册所有或更多股份),除非购买方书面指示其股份,否则在该等注册声明上将首先削减未按照购买协议获得的股份数量 (无论是按照注册权利还是其他方式),其次按照股份数量 (如可注册部分股份,则基于购买方持有的未注册股份总数按比例分配给购买方,前提是委员会已确定购买方必须首先根据购买方持有的股份数量减少)。若公司根据上述(A)或(B)款修订注册声明或提交新注册声明,公司将尽商业上合理的努力向委员会提交一份或多份S-3表格或其他表格注册声明,以便登记在修订后的注册声明或新注册声明中未能获得转售登记的那些股份(“
(f)封闭期. Notwithstanding the foregoing obligations, the Company may, upon written notice to the Purchaser, which notice shall not contain any information that is or the Company reasonably believes is material non-public information, for a reasonable period of time after effectiveness, not to exceed 30 days (each, a “封闭期”), delay the filing of an amendment to a Registration Statement or suspend the effectiveness or use of any Registration Statement, in the event that (i) negotiation or consummation of a transaction by the Company is pending or an event has occurred, which negotiation, consummation or event, the Board of Directors reasonably believes, upon the advice of legal counsel, would require additional disclosure by the Company in the Registration Statement of material information that the Company has a bona fide business purpose for preserving as confidential and the non-disclosure of which in the Registration Statement would be expected, in the reasonable determination of the Board of Directors, upon the advice of legal counsel, to cause the Registration Statement to fail to comply with applicable disclosure requirements, or (ii) an event occurs that makes any statement of a material fact made in such Registration Statement, including any document incorporated by reference therein, untrue or that requires the making of any additions or changes in the Registration Statement in order to make the statements therein not misleading; provided, however, that any Blackout Period shall terminate upon the earlier of (A) the expiration of such 30-day period or (B) the completion, resolution or public announcement of the relevant
transaction or event. If the Company suspends the effectiveness of a Registration Statement pursuant to this Section 4.13(f), the Company shall (x) as promptly as reasonably practicable following the termination of the circumstance which entitled the Company to do so, take such actions as may be necessary to reinstate the effectiveness of such Registration Statement and give written notice to the Purchaser authorizing the Purchaser to resume offerings and sales pursuant to such Registration Statement, and (y) cause its transfer agent to deliver unlegended shares of Common Stock to a transferee of the Purchaser in accordance with the terms of this Agreement in connection with any sale of Shares with respect to which the Purchaser has entered into a contract for sale, and delivered a copy of the prospectus included as part of the applicable Registration Statement (unless an exemption from such prospectus delivery requirement exists), prior to the Purchaser’s receipt of the notice of a Blackout Period and for which the Purchaser has not yet settled. If, as a result thereof, the prospectus included in such Registration Statement has been amended or supplemented to comply with the requirements of the Securities Act, the Company shall enclose such revised prospectus with the notice to Purchaser given pursuant to this 对于本节4公司有权行使本条款下的权利 第4.13(f)款 不得在任何六(6)个月的期间内超过一次;但是,在此期间所有封闭期限的累积天数不得超过任何十二(12)个月的60天。在任何封闭期限到期后,公司无需再次要求购买方,应当办理备案声明(或必要时进行修订或补充),或提交其他必要文件,以使购买方按照本协议规定转售股份。
4.15赔偿为此目的 第4.15节: (i) the term “Purchaser/Affiliate” shall mean any Affiliate of and investment adviser to the Purchaser, and the members, the directors, officers, partners, employees, members, managers, agents, representatives and advisors of the Purchaser and each Person, if any, who controls the Purchaser within the meaning of the Section 15 of the Securities Act or Section 20 of the Exchange Act; and (ii) the term “苹果公司CEO库克大规模抛售股票,套现逾3亿港元,资金已存入上市公司设立的专项账户(“信托账户”),以公共股东(定义详见下文)为受益人的注册声明(FORM S-1)中所规定的一定金额及特定款项。信托账户中持有的基金类型(包括资金持有的利息)除支付公司税费以外,一旦实现以下最早的情况之一即可支取: (i) 完成首次(业务)组合;(ii) 如果公司未能在2025年3月3日之前完成首次(业务)组合,则可以赎回100%的发行股份(如下所述);或 (iii) 股东表决赎回发行股份。 若要批准修订本Amended and Restated Certificate,必须就修订对决定最早如下情形之一的公司的义务以在首次业务组合中允许赎回或未在终止日期之前完成首次业务组合即赎回100%的发行股份产生影响或涉及股东权益或首次业务组合前的活动(如第9.7节所述),对修订进行表决。发售期(“发售期”)所出售单位的组成部分的Common Stock股份的持有人(“发售股份”),不论这些发售股份是在发售期内还是在发售市场上的二级市场中购买,也不论这些持有人是公司的发起人,高管或董事,或上述任何关联方的子公司,均在此被称为“公共股东”。” shall include any preliminary prospectus, final prospectus (the “招股书”), free writing prospectus, exhibit, supplement or amendment included in or relating to, and any document incorporated by reference in, the Registration Statement referred to in 第4.13节.
(a)The Company agrees to indemnify and hold harmless the Purchaser and each Purchaser/Affiliate, against any losses, claims, damages, liabilities or expenses, joint or several, that the Purchaser or Purchaser/Affiliate incurs, under the Securities Act, the Exchange Act, or any other federal or state statutory law or regulation, or at common law or otherwise (including in settlement of any litigation, if such settlement is effected
with the written consent of the Company), insofar as such losses, claims, damages, liabilities or expenses (or actions in respect thereof as contemplated below) (i) arise out of or are based upon any untrue statement or alleged untrue statement of any material fact contained in the Registration Statement, including the Prospectus, financial statements and schedules, and all other documents filed as a part thereof, as amended at the time of effectiveness of the Registration Statement, including any information deemed to be a part thereof as of the time of effectiveness pursuant to paragraph (b) of Rule 430A, or pursuant to Rules 4300亿, 430C or 434, or the Prospectus, in the form first filed with the Commission pursuant to Rule 424(b), or filed as part of the Registration Statement at the time of effectiveness if no Rule 424(b) filing is required or any amendment or supplement thereto, or arise out of or are based upon the omission or alleged omission to state in any of them a material fact required to be stated therein or necessary to make the statements in the Registration Statement or any amendment or supplement thereto not misleading or in the Prospectus any amendment or supplement thereto not misleading in light of the circumstances under which they were made or (ii) arise out of or are based in whole or in part on any inaccuracy in the representations or warranties of the Company contained in this Agreement, breach of any covenant of the Company contained in this Agreement or any failure of the Company to perform its other obligations hereunder or under law, and will promptly reimburse the Purchaser and each Purchaser/Affiliate for any legal and other out-of-pocket expenses as such expenses are reasonably incurred and documented by the Purchaser or the Purchaser/Affiliate in connection with investigating, defending or preparing to defend, settling, compromising or paying any such loss, claim, damage, liability, expense or action; provided, however, that the Company will not be liable for amounts paid in settlement of any such loss, claim, damage, liability or action if such settlement is effected without the written consent of the Company, which consent shall not be unreasonably withheld or delayed, and the Company will not be liable in any such case to the extent that any such loss, claim, damage, liability or expense arises out of or is based upon (A) an untrue statement or alleged untrue statement or omission or alleged omission made in the Registration Statement, the Prospectus or any amendment or supplement thereto made in reliance upon and in conformity with written information furnished to the Company by or on behalf of the Purchaser or any Purchaser/Affiliate expressly for use therein, or (B) the Purchaser’s failure to send or give a copy of the Prospectus or supplement (as then amended or supplemented), if required (and not exempted) to the Persons asserting an untrue statement or omission or alleged untrue statement or omission at or prior to the written confirmation of the sale of the Shares pursuant to the Registration Statement or (C) the use by the Purchaser of an outdated or defective Prospectus after the Company has notified the Purchaser in writing that such Prospectus is outdated or defective. The such indemnified Purchaser shall return all payments made hereunder if it is determined, by a final, non-appealable judgment by a court or arbitral tribunal, that the losses for which such payments were made resulted from such indemnified Purchaser’s or any Purchaser/Affiliate’s gross negligence or willful misconduct.
(b)The Purchaser will indemnify and hold harmless the Company, each of its directors, each of its officers who signed the Registration Statement, agents, and employees and each person, if any, who controls the Company within the meaning of Section 15 of the Securities Act or Section 20 of the Exchange Act, against any losses, claims, damages, liabilities or expenses that the Company, each of its directors, each of its officers who signed the Registration Statement or controlling person incurs, under the Securities Act, the Exchange Act, or any other federal or state statutory law or regulation, or at common law or otherwise (including in settlement of any litigation, but only if such settlement is effected with the written consent of the Purchaser) insofar as such losses, claims, damages, liabilities or expenses (or actions in respect thereof as contemplated below) arise out of or are based upon (i) any failure to comply with the covenants and agreements contained in 第6.14节 hereof respecting the sale of the Shares or (ii) any untrue or alleged untrue statement of any material fact contained in the Registration Statement, the Prospectus, or any amendment or supplement thereto, or arise out of or are based upon the omission or alleged omission to state therein a material fact required to be stated therein or necessary to make the statements in the Registration Statement or any amendment or supplement thereto not misleading or in the Prospectus or any amendment or supplement thereto not misleading in the light of the circumstances under which they were made, in each case to the extent, but only to the extent, that such untrue statement or alleged untrue statement or omission or alleged omission was made in the Registration Statement, the Prospectus, or any amendment or supplement thereto, in reliance upon and in conformity with written information furnished to the Company by or on behalf of the Purchaser or any Purchaser/Affiliate expressly for use therein; and will reimburse the Company, each of its directors, each of its officers who signed the Registration Statement or controlling person for any legal and other expense reasonably incurred by the Company, each of its directors, each of its officers who signed the Registration Statement or controlling person in connection with investigating, defending, settling, compromising or paying any
(a)The Purchaser agrees that, for a period (the “
”) until the first to occur of either (i) [***], or (ii) the third (3rd) anniversary of the Effective Date (as defined in the Collaboration Agreement), the Purchaser will not, without the prior written consent of the Company, directly or indirectly, (1) offer, sell, contract to sell, pledge, sell any option or contract to purchase, purchase any option or contract to sell, grant any option, right or warrant to purchase, lend, or otherwise transfer or dispose of any shares of the Common Stock, or any securities convertible into or exercisable or exchangeable for the Common Stock (including, without limitation, shares of Common Stock or any such securities which may be deemed to be beneficially owned by the Purchaser in accordance with the rules and regulations promulgated under the Securities Act, as the same may be amended or supplemented from time to time (such shares or securities, the “受益所有的股份”)); (2) enter into any swap or other arrangement that transfers to another, in whole or in part, any of the economic consequences of ownership of the Beneficially Owned Shares, Common Stock, or any securities convertible into or exchangeable for the Common Stock, regardless of whether any such transaction described herein is to be settled by delivery of the Common Stock or such other securities, or by delivery of cash or otherwise; (3) make any demand for, or exercise any right with respect to, the registration of any shares of the Beneficially Owned Shares, Common Stock or any security convertible into or exercisable of exchangeable for the Common Stock; or (4) publicly announce any intention to do any of the foregoing. Notwithstanding the foregoing, the restrictions set forth in clause (1) and (2) herein shall not apply to (a) transfers (i) as a bona fide gift or gifts, provided that the donee or donees thereof agree to be bound in writing by the restrictions set forth herein, (ii) to any trust for the direct or indirect benefit of the Purchaser, provided 信托的受托人同意书面受到本处所述限制的约束, provided 而且,如果在任何时候没有人担任此处及其他贷款文件下的行政代理,则(i)必需贷款人应具有根据 任何此类转让不得涉及有价处分,(iii) 在公司事先书面同意的情况下,(iv) 根据涉及公司或普通股的任何合并、合并、业务组合、要约或交换要约或类似交易进行,或者(b) 收购或行使普通股购买期权或权证(或任何转换为或可转换或可交换为普通股的证券),包括出售作为与此类行使有关的发行股份的部分以筹集“无现金”行使的股份。 provided 任何根据行使此类期权或权证(或任何转换为或可转换或可交换为普通股的证券)而发行的股票应继续受本条款的适用规定约束 第4.16节. None of the restrictions set forth in this 第4.16节 shall apply to Common Stock acquired in open market transactions. In addition, the Purchaser may distribute the Common Stock or Beneficially Owned Shares to its stockholders; provided, however, that in each such case, prior to any such transfer, each transferee shall agree to the terms of this 第4.16节 在
form reasonably satisfactory to the Company, pursuant to which each transferee shall agree to receive and hold such Common Stock or Beneficially Owned Shares subject to the provisions hereof, and there shall be no further transfer except in accordance with the provisions hereof.
6.1费用和支出. The Company shall pay all Transfer Agent fees, stamp taxes and other Taxes and duties levied in connection with the sale and issuance of the Shares to the Purchaser and all expenses in connection with the registration of the Shares. The Company shall cover reasonable costs and expenses [***] incurred by the Purchaser in connection with the transactions contemplated by the Transaction Documents, including, without limitation, the reasonable and documented legal fees and expenses of the Purchaser; it being understood that each of the Company and the Purchaser has relied on the advice of its own respective counsel.
6.2全部协议. The Transaction Documents, together with the exhibits thereto, contain the entire understanding of the parties with respect to the subject matter hereof and supersede all prior agreements, understandings, discussions and representations, oral or written, with respect to such matters, which the parties acknowledge have been merged into such documents and exhibits. At or after the Closing, and without further consideration, the Company and the Purchaser will execute and deliver to the other such further documents as may be reasonably requested in order to give practical effect to the intention of the parties under the Transaction Documents.
6.3通知. Any and all notices or other communications or deliveries required or permitted to be provided hereunder shall be in writing and shall be deemed given and effective on the earliest of (a) the date of transmission, if such notice or communication is delivered via facsimile (provided the sender receives a machine-generated confirmation of successful transmission) at the facsimile number specified in this 股票数量。在报价日期时,每个适格员工都可以参加该认购期,在该认购期内购买股票的股权购买权。根据第6.2节所载的限制,该股权购买权适用的股票数量将由将购买价格除以参与者帐户的余额所得到的整数股票数量确定。 prior to 5:00 P.m., New York City time, on a Trading Day, (b) the next Trading Day after the date of transmission, if such notice or communication is delivered via facsimile at the facsimile number specified in this 股票数量。在报价日期时,每个适格员工都可以参加该认购期,在该认购期内购买股票的股权购买权。根据第6.2节所载的限制,该股权购买权适用的股票数量将由将购买价格除以参与者帐户的余额所得到的整数股票数量确定。 在非交易日或纽约市时间下午5:00或更晚的任何交易日后,(c) 如使用标明次日投递的美国国家承认的隔夜快递服务邮寄,则为寄出日后第一个交易日,
6.17终止本协议可以在截止日期前任何时间终止,并由公司或购买方通过书面通知对方而放弃对股份的买卖,如果截止日期或之前在纽约时间下午5点之前尚未完成交割; provided, however, that the right to terminate this Agreement under this 第6.17条 任何未能履行本协议项下义务而导致或导致交割未于此之前发生的人不得获得此。 本协议中的任何内容均不得解除任何一方对于任何一方违反本协议或其他交易文件条款和规定的责任,也不得损害任何一方迫使其他一方履行本协议或其他交易文件下义务的权利。 根据本协议的终止 第6.17条 的规定 第6.17条公司和终止买方将不再对对方承担任何进一步的义务或责任(包括因终止而产生的责任)。
[本页剩余部分故意空白]
协议签署各方已经通过其各自授权签字人于上述日期签署了本证券购买协议。
PRIME MEDICINE, INC.
签署: /s/ Keith Gottesdiener 姓名:Keith Gottesdiener 职称: 总裁兼首席执行官