EX-10.5 5 inab-ex10_5.htm EX-10.5 EX-10.5

294993051 v2

 

 

IN8BIO, Inc.

 

非従業員取締役報酬方針

 

Vital Farms, Inc.(以下「当社」)の取締役会の各メンバーは、取締役会IN8bio, Inc.(以下、「Company」の役員で、会社またはその子会社の従業員としても従事していない者〔以下、これらのメンバーを「非従業員取締役”) will be eligible to receive the compensation described in this Non-Employee Director Compensation Policy (this “その他”) for his or her Board service. Unless otherwise defined herein, capitalized terms used in this Policy will have the meaning given to such terms in the Company’s 2020 Equity Incentive Plan or any successor equity incentive plan (the “Plan”).

 

この方針は、取締役会または取締役会の報酬委員会の絶対的裁量でいつでも修正される可能性があります。

 

I.
年次現金報酬

 

非社員取締役は、取締役会での役割に対する以下の年次現金報酬を受け取る権利があります:

 

年次理事会サービス保有者:

全セクター非役員取締役:$40,000
非執行役員議長 (追加手当): $65,000

 

年次委員サービス契約者:

監査委員会のメンバー:$10,000
科学技術委員会のメンバー:$7,500
報酬委員会のメンバー:$5,000
ノミネーションおよび企業統治委員会のメンバー: $4,000

 

年次委員長サービス保有者 (委員会メンバーの代わり サービス保持料):

監査委員会の議長: $25,000
科学技術委員会の議長: $22,500
報酬委員会の委員長:$15,000
ノミネーションおよび企業統治委員会の議長: $12,000

 

上記の年次現金保有者給与は、毎事業四半期の末日に返済される分割払いで支払われ、サービスが発生した場合の各日(各日付を「手当債務発生日」といいます)に、該当職位で提供された日数を四半期の総日数で割ったものに比例して調整されます。支払い時に全年次現金手数料は完全に取得されます。

 

II.
普通株式のシェアを受け取る選択
A.
保有者報酬段階補償対象の最初のカレンダー四半期、2021年12月31日以降に始まる各続くカレンダー四半期について、非従業員取締役は、このセクションII(A)に従って、すべてのキャッシュ手当をRSU授与(各々「保有者グラント」)に変換する選択をすることができます。保有者報酬選択”). If a Non-Employee Director timely makes a Retainer Grant Election pursuant to Section

1

 


294993051 v2

 

 

II(B) below, then on the first business day following the applicable Retainer Accrual Date to which the Retainer Grant Election applies, and without any further action by the Board or designated committee of the Board, such Non-Employee Director automatically will be granted an RSU Award covering a number of shares of common stock equal to (a) the aggregate amount of cash compensation otherwise payable to such Non-Employee Director on the Retainer Accrual Date to which the Retainer Grant Election applies divided by (b) the closing sales price per share of the common stock on the applicable Retainer Accrual Date (or, if such date is not a business day, on the first business day thereafter), rounded down to the nearest whole share. Each Retainer Grant will be fully vested on the applicable grant date.

B.
選挙の手続き. Each Retainer Grant Election must be submitted to the Company’s Chief Financial Officer (or such other individual as the Company designates) in writing at least 20 business days in advance of the applicable Retainer Accrual Date, and subject to any other conditions specified by the Board or designated committee of the Board. A Non-Employee Director may only make a Retainer Grant Election during a period in which the Company is not in a quarterly or special blackout period and the Non-Employee Director is not aware of any material non-public information. Once a Retainer Grant Election is properly submitted, it will be in effect for the next Retainer Accrual Date and will remain in effect for successive Retainer Accrual Dates unless and until the Eligible Director revokes it in accordance with Section II(C) below. A Non-Employee Director who fails to make a timely Retainer Grant Election will not receive a Retainer Grant and instead will receive the cash compensation set forth under Section I.

 

C.
撤回の手続き. The revocation of any Retainer Grant Election must be submitted to the Company’s Chief Financial Officer (or such other individual as the Company designates) in writing at least 20 business days in advance of the applicable Retainer Accrual Date, and subject to any other conditions specified by the Board or designated committee of the Board. A Non-Employee Director may only revoke a Retainer Grant Election during a period in which the Company is not in a quarterly or special blackout period and the Non-Employee Director is not aware of any material non-public information. Once the revocation of the Retainer Grant Election is properly submitted, it will be in effect for the next Retainer Accrual Date and will remain in effect for successive Retainer Accrual Dates unless and until the Non-Employee Director makes a new Retainer Grant Election in accordance with Section (II)(B).
III.
株式報酬

 

All stock options granted under this Policy will be nonstatutory stock options, with an exercise price per share equal to 100% of the Fair Market Value (as defined in the Plan) of the underlying common stock on the date of grant, and a term of 10 years from the date of grant (subject to earlier termination in connection with a termination of service as provided in the Plan), and will be automatic and nondiscretionary (without the need for any additional corporate action by the Board or designated committee of the Board) and will be made in accordance with the following provisions:

 

A.
パパ氏の任命の効力発生日に、初期授与として80,000株の普通株式の購入オプションが付与されます。初期授与は、授与日から3年間をかけて均等に解除されます。ただし、当該取締役が役員としての勤務、またはコンサルタントや従業員としての勤務を継続し、該当する解除日まで会社に対して奉仕を続けることが条件です。初期授与は、会社の2019年株式報酬計画およびソックスオプション授与通知およびソックスオプション授与契約書の条件に従います。また、パパ氏は報酬方針の条件に従い、追加の年次株式報酬を受け取る権利があります。さらに、パパ氏は取締役会またはその委員会への出席に伴う合理的な経費を、会社が負担します。. On the date of such Non-Employee Director’s initial election or appointment to the Board (or, if such date is not a market trading day, the first market trading day thereafter), the Non-Employee Director will be automatically, and without further action by the Board or Compensation Committee of the Board, granted a stock option to purchase a number of shares of the Company’s common stock equal to 67,300 shares of the Company’s common stock. The shares subject to each such stock option will

2

 


294993051 v2

 

 

vest monthly over a three-year period, subject to the Non-Employee Director’s Continuous Service (as defined in the Plan) on each vesting date.

 

B.
年次授与. On the date of each annual stockholder meeting of the Company, each Non-Employee Director who continues to serve as a non-employee member of the Board following such stockholder meeting will be automatically, and without further action by the Board or Compensation Committee of the Board, granted a stock option to purchase 33,650 shares of the Company’s common stock (the “Annual Grant年次補助の対象となる株式は、付与日から12か月間で均等に毎月分割される業績単位で発生し、ただし、年次補助は、いずれにせよ、会社の次回定例株主総会の日付において完全に実行されるものとなります。ただし、前述の連続勤務年数を基準とする非従業員取締役によるその発生日まで。

 

C.
コントロールの変更。 前記を考慮しても、継続勤務の非従業員取締役一人あたり、連続サービス中に、もしくはすぐ前に、コントロール変更が発生する場合、この方針に基づいて付与された株利益は、当該コントロール変更の直前に完全な実行を果たします。

 

D.
追加条項計画に定義された連続サービスに沿った初回付与または年次付与を受ける前に、非従業員取締役は、会社の承認を得た形式に準拠した賞与契約を実行する必要があります。該当しないとされる計画の全条項は、非従業員取締役に付与された賞与に適用されます。

 

IV.
非従業員取締役の報酬制限

 

ここに示す全てにかかわらず、この方針に基づき非従業員取締役が受け取る現金報酬および株式報酬は、計画の第3(d)条に規定された上限に適用されます。

V.
報酬を辞退する能力

 

非従業員取締役は、このポリシーに基づく報酬の全額または一部を、現金が支払われる日または該当の株式報奨が付与される日の前に、会社に通知することで辞退することができます。

 

VI.
経費

 

会社は、各非役員取締役に対して、直接参加及び委員会ミーティングに出席するための必要な旅行経費を通常かつ合理的に補償します。ただし、非役員取締役は、会社の旅行及び経費規程に則り、これらの経費を裏付ける適切な書類を適時に会社に提出した場合に限ります。

 

 

取締役会承認日: 2020年11月4日

発効日: 2021年7月30日

修正日: 2024年2月5日

3