EX-10.3 1 5 ex1031formofrsuagreement20.htm EX-10.3 1 文件

展品10.3.1
QUANTUm-SI INCORPORATED

限制股票单位奖励授予通知
公司的受限股单位授予
2023年引诱股权激励计划

姓名:
授予编号:
授予日期:
授予类型:
授予股份:
授权奖励:该受限股票单位奖励应按照以下方式授予,前提是参与者是公司或关联公司的员工,并且在适用的授予日期是员工:
[授予时间表描述]


公司和参与方确认收到本受限股票单位奖励授予通知,并同意随附的受限股票单位协议的条款,并引用本处,即公司的2023年引诱性股权激励计划 以及上述受限股票单位奖励的条款。

量子-SI公司

签署人:

姓名:

职称:

___________________________
Participant








量子-SI公司

限制性股票单位协议
公司条款和条件

AGREEMENt made as of the date of grant set forth in the Restricted Stock Unit Award Grant Notice between Quantum-Si Incorporated (the “Company”), a Delaware corporation, and the individual whose name appears on the Restricted Stock Unit Award Grant Notice (the “Participant”).

WHEREAS, the Company has adopted the 2023 Inducement Equity Incentive Plan (the “Plan”), to promote the interests of the Company by providing an incentive for Employees of the Company and its Affiliates;

WHEREAS, pursuant to the provisions of the Plan, the Company desires to grant to the Participant restricted stock units (“RSUs”) related to the Company’s Class A common stock, $0.0001 par value per share (“Common Stock”), in accordance with the provisions of the Plan, all on the terms and conditions hereinafter set forth;

WHEREAS, the Company and the Participant understand and agree that the RSUs shall be granted in compliance with Nasdaq Listing Rule 5635(c)(4) as a material inducement to the Participant entering into employment with the Company; and

WHEREAS, the Company and the Participant understand and agree that any terms used and not defined herein have the meanings ascribed to such terms in the Plan.

NOW, THEREFORE, in consideration of the promises and the mutual covenants contained herein and for other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which are hereby acknowledged, the parties hereto hereby agree as follows:

1.授予奖励. The Company hereby grants to the Participant an award for the number of RSUs set forth in the Restricted Stock Unit Award Grant Notice (the “Award”). Each RSU represents a contingent entitlement of the Participant to receive one share of Common Stock, on the terms and conditions and subject to all the limitations set forth herein and in the Plan, which is incorporated herein by reference. The Participant acknowledges receipt of a copy of the Plan.

2.奖励的归属.

(a)Subject to the terms and conditions set forth in this Agreement and the Plan, the Award granted hereby shall vest as set forth in the Restricted Stock Unit Award Grant Notice and is subject to the other terms and conditions of this Agreement and the Plan. On each vesting date set forth in the Restricted Stock Unit Award Grant Notice, the Participant shall be entitled to receive such number of shares of Common Stock equivalent to the number of RSUs as set forth in the Restricted Stock Unit Award Grant Notice provided that the Participant is providing service




to the Company or an Affiliate on such vesting date. Such shares of Common Stock shall thereafter be delivered by the Company to the Participant within five business days of the applicable vesting date and in accordance with this Agreement and the Plan.

(b)Except as otherwise set forth in this Agreement, if the Participant ceases to be providing services for any reason to the Company or an Affiliate (the “Termination”) prior to a vesting date set forth in the Restricted Stock Unit Award Grant Notice, then as of the date on which the Participant’s employment or service terminates, all unvested RSUs shall immediately be forfeited to the Company and this Agreement shall terminate and be of no further force or effect.

3.Prohibitions on Transfer and Sale. This Award (including any additional RSUs received by the Participant as a result of stock dividends, stock splits or any other similar transaction affecting the Company’s securities without receipt of consideration) shall not be transferable by the Participant otherwise than (i) by will or by the laws of descent and distribution, or (ii) pursuant to a qualified domestic relations order as defined by the Internal Revenue Code or Title I of the Employee Retirement Income Security Act or the rules thereunder. Except as provided in the previous sentence, the shares of Common Stock to be issued pursuant to this Agreement shall be issued, during the Participant’s lifetime, only to the Participant (or, in the event of legal incapacity or incompetence, to the Participant’s guardian or representative). This Award shall not be assigned, pledged or hypothecated in any way (whether by operation of law or otherwise) and shall not be subject to execution, attachment or similar process. Any attempted transfer, assignment, pledge, hypothecation or other disposition of this Award or of any rights granted hereunder contrary to the provisions of this Section 3, or the levy of any attachment or similar process upon this Award shall be null and void.

4.调整 该计划中包含了关于对受限股票单位(RSUs)和普通股的处理情况,涵盖了股票拆股并股等多种情况。该计划中关于对本奖励和相关业务继承者作出的调整条款,特此适用,并通过引用纳入本协议。

5.证券法合规性参与者特此确认并同意,任何普通股的出售应按照1933年修正案的《证券法》要求进行。公司当前已在证券交易委员会备案了关于在此授予的普通股的有效注册声明。公司有意保持该注册声明,但无义务这样做。如果注册声明因任何原因失效,参与者将无法转让或出售根据本协议发给参与者的任何普通股,除非适用证券法律的注册或申报豁免可用。此外,尽管进行了注册,但适用证券法可能会限制参与者出售自己的普通股,包括因为参与者与公司有从属关系。如果此类发行或转售将违反任何适用的证券法律、规则或法规,公司将无义务发行普通股或允许任何普通股的再次出售。




6.股东的权利 参与者无权作为股东,包括投票和股利权,就本协议所涉受限股票单位而言。

7.计划的合并参与者特此理解并同意,根据该计划发给参与者的受限股票单位和普通股将根据该计划发给参与者,参与者确认已阅读并理解该计划的副本,同意受该计划约束。该计划的条款已通过引用合并在此。

8.参与者的税务责任和税款支付参与者承认并同意,与本奖励或根据本协议发行的普通股股票或其他出售有关的任何收入或其他税款应由参与者负责。 在不限制前述情况的情况下,参与者同意,如果根据适用法律参与者在每次认股日期应缴纳奖励部分税款,则公司有权要求参与者立即支付任何根据适用法律或法规由公司扣除的税款或其他金额。 应支付的任何税款或其他金额应在下列方式中,由管理员选择支付:

(a)通过减少应发给参与者的普通股股票数量,以等于公司应支付的参与者的总税款和其他代扣义务的法定最低额度。 不会保留碎股以满足公司的任何代扣义务的部分。 因此,参与者同意,如果所需的预扣税额会导致应支付的部分股份为分数股,则该金额将从参与者的工资中扣除;

(b)要求参与者向公司存入等于公司认定的应预扣除金额的现金金额,以满足公司应支付的参与者的总税款和其他预扣义务的法定最低额度,或以其他方式从参与者的工资中扣除等于公司应付的金额。 的金额;或

(c)要求参与者在适用的认股日期销售公司指示注册经纪人出售以满足公司代扣义务的股票数量,经经纪人佣金扣除后,经纪人将被要求支付现金,以使公司满足其代扣义务。 这类出售应根据公司实施的强制“售出以偿还”计划进行,参与者对“售出以覆盖”计划下的任何销售均无自主权。 在这类销售所得款项超过公司代扣义务的范围内,公司同意尽快向参与者付款。 另外,如果此类销售不足以支付公司的代扣义务,则参与者同意尽快向公司支付任何未得到满足的代扣义务金额,包括通过额外的工资扣缴。




通过普通股的卖出操作。参与者同意承担公司和经纪人在任何此类卖出操作中产生的所有成本、损害或费用。参与者承认公司和经纪人无义务以任何特定价格安排此类卖出操作。在进行此类普通股出售操作时,参与者应根据经纪人的要求执行任何必要文件,以实现普通股的出售和向公司支付预扣税款的义务。

公司的意图是根据上述第8节的程序满足参与者在税务方面的义务,除非公司自行决定通知有关本节的其他程序。公司不会向参与者交付任何普通股,直到确认已进行所有必需的预扣税款。

9.参与者的确认和授权参与者承认以下内容:

(a)公司不受计划或者此奖励要求将参与者继续雇佣为公司或附属公司的义务。

(b)计划性质是自由裁量的,并可由公司随时暂停或终止。

(c)授予此奖励被视为一次性福利,并不产生根据该计划获得任何其他奖励的合同或其他权利,也不包括以奖励或未来任何其他福利形式替代奖励的权利。

(d)该计划是公司的自愿计划,未来的任何奖励(如果有的话)将完全由公司酌情决定,包括但不限于任何授予的时机、奖励金额、解锁条款和购买价格等。

(e)该奖励的价值是参与者雇佣关系或合同范围之外的非同寻常的补偿项目,因此该奖励不属于计算任何解雇、辞职、冗员、终止服务金、奖金、长期服务奖、养老金或退休福利或类似支付的正常或预期的补偿部分。普通股股票未来价值未知且无法确定地预测。

(f)参与者(i)授权公司及每个关联公司和公司或任何关联公司管理计划或提供计划记录保存服务的任何代理人,根据公司或任何该类关联公司请求的,为便于授予奖励和管理计划而披露给公司或其任何关联公司的信息和数据;及(ii)授权公司及每个关联公司为了本协议规定的目的以电子形式存储和传输这些信息。




10.通知。根据本协议或计划条款需要或允许的通知应通过认可的快递服务、传真、挂号信或认证信,要求回执,如下地址发送:

如果是公司的通知:

Quantum-Si Incorporated
29 Business Park Drive
Branford, Ct 06405
所有此类通知应在亲自交付之日视为送达,或者如果邮寄,则应在存入资金后3天内送达美国邮政服务,退回收据要求,或者如果通过电子方式发送,则在发送日视为送达

如寄送到参与方公司的就业或股票记录中显示的参与方最近地址。任何此类通知应被视为在最早收到后给予,或寄件人交付予认可的快递服务的第二个工作日,或寄送后的三个工作日内通过挂号信或认证邮件。

11.分配和继承人.

(a)本协议适用于参与方个人,未经公司事先书面同意,参与方不得转让,除非按照遗嘱或继承和分配法律。本协议应对参与方的法定代表有利,并可通过其法定代表执行。

本协议应对公司及其继承人和受让人有利并具有约束力。

12.管辖法本协议应根据特拉华州的法律进行解释和强制执行,不影响其冲突法原则。为解决根据本协议产生的任何争议,无论是法律还是公平争端,各方在此同意在康涅狄格州拥有专属司法管辖权,并同意这类诉讼将在康涅狄格州州法院或美国康涅狄格区联邦法院进行。

13.可分割性如果本协议的任何条款因任何具有管辖权的法院裁定无效或不可执行,则应修改该条款或条款以使该条款有效和可执行,若无法修改,则应视为本协议删除该条款,本协议的其余部分的有效性、合法性和可执行性将不受影响。

14.全部协议本协议连同计划构成双方就本协议主题事项达成的全部协议和谅解,并取代所有先前的口头或书面协议和谅解。本协议未明示规定的任何声明、陈述、保证、契约或协议,不得影响或用于解释、修改或限制本协议的明示条款和规定,但在任何情况下,本协议受计划约束和管辖。




15.修改和修正;豁免和同意本协议的条款可按照计划规定进行修改或修正。除计划规定外,本协议的条款只能由享有此类条款或规定利益的一方签署的书面文件豁免或同意,不得单独放弃或同意,不得被视为、也不得构成对本协议的其他任何条款或规定的豁免或同意,无论是否相似。每项此类豁免或同意仅在具体情况下且出于给予目的而有效,并不构成持续的豁免或同意。

16.第409A条款,如果2018年计划中的一个奖项受到税务法案第409A条款的约束,但不符合税务法案第409A条款的要求,则上述应税事件可能应早于所述,并可能导致额外的税收和处罚。参与者被敦促就税务法案第409A条款对他们的奖项的适用性咨询他们的税务顾问。本协议证明的限制性股票奖励旨在免除《税收法》第409A条规的“短期递延”非合格递延补偿规定(如最终法规和在第409A条下发布的其他指导所使用的术语,包括《税收法》第1.409A-1(b)(4)(i)条款),应据此进行解释。

17.数据隐私通过签署本协议,参与者:(i)授权公司及每个关联公司以及公司或任何关联公司管理计划或提供计划记录保管服务的任何代理人披露公司或其任何关联公司应请求的信息和数据,以便促进期权授予和计划管理;(ii)在适用法律允许的范围内,放弃与该等信息相关的任何数据隐私权,(iii)授权公司及每个关联公司以电子形式存储和传输该等信息,用于本协议中规定的目的。