EX-10.5 2 d894273dex105.htm EX-10.5 EX-10.5

展品10.5

衛士藥房服務公司,Inc.

限制性股票單位授予通知

(非關聯 董事)

衛士藥房服務公司(“公司”) 特此授予參與者限制性股票單位的數量 (“受限股票單位(RSUs)”) 在Guardian Pharmacy Services, Inc. 2024年 股票與激勵補償計劃(以下稱“計劃)。限制性股票單位受本限制性股票單位授予通知中所有條款和條件的約束 (以下稱“授予通知)附於本文件的限制性股票單位協議(以下稱“協議”)及計劃中使用的術語。此授予通知中使用的專有名詞,如未另行定義,將參照計劃中對這些術語的定義,而計劃及協議特此通過引用納入此授予通知。如果此授予通知、協議與計劃之間有任何不一致之處,則以計劃的條款為準。

 

 參與者:

   [姓名]

 授予類型:

   限制性股票單位

 授予日期:

   [授予日期]

 RSU的數量:

   [#]

 歸屬時間表:

   根據協議中所列的條件,包括但不限於參與者在適用的歸屬日期之前持續擔任董事,RSU將在以下日期完全歸屬: (a) 授予日期的周年日,或 (b) 公司在授予日期所在日曆年後的日曆年舉行的常規年度股東會的日期。 一年 授予日期的周年日,或公司在授予日期所在日曆年後的日曆年舉行的常規年度股東會的日期。


守護者藥房服務股份有限公司

限制性股票單位協議

守護者藥房服務股份有限公司(以下稱“公司)根據Guardian Pharmacy Services, Inc. 2024年的股權及激勵補償計劃(以下稱為計劃)所列的參與者名稱在限制性股票單位的授予通知中(以下稱為授予通知)本限制性股票單位協議附帶的通知(連同授予通知,以下稱為協議)授予的限制性股票單位根據此授予通知中所列的條款和條件進行。

1. 特定定義在本協議中使用的專有名詞,如未另行定義,將具有「計劃」中所賦予的含義。

2. 股票限制性單位的授予根據本協議和計劃中所列的條件、條款和限制,公司已於授予日期向參與者授予了數量為 在授予通知中所列的RSU。每個RSU代表參與者根據本協議的條款和條件獲得一股普通股的權利。

3. 限制RSU轉讓 根據本計畫第15條,本處所授予的RSU及其所關聯的普通股的任何權益在根據本文第5條向受託人支付之前,不得進行轉讓,除非通過遺囑或根據繼承和分配法律。根據計劃第15條,這裡所證明的RSU及其任何利益或基於這些RSU的普通股股份在向參與者支付之前不得轉讓。 5 這裡的其他情況除非依據遺囑或根據繼承和分配法律。

4. RSUs 的解約.

 

  (a)

限制性股票單位將根據授予通知中規定的歸屬時間表進行歸屬(從授予日期到適用的歸屬日期的期間,這稱為“獲得期限”)。任何未歸屬的限制性股票單位將被沒收,包括但不限於這裡的規定。 4(b) 4(c) 如果參與者在歸屬期結束之前因任何原因停止擔任董事,則如下所示。

 

  (b)

儘管如此  4(a) 上述內容中,RSUs應完全歸屬並按照以下內容支付給參與者。  5 根據本協議,在(i) 參與者因其死亡而不再擔任董事或(ii) 參與者變得殘疾的日期,傷殘(或類似術語)將指參與者因任何醫學上可判斷的身體或心理障礙而無法參與任何實質性有利活動的情況,這種情況可以預期將導致死亡,或已經持續或可以預期持續不低於12個月,並且在其他方面符合根據《法典》第409A條的殘疾要求。

 

  (c)

儘管如此  4(a) 如上所述,在控制權變更發生於歸屬期結束之前的情況下,RSU將完全歸屬並根據參與者的要求支付。  5 在變更控制的完成後,如此所述。


5. RSU的支付形式和時間.

 

  (a)

RSU的支付在它們成為可歸屬且不可沒收後,應以普通股的形式支付。支付應在RSU根據 成為可歸屬之後,盡快在管理上可行的情況下進行(但不遲於三十(30)天)。 4 這裡。

 

  (b)

除非根據《法典》第409A條款規定並經董事會或委員會允許,否則不得在本協議明確規定的時間之前向參與者發行普通股。

 

  (c)

公司對參與者在RSU方面的義務將在發行對應於該RSU的普通股後完全滿足。

6. 股息等價物;投票及其他權利.

 

  (a)

參與者對於原有RSUs所涉及的普通股股份不享有任何擁有權,並且在普通股股份根據 上述條款的發行或轉讓給參與者之前,無投票權。  5

 

  (b)

自授予日期起,直到以下時間中的較早者:(i) RSUs 成為可行使並根據 本條款支付及(ii) 參與者根據 本條款喪失獲得普通股股份的權利之時,若公司向普通股股份持有者支付現金股息(如有),則參與者將按照每RSU的數量獲得等值該股息的現金。  5 本條款, 4 根據上述句子所記錄的金額將受到與RSUs相同的適用條款和條件(包括歸屬、支付和喪失性)約束,這些條款和條件是根據記錄的股息所適用的,且這些金額將與其所關聯的RSUs的結算時間相同時支付現金。

 

  (c)

根據本協議,公司僅需承擔未資助和無擔保的承諾,即未來向參與者交付普通股的承諾,參與者的權益不應超過無擔保一般債權人的權益。公司不會持有或將任何資產專門用作本協議下的義務安防。

7. 調整根據本協議,可發行的每一RSU對應的普通股數量及該授予的其他條款和條件均需根據計劃第11條的規定進行強制性調整。

8. 稅金參與者將全權負責因授予和支付RSU而產生的所有稅款的支付,包括任何普通股的支付。

 

2


9. 遵守法律.

 

  (a)

公司應合理努力遵守所有適用的聯邦和州安防法律;提供的, 然而儘管本計劃和本協議有任何其他條款,公司不應有義務根據本協議發行任何普通股,如果發行該等股份將導致違反任何法律。

 

  (b)

儘管本協議中有任何相反的規定,本協議中的內容不妨礙參與者在未事先通知公司的情況下,向政府機構提供有關可能的法律違規行為的信息,或者以其他方式在任何政府機構進行的調查或程序中作證或參與,為了澄清,參與者不被禁止根據《交易法》第21F條自願向證券交易委員會提供信息。

10. 遵循第 《稅碼第409A條》在適用的範圍內,本協議和計劃旨在遵守或豁免《法典》第409A條的規定。本協議和計劃將以符合本意圖的方式進行管理,任何會導致本協議或計劃未能滿足《法典》第409A條的條款,將無效,直至修訂以符合《法典》第409A條的要求(該修訂可以回溯到《法典》第409A條允許的範圍,且可以由公司在不需要參與者同意的情況下進行)。儘管如此,公司不保證任何特定的稅務結果,參與者應對與RSUs相關的任何及所有稅務後果承擔全權責任。

11. 解釋本協議中對《法典》第409A條的任何引用也將包括美國財政部或國稅局就該條款發佈的任何提議、臨時或最終的規章,或任何其他指導。

12. 沒有對未來獎勵或作為董事繼續服務的權利. 根據本協議授予參與者的RSU是一次自願、酌情的獎勵, 一次性 並不構成對未來任何獎勵的承諾。本協議中所包含的任何內容均不應賦予參與者任何作為董事繼續服務的權利。

13. 與其他福利的關係根據本協議或計劃,對參與者的任何經濟或其他利益不應在判斷參與者可能根據公司或其任何子公司維持的其他補償安排有權獲得的任何利益時考慮在內。

14. 修訂事項對計劃的任何修訂應視為對本協議的修訂,以程度涵蓋適用於此。 提供的, 然而不得對於RSUs進行任何修訂,否則將對參與者的權益產生不利影響,必須獲得參與者的書面同意,而參與者的同意將不需要用於公司認為為確保遵守《法典》第409A條或《交易法》第10D條所需的修訂。

 

3


15. 可分割性如果本協議的某一或某些條款因為任何理由被有管轄權的法院宣告無效,則該無效條款應被視為可與其他條款分離,並且其餘條款將繼續有效並完全可執行。

16. 與計畫的關係根據本協議授予的RSUs及其所有條款和條件均受計劃的所有條款和條件的約束。如果本協議與計劃之間存在任何不一致,則以計劃的條款為準。根據計劃行事的委員會,應根據不時組成的情況,除非本協議或計劃中另有明確規定,否則有權判斷任何與本協議有關的問題。

17. 電子交付本公司可全權自行決定,以電子方式傳送與限制性股票單位及參與者參加計劃相關的任何文件,或要求參與者同意以電子方式參加該計劃。參與者特此同意以電子方式接收此類文件,並在要求時同意通過本公司或其他第三方指定的電子系統參加該計劃。 網上 或由本公司或由本公司指定的其他第三方建立和維護的電子系統。

18. Governing Law. 本協議應受特拉華州的內部實質法律管轄並根據其解釋,而不考慮任何法律原則造成適用其他司法管轄區法律的情形。

19. 繼任者及受讓人在不限制本文件之條款的前提下,本協議的條款應有利於以及對被賦予人的後繼人、管理人、繼承人、法定代表人和受讓人,以及公司的後繼人和受讓人具有約束力。  3 就此,該協議的條款將使參與者的繼承人、管理人、法定繼承人及其受讓人、以及公司的繼承人和受讓人受益並受其約束。

20. 確認參與者確認參與者(a)已收到計劃的副本,(b)有機會審閱本協議和計劃的條款,(c)理解本協議和計劃的條款和條件,並(d)同意這些條款和條件。

21. 對照合約本協議可以一式或多式簽署,每一份均應視為原件,但所有份數合在一起構成同一份協議。

 

4


為此,下方簽署人已於以下日期和年份簽署本協議。

 

守護者藥房服務公司。

由:

   

  

 

姓名:

   

  

 

職稱:

   

  

 

日期:

   

參與者確認與接受

由:

   

  

 

名字:

   

  

 

日期: