展品10.3
2024年7月30日
Edwin Rock
透過電子郵件
回信:分離協議
親愛的艾德:
這封信陳述了分離協議(“協議”)的內容,GlycoMimetics, Inc.(“公司”)提供給您以幫助您就業過渡的。
1.分離日期。 您與公司的最後工作日期及離職日期將為2024年7月31日(“離職日期”)。在本協議生效日期及離職日期之間,除非公司明確要求,否則您不需要、不允許也不被要求報到工作或代表公司提供服務。
2.應計薪酬。 在離職日期後的下一個常規發薪日期之前,並依據適用法律,公司將支付您截至離職日期的全部應計薪酬、以及所有截至離職日期已賺取但未使用的年假,扣除標準工資扣除和代扣款項。無論您是否簽署本協議,您都將收到這些支付。
3.離職福利。 根據您與公司僱傭協議第9.2條的規定,您有資格享受某些遣散津貼。雇用協議如果您在下文規定的時間範圍內(但不早於分離日期)將此完整簽署並日期化的協議交還給公司,並且不撤銷它,並完全遵守本協議和您的僱傭協議(統稱為“協議”),解雇前提),公司將根據僱傭協議中規定的解雇福利為您提供以下解雇福利(“遣散福利”):
(a)遣散費。公司將向您支付相當於分離日期生效的基本工資十二(12)個月的解雇金,扣除標準的工資扣繳和預扣稅款。此金額將一次性在公司分離日期後的下一個常規發薪日期支付,前提是您已在該日期前簽署並沒有撤銷本協議。
(b)COBRA解雇福利. 如果您及時選擇在公司的團體健康計劃下繼續參加COBRA,那麼作為額外的解雇福利,公司將報銷您完整的COBRA保費以繼續您(及適用的依賴規定的被扶養人)的覆蓋範圍,直至以下情況發生為止:(A) 12(十二) 分隔日期後數個月;(B) 在COBRA持續保險資格到期;或(C) 在新的就業或自僱活動中符合資格並獲得類似的健康保險覆蓋後的日期(從
終止日期至(A)至(C)中最早的日期,稱為「COBRA支付期間」以及這種解僱福利,稱為「COBRA解僱福利)。儘管如前所述,如果在任何時候(i)公司據其自行決定確定,支付COBRA保費將導致違反內部稅收法第105(h)(2)條的非歧視規則,或任何具有相似效力的法規或法規(包括但不限於2010年《患者保護和平價醫療法案》,以2010年《醫療保健和教育和解法案》修正),或(ii)公司在分離日期生效的健康保險計畫終止((i)或(ii),一個「COBRA保障金終止事件),則在COBRA保障金終止事件當日,倘若您在當日有資格獲得COBRA保障金,公司將不提供COBRA保費退還,而將代之以向您支付一筆完全應課稅的現金一次性支付,金額等同於本第3(b)條規定的COBRA支付期間COBRA保金的餘額(「特別現金支付),該支付將在適用的COBRA保障金終止事件後30天內支付。您可以但不必為醫療費用(包括COBRA保費(如適用))使用該特別現金支付。如果在任何COBRA保障金終止事件之前,您因自僱或其他原因有資格參加其他僱主的集體醫療保險計劃或在COBRA支付期間不再有資格參加公司的集體醫療保險計劃下,您必須立即通知公司該事件,並且本部分下的所有支付和義務將停止。
(c) 非競爭和非招攬放棄。 作為額外的保障金,條件是您遵守第10條及其中的條款,公司將同意放棄對您機密信息協議(如下所定義)中包含的終止後的非招攬和非競爭條款的強制執行。
(d) 諮詢協議。 公司將會提供您所附的諮詢協議,並自離職日期起生效。 展覽A (“諮詢協議儘管如前所述,如果您未能及時簽署並回傳此協議,或者您簽署後又撤回對此協議的接受,該諮詢協議將根據其條款終止。
公司根據財政部法規1.409A-1(b)(9)和財政部法規1.409A-1(b)(4)中的短期延期豁免為您提供遣散金。根據財政部法規1.409A-1(b)(4)所作的支付將不遲於隔年3月15日進行。根據代碼第409A條,您有權接收本函件中的任何分期支付(無論是遣散金支付、報銷或其他),應視為有權接收一系列獨立支付,因此,這裡的每一期支付始終應視為獨立且獨特的支付。
4.福利計劃。 如果您目前參加公司的團體醫療保險計劃,包括醫療、牙科和/或視力計劃,您作為員工的參與將於離職日期結束。此後,根據聯邦COBRA法律或適用的州保險法,以及公司當前的團體醫療保險政策,您將有資格繼續您的團體醫療保險福利。
在上文第3(b)條描述的情況下,部分支付可能由公司支付自費。
5.失業保險。 在離職日期後,您可能有資格獲得失業保險待遇。您需了解,您是否有資格獲得失業補償將由負責您所在州失業保險事宜的相關機構決定,而不是由公司決定。該機構可以就失業補償向您提供福利和資格信息。
6.股權獎勵如果您被授予購買公司普通股的期權(“期權”)和/或授予公司普通股的限制性股票單位(“限制性股票單位” 以及期權一起組成的股權獎勵”)根據公司修訂的和更新的2013股權激勵計劃(“計劃”)和您相應的期權和/或受限股票授予協議(與計劃一起統稱為“股權獎勵文件”),您的期權和/或受限股票授予(如適用)的授予將於您的“連續服務”(如計劃所定義)結束。為了避免疑義,如果您滿足離職條件,那麼(i)股權獎勵將繼續有效,並且股權獎勵項下尚未獲授予的股份將在合作期間(以下所定義)和諮詢期間(按照諮詢協議中所定義)內繼續有資格授予,並且須符合此類股權獎勵適用的授予計劃以及您在該期間的連續服務,以及(ii)股權獎勵將在您的連續服務終止時停止授予。您目前持有的任何期權或 RSU 將繼續受股權獎勵文件條款的規範。
7.其他補償或福利。 您承認,除非本協議中明確規定,否則在離職日期之後您將不會獲得額外補償、離職工資、佣金、獎金或福利。您還承認,公司根據上述第 3 條列明的退職福利條款完全滿足就業協議下的任何退職義務。
8.費用報銷。 您同意,在離職日期後十 (10) 天內,提交最終的明細化費用報銷明細表,反映您通過離職日期發生的所有業務費用,如有,並且您要求報銷。公司將根據其常規業務慣例為您報銷合理的業務費用。
9.公司財產的歸還。 在分離日期後的三(3)天內,您同意將您隨時擁有的所有公司文件(及其所有副本)和其他公司財產歸還給公司,包括但不限於公司檔案、筆記、圖紙、記錄、業務計劃和預測、財務資訊、規格、計算機記錄的信息、有形財產(包括但不限於計算機)、信用卡、入門卡、識別證和鑰匙;以及任何包含或具有公司的任何專有或機密信息(及其所有複製品)的任何種類的材料。儘管如上所述,公司可能指示您保留某些公司財產以促進根據諮詢協議的諮詢服務的執行,但您在諮詢協議終止時應歸還此類財產。請協調歸還公司財產
Christian Dinneen-Long. 在本協議第 3 條描述的遣散福利的接收明確條件是歸還所有公司財產。
10.專有信息和終止後的義務。 在您離職期間以及之後,您承認根據您與公司簽署的《員工機密信息、創作、非拉攏和不競爭協議》或任何其他保密協議(以下簡稱為“機密信息協議”)的持續義務,不得使用或揭露公司的任何機密或專有信息,並避免從事某些其他活動。如上述第 3 條所述,只要您滿足解雇條件,公司選擇放棄對您機密信息協議中包含的終止後不從事拉攏和不競爭規定的執行。機密信息協議只要您滿足解雇條件,公司選擇放棄對您機密信息協議中包含的終止後不從事拉攏和不競爭規定的執行。 然而,, 在這裡,你和公司都同意保密協議中包含的所有其他條款應繼續完全生效。正如你所知,公司將執行其合同權利。請熟悉你簽署的附上協議。根據法律定義,也是“商業秘密”的機密信息可能被揭露(A):若情況 (i) 在機密性地向聯邦、州或地方政府官員、直接或間接地向律師透霜,以及 (ii) 僅用於上報或調查懷疑違法行為之目的;或 (B):在訴訟或其他程序中提交的投訴或其他文件中透霜,如果此類提交是封印的。此外,如果你因為上報懷疑違法行為而對公司提起報復訴訟,在法庭程序中,你可透霜商業秘密給你的律師,並在訴訟過程中使用商業秘密的信息,只要你:(A) 將包含商業秘密的文件封存;和 (B) 不透霜商業秘密,除非根據法庭命令。
11.保密。 本協議的條款將由您嚴格保密,不得以任何方式公開或披露; 然而,提供的規定是 ,即:(a) 你可以將此協議透霜給你的直系親屬;(b) 你可以機密地將此協議透霜給你的律師、會計師、審計師、稅務準備人和財務顧問;以及 (c) 在不得已的情況下,你可以根據法律要求將此協議透霜。儘管如上,本協議中的任何條款都不應限制你自願與平等就業機會委員會、美國勞工部、國家勞工關係委員會、證券交易委員會、其他聯邦政府機構、類似州或地方機構,或你聘用的律師交流的權利,或者根據國家勞動關係法第7條明確允許的範圍內與他人討論你的僱傭條件。
12.雙方同意互不誹謗。 您和公司均同意不得誹謗對方,以及對方的高管、董事、員工、股東和代理人,任何可能對其或其業務、業務聲譽或個人名譽造成損害的方式。公司在本條款下的義務僅限於公司現任的高管和董事。儘管前述,本協議中的任何規定均不限制您根據《國家勞資關係法》第7條明確允許的範圍自願與平等就業機會委員會、美國勞工部、國家勞資關係委員會、證券交易委員會、其他聯邦政府機構或類似的州或地方機構進行通訊,或者與他人討論您的雇佣條款與條件。此外,本條款或本協議的任何內容並不意圖限制或限制您以任何方式進行根據聯邦或州法律法規或其他適用法律法規的舉報。
在終止後的合作。
13.根據您根據《雇佣協議》的義務,在“離職日期”和2025年1月31日(“”)之間,您同意在所有事務上充分配合公司,涉及代表公司的工作和責任的過渡,包括但不限於任何現在、過去或隨後的關係,以及將此類工作和機構知識有秩序地移交給公司指定的其他人,並在正常工作時間內合理地提供自己。如上文第6條所述,在合作期內,只要您滿足遣散條件並按照公司要求在這些事宜上與公司合作(由公司自行決定的合作期),您將被視為為授予資格而持續服務。 根據您根據《雇佣協議》的義務,在“離職日期”和2025年1月31日(“”)之間,合作期間),您同意在所有事務上充分配合公司,涉及代表公司的工作和責任的過渡,包括但不限於任何現在、過去或隨後的關係,並將此類工作和機構知識有秩序地移交給公司指定的其他人,並在正常工作時間內合理地提供自己。如上文第6條所述,只要您滿足遣散條件並按照公司要求在這些事宜上與公司合作,包括公司在合作期間(由公司自行決定的合作期)要求的合作,您將被視為為授予資格而持續服務。
14.釋放。
(a)釋放一般索賠。 作為根據本協議提供給您的考慮的交換,您在此全面而一般地釋放公司,以及其隸屬的、相關的、母公司和子公司實體,以及其和他們現任和前任董事、高管、員工、股東、合作夥伴、代理人、律師、前任和繼任保險人、合作夥伴和受讓人(以下簡稱“」公司各方)免除您在簽署本協議日期前的任何時間發生的或與之有關的事件、行為、行為或遺漏造成的任何已知和未知的索賠、責任、要求、訴因和義務。
(b)釋放範圍。此一般免責範圍包括但不限於:(i)所有因您與公司的僱傭或該僱傭終止有關的索賠;(ii)所有與您在公司獲得薪酬或福利有關的索賠,包括工資、獎金、佣金、帶薪休假、費用報銷、遣散費、附屬福利、股票、期權或公司中的任何其他擁有、股權或利潤權益;(iii)所有合同違約、非法解雇和違反誠實信賴和公平交易保證的索賠;(iv)所有侵權索賠,包括詐欺、誹謗、情感困擾和違反公共政策解雇的索賠;和(v)所有聯邦、州和地方法定索賠,包括歧視、騷擾、報復、律師費用或根據經修訂的1964年聯邦公民權利法、1990年美國殘疾人法和經修訂的年齡歧視就業法發生的索賠(以下簡稱“」ADEA醫療資訊歧視法、馬里蘭平等工作機會法、修訂版本、醫療保健工作人員告發保護法、馬里蘭虛偽索賠法、馬里蘭育嬰假法、麻薩諸塞非法歧視法、修訂版本、麻薩諸塞平等薪酬法、修訂版本、麻薩諸塞平等權利法、麻薩諸塞針對某些人的歧視法...
年齡法案、麻薩諸塞違反憲法權利法案、麻薩諸塞工資法、麻薩諸塞最低公平工資法、麻薩諸塞工資支付法、新澤西州歧視法、新澤西州盡忠職守員工保護法、新澤西州家庭假法、新澤西州工資支付法、新澤西州工資和工時法、新澤西州平等薪酬法、賓夕法尼亞人權法、賓夕法尼亞告發者保護法、德克薩斯州勞動法索賠(包括德克薩斯州發薪法、德克薩斯州反報復法、德克薩斯州勞動法第21章和德克薩斯州告發者法)...
(c)ADEA發布。 您承認您是自願且知情地放棄並解除您在ADEA下享有的任何權利,而您在本協議中給予的放棄和解除的對價是除您已享有的任何價值外額外附加的。您進一步承認,在ADEA要求的情況下,您已獲得以下建議:(i) 您的放棄和解除不適用於您簽署本協議後產生的任何權利或索賠;(ii) 您應在簽署本協議之前諮詢律師(雖然您可以自願選擇不這樣做);(iii) 您有四十五(45)天時間考慮本協議(雖然您可以自願提前簽署);(iv) 您在簽署本協議後有七(7)天時間撤銷本協議(需以書面形式發送撤銷函給公司);及(v) 本協議將在撤銷期滿後生效,即您簽署本協議後第八天,前提是您未撤銷它("這個日期)。生效日期)。您還特此確認公司已向您提供ADEA披露清單(根據Title 29 U.S. Code Section 626(f)(1)(H)),附錄在本協議中。 展示b 到本協議。
(d)例外情況儘管前述,您特此不釋放公司,僅針對以下情況:(i) 任何因此放棄簽訂後發生的事件可能產生的索賠;(ii) 任何依據公司章程和公司條例、與公司簽署的有效完整的賠償協議、適用法律或適用的董事和高級職員保險而擔負的現有賠償義務;(iii) 任何不能依法放棄的索賠,包括但不限於您可能根據適用的勞工賠償法享有的任何權利,以及您的權利(如適用)向聯邦、州或地方政府機構提交或參加調查程序;或(iv) 就本協議的違約進行索賠。
15.保護權利。 您明白本協議中的任何內容均未限制、目前未限制或將來不應該限制您向平等雇傭機會委員會、勞工部、國家勞工關係委員會、職業安全衛生管理局、證券交易委員會或任何其他聯邦、州或地方政府機構或委員會提交控告或投訴的權利。您進一步了解本協議並未旨在限制、目前並未限制,將來也不應限制您與任何政府機構溝通的能力,或以其他方式參與由任何政府機構進行的調查或訴訟,包括提供文件或其他信息,無需通知公司。儘管本協議未限制您向證券交易委員會提供信息獎勵的權利,您理解並同意,在法律允許的最大範圍內,您否則放棄了對基於您已簽署本協議並放棄的任何主張的個別補償權利。本協議中的任何內容均未阻止、目前未阻止或將來不應該阻止您討論或揭露有關職場非法行為,例如騷擾、歧視或您有理由認為是非法的任何其他行為的信息。此外,本協議中的任何內容也不會放棄您根據《國家勞動關係法》第7條條款可能享有的任何權利(受此處概述的索賠釋放條款約束)。如果您是華盛頓州的僱員,本協議中的任何內容都不會阻止您討論或揭露:1)您合理認為屬於非法歧視、非法騷擾、非法報復、性侵犯或違反工資和工時的行為;2)被認為違反明確公共政策的行為;或3)存在牽涉上述行為的和解事宜。政府機構 儘管提供,然而,該和解金額仍可能受到保密義務的約束,同樣的與任何不涉及非法行為的商業秘密、專有信息或機密信息有關。
16.您的確認和承諾。 您承認並同意:(i)在本協議中為放棄並解除所給予您的考慮是附加於您已有權利的任何價值之外的;以及(ii)您已經獲得報酬以支付您所工作的所有時間,已經獲得了所有該有的休假、休假和休假福利和保障,並且未遭受任何未提出索賠的現場工傷。 您確認公司方在您簽署本協議日期之前的工資和福利的所有決定均不基於年齡、殘疾、種族、膚色、性別、宗教、國籍或法律規定的任何其他分類而加以歧視。您確認您不會自願(除非基於法律強制要求或如第15條所允許)協助任何人提起或追訴對公司方之一提出的任何擬議或正在審理的訴訟、仲裁、行政申索或其他正式程序。 您進一步確認您未知道工作場所的任何傷害或職業疾病。 您承認並確認您因舉報公司方中任何人對公司方的任何企業欺詐或其他不當行為,或行使任何受法律保護的權利(包括《公平勞動標準法》、《家庭病假法》或任何相關法規或地方休假或殘疾人安置法律等法律保護的權利),或適用的國家勞工賠償法律等法律保護的權利而遭受報復。
17.無不承認。 本協議並不構成公司對任何違法行為的承認,也不涉及任何聯邦、州或地方法令,共同的法律權利,包括與任何法律或條例有關的法律行動,或任何其他可能或聲稱的違法或權利的違法行為。
18.違反。 你同意,一經違反本協議,你將放棄根據本協議支付或欠款給你的任何金額。此外,你承認,評估你違反本協議第9、10、11和12條款可能是不可能的,並進一步同意,對本協議中第9、10、11和12條款的任何受威脅或實際違反或違背將構成對公司的立即和不可修復的損害。因此,你同意,對本協議的任何此類違反都是本協議的實質違反,除了公司對於你違反本協議而可獲得的任何和所有其他損害賠償和救濟措施外,公司將有權防止你違反或違背本協議。你同意,如果公司在根據本協議對你採取法律或衡平行動中完全或部分獲得成功,你同意支付公司在強制執行本協議條款時產生的所有成本,包括合理的律師費。
19.雜項。 本協議,包括附件A和b,構成你和公司就該主題事項re之全部、最終且獨家內容。本協議簽訂無需依賴除本協議明文包含的承諾或陳述外的任何書面或口頭承諾或陳述,並取代任何其他此類承諾、保證或陳述。本協議不得修改或修訂,除非經你和公司授權的代表共同簽署的書面。本協議將對你和公司的繼承人、個人代表、後繼者和受讓人綁定,并對你和公司、其繼承人、後繼者和受讓人獲得利益。如果本協議的任何條款被判定全部或部分無效或不可強制執行,此裁定將不會影響本協議的任何其他條款,問題條款將由法庭修改以使其具強制執行性。本協議將被視為已簽訂,並將根據你主要為公司執行工作的州或省的法律進行解釋和強制執行,該州或省對在該州或省內完全締結和執行的合同進行適用。
如果您同意本協議,請在收到本協議後四十五(45)天內,在分離日期之後但不早於該日期之前簽署並將其退回給我。如果您未能在此時間內簽署並退回完整簽署的協議,公司的遣散優惠將自動失效。
祝您在未來的努力中好運。
[請翻至下一頁以查看簽名]
真誠地,
GLYCOMIMETICS, INC.
作者: | | |
| Christian Dinneen-Long | |
| Sr. Vice President, General Counsel | |
我已經閱讀、明白並完全同意前述協議。我明白這份協議包括釋放所有已知和未知的索賠,即使是那些未知的索賠,如果我知道了,也會影響我接受這份協議的決定。
| |
Edwin Rock | |
| |
| |
日期 | |
| |
附件A – 諮詢協議 | |
展品b – ADEA披露日程 | |