EX-10.1 2 caba-ex10_1.htm EX-10.1 EX-10.1

 

展览10.1

本展品的某些机密内容已被省略并替换为「[***]」。此类确定的信息已从本展品中排除,因为(I)并非主要内容,以及(II)属于登记人视为私人或机密的信息。

 

 

img214354919_0.jpg

服务协议

 

 

 

 

本协议为本协议(或“服务协议”)所述的签名区块上确定的被许可方(“被许可方”)和CIC之间达成的协议。

请注意,“客户”、“您”和“您的”指的是上述被许可方,“CIC”、“我们”和“我们的”指的是本协议签名区块上确定的CIC代理人(“代理人”)提供给您使用的Exhibit A上确定的出租人的地点。

1.
许可证CIC代表Exhibit A中确定的出租人,特此向您授予,并您特此接受CIC提供,一个在Exhibit A中指示的一个或多个位置以营运工作空间并使用CIC指定设施的许可和权利[***](单独和集体称为“场所”或“CIC场所”)。此许可不转让任何土地或建筑物的所有权,也不创建任何形式的占有权或租赁。

任何一方均可因任何原因或无故终止本协议及许可,须提前30天书面通知(如下所定义的终止通知)。

2.
空间和服务:我们将为您提供一个或多个工作空间,使用各种常见设施,以及一系列相关的工作空间服务,详细的地点按照附件A列明。在开始使用CIC工作空间之前,您有责任确保已获得并查阅一份可接受的报价,并承认已要求并同意列明的工作空间和服务。

在经我们同意的情况下,您可以随时在任何CIC场所根据本协议增加额外的工作空间和服务。就您在营运或使用设施的每个CIC场所而言,您同意附件A中列明的相关具地点特定的条款已被纳入本协议。如果CIC在签订本协议后新增一个地点,并且您选择在该新地点经营,则最新的线上附件A中的该地点条款将适用。这些条款在此独立及整体地称为“附件A”。如果本协议的任何部分的条款与附件A中的条款存在冲突,附件A中的条款将优先。 www.cic.us/ExhibitA 在任何协议的条款与《附件A》的条款之间发生冲突时,将以《附件A》中的规定为准。

CIC的设施24x7对您开放。该建筑在正常工作时间提供暖通服务。通过事先安排,可将场地用于大型私人活动。

您同意CIC在本协议下可提供的服务或采取的行动,也可以由CIC的联属公司执行。

3.
搬迁出我们服务的其中一个好处是让您在需要时能够随时短期内搬到其他地方,如果您的需求有所改变,CIC要求您在您计划减少使用我们服务时,尽可能提前告知。告诉我们您未来的计划不会影响您目前服务的使用,并且可能让我们为您介绍其他选择。

除了您可能与我们进行的任何非正式对话之外,您同意在终止本协议方面,提前至少30天向CIC提供正式的书面终止通知(“终止通知”),以及在本协议下您使用空间或服务的任何实质减少。这意味著如果您计划离开,则需要30天的终止通知,但也需在您计划在CIC的任何场所的空间中减少一部分时提供。请记住,一旦您向我们提供正式的终止通知,CIC将在您告诉我们您将不再需要该空间之后的日期之后释放该空间供其他人预订,您可能无法随后撤销您的决定。

[***]

如果我们合理相信您已搬离、放弃一个特定空间,已离开并且不计划回去工作,在此地不计划继续支付费用,我们可能认为您的空间是空置的,我们可能打包并移除您留下的任何财产,并可能重新分配该空间给其他人使用。如果您没有提供正式的终止通知,我们将认为您的终止通知是在我们做出上述决定的日期上给出的。我们将尽力通知您这一行动。

4.
工作空间使用您可以将您的工作空间用于一般办公用途,以及在展示A中规定的任何其他目的,未经CIC事先书面许可,您不得用于其他目的。您可以安装现代办公室通常使用的类型和数量的典型办公设备,未经CIC书面同意,您不得安装其他设备。

CIC提供的大多数服务均基于“不限量”的基础。这种“不限量”的基础建立在CIC与客户之间的诚实理解基础上

 

1

 


 

并且客户之间的善意理解是这项特权不会被滥用。在未经事先谈论的情况下,CIC的服务被大幅超出正常使用,并且在收到CIC对这一使用水平表示关注的通知(如下所定义)后,在获得合理的机会来弥补之前,可能被视为违反本协议。我们发现这种在CIC设施中的过度使用是罕见的。举个例子,高容量在彩色打印机上打印材料。我们会说这应该由一家印刷公司负责。大多数特殊需求可以通过事先安排来满足。

CIC对于会议室的使用特别敏感。我们将“正常使用”定义为整天频繁的短会议,偶尔的长时间会议,以及非常偶尔的多天长时间会议。全天会议的频率不应超过一季度一次,平均计算。您不得在工作时间(上午9点至下午5点)内对私人电话进行会议室通话。在非工作时间和周末可以更自由地使用。一些更大的工作空间设有专用的会议空间,这些准则不适用。如果您期望需要超出这些指南范围,请在预定开始日期之前与我们讨论。

5.
邮件服务:如果信件或包裹送达到CIC的场所,您将 CIC的 场所,您给予 CIC 允许代您收取、签收和整理邮件和包裹。我们在共用的邮件和包裹领取区域在正常业务时间内进行这项工作。CIC的所有客户都可以进入这些区域。在某些情况下,我们可能选择进行送递至您的工作区域,但这不是常规服务。我们总是努力在处理您的物品时小心,但是客户不会因任何损坏而让CIC及其联营公司承担责任。 选择 将物品送递至您的工作区域,但这不是常规服务。我们在处理您的物品时始终努力小心,但客户不会因任何损失而使CIC及其联营公司承担责任。

如果您在物业接收邮件,后来离开, CIC 除非您与我们特别安排转寄邮件至新地址,否则我们将不会自行转寄邮件。在您正式搬出后的一个月宽限期内,我们将继续接受和保留您的邮件和包裹。

6.
费用与付款客户应按时支付所有开出或到期的费用,包括所有适用的税金。根据本协议应支付的所有费用应提前支付给每张发票上指定的实体,以特定货币结算,并且在协议有效期内的每个月的第一天到期并应予以支付。如果您在多个国家拥有CIC工作空间,则与每个工作空间相关的费用可能会单独开立发票并单独支付。每个日历月份的发票将在当月的第一天之前发送给您,以便您有时间审阅。它将包括该月的费用,以及先前月份尚未开立发票的任何费用。如不在收到发票日期后[***]之内以书面形式向CIC提出疑问,则出现在每月发票上的所有费用将被视为最终且已同意的。

CIC接受的标准付款方法是自动银行转帐。对于任何不适用自动银行转帐的客户,替代接受的付款方式已在附表A中指定。如果您选择替代付款方式,您同意将CIC手中存款增加一个月,超出第8节所要求的。如果您的替代付款方式对CIC产生处理费用,您同意这些费用将转嫁给您。

价格可能会根据对客户的通知而进行调整。CIC致力于提前通知客户有关预期价格变动的沟通(通常[***],但绝不少于[***],以使我们的客户能够做出相应预算。

7.
访问客户工作空间您承认CIC对场地的积极管理和CIC提供各种工作场所服务,包括适用时提供电话、互联网连接、清洁、共同废物清除、环境卫生和安全服务、维护、遵守法规等,需要CIC能够如同您内部办公室经理和技术支援人员一样,无需提前通知就能够访问您的工作空间,以提供上述服务,查看工作空间的状况,进行修改和维修等。我们将尽合理努力确保此类访问不会干扰您的运营。
8.
存入资金根据执行本协议,客户应支付等于一个月持续月费的存入资金,包括所有适用税项,以履行本协议的所有条款(“存入资金”)。如果您的持续月费金额有所增加或减少,所需存款金额将会在您的下一份发票中进行调整,以反映新的持续月费金额(例如:如果您加倍使用的空间,您的月费金额也加倍,则您所需存款金额也将加倍,以与您的费用保持同步)。

如果CIC持有您的存入资金低于任何原因所需水准,在收到有关此情况的通知后,CIC可将您的存入资金用于您应支付的任何费用或其他款项,或用于CIC可能需要代您支付的任何金额。收到这种情况通知后,您应支付给CIC所需的任何金额,以使手头存入资金不少于本协议所需的全部金额。

如果您支付迟滞达[***]次,则所需的存入资金金额将额外增加[***]费用,并在第一次迟滞后提供您迟滞通知。

如果您未违反或违约本协议,则存入资金的未使用余额将在您离去后30天内无息退还给您。

9.
损害责任客户承认对CIC、其联属公司、其房东(根据附件A中所定义的地点)、或其其他客户或房客的设备、家具和其他财产因客户、其员工、访客或关联方引起的任何损坏承担责任,但不包括由正常磨损造成的损坏。客户同意根据CIC的裁量支付修复或更换(按全额取代成本)受损财产的费用。
10.
可接受使用规则和条例客户确认在工作空间中不得进行任何非法、不当或冒犯性的交易或职业活动,也不得违反任何有效于Premises所在地点的任何法律、市政条例或法规。CIC明确禁止直接与色情文学或博彩有关的业务活动。

您同意不扰乱,也不允许其他客户感到不悦,或造成可能对其他客户或CIC正常运营造成干扰的气味或状况。您还同意不使用烟草产品,包括电子烟或吸烟设备,在CIC的建筑物内。在CIC的设施内,您同意不故意展示或打印色情内容,也不允许他人这样做。您同意不使用CIC的网络发送未经请求的商业邮件(垃圾邮件),并在CIC要求时全力配合彻底清除其电脑系统中的病毒,蠕虫,特洛伊木马,机器人和其他恶意软件。

 

2

 


 

为了最大程度地减少对CIC为所有客户提供的公共无线数据和语音网络的干扰,您同意在未经CIC技术人员的事先咨询和书面批准的情况下,不在CIC的设施内设立独立的无线网络。

您不得提供与CIC提供的竞争性工作相关服务。

CIC不允许其设施作为睡眠住宿的替代品。主动选择在CIC的设施过夜是不符合我们设施功能的,而且我们没有配备支援这种功能。

欢迎客户表明他们位于CIC的设施内并且是CIC的客户。客户同意未经CIC事先书面许可不得将CIC形容为商业合作伙伴(或类似的)。

您理解并同意,您应遵守CIC,许可方或其房东不时发布的任何规则和规定,从您了解此类规则和规定的日期开始。

11.
非歧视:CIC不根据种族、性别、宗教、年龄、种族或国籍、残疾、性取向或性别身份进行歧视。
12.
可接受的道德、诚信和行为:CIC保留就希望进入CIC场所的人士的道德、诚信和行为标准进行合理判断的权利。客户及其受邀人应该保持和促进尊重的工作环境。具体来说,CIC不允许侵略行为,包括威胁暴力,无论是含糊、有条件或明确。根据其拥有的信息,CIC可以对特定个人(包括客户员工、潜在招聘对象、受邀者或其他客户方)采取即时访问限制。如果发生此情况,这些个人将不得进入CIC或其分支机构的场所,例如Venture Café管理的地点。如果有充分理由,可以向CIC申请特殊安排以获得进入许可。客户承认并同意,除非法律要求,CIC可以在其自行选择上决定有关此类限制的原因方面将分享的信息以及一般情况下不会传达此类原因。
13.
解决冲突和不当行为:客户了解,在CIC等共享环境中,个人之间的冲突可能不时发生,客户的员工和其他受邀者可能被指控以某种需要CIC管理人员作出回应以确保所有人的安全和支持性工作环境。此类情况可能违反法律,也可能无法立即证明。如果发生这种情况,客户同意CIC可以凭最佳判断力解决或排除问题,目标是快速、具成本效益地确保CIC和整个社区都能接受的结果。根据CIC收到的指控的性质、CIC拥有的信息、可获得的证据程度以及CIC认为此情况再次发生的可能性有多大,CIC可以选择私下和保密地与客户的员工或受邀者解决问题(而不通知客户管理层),或者可以选择直接牵涉客户管理层。如果未通知客户管理层,则一般意图是保护被控告的个人的隐私,CIC认为有必要这样做,并且可能会达成和解的永久性协议。在许多情况下,可以在不需要进行调查的情况下达成解决方案。这种解决方案可能包括被控一方仅仅承诺“听闻”该关注内容,并同意今后注意避免再次出现此类问题。如果情况使得不可避免进行广泛调查,或法庭或执法机构要求进行调查,客户将负责调查与其员工或受邀者涉嫌不当行为有关的事务的成本。如果CIC认为一个个人的存在将对CIC确保安全和支持性环境构成持续障碍,CIC将让客户知道客户不能再允许该个人进入CIC场所。客户有责任对CIC及整个社区慎重选择员工并选择受邀者的行为,并通知CIC其认为危险或可能对CIC或CIC的个人构成威胁的任何情况或环境。客户承认客户有责任负责其允许进入场所的个人的行为。客户同意,CIC不对因CIC信任以善意行动保护社区所采取的行动导致客户或被控告个人的经济损失负责,而客户方的任何损失均属于协议的赔偿条款(第16条)下的客户责任。
14.
保险关于场所内不时使用的空间,客户同意在本协议期间自费维持符合《A展览》中所列每个客户使用或经营的地点相关的保险覆盖,并以所需格式向CIC提供相应的投保证据。为了获得对您的空间的有效存取卡,您必须遵守本内文及A展览中所概述的所有保险要求,并提供相应证明。 《A展览》列出诸如房东、大楼物业经理和CIC附属公司等实体,这些实体在您与CIC共同拥有工作空间的各个地点中发挥著支援作用。您直接同意并代表您的保险人,对于您使用或经营工作空间的每个地点中在《A展览》中列出的这些实体,都应作为您一般责任保险的附加被保险人,在主要且不可共同补偿的基础上。

此处所要求的所有保险应视为客户的义务,而不是满足客户赔偿CIC或许可方义务的手段或限制。如果CIC向客户提供特定经纪人或保险人的名称,客户同意客户自行负责确保该覆盖满足这些要求。对于保险目的,保险评估人可能希望查阅《A展览》以获得更多与建筑特定信息相关的信息。

15.
防火和火险客户不得因任何原因允许在其工作空间内使用火源(蜡烛、火柴等),并且进一步不得允许任何使用工作空间的行为使该工作空间所属财产的任何保险无效,或对该财产的内容造成任何损害,或违背随时间可能实施的任何适用法律或规定。
16.
赔偿与责任您承认即使在最良好管理的工作场所环境中,系统、服务和安全失败仍将发生。我们将尽最大努力提供优质服务并维护优质环境,但您承认我们不对因向我们接收服务或服务接收不足或不完全而导致的金融或其他损失负责,无论原因如何。特别是,虽然CIC尽其最合理努力保护在其网络基础设施传输时的数据,但希望额外保护的客户应该使用端到端加密以保护敏感数据。

在法律允许的范围内,除CIC或特许方的重大过失或故意不当行为造成损害外,客户谨此

 

3

 


 

赔偿并使CIC、特许方、CIC或特许方的联属公司以及其相应的官员、雇员、代理人、承包商、房东、相关方(如下所述)、其他客户和物业经理免受因客户或该等人和实体(包括所有诉讼费用、辩护或诉讼的其他费用和成本)遭受的任何索赔、责任、损失或损害而产生的损害,直接或间接地、与任何针对客户、因客户事故或客户伤害或死亡或客户的雇员、受让人、代理人或他们的任何请帖的主题有关的事宜或任何此类人或实体的财产内的任何损害或损失。

如果任何法院认定在本处予以赔偿的任何人或实体对因客户、员工、客人和联属方面而涉及任何原因而导致任何损失或损害的任何种类负责,客户同意,在法律允许的范围内,此等人或实体的责任限额应为客户根据本协议支付CIC的金额。

17.
放弃代位索偿:客户谨此(i)代表其自身及其保险人放弃任何对房东、转租户、CIC、特许方、附表A中定义的任何额外被保人、前述任何相关方以及其相应的代理人、承包商、官员、仆人、合伙人、股东、雇员、继受人和受让人(统称“相关方”)提出任何索赔、行动或诉因的所有权利,对于在任何时候发生于任何CIC场所或建筑物或其贯穿该建筑物的任何损失或损害,或客户在其中所拥有的任何财产,该财产在任何时候均为其所投保,即使不得将任何此类索赔分配或有权根据代位索偿或其他方式归属于保险人,包括由于房东和/或相关方的过失引起的损失或损害;和(ii)同意在所有其保险单中包括必要的条款。
18.
保险要求豁免:CIC的某些服务客户可能有可能豁免本协议及附件A中详细的保险要求。为了免除保险要求,CIC必须经双方全面执行CIC的客户保险要求豁免修订,并经CIC事先书面同意。
19.
维护:客户同意维护其工作空间,通常磨损、火灾和其他意外损坏除外,并承认工作空间现在处于良好状态。客户不得允许工作空间超载、损坏、剥离或破坏。
20.
紧急程序:客户管理应通知所有员工关于其使用的建筑物的生命安全政策和紧急程序,并定期就该政策进行培训。虽然CIC的员工和其他客户的员工在紧急情况下可能提供协助,但客户管理应意识到这些人员并非受过培训的安全专家,不能依赖他们提供无误的协助。
21.
阻挡或遮盖内部视图和其他改变:CIC的建筑设计融入特定的外观和感觉功能,旨在促进CIC空间内的能量、开放性和连接性。基于这个原因,客户不得挡住玻璃开口/视图进入和退出工作空间,除非经CIC书面批准。当无法避免时,完全挡住空间的视图是可能的,但这样做会产生一笔不可忽略的费用。

在未得CIC事前书面同意之前,客户不得对工作空间进行任何改动或补充,也绝不得进行结构性的改动或补充。所有允许的改动应由客户自行承担费用,并且在质量上至少与现有施工相同。客户不得允许任何机械留置权或类似留置权存在于工作空间或房屋中,因为提供给客户的人工和材料,或声称向客户提供人工和材料,在与客户的任何工作相关的性质执行或声称已经依照客户的指示执行,使任何此类留置权马上无偿释放,并使之消除成本由CIC、许可方或房东负担。由客户进行的任何改动或改良在本协议终止时应成为CIC和许可方的财产。

22.
分配和关于被邀者的权利和通知客户不得未经CIC事先书面同意转让本协议,该同意得由CIC擅自决定是否授予或拒绝。尽管获得该同意,客户仍对CIC和许可方负有支付所有费用和完全履行本协议的契约和条件的责任。同样,即使获得该同意,若法院命令、担保信用合同、出售、客户邀请其他方使用CIC设施作为他们的工作空间,有或无通知CIC,或其他程序,引入新方当事人成为客户和/或存放在CIC房屋的财产的拥有人或负责方,客户同意这些方当事人对本协议具有约束力,将采取必要步骤完善此事,并通知CIC有关这些当事人的姓名和联络信息。这些方当事人无论是基于内部资产的利益或因开始独立使用CIC服务,都应被视为本协议的签署方。

CIC可能根据其自行的选择将本协议指派给其后继者。

在CIC邀请或同意下出席CIC场所的任何其他人或实体,无论是否与客户相关,均不得在CIC场所内经营工作空间或从事独立业务,除非受邀者已与CIC签订协议。CIC将独自决定是否可以将其他人添加为本协议的附加方。如果客户未经CIC许可或修改本协议,允许任何受邀者在CIC的场所内经营工作空间或从事业务,客户特此同意代表自己及其保险人来辩护并赔偿CIC及许可方有关受邀者与本协议中客户相同程度的要求。为避免有关某些实体是否为被邀请者的任何潜在混淆,客户应向CIC提供有关其任何公司名称更改的文件。如果客户希望在CIC的设施下以法定名称以外的名称(例如通过接受以该名称开头的邮件或在其工作空间入口标示牌上使用该名称等)进行业务,则客户同意将该名称向当地适当管理当局登记。

23.
从属关系:本协议应受所有现有或今后存在的任何租约、抵押、契据、管理协议和其他具有租约、抵押、契据或管理协议性质的文档的约束和次位地位,此类文档的副本将根据客户的要求提供给客户,将工作空间所在物业上的抵押或抵押从属物的所有权,CIC如请求,将按要求及时执行并交付必要的书面文件以显示本协议在该租约、抵押、契据、管理协议或其他类似租约、抵押、契据或管理协议面前的从属性。许可方与场所所有人的租赁或管理协议终止将终止本协议及所有CIC和许可方对客户的义务。

 

4

 


 

协议或其他具有租约、抵押、契据或管理协议性质的文档的终止。许可方与场所所有人的租赁或管理协议终止将终止本协议及所有CIC和许可方对客户的义务。

如果您的工作空间所在的建筑物或被许可方租用的场地因火灾或其他原因而被摧毁,导致建筑物所有者决定不重建或行使终止许可方租约的权利,则本协议将于许可方对建筑物的利益终止的同时到期,客户将随即向CIC交还其工作空间并支付直至终止时的所有费用。如果该所有者决定恢复或重建建筑物,且许可方在其租约下对建筑物的利益未被终止,则本协议仍然有效;但是,在客户被剥夺使用工作空间的时间比例下,应减免本协议下应支付的费用。在任何情况下,CIC或许可方对客户因该火灾或其他原因而导致的损失或损害不承担任何责任。

如果您的工作空间所在的整个或几乎整个建筑物被征收或以任何方式用于任何公共或准公共用途,本协议将于为该用途征收或使用之日起终止。如果仅部分或几乎整个建筑物被征收或用于,无论是否影响客户的工作空间,CIC可选择自选择通知客户,于诸如用途或目的的占用之日终止本协议。在任何此类征收或征收情况下,且本协议仍然有效时,客户应根据客户被剥夺使用其工作空间的时间比例减免应支付的费用。客户不得因任何此类征收而提出任何索赔,包括但不限于对因此类征收而支付的任何款项的索赔。

24.
终止除了包含在第1条和第3条中的终止条款外,CIC还可以立即在以下情况之后的任何时间终止本协议,包括但不限于客户对场所的访问权:
(a)
若客户在获悉拖欠通知后的十(10)个日历日内,未能支付根据本协议应支付的任何费用或其他款项;或
(b)
客户违约违反其在本协议中的其他任何承诺、协议或义务,该违约在获悉相同事项的通知后的十(10)个日历日内仍未被补救;或
(c)
客户根据法律宣告破产或无力偿还债务,或者为债权人的利益而将客户财产作出任何转让;或
(d)
客户向CIC作出实质误导。
25.
持续缓行:若客户未能于本协议终止后撤走其物品并离开CIC的场地,则客户有义务支付CIC其正常费率的【***】,按日计算,直至客户离开CIC的场地为止。
26.
通知:通知(“通知”)应被定义为以书面形式交付的任何通知,无论是亲自交付,通过电子邮件,还是实体邮寄给客户的一个或多个负责人,前提是有关这方面有合理的记录,涉及通信日期以及内容。这样的合理记录可以包括上述通信的打印本或电子副本。根据本协议发送的任何邮件通知,如通过授权或挂号邮件发送后的三(3)个工作日内,如果文凭,则被视为收到。如果客户在附件C中提供地址为空或在场地内,则对客户的CIC邮箱送递的通知,如果送达时移交给客户的CIC邮箱,则应被视为收到。如根据本协议发送的任何电子邮件通知,如果发送至附件C中所示的地址或CIC合理认为是客户负责人的另一个地址,在发送该通知后的三(3)个工作日内,被视为已接收,前提是未收到来自收件人电子邮件系统的自动回复,表明未接收电子邮件或收件人不可用。任何口头通信不得被视为本协议下的通知。
27.
解除条款: 客户在本协议到期或其他终止之前,应将其所有财产、商品和物品从CIC的场所中移除。客户应将所有钥匙和通行证交付给CIC。永久固定在CIC场所上的改进和装置将成为CIC的财产,离开时未经CIC明确许可,不得移走。如果因任何原因在终止后场所中留有任何财产,则应被视为客户意图将其变为CIC的财产,以便根据其意愿使用、出售或处置。
28.
对CIC员工不从事挖角: 客户谨此确认,CIC及其联属公司的员工经过精心挑选和/或接受CIC培训,并同意在本协议终止后的[***]期间内,不雇用或挖角CIC或其联属公司的任何员工,并进一步同意,即使雇用了此类员工,客户应向CIC支付与CIC以往支付给该员工的年薪相等的款项作为赔偿金。
29.
法律选择: 对于在任何美国CIC场所营运的客户,双方同意本合同的解释、指示和执行应受麻萨诸塞州法律管辖。双方已选择麻萨诸塞州法律的原因包括(一)CIC的总部和组织地点在麻萨诸塞州,以及(二)确保在这里授权和特许权可能涉及跨越多个州的场所时对合同的解释、指示和执行的预测性和统一性。对于所有其他客户,双方同意本合同的解释、指示和执行应受客户在此之下首次使用的第一个CIC场所所在国家和盛行当地政府的法律规管。
30.
争议范围: CIC和客户彼此同意,与CIC、许可方、或其各自的高级主管、员工、代理、房东、其他客户或物业管理人员的任何方面有关的争议或索赔,无论与本协议是否直接相关,无论在本协议日期之前或之后产生,本可在法庭上提出的,均应被视为「争议范围」。对于在任何美国CIC场所营运的客户,双方同意争议范围应根据展示A中有关您在此之下使用的第一个美国CIC场所的争议范围条款进行解决。

 

Page 5

 


 

all other clients, the parties agree that Covered Disputes shall be settled according to the Covered Disputes provisions outlined in Exhibit A pertaining to the first CIC Premises you make use of hereunder.
31.
[***]
32.
Image Capture: CIC policy prohibits anyone from capturing images showing people or client property within private, lockable work areas without advance permission. CIC policy also requires anyone capturing images in common areas (including common work areas such as coworking and dedicated space in open areas) that include close-up images of individuals or their property to obtain advance permission. Client accepts that images of Client related parties or signage may appear incidentally in general, background, pan, and other non-close-up 图像应在共用区域内捕获。连续或自动拍摄设备(例如Google玻璃和类似设备)在CIC场所内时,必须设置为非捕捉模式,因为无法避免对个人的特写摄影。.
33.
代表:客户表示,目前并未违反对第三方出租人或许可人的义务,也不会因为签署本协议而成为违约的后果。
34.
关于本协议的修改通知:保持安全、高效和创新的CIC将需要不时调整本协议的条款。如果CIC需要对本协议进行更改,CIC将提供有关更改的书面通知。您有[ *** ]的时间来审查这些更改。如果在该期间书面通知CIC表示不接受这些更改,则CIC将不适用这些修改到您的协议。否则,您和我们同意您已认为这些修改是可接受的,因此它们将自动纳入,并成为本协议的一部分。
35.
协议的性质:CIC和客户同意,对于修改本协议的任何口头讨论,双方均应视为探讨性质,并且只有当该口头讨论被书面记载并由双方书面确认同意时,才对双方具有约束力。即使其中一方或双方开始根据口头讨论运作,认为这样的讨论代表一项明确协议,这种情况也应该是这样。"书面"应包括通过电子邮件达成并由双方书面确认的协议,其中存储的电子邮件副本将被认为是该协议的充分证据。任何一方未执行本协议的任何条款均不构成对该条款的放弃,该条款可以随时在任何时间强制执行,不构成损害。如果本协议的任何条款或条款被认为无效、违法、不可强制执行或与任何司法管辖区的法律冲突,则其余条款的有效性、合法性和强制执行性将不受任何影响。客户和CIC确认并同意,为了受益于附件A中标识的许可人(i)代理人在此作为所在地标识的相关场所的许可人的合法授权代理人,有权代表这些许可人签署和执行本协议,(ii)客户根据本协议对CIC和这些许可人具有约定约束力,和(iii)客户根据本协议支付的所有费用和其他款项,以使用特定场所的空间或服务,均为附件A中标识的该场所的许可人的财产。

SIGNATURE BLOCK

SIGNED AND AGREED,

Name of Licensee’s legal entity:

Licensee’s federal tax ID#:
(
if left blank Agreement becomes
a personal obligation of signer
)

签名: /s/ Steven Nichtberger

经授权签署人姓名: Steven Nichtberger

职称: CEO

日期: 2/1/2019

CIC创新社区有限责任公司("CIC")代表

签名: /s/ Sarah Morin

签名人姓名: Sarah Morin

职称: 总经理

日期: 2/1/2019

 

 

 

页码 6

 


 

CIC 费城

地址: 3675 Market Street, Philadelphia, PA 19104
许可方: CIC Philadelphia, LLC
房东: Wexford-SCEC 3675 Market Street, LLC

保险要求:
保险和限额: 就租赁空间,客户同意在本合同期间自行承担综合综合责任保险(“CGL”),金额不得低于保持保险覆盖。 [***] 针对一般财产损失和人身伤害(包括但不限于身体伤害、疾病和死亡)及 [***] 总责任保险涵盖,以及火灾、破坏、恶意破坏、延长保障和所谓的“一切风险”保险,金额相当于 [***] 所售的保险,保险覆盖客户在场所内或上面的所有家具、设备、装置和各种性质、性质和描述的财产的成本。本文所要求的保险必须与所在地授权的保险公司投保,并在当前Best’s保险报告中得到不低于“A-VIII”的评级。根据法律要求,客户还应投保工人的补偿保险。这里所要求的所有保险政策应该被投保为主要保单,不得超过CIC或特许人维持的任何其他保障。

此外,在场地存放、处理、运输、产生或处理危险物质,或使用或占用CIC认为是实验室的任何工作空间的任何客户,必须拥有以下保障和限额:

(a)涵盖客户业务环境风险的污染和环境责任保险,每次事故不低于 [***],总额不低于 [***],涵盖有关由客户或其雇员、承包商、受邀者或客人导致的对场地的环境污染和污染。此类环境覆盖应包括任何人遭受的身体伤害、疾病、死亡或精神烦扰或震惊;财产损失,包括对有形财产的物理损害或破坏,包括其使用损失、清理成本,以及未被物理损坏或破坏的有形财产的使用损失;以及因调查、调整或捍卫对此类补偿性损害的索赔而产生的辩护成本、收费和费用。覆盖应适用于突然和非突然的污染状况,包括烟雾、蒸气、乌烟、气雾、酸、堿、有毒化学品、液体或气体、废物或其他刺激物、污染物或污染物的排放、散发、释放或逃逸到土地、大气或任何水道或水域中。

受保人增加客户同意,并代表其保险公司,以下实体应被视为附加受保人(“附加受保人”),根据此处所需的保险单和以下所要求的全权基础以主要和不可挽回方式 以下为所述的保单和所需的下列全权保证书外壁:

CIC Philadelphia, LLC;CIC Innovation Communities, LLC营运公司CIC;CIC Innovation Services, LLC;CIC University Projects, LLC;CIC Property Management, LLC;CIC USA Holdings, LLC;CIC Founder Holdco, Inc.创业公司;The Cambridge Incubator, LLC;CIC Venture Cafe Global Institute, Inc.创业公司;BioInnovation Labs, LLC;Research Park, Inc.;SCEC Ventures, Inc.;UCSC;VTR;Ventas Life Sciences, LLC;Ventas Wexford 3675 Joint Venture, LLC;Wexford-SCEC 3675 Market Street, LLC;Wexford-SCEC 3675 Market Street Ut, LLC;Wexford-SCEC 3675 Market Street JV, LLC;Wexford Asset Management, LLC;Wexford Development, LLC;Wexford Equities, LLC;Wexford Science & Technology, LLC;以及任何CIC可能在未来要求添加到此展示A的其他实体。

全权保证书 (在保险证明书上出现)要证明上述事项,该CGL和保险单必须确切包括以下全权保证书(“全权保证书”):

CIC Innovation Communities, LLC及列于命名受保人和CIC Innovation Communities, LLC之间服务协议附件A的实体,在不时修订后,均被列为本商业综合责任保险下的主要和不可挽回的附加受保人.”

证书持有人:证书持有人应该如下:

CIC Philadelphia, LLC
3675市场街
宾夕法尼亚州费城,邮递区号19104

COI Delivery & Sample:在客户首次在场所内运营或使用之前,客户应向CIC提供符合ACORD 25-S或ACORD-28保险证明,其中必须列明全权代表授权书。为方便起见,样本ACORD 25-S证书已包含在内。

建筑细节:
该建筑物全天候开放。暖通空调服务时间为周一至周五早上8点至晚上8点,周六早上8点至下午1点。在这些时间之外,暖通空调将保持在可让建筑物内合理舒适使用的水平。

为保险目的,保险公司可能希望了解以下信息:

该建筑物建于2018年

 

7

 


 

该建筑物共有14层楼
建筑类型为拥有混凝土板的钢骨结构
整栋建筑内配有固定的烟雾探测器、洒水系统和紧急照明设备
中央火灾报警系统

- Emergency Procedures:
A copy of the building’s emergency procedures is available at cic.com/emergency.

Accepted Payment Methods: ACH auto-debit, corporate or personal check, wire transfer, and ACH credit. ACH auto-debit is required for the coworking offering.

Additional Agreement Provisions:
The following language is included in any Agreement with respect to this location:

1. Covered Disputes: Covered Disputes shall be settled by arbitration administered by the American Arbitration Association (“AAA”). Covered Disputes include all claims, rights, demands, losses, and causes of action arising: in contract, whether express or implied; or in tort; or under any common law theories; or under any covenants of good faith and fair dealing; or under any CIC policy; or under any federal, state, or municipal statute, executive order, regulation or ordinance. This arbitration agreement shall not prohibit actions solely seeking injunctive relief necessary to protect either party’s rights. With the exception of actions set forth above, arbitration shall be the exclusive means through which CIC and Client may seek relief in connection with any Covered Disputes. 中投和客户明确放弃依法审判或陪审团审理任何涉及纠纷的权利,以及对仲裁裁决提出上诉的权利,除非为证明仲裁裁决是透过腐败、诈欺或其他不当影响方式取得,或依适用于废除本仲裁协议下仲裁奖章的条例明文规定的情况。客户同意,如果客户希望对中投或许可方主张索赔,客户必须在客户得知或应该知道对中投或许可方提出涉及纠纷的书面仲裁要求之日起【***】内向中投提出书面仲裁要求。同样,中投必须在相同的时限内对希望主张索赔的客户提出书面仲裁要求。 客户或中投未在此时限内提出该要求,视为放弃在任何有关涉及纠纷的论坛中获得救济的权利。在中投的唯一裁决下,任何相关方可以作为本协议条款下涉及纠纷的仲裁当事人之一参与仲裁,其情况下,客户和上述相关方之间的任何平行程序将被取消,以防案情将在仲裁程序中进行重复,否则将被停止,直至仲裁程序结束。除非客户和中投另有协议,仲裁将在最接近中投总部的AAA办事处进行。双方将根据适用的AAA房地产仲裁规则选择一名仲裁人。将争议提交仲裁的一方将承担仲裁的所有费用,直到仲裁人决定以不同方式分配费用。双方有权进行足够以适当仲裁其涉及纠纷的发现,包括但不限于访问必要文件和证人,由仲裁人确定。仲裁人将适用协议中指定的法律。仲裁人有权给予金钱和其他损害赔偿,或不给予损害赔偿,并裁定除法院其他可用之外的任何其他救济。仲裁人将发出书面的仲裁决定,显示裁定所基于的重要发现和结论。仲裁裁决可判决在有管辖权的任何法院。此仲裁条款将在协议终止后继续有效。

2. 报告不时,CIC可能会要求填写有关客户在场所内活动的问卷调查。客户同意尽最大努力及时完成任何此类问卷调查。

3. 法规这些规则和法规(以下简称“规则和法规”)中的任何内容均不得取代协议的任何条款。如果规则和法规与协议之间存在冲突或不一致,则规则和法规应优先。场所所在的建筑物在此称为“大厦”。规则和法规如下所示:

a. 客户不得妨碍或阻塞建筑物的共用入口、大堂、电梯、人行道和楼梯,也不得将它们用于除进出大厦之外的任何其他目的。

b. 除非本规则和法规所附的协议明确规定,否则未经CIC事先书面同意,任何标志、招贴、图片、广告、名称或通知均不得安装或展示在场所或建筑物外部的任何部分。 CIC和房东有权立即且未经通知地、由客户承担唯一成本和费用将任何违反此规则的标志拆除。

c. 如果CIC或房东以书面形式反对任何挂在场所窗户或门上或放在任何窗台上的窗帘、百叶窗、遮蔽物、屏幕、悬挂植物或其他类似物品(以下简称“物品”),且该窗户、门或窗台(a)从场所外部可见并且(b)未包含在CIC和房东批准的规划中,则客户应立即按其唯一成本和费用拆除该窗帘、百叶窗、遮蔽物、屏幕、悬挂植物或其他类似物品。

d. 大宗货物送货时间应在工作日早上8点之后和下午6点之前,或周末或节假日的任何时间。不得干扰其他租户或建筑物运作的任何送货。通过共用区域搬移家具、办公设备或任何其他大型或笨重物资的时间限制应按房东指定的时间,并应符合房东可能施加的合理限制。任何使用货运电梯应提前与CIC协调。

e. 客户不得对物业的任何楼层施加超过每平方英尺的荷重,而该楼层所设计要承载的负荷或适用法律允许的荷重。造成噪音或振动的装置和设备,可能被传递至建筑结构以至对其他客户或租户不满的程度,应由客户以客户自己的成本放置和维护。

 

8

 


 

并且花费,在消除这些噪音和振动的程度达到合理接受水平的振动消除器或其他装置上足以淘汰这些噪音和振动的CIC、房东和任何其他有利益关系的方的客户维护。

f. 客户不得在物业的屋顶或外墙上安装任何无线电、电视或其他天线;电芯或其他通信设备;或其他装置,除非情事坚守合同。客户不得干扰建筑物或其他地方的无线电、电视或其他数字或电子通信。

g. 禁止在建筑物内部、上方或周围从事拉皮条、叫卖、拉拢和散发传单或任何其他书面材料。

h. 客户应将所有垃圾和垃圾存放在物业内的垃圾筒中,或存放在房东指定的物业外的垃圾筒中。客户不得在这类容器中放置任何不能以普通和习惯的垃圾处置方式处置的材料。

i. 物业不得用于住宿或任何不当、不道德或引起反感的目的。除协议中另有规定外,不得在物业内做饭或允许做饭。

j. 客户应遵守所有由CIC、房东或任何政府当局确立的安全、防火保护和疏散程序和规章。

k. 客户不得更改任何锁以进入物业。

l. 客户应配合并参与所有影响物业的合理安全计划。

m. 除服务动物外,客户不得在大楼内饲养任何动物。

n. 自行车不得带入大楼(包括大楼的电梯和楼梯),除非进入由CIC或房东指定的区域。滑板车在大楼和物业内禁止使用。

o. 水龙头、洗手间和其他水冲设备不得用于其建造目的以外的任何用途,不得在其中放置任何经外或者其他物品。

p. 只有在客户获得所有必要的许可证和牌照以工业污水排放为唯一允许的情况下,以其自费负责。这些许可证和牌照必须事先从所有相关政府机构获得。

q. 严禁在大楼内吸烟。

r. 客户应遵守所有现在或将来由适用法律或CIC和/或房东以符合 Cortex 子市场顶级办公室/研究楼宇(“废物法规”) 的先进办公室/研究大楼的命令、要求和条件。这些条件包括关于客户所产生的废物产品、垃圾和垃圾的收集、分类、分离和回收,客户必须将废物产品分类放入CIC和房东合理批准的容器中,并按照废物法规指定的收集时间表将这些容器移出。

s. CIC可以宽免任一或多项这些规则和条例以使客户或任何其他方受益,但CIC的此类放弃不应被解释为对客户或任何其他该方的放弃,也不应防止CIC此后对包括客户在内的所有客户执行任何此类规则和条例。

t. 这些规则和条例除外,并且不应被解释为任何方式修改或修改协议的任何条款、契约、协议和条件。

u. CIC保留制定其他合理规则和条例的权利,该规则和条例在其判断下可能需要适时为安全和安全、场地和建筑物的卫生和清洁,或其中良好秩序的保存;但是,CIC应在这些规则和条例生效之前向客户发出书面通知(电子邮件足够)。 客户同意遵守这些规则和条例以及CIC或房东发布或采用的任何其他规则和条例。

v. 客户应负责其代理人、雇员、被邀请人、承包商、被许可人、客人或受让人(以下统称“客户方”或“客户方”)遵守这些规则和条例。

4. Permitted Use:

a. 客户应按照“允许使用”(如下所定义)使用场所,不得使用场所,也不得允许使用场所用于任何其他目的,除非CIC事先书面同意,CIC可以据其唯一和绝对裁量力保留同意。

b. 在受限用途(如下所定义)和本文件中设定的其他条款和条件的限制下,允许使用定义为一般办公室和实验室使用。 客户的使用应符合所有联邦、州、市和地方法律、法典、条例、政府当局、委员会、协会或其他具有管辖权的监管委员会、机构或管理机构的法规,包括法定法律和普通法以及危险废弃物规则和规定。

「限制使用」是指在物业和建筑物内不允许的任何用途。客户不得使用,或允许使用,物业的任何部分进行以下限制使用和本处所载其他限制:

i. 任何涉及放射性或放射性物质的使用或存储。

ii. 任何交易或业务,包括(主要或附属用途)的营运,包括:(a)射击场,(b)成人书店或出售或展示成人或色情书籍、文学或影片的设施,(c)提供宾果或类似运气游戏的场所,(d)电子游戏或游乐场,(e)私人或商业高尔夫球场,(f)乡村俱乐部,(g)按摩院,(h)热水浴设施,(i)日光浴设施,(j)赛车场,(k)用于博彩的任何设施,(l)任何住宅使用,(m)主要业务是销售供境外消费的酒精饮料的商店,(n)药物或成瘾治疗中心或诊所,(o)假释或缓刑办事处,(p)出售大麻或使用大麻或类似非法制造或分发或销售的产品,(q)提供使用健身器材、团体运动课程、个人训练、营养咨询和医疗按摩治疗的健身和运动中心,或(r)任何根据1986年美国税收法第45D条禁止进行的其他交易、业务或活动,包括任何解释、裁定、修订、就相关条文实施、解释、澄清或定义的规定的条例,或由国税局发布的任何其他指导。

iii. 本协议明确禁止的所有其他用途。

客户承认CIC或房东可能对物业实施未来的限制使用。CIC将尽合理努力提前至少二十五(25)天向客户发出书面通知(电子邮件足够),详细说明任何未来的限制使用,前提是未来的限制使用不会阻止客户将物业用于许可使用。客户在收到来自CIC的描述相关限制的真实准确副本之前,将不受本处未包含的任何限制使用的约束。

 

页面 9

 


 

5. 将协议第16条保护和责任第一段中的“我们”和“我们”一词删除,并替换为“CIC和BioLabs(如附件A所定义)”。

6. 遵守法律;留置权: 客户在使用场地时,应始终遵守本协议,符合所有适用法律。客户应为在场地经营业务或使用场地或占用场地而取得所有许可证和执照,并应遵守场地和建筑物现行和未来的所有规则和规定。客户不得损害场地或建筑物,不得犯罪,不得制造妨碍或对场地进行任何冒犯的行为,也不得以任何可能导致场地或建筑物内外任何人受伤的行为或疏忽不顾。客户应将场地保持清洁,不受任何工程抵押或其他留置权的影响。本协议中的任何条款均不应被解释为CIC同意将场地受到所在州留置权法律下的任何留置权或责任。

7. 访问和安全: 个人可能需要出示有效的政府发行的照片证件才能进入场地。出于安全考虑,我们可能定期通过视频录制场地的某些区域。如果我们认为有必要,我们可能披露有关个人的信息以满足适用法律,规则,法规,司法程序或政府请求,或为保护CIC和/或相关方,房东或其他人,或我们或他们的任何财产。客户有义务告知他们的访客有关此政策。

8. 宠物: 在适用法律的情况下,客户不得未经CIC明确书面同意将宠物或其他动物带入场地(如提供,CIC可随时据其自行裁量撤销)。客户将对客户或其员工,受邀者或访客带入场地的任何动物造成的任何伤害或损坏负责。CIC不会对任何此类动物受伤负责。

如果客户在场地、建筑物或任何部分存储、处理、运输、生成或处理危险物料,或使用或占用任何被CIC视为实验室的工作空间,则第9条至第19条适用。:

9. 实验室空间管理:客户确认CIC已与BioInnovation Labs, LLC (“BioLabs”)合作管理实验室空间运营的一些方面,或为提供与实验室相关的服务。CIC可能与BioLabs分享客户信息,以提供服务、营运我们的业务,遵守适用法律,并依据适用法律的允许进行其他活动。

10. 危险物质:

a. 客户与CIC承认,关于客户在场地上的业务,客户可能存储、使用或处置以下「危险物料」:指以下情况的任何物质、污染物或其他污染物,可能被认定为「危险物质」、「危险废物」或在现行或今后实施的任何联邦、州或当地法规下被确定为「危险物质」,包括但不限于:(a) 任何有毒、爆炸性、腐蚀性、易燃性、感染性、放射性、致癌物质、致突变物质或其他危险物质、物料或废物,或依照适用法律规定或任何政府机构管辖并加以规范,以及/或(b) 任何(i) 可能在任何未来的法律、法规、命令、条例或规则下被定义的「化疗废物」、「感染性废物」或「医疗废物」,(ii) 可能在任何未来的法律、法规、命令、条例或规则下被定义的「放射性废物」,(iii) 遭捐献并用于科学或医学教育、研究或治疗的人体尸体、遗体和解剖部位,(iv) 正被存放在实验室进行实验室测试之前的体液或生物废物,及/或(v) 类似的实验室废物和物料(单独和共同定义的第(i)到(v)项目称为「受管制废物」)。客户在场地中存储、使用、运输和/或处置危险物料和受管制废物属于「受管制活动」。客户需自行承担获取任何政府许可证或批准(「许可证」)的全部费用,以执行任何受管制活动,除非由BioLabs获取并支付,客户应全面遵守所有许可证的条件。此外,此类受管制活动应按照有声誉和谨慎的类似业主、营运商和经理遵守的标准执行,并全面遵守所有适用法律。在任何情况下,根据本协议,客户不得在场地或建筑物接受任何其他实体或设施产生的放射性、感染性或化疗废物进行处理、处置、存储或使用。在协议终止之前,客户应移除(由客户独自承担成本和费用)场地或建筑物上存储的任何危险物料或受管制废物,且这些物料是在场地的使用或操作中产生的。在任何情况下,任何此类危险物料或受管制废物不得排入场地或建筑物的污水系统,客户亦不得从事任何危险物料或受管制废物的使用或处置,如果该使用或排放需要获得任何管理污水排放场地或建筑物的政府机构许可证或批准。

b. 在或周围的建筑物中,客户或任何客户方的危险物质和/或受Regulated Waste监管的处置、运输、产生、管理、处理、处置、存储和使用,应遵守本协议和附件A中设定的所有条款、规则和法规以及CIC、BioLabs或房东不时制定有关相同或任何方面的所有额外规则和法规(这些规则和法规可能不时由CIC、BioLabs或房东修订、修改、删除或添加)(个别和集体称为“危险物质规则”)。对危险物质规则的任何修订、修改、删除或添加应在通知客户后生效。所有危险物质规则应在本协议签署时生效,或客户首次使用该处所时生效,以较早者为准。客户和所有客户方将要求其所有代理人、雇员、被邀请人、承包商、许可方或受让人或任何其他经客户允许占用或进入该处所或建筑物的人始终遵守危险物质规则。在违反任何危险物质规则的情况下,CIC、BioLabs和房东应享有法律或权益上的任何可用救济措施,包括但不限于,禁止违反该等危险物质规则。

c. 根据本协议的规定,客户应对CIC和相关方(根据协议所定义)承担所有索赔、成本和责任,包括但不限于因客户或任何客户方的部分或完全导致处所或建筑物上的危险物质和/或受监管废物的泄露或威胁性泄露,或对该处所、建筑物或其任何部分或任何相邻建筑物,现在或将来(但当该污染结果仅由非CIC和/或相关方的独立过失引起时)造成的污染,因此遭受或产生的所有索赔、费用和责任,包括但不限于合理的律师费和诉讼费用,以及任何个人或任何相邻物业进行污染,无论现在或将来(但如果该污染仅因非客户或任何客户方引起或导致外部处所的危险物质迁移)。

 

页面 10

 


 

(iii) 客户或任何客户方违反本协议中包含的契约,(iv) 客户或任何客户方处理、交通运输、生成、管理、处置、处理、储存和/或使用受管制废物和/或有害材料,或(v) 在预备处或建筑物中出现任何非环保母基和/或有害材料,而该情况非CIC及/或相关方的唯一疏忽所致且并不存在于本协议签署之时。客户的前述赔偿免除应涵盖以下范畴,包括但不限于CIC及/或任何相关方因任何判决、损害赔偿、罚款、责任或损失(包括但不限于预备处或建筑物或其任何部分的价值减少、因空间使用或预备处或建筑物内外周环境影响受损所致的损害、因对预备处或建筑物内或其任何部分内空间销售不利影响而引起的损害、因支付索赔、律师费、顾问费和专家费而引起的费用)或因调查站点情况或任何联邦、州或地方政府机构或政治分支机构在任何时候要求进行的任何有害材料和/或受管制废物防治或污染清理或恢复工作而衍生的费用,该情况由客户或任何客户方引起。

d. 在不限制前述情况下,如果客户或任何客户方在预备处或建筑物内、上、下或周围,或其任何部分,或任何相邻财产中引起或允许任何有害材料的存在导致预备处或建筑物、其任何部分或任何相邻财产中的任何污染,则客户应立即承担并支付所有必要且由其自行承担的举措,以将预备处和/或建筑物、其任何部分或任何相邻财产还原为在污染之前的状态,前提是必须首先取得CIC、BioLabs和房东对该行动的书面批准,且该批准不应含有不合理地拒绝的权利;并进一步规定,如果此类行动可能对预备处或建筑物、其任何部分或任何相邻财产产生实质不利的长期或短期影响,则拒绝同意对其行动是合理的。客户在本节下的义务不应受到任何合理限制,并不应受到任何关于按工人赔偿法、残疾津贴法、员工福利法或类似法律法规支付的赔偿金额或种类的影响、减少或限制。

CIC承认,本协议并非禁止客户依本协议允许的方式运营业务的意图。只要严格且妥善按照适用法律监控有毒物质的使用或存在,客户可以按照客户行业的惯例运营业务。作为允许客户在所处物业内使用有毒物质的重要诱因,客户同意向CIC和BioLabs交付下列项目,统称为“有毒物质文件”:(a)识别每种类型在所处物业中存在并受任何适用环境法规规管的有毒物质的清单,(b)与所处物业的有毒物质存在相关联需要政府机构批准或许可的清单,(c)正确完整的副本(i)与有毒物质有关的适用法律违规通知书,以及(ii)与在所处物业或建筑物中由客户或任何客户方安装的任何储存槽安装计划(提供储存槽安装计划之前,应经CIC事先书面同意,并且CIC可能出于其自己的决定权保留不同意,并对任何一条关于任何客户或客户方在所处物业或建筑物中安装的任何储存槽的所有相关政府机构所要求的整个文件。客户应在收到书面要求后14天内向CIC和BioLabs交付更新的有毒物质文件,除非:(a)有任何有毒物质文件的更改,或(b)客户改变其业务方式并涉及有毒物质的任何类型或量的重大变化或增加。针对列出的每种有毒物质,有毒物质文件应包括:(a)化学名称,(b)物质状态(例如,固体、液体、气体或低温),(c)浓度,(d)储存数量和储存条件(例如,放在橱柜中或不放在橱柜中),(e)使用量和使用条件(例如,开放使用或封闭使用),(f)位置(例如,空间名称或编号,或其他识别)和(g)如果已知,则化学摘要服务号。尽管本协议中有相反之处,客户可以在交付有毒物质文件之前对具有专有性质的信息进行曲线修饰。CIC和/或BioLabs可以自行负担费用,让有资格分析有毒物质的专家或公司审查有毒物质文件,以确认遵守本协议的规定和所有适用法律。如果对有毒物质文件的审查显示不符合本协议或任何适用法律,客户应自行负担费用,立即而努力采取措施使其有毒物质的储存和使用符合标准。尽管本协议任何内容相反或对客户的有毒物质文件或有毒物质的使用或处置进行审查,然而,CIC、BioLabs和房东对客户或任何客户方的有毒物质使用或处置概不负责并明确否认有责任,并承认客户最适合评估其有毒物质使用和程序的安全性和效力。

f. 客户有责任遵守所有适用的州和联邦法规以及所有关于环境、健康和安全(EHS)的规定和规则(随时提供给客户)在使用场所和建筑物时。为了维护适当的许可证、方案和培训,客户必须确认并签署由BioLabs提供的环境、健康和安全要求。通过签署本协议,您确认已阅读并将遵守由BioLabs提供的环境、健康和安全要求。

g. CIC不允许在场所的任何地方使用或存储放射性物质。客户将提前提交由BioLabs提供的生物实验室危害评估表,以用于场所上任何计划使用或存储生物危害剂的审查和批准由BioLabs和机构生物安全委员会。

h. 客户不得导致或允许任何有害材料被引进、保留或使用在场所或建筑物上由客户或任何客户方违反任何适用法律。在协议终止之前的任何时间,如果CIC、BioLabs和/或房东有合理理由相信有害材料违反任何适用法律存在或由于客户或客户方的行为或遗漏导致了污染,或者如果贷款人或政府机构要求,或者CIC、BioLabs和/或房东有其他要求,则CIC、BioLabs和/或房东将有权随时进行场所或任何部分的适当测试,以证明客户或客户方的行为或遗漏导致有害材料违反适用法律存在,或者由于客户或客户方的行为或遗漏导致出现污染。如果这类测试显示有害材料存在于场所或建筑物内或周围违反本协议或任何适用法律的,客户应支付所有这些测试的合理费用。

 

开始控制项 11

 


 

i. 如果客户放置在场地或建筑物中的地下或其他储存危险物料的储罐,或者客户今后在场地内放置储存危险物料的储罐,则客户应监控此类储存储罐,保持相关记录,实施报告程序,妥善关闭任何地下储存储罐,并采取或要求采取所有其他必要或法律要求的步骤。

j. 客户应立即向CIC和BioLabs报告在场地出现或怀疑有霉菌或水渗入的情况。

k. 关于危险物料、受管废物和受管活动的所有客户义务在协议终止后仍然有效。

l. 尽管协议中的任何相反规定,房东将独立控制每层允许存放的危险物料的最大量的分配(基于建筑所在城市或自治市中采用的统一建筑法规中定义的火警控制区域(“UBC”)。场地内存放危险物料的存储),(“HazMat Storage Allocation”)。如果客户存放的危险物料数量导致CIC超出其HazMat Storage Allocation(如房东重新确定的那样),则客户应按照其独立成本和费用,根据CIC的书面请求进行必要的行动,以确保其不再使CIC超出其HazMat Storage Allocation。尽管协议中的任何相反规定,场地内允许存放的危险物料的数量是特定于客户,不得转移给其他任何方。尽管协议中的任何相反规定,CIC不应有并明确拒绝与客户或任何客户方使用或处置火警控制区域有关的任何责任,客户承认客户最适合评估其危险物料的使用和程序的安全性和效力。

m。除非客户和/或客户方的过失造成的范围外,CIC同意对客户和客户方就协议签署之日起,未放置在场所或大楼上、内或下任何有害物质引起的所有索赔进行赔偿、辩护和免除损害。如果对客户或任何客户方提出任何索赔,或按照本协议所载的进行控制项或诉讼,客户应及时给予CIC书面通知,并CIC应通过CIC选择的律师辩护该等控制项或诉讼。在CIC或其保险公司根据本协议条款辩护任何违规行为或诉讼的情况下,未经CIC的事先书面批准,客户或客户方将不得进行任何和解讨论或针对该等违规行为或诉讼的解决。该批准将在要求之日起[***]内予以批准或拒绝。

11. 工作空间变更: CIC和BioLabs保留权利,以另一工作空间取代您的全部或部分工作空间。被许可人不得共用或转移工作台的使用。每个工作台仅供一人使用,除非事先得到BioLabs的书面批准。

12. 其他BioLabs地点: 被许可人可请求在BioLabs附属公司在其他地点的场所(“BioLabs附属公司空间”)上暂时使用可用的工作台或办公桌空间。对于此类使用的任何请求应以书面形式提出,并具体说明︰(i)被许可人的人员将使用该场所;(ii)所需工作台和办公桌的数量;以及(iii)被许可人寻求使用该空间的日期。除非每个BioLabs适用的附属公司都提供该请求的书面批准(可以由他们自行决定提供、拒绝或保留),否则被许可人将无权使用BioLabs附属公司空间。获得此等批准后,被许可人将有权按要求使用BioLabs附属公司空间,并同意遵守任何被许可人参加的BioLabs附属公司空间的政策、行为准则或其他现场特定要求。

13. 消耗品若客户希望购买任何实验室耗材、用品或设备用于其工作空间,客户必须直接通过BioLabs处理订单,而BioLabs将代表客户进行购买。BioLabs将按照每个订单的产生时间或每个日历月底,将与客户有关的耗材、用品或设备费用(统称「耗材费」)分开开具发票给客户,与本协议下由CIC开具的所有发票和应支付的费用分开。所有耗材费必须由客户直接支付给BioLabs,客户不应向CIC支付任何耗材费。客户应向BioLabs支付15%的手续费,其中包括耗材、用品或设备的总成本和运输费。每件物品的费用将以每件最高300美元的上限计算。客户应填写BioLabs自动扣款授权表并向BioLabs提供足以让BioLabs自动进行银行扣款(ACH)支付所有耗材费发票所需的财务或银行信息。客户特此授权BioLabs及其指定人员根据每份发票上指定的条款扣除每份耗材费的金额。如果客户要求耗材、用品和/或设备的订单总成本等于或超过10,000美元,BioLabs有权向客户立即要求该总成本的偿还,客户也授权BioLabs及其指定人员提取该金额。此外,BioLabs可能据其自行的判断,将其对客户的耗材购买条件带有预付款项的要求。

14. 知识产权除了本协议授予CIC和BioLabs的许可证和权限外,许可证持有人保留其所拥有的知识产权的全部权利和所有权,包括但不限于专有数据、发明(无论是否可专利)、商业机密、专有技术、个人姓名、肖像、声音、商业名称、商标、服务标志、标志、商标外观、其他识别符号或其他知识产权,以及其修改或变更版本(统称「知识产权」)。您不能直接或间接地取得、复制或使用属于CIC、BioLabs、其他许可证持有人或任何其访客或场所内其他访客、访问者或居住者的任何知识产权。CIC和BioLabs不对任何您的知识产权或任何其他许可证持有人或其访客、访问者或居住者所取得、复制或使用的知识产权负责。许可证持有人承认,其将与场所内其他许可证持有人、访客或居住者处于密切接触,许可证持有人应独自负责保护其自身信息的保密性。CIC和BioLabs各自放弃对由于您的信息的保护或缺乏保护而引起或与之相关的任何责任,并在此放弃任何责任和否认任何和所有责任。

15. Technology Release: BioLabs may need to install software onto your computer, tablet, mobile device or other electronic equipment to provide you with certain amenities. You acknowledge that your refusal to install such software may affect your ability to properly receive such amenities. BioLabs may also provide you with technical support at your request. You agree that, in absence of the gross negligence or willful misconduct of BioLabs or CIC, neither Biolabs nor CIC (a) are responsible for any damage to any of your electronic equipment or systems related to such technical support or software installation; (b) assume any liability or warranty in the event that any manufacturer warranties are voided; and (c) offer any verbal or written warranty, either expressed or implied, regarding the success of any technical support.

16. Quarterly Reports: Licensee shall prepare and submit to BioLabs, on a quarterly basis, a report reflecting the company’s past activities (since the last quarterly report) and future activities. The report shall be on a form provided by BioLabs and shall include, but not be limited to, the

 

Page 12

 


 

following information: number of employees, funding sources, fundraising strategies and targets, intellectual property, areas of research and experience on the Premises.

17. Investment Rights: BioLabs affiliated entity BioInnovation Capital LP (or its designee) is hereby granted the right, but not the obligation, to purchase up to [***] of the securities offered by Licensee in its First Qualified Financing. “First Qualified Financing” means the first financing transaction, or series of related transactions, pursuant to which the Licensee issues equity securities with gross aggregate proceeds to the Licensee of at least [***].

18. 附加终止条款: 在协议终止或客户在场地内放弃其工作空间的至少十五(15)天前,客户应向CIC提供(i)进行由CIC合理接受的独立第三方准备的有关场地的设施停用和有害物质关闭计划(“退出调查”),(ii)客户根据适用法律取得的所有适当政府发布的证明,其中包括关于放弃场地的法律,以及(iii)证明场地已根据美国国家标准协会(“ANSI”)2008年 Z9.11-2008 发行的《实验室停用》或任何由ANSI或任何后继组织发布的标准或任何后继标准(或者如果ANSI及其后继不存在了,则由一个发布相似标准的实体)。此外,客户同意在场地放弃后仍对退出调查中设定的任何确认的环境状况的补救负责并遵守退出调查中设定的任何建议。本条下的客户义务将在协议提前终止后继续存在。

19. 一般实验室指南: 以下是CIC和BioLabs制定的有关场地内实验室空间运作的初步一般指南。 CIC保留随时更改、修改、添加或删除这些指南的任何部分或全部的权利。 有关化学、生物、实验室和辐射安全的具体指南是客户的责任。 客户必须从适当的政府部门获得并保持所有必要的许可证。

a. 酸性物质处置:所有酸性溶液必须仅通过实验室中指定的酸性废弃物槽处置。 绝对不要将酸性溶液倒入您的实验室中的其他水槽或公共实验室中的任何其他水槽。 应使用酸/碱中和剂套件(例如小苏打粉)来清理小量的酸性或碱性溢出。

b. 交付:客户的代表必须在场接收并签收收到的包裹。交付的包裹不应留在公共区域。所有有害物料和受管制废物的交付必须与CIC、BioLabs和建筑管理部门协调。

c. 干冰:干冰不应倒入水槽,否则会导致水槽破裂。干冰也不应存放在冷藏室或任何其他空气循环有限的房间。

d. 易燃物品:易燃物品在停用时必须始终存放在“易燃柜”中。涉及易燃或有毒物质的泄漏应尽快隔离。应立即通知受影响区域相邻的区域,必要时应疏散人员。应立即通知CIC、BioLabs和建筑管理部门。

e. 玻璃和锐利物品处置:破碎玻璃、巴氏吸管和锐利物品必须放入明确标记的容器中,而不是放入常规垃圾桶,以避免导致废物处理人员发生意外。客户有责任为玻璃和锐利物品处置签约。

f. 卫生安全主任:每个占用实验室的客户必须编制健康与安全手册并指定一名卫生安全主任。卫生安全主任将负责培训其员工,并负责维护可能受客户工作影响的所有人员、员工和非员工的安全。当新任命或更换时,卫生安全主任的姓名应向CIC、BioLabs和建筑管理部门报告。化学品和化合物的物质安全数据表(MSDS)应按字母顺序存放在夹内。夹应始终存放在同一指定位置。MSDS夹的副本必须交给CIC、BioLabs和建筑管理部门,并始终保持最新。客户应按季向CIC和BioLabs以书面形式报告存放在场所的有害物料及数量和位置。

g. 辐射安全:客户有责任从NRC获得许可,以使用放射性同位素进行工作。放射性同位素的使用,并需遵循NRC和宾夕法尼亚州设定的所有规则和指南,是客户的唯一责任。在离开场地或终止协议时,以较早者为准,客户必须将所有放射性同位素和放射性废物从实验室中清除,并向CIC和BioLabs提供来自NRC的「实验室空间退役声明」。

h. 安全淋浴:安全淋浴是为紧急情况设计,当启动后会快速地喷出大量水。安全淋浴的水会持续自动流出,直到将淋浴手柄推回以停止水流。在启动安全淋浴后,应使用吸收材料清除多余的水。CIC、BioLabs和建筑管理应在任何安全淋浴启动后立即得到通知。

i. 废物处置:生物危害废物、化学品、玻璃器皿和锋利物品的处置是客户的唯一责任和负责。CIC和BioLabs不承担确保这些废物妥善处置的责任。

j. 水泼洒:在发生水泼洒或溢出时,应使用吸收材料迅速清除多余的水,以防止泄漏到其他楼层。CIC、BioLabs和建筑管理应在任何水泼洒或溢出后立即得到通知。

CIC费城优势概述

办公空间

CIC的服务包括灵活、可扩展的办公空间,供成长中的公司使用。我们使用电子钥匙和录制的影像来进行存取控制。所有一般办公室公用事业和服务,如电力、暖通空调、垃圾清理等都包括在内。全天候、全周期开放。只有FlexSpace客户在CIC存取时间上有限制。

实验室空间

CIC也提供实验室空间。所有常规办公室公用事业和服务,如电力、暖通空调、垃圾清运、轻型地板清扫等,均包括在内。客户负责遵守协议及本附件A中有关实验室空间的所有规则、法规和要求。

 

13

 


 

办公家具

每个有专用空间的人都配备一个完整的工作站,包括一张桌子和可调节的办公椅。额外的家具,如可锁定的文件存储空间、白板或书架,在大多数情况下都可以免费提供。没有专用空间的客户将可以使用共用工作区。

访客接待处

所有有专用空间项目以及FlexSpace均包括访客接待服务,以迎接客户的访客。

互联网

每个人都提供高速有线网络连接,供办公使用,以及WiFi。其他网络服务(例如无防火墙的IP地址)视情况而定,可能会产生额外费用。

电话服务

根据要求,每位配有专用空间的个人都可提供高端的数字商务电话和直拨专用电话号码。包含正常本地和国内长途通话,计费方式为非计费基础(您不会为您的国内通话收到帐单)。我们的电话系统提供电脑语音信箱,可实现本地和远程访问。国际通话会另外收费。

邮件服务

所有空间供应均包括一个邮件文件夹和邮件服务。

影印机、打印机及传真

服务包括黑白和彩色打印机以及商用级影印机的非计量使用,适用于典型办公使用。根据要求为贵公司提供一个私人传真号码,将传真路由到个人电子邮件地址作为pdf文件。额外号码可另行收费。有关打印多份宣传册或大量打印工作的问题,应向CIC工作人员询问,因为此类工作可能需要请求外部打印服务供应商进行。

会议室及电话亭

服务包括豪华会议室的非计量使用,其中一些配有苹果电视,可从苹果设备无线投影数据,以及不限量的国内使用Polycom喇叭电话。会议室和电话亭通过网页预订。关于经常全天会议或用于培训或其他目的的密集使用的问题,可以向CIC工作人员询问详情。

厨房服务

客户将能够享用各种零食和精选饮料、美食茶叶和高端的依需咖啡冲泡系统。消费公平凭信用制度。

按摩治疗

CIC保持一间按摩治疗室,并与独立专业按摩治疗师建立关系,在定期基础上前来。CIC免费提供按摩室使用。所有按摩费用全部给予治疗师,不经CIC结帐。使用此服务取决于客户,CIC不承担责任。

健康计划

CIC有各种健康计划,根据客户兴趣和季节变化。一些例子包括现场瑜伽课程、冥想课程、跑步俱乐部等。一些计划涉及额外费用,直接支付给老师,不经CIC结帐。使用这些计划和课程取决于客户,CIC不承担责任。

淋浴间

CIC提供淋浴间供客户先到先得使用。

哺乳室

哺乳室可通过基于网页的预订工具预订。 每个房间提供柔和灯光、舒适座椅、私人冰箱和可上锁的门。 尽管这些房间可供其他预订使用,但哺乳预订优先。

游戏室

CIC为客户提供乒乓球台、电子游戏等共享设施。 这些设施提供先来先服务。

创业公司费城(由Quorum提供动力)

费城的Venture Café每周举办一次聚会,旨在促进费城创新社区通过各种高影响力的教育课程和活动建立连结和合作,包括非正式对话、座谈会、圆桌讨论、资讯展台和办公时间,通常聚焦于特定主题或合作伙伴关系。 Venture Café主要在周四下午3:00至8:00在CIC费城进行,对社区免费开放。 费城的Venture Café是Quorum计划的一部分,也是Venture Café全球网络的成员之一。 请注意:参加这些聚会是一种特权而非权利,Venture Café Philadelphia和Quorum保留拒绝服务和根据其使命和政策自行决定邀请对象的权利。

 

14

 


 

 

这些聚会,Venture Café Philadelphia和Quorum保留拒绝服务和根据其使命和政策自行决定邀请对象的权利。

其他福利及折扣

所有CIC客户都有资格享受各种福利,如健身会籍、交通计划,以及业务服务,包括公证员。福利定期更新,可在CIC门户网站上查看。

CIC护照

所有CIC客户都可以在全球任何CIC场所使用公共区域,包括会议室、电话亭、厨房和共享工作区。请注意:由于我们不同地点的房地产价格不同,如果您开始在昂贵地点的使用率超过20%,可能会要求您将主要预订切换到该位置以进行计费。

 

 

 

 

 

 

 

15