Exhibit 10.1
研究合作協議
本修訂及重述的研究合作協議(以下簡稱“協議)自2024年8月9日起生效(以下簡稱“重述協議生效日期)由位於特拉華州的Aarvik Therapeutics, Inc.簽署,企業地址爲加州海沃德市梅達朗大道31363號,郵政編碼94544(以下簡稱“Aarvik)、以及ArriVent BioPharma, Inc.,是一家在特拉華州註冊的公司,辦公室位於18 Campus Blvd. Suite 100, Newtown Square, PA 19073-3269(“ArriVent)。在此,ArriVent和Aarvik單獨稱爲“方”或統稱爲“Parties.”
背景
Aarvik在腫瘤靶點新分子的發現方面擁有專業知識和平台。ArriVent在藥品的研究、開發和商業化方面具有專業知識。Aarvik和ArriVent此前於2021年12月21日簽署了某項研究合作協議,並於2023年6月30日通過研究合作協議修正案第1號進行了修訂(“原協議)根據該協議,各方同意合作使用Aarvik知識產權在該領域發現新型雙特異性ADC,從中可以選擇化合物並進一步開發,Aarvik授予ArriVent在該地區研究、開發、使用、製造和商業化這些化合物和產品的某些獨佔權利。各方現在希望根據本協議中規定的條款和條件全面修訂和重新闡述原協議。
因此,考慮到下文提供的共同契約和協議以及其他考慮,ArriVent和Aarvik特此同意如下:
以下資本化術語在本協議中使用時應具有本條第1條所賦予的含義:
[***] = 本文件中包含的某些機密信息,因該信息(I)不重要和(II)屬於註冊人視爲私人或機密的信息而被省略。
2
[***] = 本文件中包含的某些機密信息,由於該信息(I)不重要且(II)屬於註冊方視爲私人或機密的信息,已被省略。
3
[***] = 本文件中包含的某些機密信息,已用括號標記,由於該信息(I)不重要且(II)是註冊方視爲私密或機密的信息,已被省略。
4
[***] = 本文件中包含的某些機密信息,因該信息(I)並不重要且(II)是註冊人視爲私人或機密的類型,因此已被省略。
5
[***] = 本文件中包含的某些機密信息,由方括號標記,已被省略,因爲該信息(I)不重要且(II)是登記人視爲私人或機密的類型。
6
[***] = 本文件中包含的某些機密信息已通過括號標記且被省略,因爲該信息 (I) 不重要,且 (II) 屬於註冊人視爲私人或機密的信息。
7
[***] 在此文件中包含的某些機密信息,用括號標記,已被省略,因爲該信息(I)是不重要的,並且(II)屬於註冊人視爲私人或機密的信息類型。
8
[***] = 本文件中包含的某些機密信息以括號標記,已被省略,因爲該信息(I)並不重要,且(II)是註冊人視爲私人或機密的信息。
9
[***] = 本文檔中包含的某些機密信息用括號標記,已被省略,因爲該信息(I)不重要,並且(II)屬於註冊方視爲私人或機密的信息。
10
[***] = 本文件中包含的某些機密信息,被括號標記,因該信息(I)不重要且(II)屬於登記人視爲私人或機密的信息而被省略。
11
[***] = 本文件中包含的某些機密信息因以下原因被省略,用括號標記:該信息(I)不重要且(II)是註冊人視爲私人或機密的類型。
12
[***] = 本文檔中包含的某些機密信息由於信息(I)不重要以及(II)是註冊人視爲私密或機密的類型,已被省略。
13
[***] = 本文件中包含的某些保密信息,由方括號標記,已被省略,因爲該信息(I)不重要以及(II)是註冊人視爲私密或保密的信息。
14
[***] 本文件中包含的某些機密信息,因該信息(I)不重要且(II)爲登記人視爲私密或機密類型而被省略。
15
[***] 此文件中包含的某些機密信息,用括號標記,已被省略,因爲該信息(I)不重要,並且(II)屬於註冊人視爲私人或機密的信息。
16
[***] 本文件中某些被括號標記的機密信息已被省略,因爲該信息(I)不重要且(II)是註冊方視爲私密或機密的類型。
17
[***] = 本文件中包含的某些機密信息,用方括號標記,已被省略,因爲該信息(I)不重要,且(II)爲註冊方視爲私密或機密的信息。
18
[***] = 本文件中包含的某些機密信息以方括號標記,因該信息(I)不重要和(II)是註冊者視爲私密或機密的信息而被省略。
19
[***] 本文件中包含的某些機密信息已被省略,已用括號標記,因爲該信息(I)不重要且(II)是註冊人視爲私密或機密的信息。
里程碑事件 | 里程碑付款(以美元計) |
1. [***] | $[***] |
2. [***] | $[***] |
3. [***] | $[***] |
Total milestone payments for the Target Pair | $[***] |
Milestone Events | Milestone Payments (in US Dollars) |
1. The aggregate amount of annual Net Sales of a Product in the Field worldwide first exceeds [***] 美元(US$[***]) | $[***] |
2. 某產品在該領域的全球年淨銷售額首次超過 [***] 美元(US$[***]) | $[***] |
3. 某產品在該領域的全球年淨銷售額首次超過 [***] 美元(US$[***]) | $[***] |
20
[***] = 本文件中包含的某些機密信息,用括號標記,已被省略,因爲該信息(I)並不重要,並且(II)是註冊人視爲私密或機密的信息類型。
每個產品的總里程碑付款 | $[***] |
產品的淨銷售額 | 特許權使用費率 |
1. T產品年淨銷售額大於或等於US$的部分[***] b少於美金$[***] | [***]% |
2. 年淨銷售額中等於或大於美金$的產品部分[***] b少於美金$[***] | [***]% |
3. 年淨銷售額中等於或大於的產品部分 美元[***] | [***]% |
21
[***] = 本文件中包含的某些機密信息,用括號標記,已被省略,因爲該信息(I)不重要且(II)屬於註冊人視爲私人或機密的信息類型。
22
[***] = 本文件中包含的某些機密信息,因其信息 (I) 不重要 和 (II) 屬於註冊人視爲私人或機密的類型而已被省略。
23
[***] = 本文件中包含的某些機密信息用方括號標記,已被省略,因爲該信息 (I) 並不重要,(II) 屬於註冊人視爲私密或機密的類型。
24
[***] 此文件中包含的某些機密信息,已用括號標記,因該信息(I)並不重要,以及(II)屬於登記人視爲私密或機密的信息,故已被省略。
25
[***] = 本文件中包含的特定機密信息被括號標出,已被省略,因爲該信息 (I) 不是重要信息,並且 (II) 是註冊人與私密或機密信息相同的類型。
26
[***] = 本文檔中包含的某些機密信息以括號標出,已被省略,因爲該信息(I)不重要且(II)屬於登記人視爲私人或機密的信息。
如果ArriVent行使該選擇權, 在特定產品合作專利公佈之前,(i) ArriVent可以僅與ArriVent內部研究團隊及直接參與ArriVent開發的第三方服務提供商分享, [***] 前提是這些第三方服務提供商事先以書面形式向Aarvik披露並獲得批准(該批准不應無理拒絕、附加條件或拖延),並且這些第三方應受到至少與本協議中的保密和不使用條款和條件同等嚴格的書面協議的約束;(ii) 如果根據第3.8.3節,初始主導抗體被替換爲備用主導抗體,ArriVent可以僅與ArriVent內部研究團隊及直接參與ArriVent開發的第三方服務提供商分享, [***] 備用主導抗體 [***] 根據第3.8.3節,ArriVent可以僅與ArriVent內部研究團隊及直接參與ArriVent開發的第三方服務提供商分享, [***] 前提是這些第三方事先以書面形式向Aarvik披露並獲得批准(該批准不應無理拒絕、附加條件或拖延),並且這些第三方應受到一份書面協議的約束,
27
[***] = 文檔中包含的某些機密信息已被省略,用括號標記,因爲該信息 (I) 不重要並且 (II) 是註冊方視爲私人或機密的信息。
having confidentiality and non-use terms and conditions at least as stringent as those in this Agreement. Prior to the publication of the Product Specific Collaboration Patents and continuing after the publication of the Product Specific Collaboration Patents until ArriVent’s filing of an IND with respect to a Product, ArriVent shall not specifically identify in the Product Specific Collaboration Patents for any Third Party the Initial Lead [***] Antibody or the Backup Lead [***] Antibody unless disclosed to and approved by Aarvik in advance in writing (which approval shall not be unreasonably withheld, conditioned or delayed). The restrictions set forth in this paragraph are in addition to the other confidentiality and non-use restrictions set forth in this Agreement, and the permitted disclosure provisions in Sections 8.2.4 and 8.2.6 shall not apply thereto.
The confidentiality and non-use obligations under this Section 8.1 with respect to any Confidential Information shall not include any information that:
機密信息的特定方面或細節,不能僅僅因爲機密信息被更一般的信息所包涵,就認爲它屬於公共領域或已被接收方掌握。此外,任何機密信息的組合也不應被認爲在公共領域或已被接收方掌握,除非該組合及其原則已在公共領域或被接收方掌握。
28
[***] = 本文件中包含的某些機密信息,用括號標記,已被省略,因爲該信息 (I) 並不重要且 (II) 是登記人視爲私密或機密的信息類型。
29
[***] = 本文件中包含的某些機密信息,用括號標記,已被省略,因爲該信息(I)不重要,並且(II)屬於註冊人視爲私密或機密的類型.
30
[***] 在此文件中,某些用括號標記的機密信息已被省略,因爲該信息(I)不重要,並且(II)是註冊方視爲私密或機密的類型。
31
[***] = 本文件中包含的某些機密信息,由括號標記,已被省略,因爲該信息 (I) 並不重要,並且 (II) 是註冊人視爲私密或機密的信息。
32
[***] = 該文檔中包含的某些機密信息,由於該信息(I)不重要和(II)是註冊人視爲私人或機密的信息,已被省略。
33
[***] = 本文件中包含的某些保密信息由於(i)不重要和(ii)註冊人將其視爲私人或保密信息而被省略。
34
[***] = 本文件中包含的某些保密信息,因該信息(I)不重要且(II)是登記人視爲私密或保密的信息,已被括號標註並省略。
35
[***] 此文檔中含有某些機密信息,用括號標註,已被省略,因爲該信息 (I) 不是重要的,並且 (II) 屬於註冊人視爲私密或機密的信息。
36
[***] = 本文件中包含的某些機密信息,用括號標註,已被省略,因爲該信息 (I) 不重要並且 (II) 是註冊人視爲私有或機密的信息。
37
[***] = 本文件中包含的某些保密信息,由括號標記,已被省略,因爲該信息(I)不重要且(II)是註冊人視爲私密或保密的信息。
如果是寄往Aarvik,請使用以下地址: Aarvik Therapeutics, Inc.
注意:Jagath Reddy Junutula,首席執行官
地址: 31363 Medallion Drive
38
[***] = 本文件中含有某些保密信息,這些信息用括號標註,由於該信息(I)不重要且(II)是註冊人視爲私密或保密的一類信息,因此已被省略。
海沃德,加州 94544
抄送:Fox Rothschild律師事務所
注意:特倫斯·凱爾溫,律師。
地址: 747 號憲法大街
100套房
埃克斯頓, PA 19341-0673
如果是寄給ArriVent,地址爲:ArriVent Biopharma, Inc.
收件人:姚正斌
地址:18校園大道
套房100
紐敦廣場, PA 19073-3269
抄送:ArriVent生物製藥公司
注意:法務部
地址:18 Campus Blvd
套間100
新鎮廣場, PA 19073-3269
39
[***] 在本文件中包含的某些機密信息,用括號標記,已被省略,因爲該信息 (I) 不重要且 (II) 是註冊人視爲私密或機密的信息。
40
[***] = 本文件中包含的某些機密信息,已用方括號標記,因該信息(I)不重要且(II)是註冊人視爲私密或機密的類型。
[本頁其餘部分故意留空;簽名頁在後。]
41
[***] = 本文件中包含的某些機密信息,由方括號標記,已被省略,因爲該信息 (I) 不重要,以及 (II) 是登記人視爲私密或機密的信息類型。
特此證明各方已根據修訂協議生效日期,由其正式授權代表以兩份原件簽署本協議。
阿爾維克治療公司 | 阿里文特生物製藥公司 |
簽名: /s/ Jagath Reddy Junutula,博士。 姓名:Jagath Reddy Junutula,博士。 職位:聯合創始人,總裁兼首席執行官 | 作者:/s/ 姚正彬,博士。 姓名:姚正彬,博士。 標題:CEO |
42
[***] = 本文件中包含的某些機密信息,已用括號標記,並已被省略,因爲該信息(I)不重要,並且(II)是註冊人視爲私人或機密類型的信息。
附件A
目標對
[***]
附件A
[***] = 本文件中包含的某些機密信息用括號標記,因該信息 (I) 不重要和 (II) 是註冊人視爲私密或機密的信息而被省略。
附件D
獨佔許可專利
523076598v.2
[***]
附錄D
[***] 文檔中包含的某些機密信息,用括號標記,已被省略,因爲該信息(I)不重要且(II)是註冊人視爲私人或機密的信息類型。